This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31971R0619
Regulation (EEC) No 619/71 of the Council of 22 March 1971 laying down general rules for granting aid for flax and hemp
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 619/71 του Συμβουλίου της 22ας Μαρτίου 1971 περί καθορισμού των γενικών κανόνων χορηγήσεως της ενισχύσεως για το λίνο και την κάνναβη
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 619/71 του Συμβουλίου της 22ας Μαρτίου 1971 περί καθορισμού των γενικών κανόνων χορηγήσεως της ενισχύσεως για το λίνο και την κάνναβη
ΕΕ L 72 της 26.3.1971, p. 2–3
(DE, FR, IT, NL) Άλλες ειδικές εκδόσεις
(DA, EL, ES, PT, FI, SV)
Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I τόμος 1971(I) σ. 169 - 170
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2001; καταργήθηκε από 300R1673
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 619/71 του Συμβουλίου της 22ας Μαρτίου 1971 περί καθορισμού των γενικών κανόνων χορηγήσεως της ενισχύσεως για το λίνο και την κάνναβη
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 072 της 26/03/1971 σ. 0002 - 0003
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 3 σ. 0166
Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1971(I) σ. 0152
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 3 σ. 0166
Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1971(I) σ. 0169
Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 6 σ. 0147
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 4 σ. 0153
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 4 σ. 0153
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 619/71 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 22ας Μαρτίου 1971 περί καθορισμού των γενικών κανόνων χορηγήσεως της ενισχύσεως για το λίνο και την κάνναβι ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1308/70 του Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1970 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του λίνου και της καννάβεως(1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 4, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1308/70 προβλέπει τη χορήγηση ενισχύσεως για το λίνο και τη χορήγηση ενισχύσεως για την κάνναβι που παράγονται εντός της Κοινότητος και ότι πρέπει να θεσπισθούν οι γενικοί κανόνες εφαρμογής που προβλέπονται από το άρθρο αυτό- ότι είναι αναγκαίο, για λόγους διοικητικής τάξεως, να περιορισθεί η χορήγηση της ενισχύσεως σε κάθε Κράτος μέλος, στα προϊόντα που συλλέγονται στο έδαφος του Κράτους αυτού- ότι πρέπει, για να εξασφαλισθεί η καλή λειτουργία του καθεστώτος ενισχύσεως, να προβλεφθεί ώστε η ενίσχυση να χορηγείται στον παραγωγό- ότι, εν τούτοις, όσον αφορά το λίνο που προορίζεται για την παραγωγή ινών, ο πρώτος αγοραστής δύναται να συμμετάσχει στην παραγωγή αυτή- ότι πρέπει, επομένως, να του χορηγηθεί μέρος της ενισχύσεως- ότι η καλή λειτουργία του καθεστώτος της ενισχύσεως συνεπάγεται σύστημα ελέγχου που να εγγυάται ότι η ενίσχυση παρέχεται μόνο για τα προϊόντα που δύνανται να αποτελέσουν αντικείμενό της- ότι πρέπει, για την πραγματοποίηση του ελέγχου αυτού, να χρησιμοποιείται ως βάση, ιδίως, ένα σύστημα δηλώσεων των εκτάσεων όπου έγινε η σπορά και η συγκομιδή- ότι πρέπει, για να εξασφαλισθεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του εν λόγω καθεστώτος, να καθορισθούν οι λεπτομέρειες υπολογισμού της ενισχύσεως που πρόκειται να καταβληθεί, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Από την περίοδο εμπορίας 1971/1972, η ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1308/70 χορηγείται υπό τους όρους που καθορίζονται στα επόμενα άρθρα, για το λίνο και την κάνναβι που παράγονται εντός της Κοινότητος. Άρθρο 2 1. Κάθε Κράτος μέλος χορηγεί την ενίσχυση μόνο για το λίνο και την κάνναβι που παράγονται στο έδαφός του. 2. Η ενίσχυση αυτή χορηγείται κατόπιν αιτήσεως, η οποία υποβάλλεται από τους ενδιαφερόμενους μετά τη συγκομιδή, υπό όρους που εξασφαλίζουν την ίση μεταχείριση των δικαιούχων, ανεξαρτήτως του τόπου εγκαταστάσεώς τους στην Κοινότητα. Άρθρο 3 1. Για το λίνο που προορίζεται κυρίως για την παραγωγή σπόρων και για την κάνναβι, η ενίσχυση χορηγείται μόνο στον παραγωγό. 2. Για το λίνο που προορίζεται κυρίως για την παραγωγή ινών, το ήμισυ της ενισχύσεως χορηγείται στον παραγωγό και το άλλο ήμισυ στον πρώτο αγοραστή. Άρθρο 4 1. Τα Κράτη μέλη καθιερώνουν σύστημα διοικητικού ελέγχου, το οποίο εγγυάται ότι το προϊόν για το οποίο ζητείται η ενίσχυση πληροί τους όρους που απαιτούνται για τη χορήγησή της. 2. Για τον έλεγχο αυτό, τα Κράτη μέλη καθιερώνουν σύστημα δηλώσεων των εκτάσεων όπου γίνεται η σπορά και η συγκομιδή. Άρθρο 5 Τα Κράτη μέλη προβαίνουν στον έλεγχο, επί τόπου, με δειγματοληπτική επαλήθευση της ακριβείας των δηλώσεων των εκτάσεων όπου γίνεται η σπορά και η συγκομιδή, και των αιτήσεων για ενίσχυση που υποβλήθηκαν από τους παραγωγούς. Άρθρο 6 Το ποσό της ενισχύσεως που θα καταβληθεί υπολογίζεται βάσει της εκτάσεως όπου γίνεται η σπορά και η συγκομιδή. Άρθρο 7 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 22 Μαρτίου 1971. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος M. COINTAT (1) ΕΕ αριθ. Ν 146 της 4.7.1970, σ. 1.