This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02013R1308-20230101
Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007
Consolidated text: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου
02013R1308 — EL — 01.01.2023 — 008.001
Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 17ης Δεκεμβρίου 2013 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671) |
Τροποποιείται από:
|
|
Επίσημη Εφημερίδα |
||
αριθ. |
σελίδα |
ημερομηνία |
||
L 347 |
865 |
20.12.2013 |
||
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/791 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 11ης Μαΐου 2016 |
L 135 |
1 |
24.5.2016 |
|
ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/1166 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Μαΐου 2016 |
L 193 |
17 |
19.7.2016 |
|
ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/1226 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 4ης Μαΐου 2016 |
L 202 |
5 |
28.7.2016 |
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/2393 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 13ης Δεκεμβρίου 2017 |
L 350 |
15 |
29.12.2017 |
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/2220 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 23ης Δεκεμβρίου 2020 |
L 437 |
1 |
28.12.2020 |
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/2117 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 2ας Δεκεμβρίου 2021 |
L 435 |
262 |
6.12.2021 |
Διορθώνεται από:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 17ης Δεκεμβρίου 2013
για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου
ΜΕΡΟΣ I
ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1
Πεδίο εφαρμογής
Τα γεωργικά προϊόντα που ορίζονται στην παράγραφο 1 υποδιαιρούνται στους ακόλουθους τομείς, όπως αναφέρονται στα αντίστοιχα τμήματα του παραρτήματος Ι:
σιτηρά, μέρος Ι·
ρύζι, μέρος ΙΙ·
ζάχαρη, παράρτημα Ι μέρος ΙΙΙ·
αποξηραμένες χορτονομές, μέρος IV·
σπόροι προς σπορά, μέρος V·
λυκίσκος, μέρος VI·
ελαιόλαδο και επιτραπέζιες ελιές, μέρος VII·
λίνος και κάνναβη, μέρος VIII·
οπωροκηπευτικά, μέρος IX·
μεταποιημένα οπωροκηπευτικά προϊόντα, μέρος X·
μπανάνες, μέρος XI·
οίνος, μέρος XII·
ζώντα δένδρα και άλλα φυτά, βολβοί, ρίζες και παρεμφερή προϊόντα, κομμένα άνθη και διακοσμητικά φυλλώματα, μέρος ΧΙΙΙ·
καπνός, μέρος XIV·
βόειο κρέας, μέρος XV·
γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα, μέρος XVI·
χοίρειο κρέας, μέρος XVII·
αιγοπρόβειο κρέας, μέρος XVIII·
αυγά, μέρος XIX·
κρέας πουλερικών, μέρος XX·
αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης, μέρος ΧΧΙ·
προϊόντα μελισσοκομίας, μέρος XXII·
μεταξοσκώληκες, μέρος XXIII·
λοιπά προϊόντα, μέρος XXIV.
Άρθρο 2
Γενικές διατάξεις κοινής γεωργικής πολιτικής (ΚΓΠ)
Για τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/2116 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 1 ) και οι διατάξεις που θεσπίζονται δυνάμει αυτού.
Άρθρο 3
Ορισμοί
▼M7 —————
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού:
ως «λιγότερο αναπτυγμένες περιφέρειες» νοούνται οι περιφέρειες που ορίζονται στο άρθρο 90 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 3 ).
ως «δυσμενή κλιματικά φαινόμενα που μπορούν να θεωρηθούν φυσικές καταστροφές» νοούνται συνθήκες όπως παγετός, χαλάζι, πάγος, βροχή ή ξηρασία οι οποίες καταστρέφουν άνω του 30 % είτε της μέσης ετήσιας παραγωγής δεδομένου γεωργού κατά την προηγούμενη τριετία είτε του μέσου όρου τριετίας υπολογιζόμενου με βάση την προηγούμενη πενταετία, αφαιρουμένης της υψηλότερης και της χαμηλότερης τιμής.
Άρθρο 4
Τροποποιήσεις στην ονοματολογία του κοινού δασμολογίου που χρησιμοποιείται για τα γεωργικά προϊόντα
Εφόσον απαιτείται, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη τροποποιήσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227, για την προσαρμογή της περιγραφής των προϊόντων και των αναφορών που περιλαμβάνονται στον παρόντα κανονισμό στις κλάσεις ή διακρίσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας.
Άρθρο 5
Συντελεστές μετατροπής για το ρύζι
Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για να καθορίζει τους συντελεστές μετατροπής για το ρύζι στα διάφορα στάδια της μεταποίησης.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Άρθρο 6
Περίοδοι εμπορίας
Καθορίζονται οι ακόλουθες περίοδοι εμπορίας:
από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου ενός έτους για τους τομείς των οπωροκηπευτικών, των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών και της μπανάνας·
από την 1η Απριλίου έως τις 31 Μαρτίου του επόμενου έτους για τους τομείς των αποξηραμένων χορτονομών και των μεταξοσκωλήκων·
από την 1η Ιουλίου έως τις 30 Ιουνίου του επόμενου έτους για:
τον τομέα των σιτηρών·
τον τομέα των σπόρων προς σπορά·
τον τομέα του λίνου και της κάνναβης·
τον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων·
από την 1η Αυγούστου έως τις 31 Ιουλίου του επόμενου έτους για τον αμπελοοινικό τομέα·
από την 1η Σεπτεμβρίου έως τις 31 Αυγούστου του επόμενου έτους για τον τομέα του ρυζιού και αναφορικά με τις επιτραπέζιες ελιές·
από την 1η Οκτωβρίου έως τις 30 Σεπτεμβρίου του επόμενου έτους για τον τομέα της ζάχαρης και αναφορικά με το ελαιόλαδο.
