This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993R2608
Commission Regulation (EEC) No 2608/93 of 23 September 1993 amending Annexes I, II and III of Council Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2608/93 της Επιτροπής της 23ης Σεπτεμβρίου 1993 για την τροποποίηση των παραρτημάτων Ι, II και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συμβουλίου περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2608/93 της Επιτροπής της 23ης Σεπτεμβρίου 1993 για την τροποποίηση των παραρτημάτων Ι, II και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συμβουλίου περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής
ΕΕ L 239 της 24.9.1993, p. 10–13
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2608/93 της Επιτροπής της 23ης Σεπτεμβρίου 1993 για την τροποποίηση των παραρτημάτων Ι, II και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συμβουλίου περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 239 της 24/09/1993 σ. 0010 - 0013
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 15 τόμος 13 σ. 0040
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 15 τόμος 13 σ. 0040
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2608/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Σεπτεμβρίου 1993 για την τροποποίηση των παραρτημάτων Ι, ΙΙ και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συμβουλίου περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1991 περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 207/93 της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 13, Εκτιμώντας: ότι τα φυτά που συλλέγονται σε φυσικές περιοχές στις οποίες δεν έχουν χρησιμοποιηθεί προϊόντα τα οποία δεν επιτρέπονται στη βιολογική καλλιέργεια θα πρέπει να θεωρούνται ότι έχουν ληφθεί με βιολογική μέθοδο παραγωγής, εφόσον έχουν συλλεχθεί σε περιοχές από άτομα που ελέγχονται βάσει των διατάξεων του συστήματος ελέγχου που προβλέπεται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91- ότι κατά συνέπεια τα παραρτήματα Ι και ΙΙΙ πρέπει να τροποποιηθούν- ότι υπάρχουν ενδείξεις ότι το χλωριούχο ασβέστιο είναι απαραίτητο να χρησιμοποιείται για τα φυλλώματα μηλιάς, με σκοπό την επαρκή κάλυψη των θρεπτικών αναγκών σε ασβέστιο για ορισμένες ποικιλίες μηλιάς και ότι η μέθοδος αυτή δεν έχει οποιεσδήποτε σημαντικές περιβαλλοντικές επιπτώσεις- ότι το χλωριούχο ασβέστιο πρέπει, επομένως, να συμπεριληφθεί στο τμήμα Α του παραρτήματος ΙΙ- ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, οι εισαγωγείς προϊόντων από τρίτες χώρες είναι υποχρεωμένοι να υποβάλλουν τις εκμεταλλεύσεις τους στο σύστημα ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 9- ότι, κατά συνέπεια, θα πρέπει να διαμορφωθούν λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής ώστε οι παρούσες διατάξεις του παραρτήματος ΙΙΙ να προσαρμοστούν στην κατάσταση των εισαγωγέων προϊόντων στην Κοινότητα- ότι, για λόγους σαφήνειας, οι διατάξεις αυτές συγκεντρώθηκαν σε ένα ξεχωριστό τμήμα του παραρτήματος ΙΙΙ- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Τα παραρτήματα Ι, ΙΙ και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 τροποποιούνται όπως παρατίθενται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Οι διατάξεις του μέρους Γ σημείο 6 του παραρτήματος αρχίζουν να ισχύουν έξι μήνες μετά την ημερομηνία της εν λόγω δημοσίευσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 23 Σεπτεμβρίου 1993. Για την Επιτροπή Rene STEICHEN Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 198 της 22. 