This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R1150
Commission Regulation (EC) No 1150/95 of 22 May 1995 amending Regulation (EC) No 738/94 laying down certain rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 520/94 establishing a Community procedure for administering quantitative quotas
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1150/95 της Επιτροπής της 22ας Μαΐου 1995 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 738/94 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/94 του Συμβουλίου για τη θέσπιση διαδικασίας κοινοτικής διαχείρισης των ποσοτικών ποσοστώσεων
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1150/95 της Επιτροπής της 22ας Μαΐου 1995 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 738/94 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/94 του Συμβουλίου για τη θέσπιση διαδικασίας κοινοτικής διαχείρισης των ποσοτικών ποσοστώσεων
ΕΕ L 116 της 23.5.1995, p. 3–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1150/95 της Επιτροπής της 22ας Μαΐου 1995 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 738/94 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/94 του Συμβουλίου για τη θέσπιση διαδικασίας κοινοτικής διαχείρισης των ποσοτικών ποσοστώσεων
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 116 της 23/05/1995 σ. 0003 - 0014
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1150/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Μαΐου 1995 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 738/94 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/94 του Συμβουλίου για τη θέσπιση διαδικασίας κοινοτικής διαχείρισης των ποσοτικών ποσοστώσεων Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 520/94 του Συμβουλίου της 7ης Μαρτίου 1994 για τη θέσπιση διαδικασίας κοινοτικής διαχείρισης των ποσοτικών ποσοστώσεων (1), και ιδίως το άρθρο 24, Εκτιμώντας: ότι, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 738/94 (2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2597/94 (3), η Επιτροπή καθόρισε ορισμένους γενικούς κανόνες για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/94 σε κάθε κοινοτική ποσοτική ποσόστωση, με εξαίρεση τις ποσοστώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού 7 ότι ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 738/94 πρέπει να προσαρμοσθούν λόγω της προσχώρησης στην Ευρωπαϊκή Ένωση της Αυστρίας, της Σουηδίας και της Φινλανδίας, ιδιαίτερα όσον αφορά την προσαρμογή του πίνακα των αρμόδιων εθνικών αρχών και την προσθήκη ειδικής μνείας στη σουηδική και στη φινλανδική γλώσσα 7 ότι πρέπει να τροποποιηθούν τα έντυπα της αδείας εισαγωγής και εξαγωγής που παρατίθενται αντιστοίχως στα παραρτήματα ΙΙ Α και ΙΙ Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 738/94 προκειμένου να συμμορφωθούν πλήρως με το ενιαίο έντυπο που καθορίζεται για τα προϊόντα ΕΚΑΧ με τη σύσταση αριθ. 3118/94/ΕΚΑΧ της Επιτροπής (4), όπως τροποποιήθηκε από τη σύσταση αριθ. 393/95/ΕΚΑΧ (5), και για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 3168/94 (6) και (ΕΚ) αριθ. 3169/94 (7) της Επιτροπής 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Ποσοστώσεων που προβλέπεται στο άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/94, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το ακόλουθο κείμενο παρεμβάλλεται στο τέλος του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 738/94: «Minδ allekirjoittanut todistan, ettδ tδssδ hakemuksessa ilmoitetut tiedot ovat oikeita ja vilpittφmδssδ mielessδ annettuja ja ettδ olen sijoittautunut Euroopan yhteisφφn ja ettδ tδmδ hakemus on ainoa minun jδttδmδni tai minun nimissδni jδtetty hakemus, joka koskee tδssδ hakemuksessa kuvattuihin tavaroihin sovellettavaa kiintiφtδ. Jos lisenssi jδtetδδn kδyttδmδttδ kokonaan tai osittain, sitoudun palauttamaan sen lisenssin myφntδneelle toimivaltaiselle viranomaiselle 10 tyφpδivδn kuluessa sen voimassaolon pδδttymispδivδstδ. Undertecknad bekrδftar hδrmed att upplysningarna i denna ansφkan δr riktiga och lδmnade i god tro, att jag δr etablerad i Europeiska gemenskapen, och att denna ansφkan δr den enda som lδmnats av mig eller pε mina vδgnar fφr kvoten avseende de varor som beskrivs i denna ansφkan. Jag εtar mig att εterlδmna licensen till den utfδrdande myndigheten inom 10 dagar efter det att den har gεtt ut fφr den hδndelse hela eller delar av den inte anvδnts.» Άρθρο 2 Το ακόλουθο κείμενο παρεμβάλλεται στο τέλος του άρθρου 10 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 738/94: «- Korvaava lisenssi (ote), joka korvaa kadonneen lisenssin (otteen) - Alkuperδisen lisenssin numero . . . - Ersδttningslicens (utdrag) fφr en fφrlorad licens (utdrag) - Ursprungslicensens licensnummer . . .» Άρθρο 3 Το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 738/94 αντικαθίσταται από το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 4 Τα παραρτήματα ΙΙ Α και ΙΙ Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 738/94 αντικαθίστανται, αντιστοίχως, από τα παραρτήματα ΙΙ Α και ΙΙ Β του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 5 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 22 Μαΐου 1995. Για την Επιτροπή Leon BRITTAN Αντιπρόεδρος (1) ΕΕ αριθ. L 66 της 10. 