Άρθρο 7
Κατώτατες τιμές αναφοράς
Καθορίζονται οι εξής κατώτατες τιμές αναφοράς:
όσον αφορά τον τομέα των σιτηρών, 101,31 ευρώ/τόνο, για το στάδιο της χονδρικής πώλησης εμπορευμάτων που παραδίδονται στην αποθήκη, πριν από την εκφόρτωσή τους·
όσον αφορά το αναποφλοίωτο ρύζι, 150 ευρώ/τόνο για τον ποιοτικό τύπο που ορίζεται στο παράρτημα ΙΙΙ σημείο Α, για το στάδιο της χονδρικής πώλησης εμπορευμάτων που παραδίδονται στην αποθήκη, πριν από την εκφόρτωσή τους·
όσον αφορά τη ζάχαρη ποιοτικού τύπου που ορίζεται στο παράρτημα ΙΙΙ σημείο Β, για τη μη συσκευασμένη ζάχαρη, στη θύρα του εργοστασίου:
λευκή ζάχαρη: 404,4 ευρώ/τόνο·
ακατέργαστη ζάχαρη: 335,2 ευρώ/τόνο·
όσον αφορά τον τομέα του βοείου κρέατος, 2 224 ευρώ/τόνο για τα σφάγια αρσενικών βοοειδών κλάσης διάπλασης / Κλάσης κατάστασης πάχυνσης R3, όπως ορίζεται στην ενωσιακή κλίμακα ταξινόμησης των σφαγίων βοοειδών ηλικίας οκτώ μηνών και άνω που αναφέρεται στο παράρτημα IV μέρος Α·
όσον αφορά τον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων:
246,39 ευρώ ανά 100 κιλά για το βούτυρο·
169,80 ευρώ ανά 100 κιλά για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη·
όσον αφορά το χοίρειο κρέας, 1 509,39 ευρώ/τόνο για τα σφάγια χοίρων ποιοτικού τύπου οριζόμενου βάσει του βάρους και της περιεκτικότητας σε άπαχο κρέας, όπως προβλέπεται στην ενωσιακή κλίμακα ταξινόμησης των σφαγίων χοίρων που αναφέρεται στο παράρτημα IV μέρος Β:
σφάγια βάρους από 60 έως λιγότερο από 120 κιλά: κλάση διάπλασης Ε·
σφάγια βάρους από 120 έως 180 κιλά: κλάση διάπλασης R·
όσον αφορά τον τομέα του ελαιολάδου:
1 779 ευρώ/τόνο για το εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο·
1 710 ευρώ/τόνο για το παρθένο ελαιόλαδο·
1 524 ευρώ/τόνο για το ελαιόλαδο λαμπάντε με ελεύθερη οξύτητα δύο βαθμών, ενώ το ποσό αυτό μειώνεται κατά 36,70 ευρώ/τόνο για κάθε επιπλέον βαθμό οξύτητας.
ΜΕΡΟΣ II
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΑΓΟΡΑ
ΤΙΤΛΟΣ Ι
ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
Δημοσια παρεμβαση και ενισχυση για ιδιωτικη αποθεματοποιηση
Άρθρο 8
Πεδίο εφαρμογής
Το παρόν κεφάλαιο καθορίζει τους κανόνες για την παρέμβαση στην αγορά όσον αφορά:
τη δημόσια παρέμβαση, στο πλαίσιο της οποίας οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών αγοράζουν προϊόντα και τα αποθεματοποιούν μέχρι τη διάθεσή τους· και
τη χορήγηση ενίσχυσης για την αποθεματοποίηση προϊόντων από ιδιώτες.
Άρθρο 9
Καταγωγή των επιλέξιμων προϊόντων
Επιλέξιμα για αγορά στο πλαίσιο δημόσιας παρέμβασης ή ενίσχυση για ιδιωτική αποθεματοποίηση είναι τα προϊόντα καταγωγής Ένωσης. Επίσης, αν πρόκειται για προϊόντα που προέρχονται από καλλιέργειες, πρέπει να έχουν συγκομισθεί στην Ένωση και, αν προέρχονται από γάλα, το γάλα αυτό πρέπει να έχει παραχθεί στην Ένωση.
Άρθρο 10
Ενωσιακές κλίμακες για την ταξινόμηση σφαγίων
Οι ενωσιακές κλίμακες για την ταξινόμηση σφαγίων εφαρμόζονται σύμφωνα με το παράρτημα IV, σημεία Α και Β αντιστοίχως στον τομέα του βοείου κρέατος όσον αφορά τα σφάγια βοοειδών ηλικίας οκτώ μηνών και άνω, καθώς και στον τομέα του χοιρείου κρέατος όσον αφορά τους χοίρους πλην όσων έχουν χρησιμοποιηθεί για αναπαραγωγή.
Στον τομέα του αιγοπρόβειου κρέατος, τα κράτη μέλη μπορούν να εφαρμόζουν ενωσιακή κλίμακα για την ταξινόμηση των σφαγίων προβάτων σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος IV μέρος Γ.
