Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31982L0400

    Οδηγία 82/400/EOK του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1982 περί τροποποίησης της οδηγίας 77/391/EOK και καθιέρωσης συμπληρωματικού προγράμματος της Κοινότητας για την εκρίζωση της βρουκέλλωσης, της φυματίωσης και της λεύκωσης των βοοειδών

    ΕΕ L 173 της 19.6.1982, p. 18–19 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1982/400/oj

    31982L0400

    Οδηγία 82/400/EOK του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1982 περί τροποποίησης της οδηγίας 77/391/EOK και καθιέρωσης συμπληρωματικού προγράμματος της Κοινότητας για την εκρίζωση της βρουκέλλωσης, της φυματίωσης και της λεύκωσης των βοοειδών

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 173 της 19/06/1982 σ. 0018 - 0019
    Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 15 σ. 0041
    Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 25 σ. 0201
    Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 15 σ. 0041
    Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 25 σ. 0201


    *****

    ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    της 14ης Ιουνίου 1982

    περί τροποποιήσεως της οδηγίας 77/391/ΕΟΚ και καθιερώσεως συμπληρωματικού προγράμματος της Κοινότητας για την εκρίζωση της βρουκελλώσεως, της φυματιώσεως και της λευκώσεως των βοοειδών

    (82/400/ΕΟΚ)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,

    την πρόταση της Επιτροπής (1),

    τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),

    τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτρο- πής (3),

    Εκτιμώντας:

    ότι η οδηγία 77/391/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1977 περί καθιερώσεως κοινοτικού προγράμματος με σκοπό την εξάλειψη της βρουκελλώσεως, της φυματιώσεως και της λευκώσεως των βοοειδών (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 81/476/ ΕΟΚ (5), περιόριζε τη διάρκεια του προγράμματος σε τρία έτη·

    ότι, λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα που έχουν επιτευχθεί και την ικανοποιητική εξέλιξη των προγραμμάτων που παρουσίασαν τα Κράτη μέλη, πρέπει να προβλεφθεί συμπληρωματικό πρόγραμμα δύο ετών και να επιτραπεί η χρηματοδότησή του ώστε να επιτευχθούν οι καθορισμένοι στόχοι·

    ότι το άρθρο 29 παράγραφος 3 της οδηγίας 78/52/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 1977 περί καθιερώσεως κοινοτικών κριτηρίων που εφαρμόζονται στα εθνικά σχέδια επιταχύνσεως της εξαλείψεως της βρουκελλώσεως, της φυματιώσεως και της ενζωοτικής λευκώσεως στα βοοειδή (6) προέβλεψε ότι η διάρκεια των τριών ετών που προεβλέπετο αρχικά, αρχίζει να προσμετράται από την ημερομηνία που καθορίζει η Επιτροπή στην απόφασή της περί εγκρίσεως των εθνικών σχεδίων εκριζώσεως και ότι, κατά συνέπεια, τα αρχικά σχέδια των Κρατών μελών, εκτός από τα σχέδια της Ιταλίας και της Ελλάδας, ολοκληρώνονται, για κάθε Κράτος μέλος, σε διαφορετικές ημερομηνίες εντός του έτους 1981· ότι, για να ληφθούν υπόψη οι απαραίτητες προθεσμίες για την τεχνική και οικονομική προσαρμογή που απαιτείται για το νέο πρόγραμμα, πρέπει να παραταθεί η διάρκεια των αρχικών σχεδίων που ολοκληρώνονται κατά τη διάρκεια του έτους 1981 μέχρι και τις 31 Δεκεμβρίου 1981·

    ότι, για να γίνουν στα αρχικά σχέδια οι τροποποιήσεις που είναι ενδεχομένως απαραίτητες λόγω της επιζωοτολογικής εξελίξεως των εν λόγω ασθενειών προκειμένου να έχουν επιτυχή έκβαση τα προγράμματα που έχουν ήδη αναληφθεί, τα Κράτη μέλη πρέπει να καταρτίσουν νέα σχέδια· ότι η διάρκεια εφαρμογής αυτών των νέων σχεδίων πρέπει να υπολογιστεί κατά τρόπο που το συνολικό πρόγραμμα, δηλαδή το αρχικό σχέδιο και το νέο σχέδιο, να καλύπτει συνολική διάρκεια πέντε ετών,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

    Άρθρο 1

    Στο άρθρο 6 της οδηγίας 77/391/ΕΟΚ προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

    «3. Ωστόσο, για τα Κράτη μέλη των οποίων τα τριετή σχέδια περατώνονται κατά τη διάρκεια του έτους 1981, η διάρκεια αυτή των τριών ετών παρατείνεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1981».

