Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0208

    2001/208/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 14ης Μαρτίου 2001, σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας από τον αφθώδη πυρετό στη Γαλλία (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 750]

    ΕΕ L 73 της 15.3.2001, p. 38–44 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 04/04/2001

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/208/oj

    32001D0208

    2001/208/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 14ης Μαρτίου 2001, σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας από τον αφθώδη πυρετό στη Γαλλία (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 750]

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 073 της 15/03/2001 σ. 0038 - 0044


    Απόφαση της Επιτροπής

    της 14ης Μαρτίου 2001

    σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας από τον αφθώδη πυρετό στη Γαλλία

    [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 750]

    (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    (2001/208/ΕΚ)

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 92/118/ΕΟΚ(2), και ιδίως το άρθρο 10,

    την οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 92/118/ΕΟΚ, και ιδίως το άρθρο 9,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1) Ως επακόλουθο της εκδήλωσης εστιών αφθώδους πυρετού στο Ηνωμένο Βασίλειο, η Επιτροπή εξέδωσε την απόφαση 2001/172/ΕΚ, σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας από τον αφθώδη πυρετό στο Ηνωμένο Βασίλειο(4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2001/190/ΕΚ(5).

    (2) Στη Γαλλία εκδηλώθηκαν εστίες αφθώδους πυρετού.

    (3) Η κατάσταση ως προς τον αφθώδη πυρετό σε ορισμένα διαμερίσματα της Γαλλίας ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο το ζωικό κεφάλαιο σε άλλα τμήματα της επικράτειας της Γαλλίας και σε άλλα κράτη μέλη λόγω του εμπορίου ζώντων δίχηλων ζώων και ορισμένων από τα προϊόντα τους.

    (4) Η Γαλλία έχει λάβει μέτρα στο πλαίσιο εφαρμογής της οδηγίας 85/511/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 18ης Νοεμβρίου 1985, για τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση του αφθώδους πυρετού(6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, και επίσης θέσπισε περαιτέρω μέτρα στις πληγείσες περιοχές, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που ορίζονται στην απόφαση 2001/172/ΕΚ.

    (5) Η κατάσταση της νόσου στη Γαλλία απαιτεί ενίσχυση των μέτρων ελέγχου για τον αφθώδη πυρετό που έχει λάβει η Γαλλία, με τη λήψη, σε στενή συνεργασία με το εν λόγω κράτος μέλος, πρόσθετων κοινοτικών προστατευτικών μέτρων.

    (6) Ορισμένες κατηγορίες προϊόντων ζωικής προέλευσης που έχουν υποστεί επεξεργασία δεν ενέχουν κίνδυνο εξάπλωσης της νόσου και επομένως κρίθηκε σκόπιμο να συμπεριληφθούν διατάξεις που επιτρέπουν το εμπόριο των εν λόγω προϊόντων, υπό τον όρο ότι υπάρχει η κατάλληλη πιστοποίηση.

    (7) Η κατάσταση θα επανεξεταστεί κατά τη συνεδρίαση της Μόνιμης Κτηνιατρικής Επιτροπής που είναι προγραμματισμένη για τις 20 Μαρτίου 2001 και τα μέτρα θα προσαρμοστούν, εφόσον κριθεί αναγκαίο.

    (8) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Κτηνιατρικής Επιτροπής,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Με την επιφύλαξη των μέτρων που λαμβάνει η Γαλλία στο πλαίσιο της οδηγίας 85/511/ΕΟΚ του Συμβουλίου, η Γαλλία πρέπει να διασφαλίσει τα εξής:

    1. Δεν μετακινούνται ζώντα βοοειδή, αιγοπρόβατα, χοίροι και άλλα δίχηλα ζώα μεταξύ των τμημάτων εκείνων της επικράτειάς της, τα οποία αναγράφονται στο παράρτημα Ι και στο παράρτημα ΙΙ·

    2. Δεν αποστέλλονται από ούτε μετακινούνται μέσω των τμημάτων εκείνων της επικράτειάς της, τα οποία αναγράφονται στο παράρτημα Ι και στο παράρτημα ΙΙ, ζώντα βοοειδή, αιγοπρόβατα, χοίροι και άλλα δίχηλα ζώα·

    Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της πρώτης παραγράφου, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν την άμεση και άνευ διακοπής διαμετακόμιση δίχηλων ζώων από τις περιοχές που αναγράφονται στο παράρτημα Ι και στο παράρτημα ΙΙ μέσω κύριων οδικών και σιδηροδρομικών αξόνων.

    3. Στα υγειονομικά πιστοποιητικά που προβλέπονται στην οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου(7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2000/20/ΕΚ(8), τα οποία συνοδεύουν ζώντα βοοειδή και χοίρους, και στην οδηγία 91/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου(9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 94/953/ΕΚ της Επιτροπής(10), τα οποία συνοδεύουν ζώντα αιγοπρόβατα που παραδίδονται προς μεταφορά από τμήματα της επικράτειας της Γαλλίας που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι και στο παράρτημα ΙΙ προς άλλα κράτη μέλη, αναγράφεται η ακόλουθη πρόταση:

    "Ζώα ανταποκρινόμενα στις διατάξεις της απόφασης 2001/208/ΕΚ της Επιτροπής της 14 Μαρτίου 2001 σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας από τον αφθώδη πυρετό στη Γαλλία".