Άρθρο 11
Προϊόντα επιλέξιμα για δημόσια παρέμβαση
Η δημόσια παρέμβαση εφαρμόζεται υπό τους όρους του παρόντος τμήματος και με τυχόν πρόσθετες προϋποθέσεις και όρους που μπορεί να καθορίσει η Επιτροπή με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 19 και με εκτελεστικές πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 20, για τα ακόλουθα προϊόντα:
μαλακό σιτάρι, σκληρό σιτάρι, κριθάρι και καλαμπόκι·
αναποφλοίωτο ρύζι·
νωπό ή διατηρημένο με απλή ψύξη κρέας του τομέα του βοείου κρέατος των κωδικών ΣΟ 0201 10 00 και 0201 20 20 έως 0201 20 50 ·
βούτυρο παραγόμενο απευθείας και αποκλειστικά από παστεριωμένη κρέμα που λαμβάνεται απευθείας και αποκλειστικά από αγελαδινό γάλα σε εγκεκριμένη επιχείρηση της Ένωσης, ελάχιστης περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες βουτύρου 82 % κατά βάρος και μέγιστης περιεκτικότητας σε νερό 16 % κατά βάρος·
αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη πρώτης ποιότητας που παρασκευάζεται από αγελαδινό γάλα με τη μέθοδο του καταιονισμού σε εγκεκριμένη επιχείρηση της Ένωσης, με ελάχιστη περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες 34,0 % κατά βάρος επί του στερεού υπολείμματος χωρίς λίπος.
Άρθρο 12
Περίοδοι δημόσιας παρέμβασης
Οι περίοδοι δημόσιας παρέμβασης είναι οι εξής:
για το μαλακό σιτάρι, από την 1η Οκτωβρίου ως τις 31 Μαΐου·
για το σκληρό σιτάρι, το κριθάρι και το καλαμπόκι, όλο το έτος·
για το αναποφλοίωτο ρύζι, όλο το έτος·
για το βόειο κρέας, όλο το έτος·
για το βούτυρο και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη, από την 1η Φεβρουαρίου έως την 30ή Σεπτεμβρίου.
Άρθρο 13
Άνοιγμα και κλείσιμο της δημόσιας παρέμβασης
Κατά τη διάρκεια των περιόδων που αναφέρονται στο άρθρο 12, η δημόσια παρέμβαση:
είναι ανοικτή για το μαλακό σιτάρι, το βούτυρο και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη·
μπορεί να ανοιχθεί από την Επιτροπή, με εκτελεστικές πράξεις, για το σκληρό σιτάρι, το κριθάρι, το καλαμπόκι και το αναποφλοίωτο ρύζι (συμπεριλαμβανομένων συγκεκριμένων ποικιλιών ή τύπων αναποφλοίωτου ρυζιού) εφόσον το απαιτεί η κατάσταση της αγοράς. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2·
μπορεί να ανοιχθεί για τον τομέα του βοείου κρέατος από την Επιτροπή, με εκτελεστικές πράξεις εκδιδόμενες χωρίς εφαρμογή της διαδικασίας του άρθρου 229 παράγραφος 2 ή 3, εάν, κατά τη διάρκεια αντιπροσωπευτικής περιόδου καθορισμένης σύμφωνα με το άρθρο 20 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) η μέση αγοραία τιμή σε ένα κράτος μέλος ή σε περιφέρεια κράτους μέλους η οποία καταγράφεται βάσει της ενωσιακής κλίμακας για την ταξινόμηση των σφαγίων βοοειδών που αναφέρεται στο παράρτημα IV μέρος Α, είναι χαμηλότερη από το 85 % της κατώτατης τιμής αναφοράς που ορίζεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο δ).
Άρθρο 14
Αγορά σε καθορισμένη τιμή ή με διαγωνισμό
Αν ανοιχθεί δημόσια παρέμβαση σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1, το Συμβούλιο λαμβάνει, σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 3 ΣΛΕΕ, μέτρα για τον καθορισμό τιμών αγοράς των προϊόντων του άρθρου 11 και, εφόσον ενδείκνυνται, μέτρα επιβολής ποσοτικών περιορισμών όταν η αγορά γίνεται σε καθορισμένη τιμή.
Άρθρο 15
Τιμή δημόσιας παρέμβασης
Ως τιμή δημόσιας παρέμβασης νοείται:
η τιμή στην οποία αγοράζονται τα προϊόντα στο πλαίσιο δημόσιας παρέμβασης, όταν η αγορά πραγματοποιείται σε καθορισμένη τιμή· ή
η ανώτατη τιμή στην οποία μπορούν να αγορασθούν τα προϊόντα που είναι επιλέξιμα για δημόσια παρέμβαση, όταν η αγορά πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
Άρθρο 16
Γενικές αρχές για τη διάθεση από τη δημόσια παρέμβαση
Τα προϊόντα που αγοράζονται στο πλαίσιο της δημόσιας παρέμβασης διατίθενται κατά τρόπο ώστε:
να αποφεύγεται οποιαδήποτε διατάραξη της αγοράς·
να εξασφαλίζεται ισότιμη πρόσβαση στα εμπορεύματα και ίση μεταχείριση των αγοραστών· και
να τηρούνται οι δεσμεύσεις που απορρέουν από διεθνείς συμφωνίες οι οποίες συνάπτονται δυνάμει της ΣΛΕΕ.
