Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005A0105(01)

    Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης (ΟΑΠ) εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας, σχετικά με αμοιβαία μέτρα ελευθέρωσης και με την αντικατάσταση των πρωτοκόλλων αριθ. 1 και αριθ. 2 της ενδιάμεσης συμφωνίας σύνδεσης ΕΚ-Παλαιστινιακής Αρχής

    ΕΕ L 2 της 5.1.2005, p. 6–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ΕΕ L 159M της 13.6.2006, p. 3–8 (MT)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2005/4/oj

    Related Council decision

    22005A0105(01)

    Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης (ΟΑΠ) εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας, σχετικά με αμοιβαία μέτρα ελευθέρωσης και με την αντικατάσταση των πρωτοκόλλων αριθ. 1 και αριθ. 2 της ενδιάμεσης συμφωνίας σύνδεσης ΕΚ-Παλαιστινιακής Αρχής

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 002 της 05/01/2005 σ. 0006 - 0011
    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 159 της 13/06/2006 σ. 0003 - 0008


    Συμφωνία

    υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης (ΟΑΠ) εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας, σχετικά με αμοιβαία μέτρα ελευθέρωσης και με την αντικατάσταση των πρωτοκόλλων αριθ. 1 και αριθ. 2 της ενδιάμεσης συμφωνίας σύνδεσης ΕΚ-Παλαιστινιακής Αρχής

    A. Επιστολή της Κοινότητας

    Κύριε,

    Λαμβάνω την τιμή να αναφερθώ στις διαπραγματεύσεις που πραγματοποιήθηκαν δυνάμει του άρθρου 12 της ευρωμεσογειακής ενδιάμεσης συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης (ΟΑΠ), εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας (στο εξής καλούμενη "Παλαιστινιακή Αρχή"), εφεξής καλούμενη ("ενδιάμεση συμφωνία σύνδεσης"), η οποία ισχύει από την 1η Ιουλίου 1997, και ορίζει ότι η Κοινότητα και η Παλαιστινιακή Αρχή εφαρμόζουν προοδευτικά μεγαλύτερη ελευθερία στις εμπορικές συναλλαγές τους στον τομέα των γεωργικών προϊόντων αμοιβαίου ενδιαφέροντος.

    Αυτές οι διαπραγματεύσεις πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 14, το οποίο προβλέπει ότι, από την 1η Ιανουαρίου 1999, η Κοινότητα και η Παλαιστινιακή Αρχή εξετάζουν τις συνθήκες προκειμένου να καθορίσουν τα μέτρα ελευθέρωσης που εφαρμόζουν η Κοινότητα και η Παλαιστινιακή Αρχή, από την 1η Ιανουαρίου 2000, σύμφωνα με το στόχο ο οποίος καθορίζεται στο προαναφερθέν άρθρο 12.

    Κατά το πέρας των διαπραγματεύσεων, τα δύο μέρη συμφώνησαν στις ακόλουθες διατάξεις:

    1) Τα πρωτόκολλα αριθ. 1 και αριθ. 2 της ενδιάμεσης συμφωνίας σύνδεσης και τα παραρτήματά τους αντικαθίστανται από τα πρωτόκολλα αριθ. 1 και αριθ. 2 και τα παραρτήματά τους, τα οποία περιλαμβάνονται στα παραρτήματα I και II της παρούσας ανταλλαγής επιστολών.

    2) Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Κοινότητας και της Παλαιστινιακής Αρχής, η οποία προσαρτάται στην ενδιάμεση συμφωνία σύνδεσης, σχετικά με το πρωτόκολλο αριθ. 1 και με τις εισαγωγές στην Κοινότητα νωπών κομμένων ανθέων και μπουμπουκιών ανθέων της διάκρισης 0603 10 του κοινού δασμολογίου, καταργείται.