    4. Στα υγειονομικά πιστοποιητικά που συνοδεύουν δίχηλα ζώα, εκτός εκείνων που καλύπτονται από τα πιστοποιητικά που αναφέρονται στην παράγραφο 3, τα οποία παραδίδονται προς μεταφορά από τμήματα της επικράτειας της Γαλλίας που δεν εμφαίνονται στο παράρτημα Ι και στο παράρτημα ΙΙ, προς άλλα κράτη μέλη, αναγράφεται η ακόλουθη πρόταση:

    "Ζώντα δίχηλα ζώα ανταποκρινόμενα στις διατάξεις της απόφασης 2001/208/ΕΚ της Επιτροπής, της 14 Μαρτίου 2001, σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας από τον αφθώδη πυρετό στη Γαλλία".

    5. Η μετακίνηση προς άλλα κράτη μέλη ζώων τα οποία συνοδεύονται από τα υγειονομικά πιστοποιητικά που αναφέρονται στις παραγράφους 3 και 4 επιτρέπεται μόνο μετά την παρέλευση τριών ημερών από προηγούμενη ειδοποίηση που διαβιβάζεται από την τοπική κτηνιατρική αρχή προς την κεντρική και την τοπική κτηνιατρική αρχή του κράτους μέλους προορισμού.

    Άρθρο 2

    1. Η Γαλλία δεν επιτρέπει την αποστολή νωπού κρέατος βοοειδών, αιγοπροβάτων, χοίρων και άλλων δίχηλων ζώων από τα τμήματα εκείνα της επικράτειάς της τα οποία αναγράφονται στο παράρτημα Ι, ή που προέρχεται από ζώα που κατάγονται από τα εν λόγω τμήματα της Γαλλίας.

    2. Οι απαγορεύσεις της παραγράφου 1 δεν ισχύουν για:

    α) νωπά κρέατα που παρήχθησαν πριν από τις 16 Φεβρουαρίου 2001, υπό τον όρο ότι τα κρέατα αυτά έχουν σαφώς ταυτοποιηθεί και μετά την ημερομηνία αυτή έχουν μεταφερθεί και αποθηκευθεί χωριστά από τα κρέατα τα οποία δεν προορίζονται για αποστολή εκτός των περιοχών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι·

    β) νωπά κρέατα που λαμβάνονται από ζώα τα οποία έχουν εκτραφεί εκτός των περιοχών του παραρτήματος Ι και και έχουν μεταφερθεί, κατά παρέκκλιση του άρθρου 1 παράγραφος 1, απευθείας και υπό επίσημο έλεγχο με σφραγισμένα μεταφορικά μέσα σε σφαγείο ευρισκόμενο εντός της περιοχής που αναφέρεται στο παράρτημα Ι εκτός της προστατευτικής ζώνης προς άμεση σφαγή. Τα κρέατα αυτά διοχετεύονται μόνο στην εγχώρια αγορά της Γαλλίας.

    γ) νωπά κρέατα που λαμβάνονται από εργαστήρια τεμαχισμού που βρίσκονται στην περιοχή που εμφαίνεται στο παράρτημα Ι υπό τους ακόλουθους όρους:

    - μόνον τα νωπά κρέατα που περιγράφονται στα στοιχεία α) και β) ή νωπά κρέατα που λαμβάνονται από ζώα που έχουν εκτραφεί και σφαγεί εκτός της περιοχής που αναφέρεται στο παράρτημα Ι θα τυγχάνουν επεξεργασίας στην εν λόγω εγκατάσταση,

    - όλα αυτά τα νωπά κρέατα πρέπει να φέρουν σήμα καταλληλότητας σύμφωνα με το κεφάλαιο ΧΙ του παραρτήματος Ι της οδηγίας 64/433/ΕΟΚ του Συμβουλίου, περί καθορισμού των όρων παραγωγής και εμπορίας νωπού κρέατος(11), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 95/23/ΕΚ(12),

    - η εγκατάσταση θα λειτουργεί υπό αυστηρό κτηνιατρικό έλεγχο,

    - τα νωπά κρέατα πρέπει να ταυτοποιούνται σαφώς και να μεταφέρονται και αποθηκεύονται χωριστά από κρέατα τα οποία δεν προορίζονται για αποστολή εκτός των περιοχών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι,

    - ο έλεγχος της τήρησης των ανωτέρω παρατιθέμενων όρων πρέπει να διεξάγεται από την αρμόδια κτηνιατρική αρχή υπό την εποπτεία των κεντρικών κτηνιατρικών αρχών, οι οποίες διαβιβάζουν στα λοιπά κράτη μέλη και στην Επιτροπή κατάλογο των εγκαταστάσεων εκείνων τις οποίες ενέκριναν κατ' εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας απόφασης.

    3. Το κρέας που παραδίδεται προς μεταφορά από τη Γαλλία προς τα άλλα κράτη μέλη πρέπει να συνοδεύεται από πιστοποιητικό επίσημου κτηνιάτρου. Στο πιστοποιητικό αναγράφεται η ακόλουθη πρόταση:

    "Κρέας ανταποκρινόμενο στις διατάξεις της απόφασης 2001/208/ΕΚ της Επιτροπής, της 14 Μαρτίου 2001, σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας από τον αφθώδη πυρετό στη Γαλλία".

    Άρθρο 3

    1. Η Γαλλία δεν επιτρέπει την αποστολή προϊόντων με βάση το κρέας βοοειδών, αιγοπροβάτων, χοίρων και άλλων δίχηλων ζώων, τα οποία προέρχονται από τα τμήματα εκείνα της Γαλλίας που αναγράφονται στο παράρτημα Ι ή που έχουν παρασκευασθεί χρησιμοποιώντας κρέας από ζώα που κατάγονται από τα εν λόγω τμήματα της Γαλλίας.