7. 1991, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 25 της 2. 2. 1993, σ. 5. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α. Το κείμενο του πρώτου μέρους του παραρτήματος Ι, με τον τίτλο "φυτά και φυτικά προϊόντα", τροποποιείται ως εξής: 1. Στο τελευταίο εδάφιο του σημείου 2 διαγράφονται οι λέξεις "βιοδυναμικά παρασκευάσματα". Μετά το εδάφιο αυτό προστίθεται το ακόλουθο κείμενο: "Μπορούν επίσης να χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς που καλύπτει η παρούσα παράγραφος τα λεγόμενα "βιοδυναμικά παρασκευάσματα" από σκόνη πετρωμάτων, κοπριά αγροκτήματος ή με βάση τα φυτά." 2. Μετά το σημείο 3 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο: "4. Η συλλογή εδωδίμων φυτών και τμημάτων φυτών που φύονται σε φυσικές περιοχές, δάση και γεωργικές εκτάσεις, θεωρείται ως μια βιολογική μέθοδος παραγωγής υπό τον όρο ότι: - στις εν λόγω εκτάσεις δεν έχουν χρησιμοποιηθεί άλλα προϊόντα εκτός εκείνων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ, κατά τη διάρκεια περιόδου τριών ετών πριν από τη συλλογή, - η συλλογή δεν επηρεάζει τη σταθερότητα του φυσικού περιβάλλοντος και τη διατήρηση των ειδών στην περιοχή συλλογής." Β. Στο τμήμα Α του παραρτήματος ΙΙ προστίθεται το ακόλουθο προϊόν: 1. Ο τίτλος του μέρους Α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Α. Φυτά και φυτικά προϊόντα που έχουν παραχθεί σε αγροκτήματα ή έχουν συλλεχθεί." 2. Το κείμενο του σημείου 2 του μέρους Α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "2. Κατά την έναρξη εφαρμογής του καθεστώτος ελέγχου, ο παραγωγός, ακόμα και εάν η δραστηριότητα του περιορίζεται στη συλλογή αυτοφυών φυτών και ο οργανισμός ελέγχου, πρέπει να προβούν: - σε πλήρη περιγραφή της μονάδας, με ένδειξη των χώρων αποθήκευσης και παραγωγής και των αγροτεμαχίων ή/και των περιοχών συλλογής και, ενδεχομένως, των χωρών όπου πραγματοποιούνται ορισμένες εργασίες μεταποίησης ή/και συσκευασίας, - στον καθορισμό όλων των συγκεκριμένων μέτρων που πρέπει να ληφθούν από τον παραγωγό στο επίπεδο της μονάδας του, για να διασφαλιστεί η τήρηση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, - και, στην περίπτωση συλλογής αυτοφυών φυτών στην παροχή εγγυήσεων εκ μέρους του παραγωγού και όπου είναι αναγκαίο εκ μέρους τρίτων για τη διασφάλιση της τήρησης των διατάξεων του παραρτήματος Ι σημείο 4. Η περιγραφή αυτή και τα εν λόγω μέτρα περιλαμβάνονται σε έκθεση ελέγχου, η οποία συνυπογράφεται από τον συγκεκριμένο παραγωγό. Η έκθεση αναφέρει επίσης: - την ημερομηνία της τελευταίας χρήσης, στα αγροτεμάχια ή/και στις συγκεκριμένες περιοχές συλλογής, προϊόντων ασυμβίβαστων με τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο β), - τη δέσμευση που έχει αναλάβει ο παραγωγός να τηρεί, κατά τις εργασίες, τις διατάξεις των άρθρων 5 και 6 και να δέχεται, σε περίπτωση παράβασής τους, την εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 9 και, ενδεχομένως, στο άρθρο 10 παράγραφος 3." 