    3) Έως το 2007, το αργότερο, η Κοινότητα και η Παλαιστινιακή Αρχή εξετάζουν την κατάσταση προκειμένου να καθορίσουν τα μέτρα ελευθέρωσης που εφαρμόζουν η Κοινότητα και η Παλαιστινιακή Αρχή, από την 1η Ιανουαρίου 2008, σύμφωνα με το στόχο ο οποίος καθορίζεται στο άρθρο 12 της ενδιάμεσης συμφωνίας σύνδεσης.

    Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2005.

    Σας παρακαλώ να μου γνωρίσετε εάν η κυβέρνησή σας συμφωνεί με τα ανωτέρω.

    Με τιμή,

    Εξ ονόματος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    B. Επιστολή της Παλαιστινιακής Αρχής

    Κύριε,

    Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη της σημερινής επιστολής σας, η οποία έχει ως ακολούθως:

    "Λαμβάνω την τιμή να αναφερθώ στις διαπραγματεύσεις που πραγματοποιήθηκαν δυνάμει του άρθρου 12 της ευρωμεσογειακής ενδιάμεσης συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης (ΟΑΠ), εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας (στο εξής καλούμενη "Παλαιστινιακή Αρχή"), εφεξής καλούμενη ("ενδιάμεση συμφωνία σύνδεσης"), η οποία ισχύει από την 1η Ιουλίου 1997, και ορίζει ότι η Κοινότητα και η Παλαιστινιακή Αρχή εφαρμόζουν προοδευτικά μεγαλύτερη ελευθερία στις εμπορικές συναλλαγές τους στον τομέα των γεωργικών προϊόντων αμοιβαίου ενδιαφέροντος.

    Αυτές οι διαπραγματεύσεις πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 14, το οποίο προβλέπει ότι, από την 1η Ιανουαρίου 1999, η Κοινότητα και η Παλαιστινιακή Αρχή εξετάζουν τις συνθήκες προκειμένου να καθορίσουν τα μέτρα ελευθέρωσης που εφαρμόζουν η Κοινότητα και η Παλαιστινιακή Αρχή, από την 1η Ιανουαρίου 2000, σύμφωνα με το στόχο ο οποίος καθορίζεται στο προαναφερθέν άρθρο 12.

    Κατά το πέρας των διαπραγματεύσεων, τα δύο μέρη συμφώνησαν στις ακόλουθες διατάξεις:

    1) Τα πρωτόκολλα αριθ. 1 και αριθ. 2 της ενδιάμεσης συμφωνίας σύνδεσης και τα παραρτήματά τους αντικαθίστανται από τα πρωτόκολλα αριθ. 1 και αριθ. 2 και τα παραρτήματά τους, τα οποία περιλαμβάνονται στα παραρτήματα I και II της παρούσας ανταλλαγής επιστολών.

    2) Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Κοινότητας και της Παλαιστινιακής Αρχής, η οποία προσαρτάται στην ενδιάμεση συμφωνία σύνδεσης, σχετικά με το πρωτόκολλο αριθ. 1 και με τις εισαγωγές στην Κοινότητα νωπών κομμένων ανθέων και μπουμπουκιών ανθέων της διάκρισης 0603 10 του κοινού δασμολογίου, καταργείται.

    3) Έως το 2007, το αργότερο, η Κοινότητα και η Παλαιστινιακή Αρχή εξετάζουν την κατάσταση προκειμένου να καθορίσουν τα μέτρα ελευθέρωσης που εφαρμόζουν η Κοινότητα και η Παλαιστινιακή Αρχή, από την 1η Ιανουαρίου 2008, σύμφωνα με το στόχο ο οποίος καθορίζεται στο άρθρο 12 της ενδιάμεσης συμφωνίας σύνδεσης.

    Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2005.

    Σας παρακαλώ να μου γνωρίσετε εάν η κυβέρνησή σας συμφωνεί με τα ανωτέρω."

    Είμαι σε θέση να σας γνωρίσω ότι η Παλαιστινιακή Αρχή συμφωνεί με το περιεχόμενο της εν λόγω επιστολής.