    Άρθρο 2

    1. Καθιερώνεται κοινοτικό πρόγραμμα για τη συμπλήρωση της εκριζώσεως της βρουκελλώσεως, της φυματιώσεως και της λευκώσεως των βοοειδών.

    2. Η διάρκεια του συμπληρωματικού προγράμματος καθορίζεται κατά τρόπο που η συνολική διάρκεια του προγράμματος που θεσπίστηκε με την οδηγία 77/391/ΕΟΚ και του συμπληρωματικού προγράμματος να είναι πέντε έτη.

    3. Η Κοινότητα συμβάλλει στη χρηματοδότηση για την πραγματοποίηση του συμπληρωματικού προγράμματος.

    Άρθρο 3

    1. Τα Κράτη μέλη εκπονούν νέα σχέδια επιταχύνσεως της εκριζώσεως τα οποία θα είναι σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 2, 3 και 4 της οδηγίας 77/391/ΕΟΚ και θα ανταποκρίνονται στα κριτήρια που έχουν ορισθεί από την οδηγία 78/52/ΕΟΚ ώστε να εξασφαλισθεί η συνέχιση του προγράμματος που εχει ήδη αρχίσει με τα αρχικά τους σχέδια, λαμβάνοντας υπόψη τα ληφθέντα αποτελέσματα και τις απαραίτητες προσαρμογές.

    2. Τα νέα σχέδια ανακοινώνονται στην Επιτροπή το αργότερο δύο μήνες από της κοινοποιήσεως της παρούσας οδηγίας όσον αφορά το Βέλγιο, τη Δανία, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, τη Γαλλία, την Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο, και πριν από την 1η Ιανουαρίου 1983 όσον αφορά την Ιταλία και την Ελλάδα.

    Άρθρο 4

    1. Η Επιτροπή εξετάζει αν τα νέα σχέδια που ανακοινώνονται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 είναι σύμφωνα με την οδηγία 77/391/ΕΟΚ, την οδηγία 78/52/ΕΟΚ και την παρούσα οδηγία, με σκοπό να καθορίσει, λαμβάνοντας υπόψη τους στόχους αυτών των οδηγιών, αν συντρέχουν οι προϋποθέσεις της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας.

    2. Εντός δύο μηνών μηνών από της παραλαβής των σχεδίων, η Επιτροπή υποβάλλει σχέδιο αποφάσεως στη Μόνιμη Κτηνιατρική Επιτροπή, στο εξής αποκαλούμενη «επιτροπή». Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 8.

    3. Τα Κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που είναι απαραίτητες για την εκτέλεση των νέων σχεδίων επιταχύνσεως της εκριζώσεως που αναφέρονται στο άρθρο 3 και έχουν εγκριθεί σύμφωνα με την παράγρφο 2, την ημερομηνία που καθορίζεται από την Επιτροπή στην εγκριτική απόφασή της.

    Άρθρο 5

    1. Οι δαπάνες των Κρατών μελών, για τα μέτρα που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή των σχεδίων που αναφέρονται στο άρθρο 3, τυγχάνουν κοινοτικής ενισχύσεως εντός των ορίων που αναφέρονται στη παράγραφο 3 και στο άρθρο 2.

    2. Η Κοινότητα καταβάλλει στα Κράτη μέλη 72,5 ECU για κάθε αγελάδα και 36,25 ECU για κάθε βοοειδές εκτός από τις αγελάδες που έχουν σφαγεί στα πλαίσια των μέτρων που αναφέρονται στο κεφάλαιο Ι της οδηγίας 77/391/ΕΟΚ.