3. Το κείμενο του σημείου 8 του μέρους Α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "8.1. Τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 δύνανται να μεταφέρονται σε άλλες μονάδες, συμπεριλαμβανομένων των μονάδων χονδρικής και λιανικής πωλήσεως, μόνο σε κατάλληλες κλειστές συσκευασίες ή εμπορευματοκιβώτια ώστε να εμποδίζεται η αντικατάσταση του περιεχομένου τους και φέρουν ετικέτα στην οποία αναγράφονται, εκτός από άλλες ενδείξεις που προβλέπονται από τη σχετική νομοθεσία: α) το όνομα και η διεύθυνση του υπευθύνου παραγωγής ή παρασκευής του προϊόντος, ή όταν αναφέρεται άλλος πωλητής, δήλωση με την οποία η μονάδα παραλαβής και η ελέγχουσα αρχή δύνανται να προσδιορίσουν με βεβαιότητα τον υπεύθυνο για την παραγωγή του προϊόντος- β) η ονομασία του προϊόντος που περιλαμβάνει αναφορά στη μέθοδο βιολογικής παραγωγής σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του άρθρου 5. 8.2. Εντούτοις, οι συσκευασίες ή τα εμπορευματοκιβώτια δεν απαιτείται να είναι κλειστά εφόσον: α) η μεταφορά πραγματοποιείται μεταξύ ενός παραγωγού και ενός άλλου εμπορευόμενου, οι οποίοι υποβάλλονται στο σύστημα ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 9 και β) τα προϊόντα συνοδεύονται από έγγραφο στο οποίο εμφαίνονται τα στοιχεία που απαιτούνται σύμφωνα με την παράγραφο 1." 4. Το κείμενο του τελευταίου εδαφίου του σημείου 1 του μέρους Β αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Επιπλέον, η έκθεση πρέπει να περιλαμβάνει τη δέσμευση από τον επιχειρηματία να προβεί στις ανάλογες εργασίες κατά τρόπο που να τηρούνται οι διατάξεις του άρθρου 5 καινα δέχεται, σε περίπτωση παράβασης, την εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 9 και, ενδεχομένως, στο άρθρο 10 παράγραφος 3." 5. Το κείμενο του σημείου 6 του μέρους Β αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "6. Τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 δύνανται να μεταφέρονται σε άλλες μονάδες, συμπεριλαμβανομένων των μονάδων χονδρικής και λιανικής πωλήσεως, μόνο σε κατάλληλες κλειστές συσκευασίες ή εμπορευματοκιβώτια ώστε να εμποδίζεται η αντικατάσταση του περιεχομένου τους και φέρουν ετικέτα στην οποία αναγράφονται, εκτός από άλλες ενδείξεις που προβλέπονται από τη σχετική νομοθεσία: α) το όνομα και η διεύθυνση του υπευθύνου παραγωγής ή παρασκευής του προϊόντος, ή όταν αναφέρεται άλλος πωλητής, δήλωση με την οποία η μονάδα παραλαβής και η ελέγχουσα αρχή δύνανται να προσδιορίσουν με βεβαιότητα τον υπεύθυνο για την παρασκευή του προϊόντος- β) η ονομασία του προϊόντος που περιλαμβάνει αναφορά στη μέθοδο βιολογικής παραγωγής, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του άρθρου 5. Κατά την παραλαβή του προϊόντος που αναφέρεται στο άρθρο 1, ο επιχειρηματίας ελέγχει την σφράγιση των συσκευασιών ή των εμπορευματοκιβωτίων, στις περιπτώσεις που απαιτέιται, καθώς και τις ενδείξεις που αναφέρονται στην προηγούμενη παράγραφο στο σημείο Α 8.1 ή στο σημείο Γ.8. Το αποτέλεσμα της επαλήθευσης αυτής εγγράφεται με σαφήνεια στα λογιστικά βιβλία που αναφέρονται στο σημείο Β.2. Εφόσον κατά τον έλεγχο υπάρξει οποιαδήποτε αμφιβολία ότι το συγκεκριμένο προϊόν προέρχεται από έναν επιχειρηματία που υπόκειται στο σύστημα ελέγχου που προβλέπεται στο άρθρο 9, είναι δυνατόν να υποστεί μεταποίηση ή να συσκευαστεί αφού διαλυθούν οι εν λόγω αμφιβολίες, εκτός και εάν διατεθεί στην αγορά χωρίς την ένδειξη που αναφέρεται στη στήλη βιολογική μέθοδος παραγωγής." 