    Με τιμή,

    Για την Παλαιστινιακή Αρχή

    --------------------------------------------------

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

    ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ αριθ. 1

    για το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα γεωργικών προϊόντων, καταγωγής Δυτικής Όχθης και Λωρίδας της Γάζας

    1. Τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα, καταγωγής Δυτικής Όχθης και Λωρίδας της Γάζας, εισάγονται στην Κοινότητα σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται κατωτέρω και στο παράρτημα.

    α) Οι εισαγωγικοί δασμοί καταργούνται ή ανάγονται στο επίπεδο που αναφέρεται στη στήλη "α".

    β) Για ορισμένα προϊόντα, για τα οποία το κοινό δασμολόγιο προβλέπει την εφαρμογή δασμού κατ’ αξίαν και ειδικού δασμού, οι συντελεστές μείωσης που αναγράφονται στη στήλη "α" και "γ" εφαρμόζονται μόνο στους δασμούς κατ’ αξίαν. Ωστόσο, όσον αφορά το προϊόν που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 150910, η μείωση του δασμού επιβάλλεται και στον ειδικό δασμό.

    γ) Για ορισμένα προϊόντα, οι δασμοί καταργούνται εντός των ορίων των δασμολογικών ποσοστώσεων που ορίζονται για καθένα από αυτά στη στήλη "β". Οι δασμολογικές ποσοστώσεις εφαρμόζονται σε ετήσια βάση, από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου, εκτός εάν άλλως ορίζεται.

    δ) Για τις ποσότητες που εισάγονται καθ’ υπέρβαση των ποσοστώσεων, οι δασμοί του κοινού δασμολογίου εφαρμόζονται, ανάλογα με το συγκεκριμένο προϊόν, εξ ολοκλήρου ή μειωμένοι κατά τα ποσοστά που αναγράφονται στη στήλη "γ".

    2. Για ορισμένα προϊόντα, η απαλλαγή από τους δασμούς χορηγείται στο πλαίσιο των ποσοτήτων αναφοράς που καθορίζονται στη στήλη "δ".

    Αν οι εισαγωγές ενός από αυτά τα προϊόντα υπερβαίνουν την ποσότητα αναφοράς, η Κοινότητα μπορεί, λαμβάνοντας υπόψη το ετήσιο ισοζύγιο συναλλαγών που καταρτίζει, να υπαγάγει το εν λόγω προϊόν σε κοινοτική δασμολογική ποσόστωση για όγκο ίσο με την εν λόγω ποσότητα αναφοράς. Στην περίπτωση αυτή, ο δασμός του κοινού δασμολογίου εφαρμόζεται, ανάλογα με το συγκεκριμένο προϊόν, εξ ολοκλήρου ή μειωμένος κατά τα ποσοστά που αναφέρονται στη στήλη "γ" για τις ποσότητες που εισάγονται καθ’ υπέρβαση της ποσόστωσης.

    3. Κατά το πρώτο έτος εφαρμογής, οι ποσότητες των δασμολογικών ποσοστώσεων και οι ποσότητες αναφοράς υπολογίζονται ανάλογα με τις βασικές ποσότητες, αφού ληφθεί υπόψη η προθεσμία που έχει διαρρεύσει πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου.

    4. Για ορισμένα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα, το ύψος των δασμολογικών ποσοστώσεων αυξάνεται δύο φορές με βάση τις ποσότητες που αναφέρονται στη στήλη "ε". Η πρώτη αύξηση πραγματοποιείται την ημερομηνία κατά την οποία κάθε δασμολογική ποσόστωση χορηγήθηκε για δεύτερη φορά.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ αριθ. 1

    Κωδικός ΣΟ [1] | Περιγραφή εμπορευμάτων [2] | Μείωση του δασμού ΜΕΚ [3] (%) | Δασμολογική ποσόστωση (σε τόνους, εκτός εάν αναφέρεται άλλως) | Μείωση του δασμού ΜΕΚ πέρα από τη σημερινή ή την πιθανή δασμολογική ποσόστωση [3] (%) | Ποσότητα αναφοράς (σε τόνους, εκτός εάν αναφέρεται άλλως) | Ειδικές διατάξεις |