    2. Οι περιορισμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν ισχύουν για τα προϊόντα με βάση το κρέας που έχουν υποβληθεί σε μία από τις επεξεργασίας οι οποίες ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1, της οδηγίας 80/215/ΕΟΚ του Συμβουλίου(13), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 91/687/ΕΟΚ του Συμβουλίου(14), ή στα προϊόντα με βάση το κρέας όπως ορίζονται στην οδηγία 77/99/ΕΟΚ του Συμβουλίου(15), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 97/76/ΕΚ του Συμβουλίου(16), περί υγειονομικών προβλημάτων στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών προϊόντων με βάση το κρέας, τα οποία έχουν υποβληθεί σε τέτοια επεξεργασία ώστε η τιμή του pH σε όλη τους τη μάζα να μην υπερβαίνει το 6.

    3. Οι απαγορεύσεις της παραγράφου 1 δεν ισχύουν για:

    α) τα προϊόντα με βάση το κρέας που παρασκευάσθηκαν από κρέας που έχει παραχθεί από δίχηλα ζώα που εσφάγησαν προ της 16ης Φεβρουαρίου 2001, υπό τον όρο ότι τα προϊόντα με βάση το κρέας έχουν ταυτοποιηθεί σαφώς και μετά την ημερομηνία αυτή έχουν μεταφερθεί και αποθηκευθεί χωριστά από προϊόντα με βάση το κρέας τα οποία δεν προορίζονται για αποστολή εκτός των περιοχών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι·

    β) προϊόντα με βάση το κρέας που παρασκευάζονται σε εγκαταστάσεις υπό τους ακόλουθους όρους:

    - όλα τα νωπά κρέατα που χρησιμοποιούνται στην εγκατάσταση πρέπει να πληρούν τους όρους του άρθρου 2 παράγραφος 2,

    - όλα τα προϊόντα με βάση το κρέας που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή του τελικού προϊόντος πληρούν τις προϋποθέσεις του στοιχείου α) ή έχουν παρασκευασθεί από νωπά κρέατα προερχόμενα από ζώα τα οποία έχουν εκτραφεί και σφαγεί εκτός της περιοχής που αναφέρεται στο παράρτημα Ι,

    - όλα τα προϊόντα με βάση το κρέας πρέπει να φέρουν το σήμα καταλληλότητας που προβλέπεται στο κεφάλαιο VII του παραρτήματος Α της οδηγίας 77/99/ΕΟΚ,

    - η εγκατάσταση θα λειτουργεί υπό αυστηρό κτηνιατρικό έλεγχο,

    - τα προϊόντα με βάση το κρέας πρέπει να έχουν ταυτοποιηθεί σαφώς και να έχουν μεταφερθεί και αποθηκευθεί χωριστά από κρέατα και προϊόντα με βάση το κρέας τα οποία δεν προορίζονται για αποστολή εκτός των περιοχών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι,

    - ο έλεγχος της τήρησης των ανωτέρω παρατιθέμενων όρων πρέπει να διεξάγεται από την αρμόδια αρχή υπό την ευθύνη των κεντρικών κτηνιατρικών αρχών, οι οποίες διαβιβάζουν στα λοιπά κράτη μέλη και στην Επιτροπή κατάλογο των εγκαταστάσεων εκείνων τις οποίες ενέκριναν κατ' εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας απόφασης·

    γ) τα προϊόντα με βάση το κρέας που έχουν παρασκευασθεί σε τμήματα της επικράτειας, τα οποία δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι, με τη χρησιμοποίηση κρέατος που ελήφθη πριν από τις 16 Φεβρουαρίου 2001 από τμήματα της επικράτειας που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι, υπό τον όρο ότι το κρέας και τα προϊόντα με βάση το κρέας ταυτοποιούνται σαφώς και μεταφέρονται και αποθηκεύονται χωριστά από το κρέας και τα προϊόντα με βάση το κρέας τα οποία δεν προορίζονται για αποστολή εκτός των περιοχών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι.

    4. Τα προϊόντα με βάση το κρέας που παραδίδονται προς μεταφορά από τη Γαλλία προς τα άλλα κράτη μέλη πρέπει να συνοδεύονται από επίσημο πιστοποιητικό. Στο πιστοποιητικό αναγράφεται η ακόλουθη πρόταση:

    "Προϊόντα με βάση το κρέας ανταποκρινόμενα στις διατάξεις της απόφασης 2001/208/ΕΚ της Επιτροπής, της 14 Μαρτίου 2001, σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας από τον αφθώδη πυρετό στη Γαλλία".

    5. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 4, στην περίπτωση προϊόντων με βάση το κρέας τα οποία πληρούν τις απαιτήσεις της παραγράφου 2 και παραδίδονται προς μεταφορά σε ερμητικώς σφραγισμένα δοχεία ή έχουν υποστεί μεταποίηση σε εγκατάσταση που εφαρμόζει σύστημα HACCP(17) και εξελέγξιμη στερεότυπη λειτουργική διαδικασία η οποία διασφαλίζει την τήρηση και καταγραφή των προτύπων επεξεργασίας, αρκεί να δηλώνεται η συμμόρφωση προς τις απαιτούμενες προϋποθέσεις της επεξεργασίας που προβλέπεται στην παράγραφο 2 στο εμπορικό παραστατικό που συνοδεύει το φορτίο, επικυρωμένο σύμφωνα με το άρθρο 9.