    3. Το ποσό που βαρύνει τον προϋπολογισμό της Κοινότητας, στα πλαίσια του κεφαλαίου εξόδων για το γεωργικό τομέα, εκτιμάται σε 35 εκατομμύρια ECU για τη διάρκεια του προγράμματος της παραγράφου 1.

    4. Τα μέτρα που λαμβάνουν τα Κράτη μέλη μπορούν να τύχουν της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας μόνο εάν έχει ληφθεί ευνοϊκή απόφαση για τις διατάξεις που τα αφορούν σύμφωνα με το άρθρο 4.

    Άρθρο 6

    1. Οι διατάξεις του άρθρου 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 1970, περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής (1), ισχύουν και για τις αποφάσεις της Επιτροπής που αφορούν την κοινοτική χρηματοδότηση του παρόντος μέτρου.

    2. Οι αιτήσεις πληρωμής αφορούν τις σφαγές που πραγματοποιούν τα Κράτη μέλη κατά τη διάρκεια του έτους και υποβάλλονται πριν από την 1η Ιουλίου του επομένου έτους.

    3. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70.

    Άρθρο 7

    1. Ο κτηνιατρικός έλεγχος για την εφαρμογή των σχεδίων πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 10 της οδηγίας 77/391/ΕΟΚ.

    2. Μετά την εκτέλεση όλων των σχεδίων εκριζώσεως, η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο γενική έκθεση σχετικά με τα επιτευχθέντα αποτελέσματα που συνοδεύεται, εφ' οσον θεωρείται απαραίτητο, από προτάσεις για περαιτέρω εναρμόνιση των εθνικών προληπτικών μέτρων.

    Άρθρο 8

    1. Στην περίπτωση κατά την οποία γίνεται αναφορά στη διαδικασία που καθορίζεται στο παρόν άρθρο, η επτροπή συγκαλείται αμελλητί από τον πρόεδρό της είτε με δική του πρωτοβουλία είτε μετά από αίτηση Κράτους μέλους.

    2. Στην επιτροπή οι ψήφοι των Κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης. Ο πρόεδρος δεν ψηφίζει.

    3. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει σχέδιο για τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της επί των μέτρων αυτών εντός προθεσμίας την οποία ο πρόεδρος δύναται να καθορίζει ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα των υποβαλλομένων προς εξέταση θεμάτων. Αποφαίνεται με πλειοψηφία σαράντα πέντε ψήφων.

    4. Η Επιτροπή αποφασίζει τα μέτρα και θέτει αυτά αμέσως σε εφαρμογή εφ' οσον είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής. Αν δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ή, ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή παρουσιάζει αμέσως στο Συμβούλιο πρόταση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Το Συμβούλιο θεσπίζει τα μέτρα με ειδική πλειοψηφία.

    Αν το Συμβούλιο δεν έχει θεσπίσει μέτρα μετά παρέλευση προθεσμίας τριών μηνών από της ημερομηνίας κατά την οποία εκλήθη να επιληφθεί του θέματος, η Επιτροπή θεσπίζει τα προτεινόμενα μέτρα και θέτει αυτά αμέσως σε εφαρμογή εκτός εάν το Συμβούλιο έχει αποφανθεί, με απλή πλειοψηφία, κατά της λήψεως των εν λόγω μέτρων.

    Άρθρο 9

    Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη μέλη.

    Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 14 Ιουνίου 1982.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    P. de KEERSMAEKER

    (1) ΕΕ αριθ. C 289 της 11. 11. 1981, σ. 4.

    (2) ΕΕ αριθ. C 40 της 15. 2. 1982, σ. 26.

    (3) ΕΕ αριθ. C 112 της 3. 5. 1982, σ. 8.

    (4) ΕΕ αριθ. L 145 της 13. 6. 1977, σ. 44.

    (5) ΕΕ αριθ. L 186 της 8. 7. 1981, σ. 20.

    (6) ΕΕ αριθ. L 15 της 19. 1. 1978, σ. 34.

    (7) ΕΕ αριθ. L 94 της 28. 4. 1970, σ. 13.

    Top