    α | β | γ | δ | ε |

    04090000 | Μέλι φυσικό | 100 | 500 | 0 | | Σημείο 4 — ετήσια αύξηση 250 τόνων |

    ex060310 | Άνθη και μπουμπούκια ανθέων, κομμένα, νωπά | 100 | 2000 | 0 | | Σημείο 4 — ετήσια αύξηση 250 τόνων |

    07020000 | Ντομάτες, νωπές ή κατεψυγμένες, από 1ης Δεκεμβρίου έως 31 Μαρτίου | 100 | | 60 | 2000 | |

    ex070310 | Κρεμμύδια, νωπά ή κατεψυγμένα, από 15 Φεβρουαρίου έως 15 Μαΐου | 100 | | 60 | | |

    07093000 | Μελιτζάνες νωπές ή κατεψυγμένες, από 15 Ιανουαρίου έως 30 Απριλίου | 100 | | 60 | 3000 | |

    ex070960 | Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta, νωπές ή κατεψυγμένες: | | | | | |

    07096010 | Γλυκοπιπεριές | 100 | | 40 | 1000 | |

    07096099 | Άλλες | 100 | | 80 | | |

    07099070 | Κολοκυθάκια, νωπά ή κατεψυγμένα, από 1ης Δεκεμβρίου έως τα τέλη Φεβρουαρίου | 100 | | 60 | 300 | |

    ex07099090 | Αγριοκρέμμυδα του γένους Muscari comosum, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, από 15 Φεβρουαρίου έως 15 Μαΐου | 100 | | 60 | | |

    07108059 | Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta, άλλες από τις γλυκοπιπεριές, άβραστες ή βρασμένες στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένες | 100 | | 80 | | |

    07119010 | Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta, άλλες από τις γλυκοπιπεριές, διατηρημένες προσωρινά αλλά ακατάλληλες για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται | 100 | | 80 | | |

    07123100 07123200 07123300 07123900 | Μανιτάρια, ώτα του Ιούδα (Auricularia spp.), τρεμέλες (Tremella spp.) και τρούφες, αποξηραμένα | 100 | 500 | 0 | | |

    ex080510 | Πορτοκάλια, νωπά | 100 | | 60 | 25000 | |

    ex080520 | Μανταρίνια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα tangerines και satsumas). Κλημεντίνες, wilkings και παρόμοια υβρίδια εσπεριδοειδών, νωπά | 100 | | 60 | 500 | |

    08054000 | Φράπες και γκρέιπ-φρουτ | 100 | | 80 | | |

    ex08055010 | Λεμόνια (Citrus limon, Citrus limonum), νωπά | 100 | | 40 | 800 | |

    08061010 | Επιτραπέζια σταφύλια, νωπά, από 1ης Φεβρουαρίου έως 14 Ιουλίου | 100 | 1000 | 0 | | Σημείο 4 — ετήσια αύξηση 500 τόνων |

    08071900 | Πεπόνια (στα οποία δεν περιλαμβάνονται τα καρπούζια), νωπά, από 1ης Νοεμβρίου έως 31 Μαΐου | 100 | | 50 | 10000 | |

    08101000 | Νωπές φράουλες, από 1ης Νοεμβρίου έως 31 Μαρτίου | 100 | 2000 | 0 | | Σημείο 4 — ετήσια αύξηση 500 τόνων |

    08129020 | Πορτοκάλια, προσωρινά διατηρημένα, αλλά ακατάλληλα σε αυτή την κατάσταση για άμεση κατανάλωση | 100 | | 80 | | |

    09042030 | Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta, άλλες από τις γλυκοπιπεριές, αποξεραμένες, αλλά όχι θρυμματισμένες ούτε σε σκόνη | 100 | | 80 | | |

    150910 | Παρθένο ελαιόλαδο | 100 | 2000 | 0 | | Σημείο 4 — ετήσια αύξηση 500 τόνων |