    Άρθρο 4

    1. Η Γαλλία δεν επιτρέπει την αποστολή γάλακτος που προορίζεται είτε όχι για ανθρώπινη κατανάλωση από τα τμήματα της επικράτειάς της που αναγράφονται στο παράρτημα Ι.

    2. Οι απαγορεύσεις της παραγράφου Ι δεν ισχύουν για το γάλα που προορίζεται είτε όχι για ανθρώπινη κατανάλωση το οποίο υποβλήθηκε τουλάχιστον σε:

    α) αρχική παστερίωση σύμφωνα με τις προδιαγραφές που καθορίζονται στο κεφάλαιο Ι παράγραφος 3, στοιχείο β) του παραρτήματος Ι της οδηγίας 92/118/ΕΟΚ, την οποία ακολουθεί δεύτερη θερμική επεξεργασία με παστερίωση σε υψηλή θερμοκρασία, επεξεργασία UHT, αποστείρωση ή διαδικασία αφυδάτωσης που περιλαμβάνει θερμική επεξεργασία ισοδύναμου αποτελέσματος με μία εκ των ανωτέρω ή

    β) αρχική παστερίωση σύμφωνα με τις προδιαγραφές που καθορίζονται στο κεφάλαιο Ι παράγραφος 3, στοιχείο β) του παραρτήματος Ι της οδηγίας 92/118/ΕΟΚ, σε συνδυασμό με επεξεργασία με την οποία το pH μειώνεται κάτω του 6 και διατηρείται στο επίπεδο αυτό επί μία τουλάχιστον ώρα.

    3. Οι απαγορεύσεις της παραγράφου 1 δεν ισχύουν για το γάλα που παρασκευάζεται σε εγκαταστάσεις που βρίσκονται στις περιοχές που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι υπό τους ακόλουθους όρους:

    α) όλο το γάλα που χρησιμοποιείται στην εγκατάσταση οφείλει είτε να πληροί τους όρους της παραγράφου 2 είτε να λαμβάνεται από ζώα εκτός της περιοχής που αναφέρεται στο παράρτημα Ι,

    β) η εγκατάσταση θα λειτουργεί υπό αυστηρό κτηνιατρικό έλεγχο,

    γ) το γάλα πρέπει να είναι σαφώς ταυτοποιημένο και να μεταφέρεται και αποθηκεύεται χωριστά από γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα που δεν προορίζονται για αποστολή εκτός των περιοχών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι,

    δ) η μεταφορά του ανεπεξέργαστου γάλακτος από εκμεταλλεύσεις ευρισκόμενες εκτός των περιοχών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι προς τις προαναφερόμενες εγκαταστάσεις διενεργείται με οχήματα τα οποία έχουν προηγουμένως υποβληθεί σε καθαρισμό και απολύμανση και δεν ήλθαν στη συνέχεια σε επαφή με εκμεταλλεύσεις στις περιοχές που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, οι οποίες εκτρέφουν είδη ζώων που μπορούν να προσβληθούν από αφθώδη πυρετό,

    ε) ο έλεγχος της συμμόρφωσης προς τους προαναφερόμενους όρους διενεργείται από την αρμόδια κτηνιατρική αρχή υπό την εποπτεία των κεντρικών κτηνιατρικών αρχών οι οποίες και διαβιβάζουν στα λοιπά κράτη μέλη και την Επιτροπή κατάλογο των εγκαταστάσεων τις οποίες έχουν εγκρίνει κατ' εφαρμογή των παρουσών διατάξεων.

    4. Το γάλα που παραδίδεται προς μεταφορά από τη Γαλλία προς άλλα κράτη μέλη πρέπει να συνοδεύεται από επίσημο πιστοποιητικό. Στο πιστοποιητικό αναγράφεται η ακόλουθη πρόταση:

    "Γάλα ανταποκρινόμενο στις διατάξεις της απόφασης 2001/208/ΕΚ της Επιτροπής, της 14 Μαρτίου 2001, σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας από τον αφθώδη πυρετό στη Γαλλία".

    5. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 4, στην περίπτωση γάλακτος το οποίο πληροί τις απαιτήσεις της παραγράφου 2 στοιχείο α) ή β) και παραδίδεται προς μεταφορά σε ερμητικώς σφραγισμένα δοχεία ή έχει υποστεί επεξεργασία σε εγκατάσταση που εφαρμόζει σύστημα HACCP και εξελέγξιμη στερεότυπη λειτουργική διαδικασία που διασφαλίζει την τήρηση και καταγραφή των προτύπων επεξεργασίας, αρκεί να δηλώνεται η συμμόρφωση προς τις απαιτούμενες προϋποθέσεις της επεξεργασίας που προβλέπεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) ή β) στο εμπορικό παραστατικό που συνοδεύει το φορτίο, επικυρωμένο σύμφωνα με το άρθρο 9.

    Άρθρο 5

    1. Η Γαλλία δεν επιτρέπει την αποστολή γαλακτοκομικών προϊόντων που προορίζονται είτε όχι για ανθρώπινη κατανάλωση από τα τμήματα της επικράτειάς της που αναγράφονται στο παράρτημα Ι.