3. 1994, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 87 της 31. 3. 1994, σ. 47. (3) ΕΕ αριθ. L 276 της 27. 10. 1994, σ. 3. (4) ΕΕ αριθ. L 330 της 21. 12. 1994, σ. 6. (5) ΕΕ αριθ. L 43 της 25. 2. 1995, σ. 23. (6) ΕΕ αριθ. L 335 της 23. 12. 1994, σ. 23. (7) ΕΕ αριθ. L 335 της 23. 12. 1994, σ. 33. ANEXO I - ANNEXE I - ANNEX I - ANHANG I - ALLEGATO I - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι - ANEXO I - BIJLAGE I - BILAG I - LIITE I - BILAGA I Lista de las autoridades nacionales competentes Liste des autoritιs nationales compιtentes List of the national competent authorities Liste der zustδndigen Behφrden der Mitgliedstaaten Elenco delle competenti autoritΰ nazionali Πίνακας των αρμόδιων εθνικών αρχών Lista das autoridades nacionais competentes Lijst van bevoegde nationale instanties Liste over kompetente nationale myndigheder Luettelo kansallisista toimivaltaisista viranomaisista Lista av nationella kompetenta myndigheter 1. Belgique/Belgiλ Ministθre des Affaires ιconomiques/Ministerie van Economische Zaken Administration des Relations ιconomiques, 4θme division - Mise en oeuvre des Politiques commerciales/Bestuur van de Economische Betrekkingen, 4de afdeling - Toepassing van de Handelspolitiek Service Licences/Dienst Vergunningen rue Gιnιral Lιman/Generaal Lemanstraat 60 B-1040 Bruxelles/Brussel Tιl.: (32-2) 230 90 43 Fax: (32-2) 230 83 22-231 14 84 2. Danmark Erhvervsfremme Styrelsen Sψndergade 25 DK-8600 Silkeborg Tlf.: (45) 87 20 40 60 Fax: (45) 87 20 40 77 3. Deutschland Bundesamt fόr Wirtschaft Frankfurterstraίe 29-31 D-65760 Eschborn Tel.: (49-61-96) 404-0 Fax: (49-61-96) 40 48 50 4. Ελλάδα Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας Γενική Γραμματεία Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων Γενική Διεύθυνση Εξωτερικών Οικονομικών και Εμπορικών Σχέσεων Δ/νση Διαδικασιών Εξωτερικού Εμπορίου Μητροπόλεως 1 GR-10557 Αθήνα τηλ: (301) 323 04 18, 322 84 93 τέλεφαξ: (301) 323 43 93 5. Espaρa Ministerio de Comercio y Turismo Direcciσn General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana n° 162 E-28071 Madrid Tel: (34-1) 349 38 94 - 349 38 78 Telefax: (34-1) 349 38 32 - 349 38 31 6. France Services des Τitres du Commerce extιrieur 8, rue de la Tour des Dames F-75436 Paris Cedex 09 Tιl.: (33-1) 44 63 25 25 Tιlιcopieur: (33-1) 44 63 26 59 - 44 63 26 67 7. Ireland Department of Tourism and Trade Licensing Unit (Room 315) Kildare Street IRL-Dublin 2 Tel: (353-1) 662 14 44 Fax: (353-1) 676 61 54 8. Italia Ministero del Commercio con l'Estero Direzione Generale delle Importazioni e delle Esportazioni Viale America 341 I-00144 Roma Tel: (39-6) 59 931 Fax: (39-6) 59 93 26 31 - 59 93 22 35 Telex: 610083 - 610471 - 614478 9. Luxembourg Ministθre des affaires ιtrangθres Office des licences Boξte postale 113 L-2011 Luxembourg Tιl.: (352) 22 61 62 Tιlιcopieur: (352) 46 61 38 10. Nederland Centrale Dienst voor In- en Uitvoer Engelse Kamp 2 Postbus 30003 NL-9700 RD Groningen Tel: (3150) 23 91 11 Fax: (3150) 26 06 98 11. Φsterreich Bundesministerium fόr wirtschaftliche Angelegenheiten Landstraίer Hauptstraίe 55-57 A-1031 Wien Tel.: (43-1) 71 10 23 61 Fax: (43-1) 715 83 47 12. Portugal Ministιrio do Comιrcio e Turismo Direcηγo-Geral do Comιrcio Avenida da Repϊblica 79 P-1000 Lisboa Tel: (351 1) 793 09 93 - 793 30 02 Telecσpia: (351 1) 793 22 10 - 796 37 23 Telex: 13418 13. Suomi Tullihallitus Uudenmaankatu 1-5 C FIN-00100 Helsinki Puh.: (358-0) 6141 Telekopio: (358-0) 614 27 6414. Sverige Kommerskollegium Box 1209 S-11182 Stockholm Tιl.: (46-8) 791 05 00 Fax: (46-8) 20 03 24 15. United Kingdom Department of Trade and Industry Import Licencing Branch Queensway House West Precinct Billingham UK-Cleveland TS23 2NF Tel: (44 1642) 36 43 33 - 36 43 34 Fax: (44 1642) 53 35 57 Telex: 58608 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Α >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ> >ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ> > >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ> >ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ> > ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Β> >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ> >ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ> >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ> >ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>