    20019020 | Πιπεριές του γένους Capsicum, άλλες από τις γλυκοπιπεριές (piments doux ή poivrons), παρασκευασμένες ή διατηρημένες με ξίδι ή οξικό οξύ | 100 | | 80 | | |

    20059010 | Πιπεριές του γένους Capsicum, άλλες από τις γλυκοπιπεριές (piments doux ή poivrons), παρασκευασμένες ή διατηρημένες άλλως παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγμένες | 100 | | 80 | | |

    [1] Κωδικοί ΣΟ που αντιστοιχούν στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1789/2003 (ΕΕ L 281 της 30.10.2003, σ. 1).

    [2] Με την επιφύλαξη των κανόνων εφαρμογής της συνδυασμένης ονοματολογίας, η περιγραφή εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ. Οσάκις αναγράφεται "ex" πριν από τον κωδικό ΣΟ, το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται με εφαρμογή του κωδικού ΣΟ και της αντίστοιχης περιγραφής από κοινού.

    [3] Οι δασμολογικές μειώσεις εφαρμόζονται μόνο στους δασμούς κατ’ αξίαν. Ωστόσο, όσον αφορά το προϊόν του κωδικού 150410, η δασμολογική μείωση επιβάλλεται και στον ειδικό δασμό.

    --------------------------------------------------

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

    ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ αριθ. 2

    για το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στη Δυτική Όχθη και τη Λωρίδα της Γάζας γεωργικών προϊόντων, καταγωγής Κοινότητας

    1. Τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα, καταγωγής Κοινότητας, εισάγονται στη Δυτική Όχθη και τη Λωρίδα της Γάζας σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται κατωτέρω και στο παράρτημα.

    2. Οι εισαγωγικοί δασμοί καταργούνται ή ανάγονται στο επίπεδο που αναφέρεται στη στήλη "α", εντός των ορίων των ετήσιων δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται στη στήλη "β", υπό την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που αναφέρονται στη στήλη "γ".

    3. Για τις ποσότητες που εισάγονται καθ’ υπέρβαση των δασμολογικών ποσοστώσεων, οι ισχύοντες δασμοί έναντι τρίτων χωρών εφαρμόζονται, υπό την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που αναφέρονται στη στήλη "γ".

    4. Κατά το πρώτο έτος εφαρμογής, οι ποσότητες των δασμολογικών ποσοστώσεων και οι ποσότητες αναφοράς υπολογίζονται ανάλογα με τις βασικές ποσότητες, αφού ληφθεί υπόψη η προθεσμία που έχει διαρρεύσει πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ αριθ. 2

    Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή εμπορευμάτων | Δασμός (%) | Δασμολογική ποσόστωση (σε τόνους, εκτός αν αναφέρεται άλλως) | Ειδικές διατάξεις |

    α | β | γ |

    01029071 | Βοοειδή ζωντανά, με βάρος που υπερβαίνει τα 300 kg, που προορίζονται για σφαγή, εκτός από δαμαλίδες και αγελάδες | 0 | 300 | |

    02023090 | Κρέατα βοοειδών, χωρίς κόκαλα εκτός από μπροστινά τέταρτα του σφαγίου, τέταρτα του σφαγίου που ονομάζονται "αλληλοσυμπληρούμενα", τεμάχια μπροστινών τετάρτων και στηθών, που ονομάζονται "αυστραλιανά", κατεψυγμένα | 0 | 200 | |

    02062200 | Συκώτια βοοειδών, βρώσιμα κατεψυγμένα | 0 | 100 | |

    0406 | Τυριά και πηγμένο γάλα για τυρί | 0 | 200 | |

    04070019 | Αυγά πουλερικών ορνιθώνα για επώαση, εκτός από αυτά των γάλων ή χηνών | 0 | 120000 τεμάχια | |

    11010015 | Αλεύρια σιταριού μαλακού και όλυρας | 0 | 13000 | |

    23099099 | Άλλα παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων | 2 | 100 | |

    --------------------------------------------------

    Top