    2. Οι απαγορεύσεις της παραγράφου 1 δεν ισχύουν για γαλακτοκομικά προϊόντα που προορίζονται είτε όχι για ανθρώπινη κατανάλωση:

    α) που παρήχθησαν πριν από τις 16 Φεβρουαρίου 2001·

    β) που παρασκευάστηκαν από γάλα το οποίο ανταποκρίνεται στις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 2 ή 3·

    γ) που υποβλήθηκαν σε θερμική επεξεργασία σε θερμοκρασία τουλάχιστον 72 °C επί τουλάχιστον 15 δευτερόλεπτα, εφόσον η επεξεργασία αυτή δεν ήταν αναγκαία για έτοιμα προϊόντα, των οποίων τα συστατικά πληρούν τους αντίστοιχους όρους υγείας των ζώων που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση·

    δ) προς εξαγωγή σε τρίτη χώρα, όπου οι όροι εισαγωγής επιτρέπουν στα εν λόγω προϊόντα να υποβάλλονται σε επεξεργασία άλλη από τις προβλεπόμενες στην παρούσα απόφαση.

    3. Οι απαγορεύσεις της παραγράφου 1 δεν ισχύουν για:

    α) γαλακτοκομικά προϊόντα, τα οποία παρασκευάστηκαν σε εγκαταστάσεις που βρίσκονται στις περιοχές που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι, υπό τους ακόλουθους όρους:

    - όλο το γάλα που χρησιμοποιείται στην εγκατάσταση είτε πληροί τους όρους του άρθρου 4 παράγραφος 2 είτε λαμβάνεται από ζώα ευρισκόμενα εκτός της περιοχής που αναφέρεται στο παράρτημα Ι,

    - όλα τα γαλακτοκομικά προϊόντα που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή του τελικού προϊόντος είτε πληρούν τους όρους της παραγράφου 2 είτε παρασκευάζονται από γάλα ζώων που ευρίσκονται εκτός της περιοχής που αναφέρεται στο παράρτημα Ι,

    - η εγκατάσταση θα λειτουργεί υπό αυστηρό κτηνιατρικό έλεγχο,

    - τα γαλακτοκομικά προϊόντα πρέπει να ταυτοποιούνται σαφώς και να μεταφέρονται και αποθηκεύονται χωριστά από το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα τα οποία δεν προορίζονται για αποστολή εκτός των περιοχών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι,

    - ο έλεγχος της τήρησης των ανωτέρω παρατιθέμενων όρων πρέπει να διεξάγεται από την αρμόδια αρχή υπό την ευθύνη των κεντρικών κτηνιατρικών αρχών, οι οποίες διαβιβάζουν στα λοιπά κράτη μέλη και στην Επιτροπή κατάλογο των εγκαταστάσεων εκείνων τις οποίες ενέκριναν κατ' εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας απόφασης·

    β) γαλακτοκομικά προϊόντα που παρασκευάστηκαν στα τμήματα της επικράτειας που ευρίσκονται εκτός των περιοχών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, με τη χρησιμοποίηση γάλακτος που ελήφθη πριν από τις 16 Φεβρουαρίου 2001, από τμήματα της επικράτειας που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, υπό τον όρο ότι τα γαλακτοκομικά προϊόντα ταυτοποιούνται σαφώς και μεταφέρονται και αποθηκεύονται χωριστά από τα γαλακτοκομικά προϊόντα τα οποία δεν προορίζονται για αποστολή εκτός των περιοχών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι.

    4. Τα γαλακτοκομικά προϊόντα που παραδίδονται προς μεταφορά από τη Γαλλία προς τα άλλα κράτη μέλη πρέπει να συνοδεύονται από επίσημο πιστοποιητικό. Στο πιστοποιητικό αναγράφεται η ακόλουθη πρόταση:

    "Γαλακτοκομικά προϊόντα ανταποκρινόμενα στις διατάξεις της απόφασης 2001/208/ΕΚ της Επιτροπής, της 14 Μαρτίου 2001, σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας από τον αφθώδη πυρετό στη Γαλλία".

    5. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 4, στην περίπτωση γαλακτοκομικών προϊόντων τα οποία πληρούν τις απαιτήσεις της παραγράφου 2 και παραδίδονται προς μεταφορά σε ερμητικώς σφραγισμένα δοχεία ή έχουν υποστεί επεξεργασία σε εγκατάσταση που εφαρμόζει σύστημα HACCP και εξελέγξιμη στερεότυπη λειτουργική διαδικασία που διασφαλίζει την τήρηση και καταγραφή των προτύπων επεξεργασίας, αρκεί να δηλώνεται η συμμόρφωση προς τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 2 στο εμπορικό παραστατικό που συνοδεύει το φορτίο, επικυρωμένο σύμφωνα με το άρθρο 9.

    Άρθρο 6

    1. Η Γαλλία δεν επιτρέπει την αποστολή σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων βοοειδών, αιγοπροβάτων, χοίρων και άλλων δίχηλων ζώων, από τα τμήματα εκείνα της επικράτειάς της που αναγράφονται στο παράρτημα Ι προς άλλα τμήματα της Γαλλίας.

    2. Η Γαλλία δεν αποστέλλει σπέρμα, ωάρια και έμβρυα βοοειδών, αιγοπροβάτων, χοίρων και άλλων δίχηλων ζώων από τα τμήματα εκείνα της επικράτειάς της που αναγράφονται στο παράρτημα Ι και στο παράρτημα ΙΙ.

    3. Η απαγόρευση αυτή δεν ισχύει για το κατεψυγμένο σπέρμα και έμβρυα βοοειδών, που έχουν παραχθεί πριν τις 16 Φεβρουαρίου 2001.