Άρθρο 17
Επιλέξιμα προϊόντα
Επιτρέπεται να χορηγείται ενίσχυση για ιδιωτική αποθεματοποίηση, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο παρόν τμήμα και με τυχόν πρόσθετες προϋποθέσεις και όρους που καθορίζονται από την Επιτροπή με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις βάσει του άρθρου 18 παράγραφος 1 ή του άρθρου 19 και με εκτελεστικές πράξεις βάσει του άρθρου 18 παράγραφος 2 ή του άρθρου 20, για τα ακόλουθα προϊόντα:
λευκή ζάχαρη·
ελαιόλαδο και επιτραπέζιες ελιές·
ίνες λίνου·
κρέατα βοοειδών ηλικίας οκτώ μηνών και άνω, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη·
βούτυρο παραγόμενο από κρέμα που λαμβάνεται απευθείας και αποκλειστικά από αγελαδινό γάλα·
τυρί·
αποκορυφωμένο γάλα που παράγεται απευθείας και αποκλειστικά από αγελαδινό γάλα·
χοίρειο κρέας·
αιγοπρόβειο κρέας.
Το στοιχείο στ) της πρώτης παραγράφου περιορίζεται στα τυριά που απολαύουν προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ή προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 και αποθηκεύονται πέραν της περιόδου ωρίμανσης που ορίζεται στις προδιαγραφές προϊόντος που αναφέρονται στο άρθρο 7 του εν λόγω κανονισμού και/ή περιόδου ωρίμανσης που συμβάλλει στην αύξηση την αξίας του τυριού.
Άρθρο 18
Όροι χορήγησης της ενίσχυσης
Με στόχο τη διαφάνεια της αγοράς, ανατίθεται στην Επιτροπή, όπου απαιτείται, η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 227 για τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους μπορεί να αποφασίζει να χορηγεί ενίσχυση για ιδιωτική αποθεματοποίηση για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 17, λαμβάνοντας υπόψη:
τις μέσες καταγραφόμενες τιμές στην Ένωση, τις κατώτατες τιμές αναφοράς και το κόστος παραγωγής για τα σχετικά προϊόντα· και/ή
την ανάγκη έγκαιρης αντιμετώπισης μίας ιδιαίτερα δυσμενούς κατάστασης στην αγορά ή οικονομικών εξελίξεων με σημαντικό αρνητικό αντίκτυπο στα περιθώρια του τομέα.
Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις,
για να αποφασίζει να χορηγεί ενίσχυση για την ιδιωτική αποθεματοποίηση των προϊόντων που απαριθμούνται στο άρθρο 17, λαμβάνοντας υπόψη τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου
για να περιορίσει την ενίσχυση για ιδιωτική αποθεματοποίηση
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Άρθρο 19
Κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιότητες
Προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι τα προϊόντα που αγοράζονται στο πλαίσιο δημόσιας παρέμβασης ή για τα οποία χορηγείται ενίσχυση για ιδιωτική αποθεματοποίηση προσφέρονται για μακροπρόθεσμη αποθήκευση και είναι ανόθευτης, καλής και σύμφωνης με τα συναλλακτική ήθη ποιότητας, καθώς και για να ληφθούν υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των διάφορων τομέων, ώστε η δημόσια παρέμβαση και η ιδιωτική αποθεματοποίηση να είναι οικονομικά συμφέρουσες, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227, για τον καθορισμό των προϋποθέσεων και των όρων που πρέπει να πληρούν τα εν λόγω προϊόντα, πέραν των προϋποθέσεων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό. Οι εν λόγω προϋποθέσεις και όροι αποσκοπούν στη διασφάλιση των κατωτέρω για τα προϊόντα που αγοράζονται και αποθεματοποιούνται:
της ποιότητάς τους, όσον αφορά τις παραμέτρους ποιότητας, τις ομάδες ποιότητας, τις κλάσεις ποιότητας, τις κατηγορίες, τα χαρακτηριστικά του προϊόντος και την ηλικία·
της επιλεξιμότητάς τους, όσον αφορά τις ποσότητες, τη συσκευασία, περιλαμβανομένης της επισήμανσης, τη συντήρηση, πρότερες συμβάσεις αποθεματοποίησης, την έγκριση των επιχειρήσεων και το στάδιο των προϊόντων το οποίο αφορούν η τιμή δημόσιας παρέμβασης και η ενίσχυση για ιδιωτική αποθεματοποίηση.
Προκειμένου να εξασφαλιστούν η κατάλληλη χωρητικότητα αποθεματοποίησης και η αποδοτικότητα του συστήματος δημόσιας παρέμβασης από τη σκοπιά του κόστους, της διανομής και της πρόσβασης των επιχειρήσεων, και προκειμένου να διατηρηθεί η ποιότητα των προϊόντων που αγοράζονται στο πλαίσιο δημόσιας παρέμβασης με στόχο τη διάθεσή τους στο τέλος της περιόδου αποθεματοποίησης, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227, σχετικά με:
τις προϋποθέσεις που πρέπει να πληρούν οι αποθήκες για όλα τα προϊόντα που υπόκεινται σε δημόσια παρέμβαση·
τους κανόνες για την αποθεματοποίηση των προϊόντων εντός και εκτός του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για αυτά και τη μεταχείρισή τους όσον αφορά τους δασμούς και οποιαδήποτε άλλα ποσά χορηγούνται ή εισπράττονται στο πλαίσιο της ΚΓΠ.