6. Μετά το μέρος Β σημείο 6 προστίθεται το μέρος Γ: "Γ. Εισαγωγείς φυτικών προϊόντων και ειδών διατροφής, κυρίως αποτελουμένων από φυτικά προϊόντα, από τρίτες χώρες 1. Κατά την έναρξη εφαρμογής του καθεστώτος ελέγχου ο εισαγωγέας και η ελέγχουσα αρχή: - προβαίνουν σε πλήρη περιγραφή των εγκαταστάσεων του εισαγωγέα καθώς και των δραστηριοτήτων εισαγωγής τις οποίες ασκεί, αναφέροντας όσον το δυνατόν λεπτομερέστερα τους τόπους εισόδου των προϊόντων στην Κοινότητα και οποιεσδήποτε άλλες εγκαταστάσεις τις οποίες ο εισαγωγέας προτίθεται να χρησιμοποιήσει για την αποθεματοποίηση των εισαγομένων προϊόντων, - καθορίζουν όλα τα συγκεκριμένα μέτρα που πρέπει να ληφθούν από τον εισαγωγέα για να διασφαλιστεί η τήρηση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού. Η περιγραφή αυτή και τα εν λόγω μέτρα περιλαμβάνονται σε έκθεση ελέγχου, η οποία συνυπογράφεται από τον εισαγωγέα. Η έκθεση θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει τη δέσμευση από τον εισαγωγέα: - να προβεί στις εργασίες εισαγωγής κατά τρόπο που να τηρούνται οι διατάξεις του άρθρου 11 και να δέχεται, σε περίπτωση παράβασης, την εφαρμογή των μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 9, - να εξασφαλίζει ότι οποιεσδήποτε εγκαταστάσεις αποοθήκευσης τις οποίες θα χρησιμοποιήσει, διατίθενται για έλεγχο από την ελέγχουσα αρχή ή, εφόσον οι εν λόγω εγκαταστάσεις αποθήκευσης βρίσκονται σε ένα άλλο κράτος μέλος ή περιοχή, να διατίθενται για έλεγχο από μια ελέγχουσα αρχή που έχι εγκριθεί προς το σκοπό αυτό στο εν λόγω κράτος μέλος ή περιοχή. 2. Τα λογιστικά βιβλία πρέπει να τηρούνται έτσι ώστε να παρέχεται η δυνατότητα στην ελέγχουσα αρχή να προσδιορίζει για κάθε παρτίδα των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 και εισάγονται από μια τρίτη χώρα: - την καταγωγή, τη φύση και τις ποσότητες της συγκεκριμένης παρτίδας, καθώς και, όταν ζητηθεί από την ελέγχουσα αρχή, όλες οι λεπτομέρειες σχετικά με τις ρυθμίσεις μεταφοράς από τον εξαγωγέα στην τρίτη χώρα προς τις εγκαταστάσεις του εισαγωγέα ή τις αποθήκες, - τη φύση, τις ποσότητες και τους παραλήπτες της συγκεκριμένης παρτίδας, καθώς και, όταν ζητηθεί από την ελέγχουσα αρχή, όλες τις λεπτομέρειες σχετικά με τις ρυθμίσεις μεταφοράς από τις εγκαταστάσεις του εισαγωγέα ή τις αποθήκες προς τους παραλήπτες. 3. Ο εισαγωγέας ενημερώνει την ελέγχουσα αρχή σχετικά με κάθε εισαγόμενη παρτίδα στην Κοινότητα, παρέχοντας όλες τις λεπτομέρειες που ενδέχεται να απαιτήσει ο εν λόγω φορέας ή αρχή, όπως αντίγραφο του πιστοποιητικού ελέγχου για την εισαγωγή προϊόντων που έχουν παρασκευασθεί με βιολογικούς τρόπους παραγωγής. Εφόσον τα συγκεκριμένα προϊόντα κυκλοφορούν σε ένα άλλο κράτος μέλος ή περιοχή εκτός εκείνου στο οποίου η ελέγχουσα αρχή είναι εγκεκριμένη για τη διενέργεια ελέγχων, ο εν λόγω φορέας δύναται να διαβιβάζει τις πληροφορίες στην αρχή που έχει εγκριθεί για τη διενέργεια επιθεωρήσεων στο εν λόγω κράτος μέλος ή περιοχή, με σκοπό τον επί τόπου έλεγχο της εισαγόμενης παρτίδας. 4. Όταν τα εισαγόμενα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 αποθηκεύονται σε αποθηκευτικούς χώρους όπου και άλλα αγροτικά προϊόντα ή είδη διατροφής μεταποιούνται, τυποποιούνται ή αποθηκεύονται τότε: - τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 πρέπει να φυλάσσονται χωριστά από τα λοιπά γεωργικά προϊόντα ή/και είδη διατροφής, - πρέπει να λαμβάνεται κάθε μέτρο για τη διασφάλιση της ταυτότητας των παρτίδων και την αποφυγή ανάμειξης με προϊόντα που δεν λαμβάνονται σύμφωνα με τους κανόνες που θεσπίζονται στον παρόντα κανονισμό. 