    4. Στο υγειονομικό πιστοποιητικό που προβλέπεται στην οδηγία 88/407/ΕΟΚ του Συμβουλίου(18), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, και το οποίο συνοδεύει κατεψυγμένο σπέρμα βοοειδών που έχει παραδοθεί προς μεταφορά από τη Γαλλία προς άλλα κράτη μέλη, αναγράφεται η ακόλουθη πρόταση:

    "Κατεψυγμένο σπέρμα βοοειδών ανταποκρινόμενο στις διατάξεις της απόφασης 2001/208/ΕΚ της Επιτροπής, της 14 Μαρτίου 2001, σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας από τον αφθώδη πυρετό στη Γαλλία".

    5. Στο υγειονομικό πιστοποιητικό που προβλέπεται στην οδηγία 89/556/ΕΟΚ του Συμβουλίου(19), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, και το οποίο συνοδεύει έμβρυα βοοειδών που έχουν παραδοθεί προς μεταφορά από τη Γαλλία προς άλλα κράτη μέλη, αναγράφεται η ακόλουθη πρόταση:

    "Έμβρυα βοοειδών ανταποκρινόμενα στις διατάξεις της απόφασης 2001/208/ΕΚ της Επιτροπής, της 14 Μαρτίου 2001, σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας από τον αφθώδη πυρετό στη Γαλλία".

    Άρθρο 7

    1. Η Γαλλία δεν επιτρέπει την αποστολή δερμάτων και προβιών βοοειδών, αιγών, προβάτων, χοίρων και άλλων δίχηλων ζώων, από τα τμήματα εκείνα της επικράτειάς της που αναγράφονται στο παράρτημα Ι.

    2. Η απαγόρευση αυτή δεν ισχύει για δέρματα και προβιές τα οποία παρήχθησαν πριν από τις 16 Φεβρουαρίου 2001 ή τα οποία πληρούν τις απαιτήσεις της παραγράφου 1 υπό (Α), περιπτώσεις 2 έως 5 ή της παραγράφου 1 υπό (Β), περιπτώσεις 3 και 4 του κεφαλαίου 3 του παραρτήματος 1 της οδηγίας 92/118/ΕΟΚ. Πρέπει να υπάρχει μέριμνα ώστε να γίνεται πραγματικός διαχωρισμός μεταξύ των κατεργασμένων και των ακατέργαστων δερμάτων.

    3. Η Γαλλία εξασφαλίζει ότι τα δέρματα και οι προβιές βοοειδών, αιγών, προβάτων, χοίρων και άλλων δίχηλων ζώων, που αποστέλλονται σε άλλα κράτη μέλη, συνοδεύονται από πιστοποιητικό στο οποίο αναγράφεται η ακόλουθη πρόταση:

    "Δέρματα και προβιές ανταποκρινόμενα στις διατάξεις της απόφασης 2001/208/ΕΚ της Επιτροπής, της 14 Μαρτίου 2001, σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας από τον αφθώδη πυρετό στη Γαλλία".

    4. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 3, στην περίπτωση δερμάτων και προβιών τα οποία πληρούν τις απαιτήσεις της παραγράφου 1 υπό (Α) περιπτώσεις 2 έως 5 του κεφαλαίου 3 του παραρτήματος I της οδηγίας 92/118/ΕΟΚ, αρκεί να συνοδεύονται από εμπορικό παραστατικό στο οποίο δηλώνεται η συμμόρφωση προς τις προϋποθέσεις επεξεργασίας που απαιτούνται στην παράγραφο 1 υπό (Α) περιπτώσεις 2 έως 5 του κεφαλαίου 3 του παραρτήματος I της οδηγίας 92/118/ΕΟΚ.

    5. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 3, στην περίπτωση δερμάτων και προβιών τα οποία πληρούν τις απαιτήσεις της παραγράφου 1 υπό (Β) περιπτώσεις 3 και 4 του κεφαλαίου 3 του παραρτήματος I της οδηγίας 92/118/ΕΟΚ, αρκεί να δηλώνεται η συμμόρφωση προς τις προϋποθέσεις επεξεργασίας που απαιτούνται στην παράγραφο 1 υπό (Β) περιπτώσεις 3 και 4 του κεφαλαίου 3 του παραρτήματος I της οδηγίας 92/118/ΕΟΚ στο εμπορικό παραστατικό που συνοδεύει το φορτίο, επικυρωμένο σύμφωνα με το άρθρο 9.

    Άρθρο 8

    1. Η Γαλλία δεν επιτρέπει την αποστολή ζωικών προϊόντων προερχομένων από βοοειδή, πρόβατα, αίγες, χοίρους και άλλα δίχηλα, τα οποία δεν αναφέρονται στα άρθρα 2, 3, 4, 5, 6 και 7 και παρήχθησαν μετά τις 16 Φεβρουαρίου 2001 από τα τμήματα εκείνα της επικράτειάς της που αναγράφονται στο παράρτημα Ι.

    Η Γαλλία δεν επιτρέπει την αποστολή κόπρου από τα τμήματα εκείνα της επικράτειάς της που αναγράφονται στο παράρτημα Ι.