Προκειμένου να διασφαλισθεί ότι η ενίσχυση για ιδιωτική αποθεματοποίηση φέρει το επιθυμητό αποτέλεσμα στην αγορά, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227, σχετικά με:
τους κανόνες και όρους που εφαρμόζονται στις περιπτώσεις που η αποθεματοποιημένη ποσότητα είναι μικρότερη από τη συμβατική ποσότητα·
τους όρους για τη χορήγηση προκαταβολής από την ενίσχυση αυτή·
του όρους βάσει των οποίων μπορεί να αποφασίζεται η εκ νέου διοχέτευσή τους στο εμπόριο ή η διάθεση προϊόντων που καλύπτονται από συμβάσεις ιδιωτικής αποθεματοποίησης.
Προκειμένου να εξασφαλισθεί η καλή λειτουργία των συστημάτων δημόσιας παρέμβασης και ιδιωτικής αποθεματοποίησης, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227:
για την πρόβλεψη της χρήσης διαδικασιών διαγωνισμού που να εξασφαλίζουν ισότιμη πρόσβαση στα εμπορεύματα και ίση μεταχείριση των επιχειρήσεων·
για τον καθορισμό των πρόσθετων προϋποθέσεων που πρέπει να πληρούν οι επιχειρήσεις ώστε να διευκολύνονται για τα κράτη μέλη και τις επιχειρήσεις η αποτελεσματική διαχείριση και ο έλεγχος του συστήματος·
για τον καθορισμό της υποχρέωσης κατάθεσης εγγύησης εκ μέρους των επιχειρήσεων που να διασφαλίζει την τήρηση των υποχρεώσεων τους.
Προκειμένου να ληφθούν οι υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις και οι ανάγκες των τομέων που αναφέρονται στο άρθρο 10, καθώς και η ανάγκη τυποποίησης της παρουσίασης των διαφόρων προϊόντων με στόχο τη βελτίωση της διαφάνειας στην αγορά, της καταγραφής των τιμών και της εφαρμογής των μέτρων παρέμβασης στην αγορά, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227:
για την προσαρμογή και την επικαιροποίηση των διατάξεων του παραρτήματος IV σχετικά με τις ενωσιακές κλίμακες για την ταξινόμηση, την ταυτοποίηση και την παρουσίαση των σφαγίων
για τον καθορισμό συμπληρωματικών διατάξεων σχετικά με την ταξινόμηση, μεταξύ άλλων, από ειδικευμένους ταξινομητές, την κατάταξη σε κατηγορίες, μεταξύ άλλων, με τεχνικές αυτόματης κατάταξης, την ταυτοποίηση, τη ζύγιση και τη σήμανση των σφαγίων, καθώς και σχετικά με τον υπολογισμό των μέσων τιμών στην Ένωση και τους συντελεστές στάθμισης που χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό των τιμών αυτών·
για τη θέσπιση, στον τομέα του βοείου κρέατος, παρεκκλίσεων από τις διατάξεις και ειδικών παρεκκλίσεων που μπορούν να χορηγούνται από κράτη μέλη σε σφαγεία όπου σφάζεται μικρός αριθμός βοοειδών, καθώς και συμπληρωματικών διατάξεων για τα σχετικά προϊόντα, όπως διατάξεων που αφορούν τις κατηγορίες διάπλασης και την κατάσταση πάχυνσης και, στον τομέα του πρόβειου κρέατος, πρόσθετων διατάξεων όσον αφορά το βάρος, το χρώμα του κρέατος και την κατάσταση πάχυνσης και κριτηρίων για την ταξινόμηση των ελαφρών αμνών ·
για την παροχή στα κράτη μέλη της δυνατότητας να μην εφαρμόζουν την κλίμακα κατάταξης για την ταξινόμηση των σφαγίων χοίρων και της δυνατότητας να χρησιμοποιούν κριτήρια αξιολόγησης πέραν του βάρους και της εκτιμώμενης περιεκτικότητας σε άπαχο κρέας ή για τον καθορισμό παρεκκλίσεων από αυτή την κλίμακα.
