EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0870

1999/870/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, με την οποία εξουσιοδοτείται ο αναπληρωτής Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης να ενεργεί ως εκπρόσωπος ορισμένων κρατών μελών προς τον σκοπό σύναψης και διαχείρισης συμβάσεων που αφορούν την εγκατάσταση και τη λειτουργία του δικτύου επικοινωνιών «SISNET» για το περιβάλλον Σένγκεν

ΕΕ L 337 της 30.12.1999, p. 41–42 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/870/oj

31999D0870

1999/870/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, με την οποία εξουσιοδοτείται ο αναπληρωτής Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης να ενεργεί ως εκπρόσωπος ορισμένων κρατών μελών προς τον σκοπό σύναψης και διαχείρισης συμβάσεων που αφορούν την εγκατάσταση και τη λειτουργία του δικτύου επικοινωνιών «SISNET» για το περιβάλλον Σένγκεν

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 337 της 30/12/1999 σ. 0041 - 0042


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 17ης Δεκεμβρίου 1999

με την οποία εξουσιοδοτείται ο αναπληρωτής Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης να ενεργεί ως εκπρόσωπος ορισμένων κρατών μελών προς τον σκοπό σύναψης και διαχείρισης συμβάσεων που αφορούν την εγκατάσταση και τη λειτουργία του δικτύου επικοινωνιών "SISNET" για το περιβάλλον Σένγκεν

(1999/870/ΕΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Ενεργώντας βάσει του άρθρου 7 του πρωτοκόλλου για την ενσωμάτωση του κεκτημένου Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που είναι προσαρτημένο στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (εφεξής καλούμενο "πρωτόκολλο Σένγκεν"),

Εκτιμώντας τα εξής:

(1) ο Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου έχει εξουσιοδοτηθεί να διαχειρίζεται εξ ονόματος των αφορωμένων κρατών μελών τη σύμβαση σχετικά με την εγκατάσταση και τη λειτουργία του δικτύου SIRENE φάση ΙΙ(1)·

(2) τα αφορώμενα κράτη μέλη αποφάσισαν να μην παρατείνουν τη σύμβαση για το δίκτυο SIRENE φάση ΙΙ, η οποία ως εκ τούτου θα λήξει στις 23 Αυγούστου 2001·

(3) κατά συνέπεια πρέπει να παρασχεθεί μέχρι την 23η Αυγούστου 2001 νέο δίκτυο επικοινωνιών για το περιβάλλον Σένγκεν, το καλούμενο SISNET, το οποίο θα απαιτήσει την εκτέλεση προπαρασκευαστικών μέτρων για τη σύναψη των σχετικών συμβάσεων, τη σύναψη αυτή καθεαυτή των συμβάσεων και τη διαχείρισή τους·

(4) τα αφορώμενα κράτη μέλη ζήτησαν από τον αναπληρωτή Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου να τα εκπροσωπεί κατά την εκτέλεση των αναγκαίων προπαρασκευαστικών μέτρων καθώς και τη σύναψη και διαχείριση των εν λόγω συμβάσεων·

(5) η άσκηση των αρμοδιοτήτων αυτών από τον αναπληρωτή Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου εξ ονόματος ορισμένων κρατών μελών αποτελεί αρμοδιότητα, χωριστή από τις αρμοδιότητες που ασκεί ο αναπληρωτής Γενικός Γραμματέας κατ' εκτέλεση των υποχρεώσεών του που απορρέουν από τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση·

(6) ενδείκνυται συνεπώς να ανατεθεί η αρμοδιότητα αυτή στον αναπληρωτή Γενικό Γραμματέα με ρητή απόφαση του Συμβουλίου,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

1. Το Συμβούλιο εξουσιοδοτεί τον αναπληρωτή Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου να ενεργεί ως εκπρόσωπος των αφορωμένων κρατών μελών (Βέλγιο, Δανία, Γερμανία, Ελλάδα, Ισπανία, Γαλλία, Ιταλία, Λουξεμβούργο, Κάτω Χώρες, Αυστρία, Πορτογαλία, Φινλανδία και Σουηδία) σε ό,τι αφορά:

α) την εκτέλεση πρόσκλησης υποβολής προσφορών για την παράδοση, εγκατάσταση και διαχείριση του SISNET και οιωνδήποτε άλλων προπαρασκευαστικών μέτρων που μπορεί να χρειαστούν σχετικώς, και

β) τη σύναψη και διαχείριση των συμβάσεων για την παράδοση, εγκατάσταση και διαχείριση του SISNET και την παροχή υπηρεσιών ως προς τη χρήση του.

2. Η εξουσιοδότηση υπό την έννοια της ανωτέρω παραγράφου 1 ισχύει καθόσον χρόνο οι πληρωμές βάσει των προαναφερομένων συμβάσεων δεν βαρύνουν τον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά εξακολουθούν να βαρύνουν τα αφορώμενα κράτη μέλη.

3. Επίσης ο αναπληρωτής Γενικός Γραμματέας εξουσιοδοτείται να ενεργεί ως εκπρόσωπος της Ιρλανδίας ή/και του Ηνωμένου Βασιλείου σε σχέση με τα όσα ορίζονται στην ανωτέρω παράγραφο 1, δυνάμει οιασδήποτε μελλοντικής απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη συμμετοχή ενός από αυτά τα κράτη μέλη, ή και των δύο, σε ορισμένες ή σε όλες τις διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 του πρωτοκόλλου Σένγκεν.

Άρθρο 2

Οι εργασίες που αφορούν την προετοιμασία της πρόσκλησης υποβολής προσφορών και τη διαχείριση των επακόλουθων συμβάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 εξ ονόματος των αφορωμένων κρατών μελών, εκτελούνται από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου και αποτελούν τμήμα των συνήθων διοικητικών της καθηκόντων.

Άρθρο 3

Όλα τα ζητήματα που αφορούν οποιαδήποτε εξωσυμβατική ευθύνη που προκύπτει από τις πράξεις ή παραλείψεις της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου κατά την εκτέλεση των διοικητικών καθηκόντων της σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, διέπονται από το άρθρο 288, δεύτερο εδάφιο της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Επομένως, το άρθρο 235 της συνθήκης αυτής εφαρμόζεται σε οποιεσδήποτε διαφορές αποζημιώσεων.

Άρθρο 4

1. Ο ειδικός τραπεζικός λογαριασμός επ' ονόματι του Γενικού Γραμματέα του Συμβουλίου, ο οποίος ανοίγεται προς το σκοπό της διαχείρισης των συμβάσεων που αναφέρονται στην απόφαση 1999/322/ΕΚ, χρησιμοποιείται σε σχέση με τον προϋπολογισμό που αφορά τη σύναψη και διαχείριση των συμβάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1.

2. Ο αναπληρωτής Γενικός Γραμματέας εξουσιοδοτείται να χρησιμοποιεί τον τραπεζικό λογαριασμό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 προκειμένου να εκπληροί τις υποχρεώσεις του σύμφωνα με την παρούσα απόφαση.

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την ημέρα της έκδοσής της.

Άρθρο 6

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Βρυξέλλες, 17 Δεκεμβρίου 1999.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

K. HEMILÄ

(1) Απόφαση του Συμβουλίου της 3ης Μαΐου 1999, 1999/322/ΕΚ, ΕΕ L 123 της 13.5.1999, σελ. 49.

Top