    2. Οι απαγορεύσεις της παραγράφου 1 πρώτο εδάφιο δεν ισχύουν για:

    α) ζωικά προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο, τα οποία έχουν υποβληθεί σε:

    - θερμική επεξεργασία εντός ερμητικώς σφραγισμένου δοχείου με τιμή Fo 3,00 ή ανώτερη ή,

    - θερμική επεξεργασία κατά την οποία η εσωτερική θερμοκρασία του προϊόντος υψώνεται μέχρι τους 70 °C τουλάχιστον·

    β) αίμα και προϊόντα αίματος όπως ορίζονται στο κεφάλαιο 7 του παραρτήματος Ι της οδηγίας 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου, τα οποία έχουν υποβληθεί σε μία τουλάχιστον από τις εξής επεξεργασίες:

    - θερμική επεξεργασία σε θερμοκρασία 65 °C επί τρεις τουλάχιστον ώρες, την οποία ακολουθεί έλεγχος αποτελεσματικότητας,

    - ακτινοβόληση έντασης 2,5 megarads ή με ακτίνες γάμμα, την οποία ακολουθεί έλεγχος αποτελεσματικότητας,

    - μεταβολή του pH σε pH 5 ή χαμηλότερο επί δύο τουλάχιστον ώρες, την οποία ακολουθεί έλεγχος αποτελεσματικότητας·

    γ) λαρδί και τετηγμένα λίπη τα οποία έχουν υποβληθεί στη θερμική επεξεργασία που προδιαγράφεται στην παράγραφο 2 υπό (Α) του κεφαλαίου 9 του παραρτήματος I της οδηγίας 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου·

    δ) έντερα ζώων στα οποία ισχύουν κατ' αναλογία οι διατάξεις της παραγράφου Β του κεφαλαίου 2 του παραρτήματος I, της οδηγίας 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου·

    ε) μαλλί προβάτου, τρίχες μηρυκαστικών και χοίρων που έχουν υποστεί εργοστασιακή πλύση ή έχουν ληφθεί από δέψη και μαλλί προβάτου, τρίχες μηρυκαστικών και χοίρων που δεν έχουν υποστεί καμία επεξεργασία, είναι ξηρά και σε ασφαλή, κλειστή συσκευασία·

    στ) ημιυδαρείς και αποξηραμένες τροφές ζώων συντροφιάς οι οποίες πληρούν τις απαιτήσεις αντιστοίχως των παραγράφων 2 και 3 του κεφαλαίου 4 του παραρτήματος Ι, της οδηγίας 92/118/ΕΟΚ·

    ζ) σύνθετα προϊόντα που δεν υποβάλλονται σε περαιτέρω επεξεργασία, τα οποία περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης, εφόσον η επεξεργασία αυτή δεν ήταν αναγκαία για έτοιμα προϊόντα των οποίων τα συστατικά πληρούν τους αντίστοιχους όρους υγείας των ζώων που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση,

    η) κυνηγετικά τρόπαια σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο β) του μέρους Β του κεφαλαίου 13 του παραρτήματος Ι, της οδηγίας 92/118/ΕΟΚ.

    3. Η Γαλλία εξασφαλίζει ότι τα αναφερόμενα στην παράγραφο 2 ζωικά προϊόντα συνοδεύονται, όταν αποστέλλονται σε άλλα κράτη μέλη, από επίσημο πιστοποιητικό στο οποίο αναγράφεται η ακόλουθη πρόταση:

    "Ζωικά προϊόντα ανταποκρινόμενα στις διατάξεις της απόφασης 2001/208/ΕΚ της Επιτροπής, της 14 Μαρτίου 2001, σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας από τον αφθώδη πυρετό στη Γαλλία".

    4. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 3, στην περίπτωση προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχεία (β), (γ) και (δ), αρκεί να επικυρώνεται σύμφωνα με το άρθρο 9 η συμμόρφωση προς τις προϋποθέσεις επεξεργασίας που δηλώνεται στο εμπορικό παραστατικό το οποίο απαιτείται σύμφωνα με την αντίστοιχη κοινοτική νομοθεσία.

    5. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 3, στην περίπτωση προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο (ε), αρκεί να συνοδεύονται τα προϊόντα από εμπορικό παραστατικό που δηλώνει είτε την εργοστασιακή πλύση ή την προέλευση από δέψη είτε τη συμμόρφωση προς τους όρους των παραγράφων 2 και 4 του κεφαλαίου 15 του παραρτήματος Ι, της οδηγίας 92/118/ΕΟΚ.

    6. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 3, στην περίπτωση προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο (ζ), τα οποία έχουν παραχθεί σε εγκατάσταση που εφαρμόζει σύστημα HACCP και εξελέγξιμη στερεότυπη λειτουργική διαδικασία που διασφαλίζει ότι τα προεπεξεργασμένα συστατικά πληρούν τις αντίστοιχες απαιτήσεις υγείας των ζώων που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση, αρκεί να δηλώνεται αυτό στο εμπορικό παραστατικό που συνοδεύει το φορτίο, επικυρωμένο σύμφωνα με το άρθρο 9.

    Άρθρο 9

    Όποτε γίνεται παραπομπή στο παρόν άρθρο, οι αρμόδιες αρχές της Γαλλίας εξασφαλίζουν ότι το εμπορικό παραστατικό που απαιτείται από την κοινοτική νομοθεσία για το ενδοκοινοτικό εμπόριο επικυρώνεται με την επισύναψη αντιγράφου επίσημου πιστοποιητικού, στο οποίο αναφέρεται ότι η παραγωγική διαδικασία ελέγχθηκε και διαπιστώθηκε ότι πληροί τις ενδεδειγμένες απαιτήσεις της κοινοτικής νομοθεσίας και είναι κατάλληλη για την καταστροφή του ιού του αφθώδους πυρετού ή ότι τα συγκεκριμένα προϊόντα έχουν παραχθεί από προεπεξεργασμένα υλικά που είχαν πιστοποιηθεί αναλόγως και ότι έχουν προβλεφθεί διατάξεις για την αποφυγή της πιθανής επιμόλυνσης με τον ιό του αφθώδους πυρετού μετά την επεξεργασία.