Άρθρο 20
Εκτελεστικές αρμοδιότητες σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζουν τα μέτρα που είναι αναγκαία για την ομοιογενή εφαρμογή του παρόντος κεφαλαίου. Τα μέτρα αυτά μπορούν να αφορούν ιδίως τα εξής:
τα έξοδα στα οποία υποβάλλεται η επιχείρηση όταν τα προϊόντα που παραδίδονται για δημόσια παρέμβαση δεν πληρούν τις ελάχιστες απαιτήσεις ποιότητας·
τον καθορισμό ελάχιστης χωρητικότητας αποθεματοποίησης για τις αποθήκες παρέμβασης·
τις αντιπροσωπευτικές περιόδους, τις αγορές και τις αγοραίες τιμές που είναι αναγκαίες για την εφαρμογή του παρόντος κεφαλαίου·
την παράδοση των προϊόντων που αγοράζονται στο πλαίσιο δημόσιας παρέμβασης, τα μεταφορικά έξοδα που βαρύνουν τον προσφέροντα, την παραλαβή των προϊόντων από τους οργανισμούς πληρωμών και την πληρωμή·
τις διάφορες εργασίες που συνδέονται με τη διαδικασία αφαίρεσης των οστών για τον τομέα του βοείου κρέατος·
τις πρακτικές ρυθμίσεις όσον αφορά τη συσκευασία, την εμπορία και την επισήμανση των προϊόντων·
τις διαδικασίες έγκρισης των επιχειρήσεων που παράγουν βούτυρο και αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου·
την έγκριση αποθεματοποίησης εκτός της επικράτειας του κράτους μέλους όπου έχουν αγοραστεί και αποθηκευτεί τα προϊόντα·
την πώληση ή διάθεση των προϊόντων που αγοράζονται στο πλαίσιο δημόσιας παρέμβασης, όσον αφορά, ιδίως, τις τιμές πώλησης, τους όρους εξόδου από τα αποθέματα και τη μετέπειτα χρήση ή τον προορισμό των προϊόντων που αποδεσμεύονται, περιλαμβανομένων των διαδικασιών που αφορούν τα προϊόντα που διατίθενται για χρήση στο καθεστώς που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2, περιλαμβανομένων των μεταβιβάσεων μεταξύ κρατών μελών·
όσον αφορά τα προϊόντα που αγοράζονται στο πλαίσιο δημόσιας παρέμβασης, τις διατάξεις για τη δυνατότητα των κρατών μελών να πωλούν, υπό την ευθύνη τους, μικρές ποσότητες που απομένουν στα αποθέματα ή ποσότητες που δεν μπορούν πλέον να επανασυσκευασθούν ή που έχουν υποστεί φθορά·
όσον αφορά την ιδιωτική αποθεματοποίηση, τη σύναψη και το περιεχόμενο των συμβάσεων μεταξύ της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους και των αιτούντων·
την είσοδο και τη διατήρηση των προϊόντων σε ιδιωτικά αποθέματα καθώς και την έξοδό τους από τα αποθέματα·
τη διάρκεια της περιόδου ιδιωτικής αποθεματοποίησης και τις διατάξεις σύμφωνα με τις οποίες οι περίοδοι αυτές μπορούν να συντμηθούν ή να παραταθούν αφού έχουν καθοριστεί στις συμβάσεις·
τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούνται για την αγορά σε καθορισμένη τιμή, περιλαμβανομένων των διαδικασιών κατάθεσης εγγυήσεων και του ύψους των εγγυήσεων αυτών, ή τις διαδικασίες χορήγησης ενίσχυσης που έχει καθορισθεί εκ των προτέρων για ιδιωτική αποθεματοποίηση ·
τη διενέργεια διαγωνισμών, τόσο για τη δημόσια παρέμβαση όσο και για την ιδιωτική αποθεματοποίηση ιδίως όσον αφορά:
την υποβολή προσφορών και την ελάχιστη ποσότητα για την υποβολή αίτησης ή προσφοράς ·
τις διαδικασίες κατάθεσης εγγύησης και το ύψος της· και
την επιλογή των προσφορών κατά τρόπο που να διασφαλίζει την προτίμηση στις πλέον ευνοϊκές για την Ένωση προσφορές, χωρίς να επακολουθεί απαραίτητα ανάθεση σύμβασης·
την εφαρμογή ενωσιακών κλιμάκων για την ταξινόμηση των σφαγίων βοοειδών, χοίρων και προβάτων·
την παρουσίαση των σφαγίων και των ημιμορίων σφαγίων κατά τρόπο διαφορετικό από τον προβλεπόμενο στο παράρτημα IV μέρος A τμήμα IV για τον καθορισμό των αγοραίων τιμών·
τους διορθωτικούς συντελεστές που πρέπει να εφαρμόζουν τα κράτη μέλη για τη διαφορετική παρουσίαση των σφαγίων βοοειδών και των προβάτων όταν δεν χρησιμοποιείται η παρουσίαση αναφοράς·
τις πρακτικές ρυθμίσεις για τη σήμανση των ταξινομούμενων σφαγίων και για τον υπολογισμό της σταθμισμένης μέσης ενωσιακής τιμής για τα σφάγια βοοειδών, χοίρων και προβάτων από την Επιτροπή·
την παροχή στα κράτη μέλη της δυνατότητας να προβλέπουν, όσον αφορά τους χοίρους που σφάζονται στο έδαφός τους, παρουσίαση των σφαγίων χοίρων διαφορετική από αυτή που περιγράφεται στο παράρτημα IV μέρος Β τμήμα III, εάν πληρούται μια από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
η συνήθης εμπορική πρακτική στο έδαφός τους διαφέρει από την τυπική παρουσίαση που καθορίζεται στο παράρτημα IV μέρος Β τμήμα ΙΙΙ πρώτο εδάφιο·
δικαιολογείται λόγω τεχνικών απαιτήσεων·
τα σφάγια έχουν εκδαρεί με ομοιόμορφο τρόπο·
τις διατάξεις για τον επιτόπιο έλεγχο της εφαρμογής της ταξινόμησης των σφαγίων στα κράτη μέλη από ενωσιακή επιτροπή απαρτιζόμενη από εμπειρογνώμονες της Επιτροπής και εμπειρογνώμονες διοριζόμενους από τα κράτη μέλη, με σκοπό τη διασφάλιση της ακρίβειας και της αξιοπιστίας της ταξινόμησης των σφαγίων. Στις διατάξεις αυτές προβλέπεται ότι τα έξοδα του ελέγχου βαρύνουν την Ένωση.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Άρθρο 21
Άλλες εκτελεστικές αρμοδιότητες
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις, προκειμένου να εξουσιοδοτεί τα κράτη μέλη να εφαρμόζουν τα ακόλουθα κριτήρια ταξινόμησης για αμνούς με βάρος σφαγίου μικρότερο των 13 κιλών, κατά παρέκκλιση από το παράρτημα IV μέρος Γ τμήμα ΙΙΙ παράγραφος 1:
βάρος σφαγίου·
χρώμα κρέατος·
κατάσταση πάχυνσης.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται χωρίς εφαρμογή της διαδικασίας του άρθρου 229 παράγραφος 2 ή 3.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
Ενίσχυση για την παροχή οπωροκηπευτικών και γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων σε εκπαιδευτικά ιδρύματα
▼M7 —————
Άρθρο 22
Ομάδα-στόχος
Το καθεστώς ενίσχυσης για τη βελτίωση της διανομής γεωργικών προϊόντων και των διατροφικών συνηθειών των παιδιών απευθύνεται σε παιδιά που φοιτούν τακτικά σε βρεφονηπιακούς σταθμούς, ιδρύματα για παιδιά προσχολικής ηλικίας ή σε σχολικά ιδρύματα της πρωτοβάθμιας ή της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης τα οποία τελούν υπό τη διαχείριση ή την αναγνώριση των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών.