5. Εκτός από τις αιφνιδιαστικές επισκέψεις ελέγχου, η ελέγχουσα αρχή πρέπει να προβαίνει τουλάχιστον μία φορά το χρόνο, σε πλήρη επιτόπιο έλεγχο στις εγκαταστάσεις του εισαγωγέα και, εφόσον παρίσταται ανάγκη, σε μια επιλογή άλλων εγκαταστάσεων αποθήκευσης τις οποίες χρησιμοποιεί ο εισαγωγέας. Η ελέγχουσα αρχή ελέγχει τα λογιστικά βιβλία που αναφέρονται στο σημείο Γ.2 και τα πιστοποιητικά που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 στοιχείο β) και στην παράγραφο 3. Δύνανται να λαμβάνονται δείγματα για τον έλεγχο ουσιών που επιτρέπονται βάσει του παρόντος κανονισμού. Εντούτοις, τα εν λόγω δείγματα πρέπει να λαμβάνονται στις περιπτώσεις που υπάρχουν υπόνοιες ότι έχουν χρησιμοποιηθεί μη επιτρεπόμενες ουσίες. Μετά από κάθε επίσκεψη, πρέπει να συντάσσεται έκθεση ελέγχου που συνυπογράφεται από τον αρμόδιο της μονάδας στην οποία διεξάγεται ο έλεγχος. 6. Για τη διενέργεια ελέγχων, ο εισαγωγέας πρέπει να παρέχει στην ελέγχουσα αρχή πρόσβαση στις εγκαταστάσεις του, καθώς και στα λογιστικά βιβλία και τα σχετικά συνοδευτικά έγγραφα, ιδίως σε όλα τα πιστοποιητικά εισαγωγής. Ο εισαγωγέας πρέπει να παρέχει στην ελέγχουσα αρχή όλα τα απαραίτητα στοιχεία για τη διενέργεια του ελέγχου. 7. Τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 εισάγονται από τρίτες χώρες σε κατάλληλη συσκευασία ή κλειστά εμπορευματοκιβώτια, κατά τρόπο που να αποφεύγεται η αντικατάσταση του περιεχομένου, ενώ από την ταυτότητα του εξαγωγέα καθώς και από άλλα στοιχεία και αριθμούς πρέπει να είναι δυνατόν να εντοπίζεται η παρτίδα στο πιστοποιητικό ελέγχου. Κατά την παραλαβή ενός προϊόντος που αναφέρεται στο άρθρο 1 και που εισάγεται από μια τρίτη χώρα, ο επιχειρηματίας ελέγχει τη σφράγιση της συσκευασίας ή του εμπορευματοκιβωτίου, καθώς και την αντιστοιχία της αναγνώρισης της παρτίδας με το πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 στοιχείο β) ή με ανάλογο πιστοποιητικό που απαιτείται από τις αρχές βάσει ρυθμίσεων που έχουν θεσπιστεί δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 6. Το αποτέλεσμα της εν λόγω επαλήθευσης αναγράφεται σαφώς στα λογιστικά βιβλία που αναφέρονται στο σημείοΓ.2. Εφόσον από τον έλεγχο προκύπτουν αμφιβολίες ως προς την καταγωγή του προϊόντος από μια τρίτη χώρα, ή στην περίπτωση ενός εξαγωγέα σε μια τρίτη χώρα που δεν είναι αποδεκτή σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11, το εν λόγω προϊόν δύναται να διατεθεί στην αγορά, ή για επεξεργασία ή για συσκευασία μόνο αφού διαλυθούν οι αμφιβολίες αυτές, εκτός και εάν διατεθεί στην αγορά χωρίς ενδείξεις που αναφέρονται στη βιολογική μέθοδο παραγωγής. 8. Τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 δύνανται να μεταφέρονται σε άλλες μονάδες, συμπεριλαμβανομένων των μονάδων χονδρικής και λιανικής πωλήσεως, μόνο σε κατάλληλες κλειστές συσκευασίες ή εμπορευματοκιβώτια ώστε να εμποδίζεται η αντικατάσταση του περιεχομένου τους και φέρουν ετικέτα στην οποία αναγράφονται, εκτός από άλλες ενδείξεις που προβλέπονται από τη σχετική νομοθεσία: α) το όνομα και η διεύθυνση του υπευθύνου παραγωγής ή παρασκευής του προϊόντος, ή όταν αναφέρεται άλλος πωλητής, δήλωση με την οποία η μονάδα παραλαβής και η ελέγχουσα αρχή δύνανται να προσδιορίσουν με βεβαιότητα τον υπεύθυνο για την παρασκευή του προϊόντος- β) η ονομασία του προϊόντος που περιλαμβάνει αναφορά στη μέθοδο βιολογικής παραγωγής, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του άρθρου 5."