EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R2154

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2154/2002 του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2002, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 περί των ελέγχων, εκ μέρους των κρατών μελών, των πράξεων που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδότησης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων

ΕΕ L 328 της 5.12.2002, p. 4–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 22/06/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/2154/oj

32002R2154

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2154/2002 του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2002, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 περί των ελέγχων, εκ μέρους των κρατών μελών, των πράξεων που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδότησης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 328 της 05/12/2002 σ. 0004 - 0005


Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2154/2002 του Συμβουλίου

της 28ης Νοεμβρίου 2002

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 περί των ελέγχων, εκ μέρους των κρατών μελών, των πράξεων που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδότησης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,

την πρόταση της Επιτροπής(1),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Οι κανόνες για την επιλογή των επιχειρήσεων που υποβάλλονται σε ελέγχους κατά την έννοια του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89(3), θα πρέπει να τροποποιηθούν, ώστε να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις στη χρήση τεχνικών ανάλυσης κινδύνου σε άλλα μέτρα ελέγχου, να συνεκτιμηθεί ο σημειωθείς πληθωρισμός από την τελευταία τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 και να δοθεί στα κράτη μέλη μεγαλύτερη ελαστικότητα κατά την επιλογή των επιχειρήσεων.

(2) Θα πρέπει να καθορισθούν διατάξεις για την περίπτωση που τα κράτη μέλη διεξάγουν από κοινού δράσεις που συνεπάγονται αμοιβαία αρωγή μεταξύ κρατών μελών. Η μείωση του αριθμού των ελέγχων, που αντανακλούν την επιλογή των επιχειρήσεων βάσει τεχνικών ανάλυσης κινδύνου και ενισχυμένης αμοιβαίας συνδρομής, δεν θα πρέπει να οδηγήσει στη χειροτέρευση της ποιότητας αυτών των ελέγχων.

(3) Θα πρέπει να απλουστευθούν οι διατάξεις σχετικά με την ανακοίνωση των αιτήσεων αμοιβαίας αρωγής σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89.

(4) Οι διατάξεις σχετικά με τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας στις δαπάνες των κρατών μελών, οι οποίες συνδέονται με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89, κατέστησαν άνευ αντικειμένου και θα πρέπει να διαγραφούν.

(5) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 θα πρέπει ως εκ τούτου να τροποποιηθεί ανάλογα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 τροποποιείται ως εξής:

1. Το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής:

α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "1. Ο παρών κανονισμός αφορά τον έλεγχο της πραγματικότητας και της κανονικότητας των ενεργειών που αποτελούν αμέσως ή εμμέσως μέρος του συστήματος χρηματοδοτήσεως από το ΕΓΤΠ, τμήμα Εγγυήσεων, βάσει των εμπορικών εγγράφων των δικαιούχων ή οφειλετών, ή των αντιπροσώπων τους, ονομαζομένων κατωτέρω 'επιχειρήσεων'·"

β) προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: "5. Οι έλεγχοι των μέτρων και σχεδίων αγροτικής ανάπτυξης τα οποία δεν αποκλείονται ρητώς από το πεδίο εφαρμογής των εν λόγω ελέγχων, σύμφωνα με το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2311/2000(4), αποδίδουν ιδιαίτερη προσοχή στους ειδικούς όρους που διέπουν την εφαρμογή των εν λόγω μέτρων και σχεδίων."

2. Στο άρθρο 2, η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

α) στο πρώτο εδάφιο, το ποσό "100000 Ecu" αντικαθίσταται από το ποσό "150000 ευρώ"·

β) στο τέταρτο εδάφιο, το ποσό "300000 Ecu" αντικαθίσταται από το ποσό "350000 ευρώ"·

γ) στο πέμπτο εδάφιο, το ποσό "30000 Ecu" αντικαθίσταται από το ποσό "40000 ευρώ".

3. Στο άρθρο 3 παράγραφος 1 προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση: "- ελέγχους, σε σχέση με την τήρηση βιβλίων ή μητρώων κεφαλαιικών κινήσεων, που καταδεικνύουν ότι, τη στιγμή του ελέγχου, τα έγγραφα που τηρεί ο οργανισμός πληρωμής ως απόδειξη της καταβολής της ενίσχυσης στον δικαιούχο, είναι ακριβή."

4. Το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής:

α) στην παράγραφο 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: "Εφόσον στο πρόγραμμα που ανακοινώνεται βάσει του άρθρου 10 παράγραφος 1, δύο ή περισσότερα κράτη μέλη περιλαμβάνουν πρόταση για από κοινού δράση η οποία συνεπάγεται εκτεταμένη αμοιβαία αρωγή, η Επιτροπή μπορεί, κατόπιν αιτήσεώς τους, να επιτρέψει μείωση το πολύ κατά 25 % του ελάχιστου αριθμού των ελέγχων που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 για τα οικεία κράτη μέλη."

β) στην παράγραφο 2, το πέμπτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Στην Επιτροπή αποστέλλεται γενική επισκόπηση των εν λόγω αιτήσεων, ανά τρίμηνο, εντός προθεσμίας ενός μηνός από το τέλος του τριμήνου. Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει να της διαβιβασθεί αντίγραφο των μεμονωμένων αιτήσεων."

γ) η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "4. Εφόσον για τον έλεγχο επιχείρησης, σύμφωνα με το άρθρο 2, απαιτούνται συμπληρωματικές πληροφορίες σε άλλο κράτος μέλος, και ιδίως διασταυρώσεις σύμφωνα με το άρθρο 3, μπορούν να υποβάλλονται ειδικές αιτήσεις ελέγχου, δεόντως αιτιολογημένες. Στην Επιτροπή, αποστέλλεται γενική επισκόπηση των εν λόγω ειδικών αιτήσεων, ανά τρίμηνο, εντός προθεσμίας ενός μηνός από το τέλος του τριμήνου. Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει να τις διαβιβασθεί αντίγραφο των μεμονωμένων αιτήσεων.

Δίνεται απάντηση στην αίτηση το αργότερο εντός προθεσμίας έξι μηνών από την παραλαβή της και τα αποτελέσματα του ελέγχου ανακοινώνονται χωρίς καθυστέρηση στο κράτος μέλος που υπέβαλε την αίτηση και στην Επιτροπή. Η ανακοίνωση προς την Επιτροπή διενεργείται ανά τρίμηνο, εντός προθεσμίας ενός μηνός από το τέλος του τριμήνου."

5. Τα άρθρα 12, 13, 14, 15, 16, 16α και 17 διαγράφονται.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εφαρμόζεται από την περίοδο ελέγχων 2003/04.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 28 Νοεμβρίου 2002.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

M. Fischer Boel

(1) ΕΕ C 51 Ε της 26.2.2002, σ. 366.

(2) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 24 Σεπτεμβρίου 2002 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(3) ΕΕ L 388 της 30.12.1989, σ. 18· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 3235/94 (ΕΕ L 338 της 28.12.1994, σ. 16).

(4) ΕΕ L 265 της 19.10.2000, σ. 10.

Top