    Η επαληθευτική αυτή πιστοποίηση της παραγωγικής διαδικασίας περιέχει αναφορά στην παρούσα απόφαση, ισχύει για 30 ημέρες, αναφέρει την ημερομηνία λήξης και μπορεί να ανανεωθεί μετά από επιθεώρηση της εγκατάστασης.

    Άρθρο 10

    1. Η Γαλλία εξασφαλίζει ότι μετά από κάθε μεταφορά ζώντων ζώων τα οχήματα που χρησιμοποιήθηκαν στις περιοχές που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι καθαρίζονται και απολυμαίνονται, παρέχει δε αποδείξεις σχετικά με την εν λόγω απολύμανση.

    2. Η Γαλλία εξασφαλίζει ότι τα φορτηγά τα οποία χρησιμοποιούνται για τη συλλογή γάλακτος και παρέμειναν σε εκμετάλλευση όπου διατηρούνται ζώα ευπρόσβλητων από τη νόσο ειδών καθαρίζονται και απολυμαίνονται πριν να εξέλθουν από τις περιοχές που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ, παρέχει δε αποδείξεις σχετικά με την εν λόγω απολύμανση.

    Άρθρο 11

    Οι περιορισμοί που προβλέπονται στα άρθρα 3, 4, 5 και 8 δεν ισχύουν για την αποστολή από τα τμήματα της επικράτειας της Γαλλίας που αναγράφονται στο παράρτημα Ι των προϊόντων που αναφέρονται στα άρθρα 3, 4, 5 και 8, εάν τα εν λόγω προϊόντα:

    - είτε δεν παρήχθησαν στη Γαλλία και παρέμειναν στην αρχική συσκευασία τους που αναφέρει τη χώρα καταγωγής των προϊόντων,

    - είτε παρήχθησαν σε εγκεκριμένη εγκατάσταση, η οποία βρίσκεται στα τμήματα της επικράτειας της Γαλλίας που αναγράφονται στο παράρτημα Ι, από προεπεξεργασμένα προϊόντα καταγωγής εκτός των περιοχών αυτών, τα οποία από την εισαγωγή τους στην επικράτεια της Γαλλίας έχουν μεταφερθεί, αποθηκευθεί και υποβληθεί σε επεξεργασία χωριστά από τα προϊόντα που δεν προορίζονται για αποστολή εκτός των περιοχών που αναγράφονται στο παράρτημα Ι και τα οποία συνοδεύονται από εμπορικό παραστατικό ή επίσημο πιστοποιητικό, όπως απαιτεί η παρούσα απόφαση.

    Άρθρο 12

    Τα κράτη μέλη τροποποιούν τα μέτρα που εφαρμόζουν στις εμπορικές συναλλαγές κατά τρόπο που να συνάδουν με την παρούσα απόφαση. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.

    Άρθρο 13

    Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται μέχρι τις 27 Μαρτίου 2001, ώρα 24.00.

    Άρθρο 14

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

    Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2001.

    Για την Επιτροπή

    David Byrne

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.

    (2) ΕΕ L 62 της 15.3.1993, σ. 49.

    (3) ΕΕ L 395 της 30.12.1989, σ. 13.

    (4) ΕΕ L 62 της 2.3.2001, σ. 22.

    (5) ΕΕ L 67 της 9.3.2001, σ. 88.

    (6) ΕΕ L 315 της 26.11.1985, σ. 11.

    (7) ΕΕ 121 της 29.7.1.1964, σ. 1977/64.

    (8) ΕΕ L 163 της 4.7.2000, σ. 35.

    (9) ΕΕ L 46 της 19.2.1991, σ. 19.

    (10) ΕΕ L 371 της 31.12.1994, σ. 14.

    (11) ΕΕ 121 της 29.7.1964, σ. 2012/64· ενημέρωση της οδηγίας αυτής έγινε με την οδηγία 91/497/ΕΟΚ (ΕΕ L 268 της 24.9.1991, σ. 69).

    (12) ΕΕ L 243 της 11.10.1995, σ. 7.

    (13) ΕΕ L 47 της 21.2.1980, σ. 4.

    (14) ΕΕ L 377 της 31.12.1991, σ. 16.

    (15) ΕΕ L 26 της 31.1.1977, σ. 85· ενημέρωση της οδηγίας αυτής έγινε με την οδηγία 92/5/ΕΟΚ (ΕΕ L 57 της 2.3.1992, σ. 1) και η τελευταία τροποποίησή της από την οδηγία 92/45/ΕΟΚ (ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 35).

    (16) ΕΕ L 10 της 16.1.1998, σ. 25.

    (17) HACCP = Hazard Analysis and Critical Control Points (Ανάλυση Κινδύνου και Κρίσιμα Σημεία Ελέγχου).

    (18) ΕΕ L 194 της 22.7.1988, σ. 10.

    (19) ΕΕ L 302 της 19.10.1989, σ. 1.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

    Στη Γαλλία τα διαμερίσματα:

    Mayenne, Orne

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

    Στη Γαλλία τα διαμερίσματα:

    Όλα τα διαμερίσματα της ηπειρωτικής Γαλλίας με εξαίρεση εκείνα του παραρτήματος Ι

    Top