Άρθρο 23
Ενίσχυση για την παροχή οπωροκηπευτικών και γάλακτος στα σχολεία, συνοδευτικών εκπαιδευτικών μέτρων και συναφών εξόδων
Χορηγείται ενωσιακή ενίσχυση για τα παιδιά που φοιτούν στα εκπαιδευτικά ιδρύματα του άρθρου 22:
για την παροχή και διανομή των επιλέξιμων προϊόντων των παραγράφων 3, 4 και 5 του παρόντος άρθρου·
για συνοδευτικά εκπαιδευτικά μέτρα· και
για την κάλυψη ορισμένων συναφών εξόδων εξοπλισμού, προβολής, παρακολούθησης και αξιολόγησης, και, εφόσον τα έξοδα αυτά δεν καλύπτονται από το στοιχείο α) του παρόντος εδαφίου, εξόδων υλικοτεχνικής υποστήριξης και διανομής.
Το Συμβούλιο θεσπίζει σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 3 ΣΛΕΕ, όρια για την αναλογία της ενωσιακής ενίσχυσης που καλύπτει μέτρα και έξοδα αναφερόμενα στα στοιχεία β) και γ) του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου.
Για τους σκοπούς του παρόντος τμήματος:
ως «οπωροκηπευτικά στα σχολεία» νοούνται τα προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχείο α) και στην παράγραφο 4 στοιχείο α)·
ως «γάλα στα σχολεία» νοούνται τα προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχείο β) και στην παράγραφο 4 στοιχείο β), καθώς και τα προϊόντα του παραρτήματος V.
Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να συμμετάσχουν στο καθεστώς ενισχύσεων που θεσπίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 1 («το σχολικό πρόγραμμα») και ζητούν την αντίστοιχη ενωσιακή ενίσχυση, δίνουν προτεραιότητα στη διανομή προϊόντων μιας ή και των δύο από τις ακόλουθες ομάδες, λαμβανομένων υπόψη των εθνικών συνθηκών:
οπωροκηπευτικά και νωπά προϊόντα του τομέα της μπανάνας·
γάλα κατανάλωσης και μορφές αυτού που δεν περιέχουν λακτόζη.
Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 3, προκειμένου να προωθήσουν την κατανάλωση συγκεκριμένων προϊόντων και/ή να ανταποκριθούν στις ιδιαίτερες διατροφικές ανάγκες των παιδιών στην επικράτειά τους, τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν τη διανομή προϊόντων μιας ή και των δύο ακόλουθων ομάδων:
μεταποιημένα οπωροκηπευτικά προϊόντα, επιπροσθέτως των προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχείο α)·
τυρί, τυρόπηγμα, γιαούρτι και άλλα ζυμωμένα ή οξινισμένα γαλακτοκομικά προϊόντα, χωρίς προσθήκη αρωματικών, φρούτων, καρπών ή κακάο, επιπροσθέτως των προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχείο β).
Στις περιπτώσεις αυτές, η ενωσιακή ενίσχυση χορηγείται μόνο για το γαλακτοκομικό συστατικό του διανεμόμενου προϊόντος. Το εν λόγω γαλακτοκομικό συστατικό δεν μπορεί να είναι κατώτερο από 90 % κατά βάρος για τα προϊόντα της κατηγορίας Ι του παραρτήματος V και 75 % κατά βάρος για τα προϊόντα της κατηγορίας II του παραρτήματος V.
Το ύψος της ενωσιακής ενίσχυσης για το γαλακτοκομικό συστατικό καθορίζεται από το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 3 ΣΛΕΕ.
Τα προϊόντα που διανέμονται στο πλαίσιο του σχολικού προγράμματος δεν περιέχουν τα εξής:
πρόσθετα σάκχαρα·
πρόσθετο αλάτι·
πρόσθετο λίπος·
πρόσθετες γλυκαντικές ουσίες·
πρόσθετα μη φυσικά ενισχυτικά γεύσης E 620 έως E 650, όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 4 ).
Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, κάθε κράτος μέλος μπορεί, αφού λάβει την κατάλληλη άδεια από τις εθνικές αρχές του που είναι αρμόδιες για την υγεία και τη διατροφή σύμφωνα με τις οικείες εθνικές διαδικασίες, να αποφασίσει ότι τα επιλέξιμα προϊόντα που αναφέρονται στις παραγράφους 4 και 5 μπορούν να περιέχουν περιορισμένες ποσότητες πρόσθετης ζάχαρης, πρόσθετου αλατιού και/ή πρόσθετου λίπους.
Η στρατηγική μπορεί να περιλαμβάνει συγκεκριμένα στοιχεία σχετικά με την εφαρμογή του σχολικού προγράμματος, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αποσκοπούν στην απλούστευση της διαχείρισής του.
Στο πλαίσιο των στρατηγικών τους, τα κράτη μέλη μπορούν να εξετάσουν τη δυνατότητα να δοθεί προτεραιότητα στη βιωσιμότητα και το δίκαιο εμπόριο.
Άρθρο 23α
Διατάξεις περί χρηματοδότησης
Με την επιφύλαξη της παραγράφου 4 του παρόντος άρθρου, οι ενισχύσεις στο πλαίσιο του σχολικού προγράμματος, οι οποίες χορηγούνται για τη διανομή προϊόντων, τα συνοδευτικά εκπαιδευτικά μέτρα και τα συναφή έξοδα που αναφέρονται στο άρθρο 23 παράγραφος 1, δεν υπερβαίνουν το ποσό των 220 804 135 EUR ανά σχολικό έτος. Εντός του εν λόγω συνολικού ορίου, η ενίσχυση δεν υπερβαίνει:
για τα οπωροκηπευτικά στα σχολεία: 130 608 466 EUR ανά σχολικό έτος·
για το γάλα στα σχολεία: 90 195 669 EUR ανά σχολικό έτος.
Οι ενισχύσεις της παραγράφου 1 χορηγούνται σε κάθε κράτος μέλος με βάση τα εξής:
τον αριθμό των παιδιών ηλικίας από έξι έως δέκα ετών στο οικείο κράτος μέλος·
τον βαθμό ανάπτυξης των περιφερειών του οικείου κράτους μέλους, ώστε να εξασφαλιστεί η παροχή μεγαλύτερης ενίσχυσης στις λιγότερο αναπτυγμένες περιφέρειες, και στα μικρά νησιά του Αιγαίου κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 229/2013· και
για το γάλα στα σχολεία, επιπροσθέτως των κριτηρίων που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β), τη μέχρι τώρα χρήση της ενωσιακής ενίσχυσης για την παροχή γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων σε παιδιά.
Οι κατανομές για τα οικεία κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι υψηλότερες ενισχύσεις κατανέμονται στις εξόχως απόκεντρες περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 349 ΣΛΕΕ, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη κατάσταση στις εν λόγω περιοχές όσον αφορά τον εφοδιασμό σε προϊόντα και να προωθηθεί ο εφοδιασμός μεταξύ γειτονικών εξόχως απόκεντρων περιοχών.
Οι κατανομές για το γάλα στα σχολεία που προκύπτουν διά της εφαρμογής των κριτηρίων της παρούσας παραγράφου διασφαλίζουν ότι όλα τα κράτη μέλη έχουν το δικαίωμα να λάβουν τουλάχιστον ένα ελάχιστο ποσό της ενωσιακής ενίσχυσης ανά παιδί στην ηλικιακή ομάδα που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο α). ►M7 ————— ◄
Τα μέτρα για τον καθορισμό της ενδεικτικής και οριστικής κατανομής, και για την ανακατανομή της ενωσιακής ενίσχυσης για τα οπωροκηπευτικά και το γάλα στα σχολεία, λαμβάνεται από το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 3 ΣΛΕΕ.
Το ποσοστό αυτό μπορεί να αυξηθεί έως το 25 % για τα κράτη μέλη με εξόχως απόκεντρες περιοχές του άρθρου 349 ΣΛΕΕ, καθώς και σε άλλες δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, όπως όταν ένα κράτος μέλος πρέπει να αντιμετωπίσει την ιδιαίτερη κατάσταση της αγοράς στον τομέα που καλύπτεται από το σχολικό πρόγραμμα, ή να αντιμετωπίσει ιδιαίτερες ανησυχίες όσον αφορά τη χαμηλή κατανάλωση μιας από τις ομάδες προϊόντων ή να αντιμετωπίσει άλλες κοινωνικές μεταβολές.
Οι μεταφορές μπορούν να γίνουν είτε:
πριν από τον καθορισμό των οριστικών κατανομών για το επόμενο σχολικό έτος, μεταξύ των ενδεικτικών κατανομών του κράτους μέλους· ή
μετά την έναρξη του σχολικού έτους, μεταξύ των οριστικών κατανομών του κράτους μέλους, εφόσον έχουν προσδιοριστεί οι οριστικές κατανομές για το εν λόγω κράτος μέλος.
Οι μεταφορές που αναφέρονται στο τρίτο εδάφιο στοιχείο α) δεν μπορούν να γίνονται από την ενδεικτική κατανομή για την ομάδα προϊόντων για την οποία το οικείο κράτος μέλος ζητεί ποσό που υπερβαίνει την ενδεικτική του κατανομή. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή το ποσό των ενδεχόμενων μεταφορών μεταξύ των ενδεικτικών κατανομών.
Τα κράτη μέλη μπορούν να χρηματοδοτούν την εν λόγω ενίσχυση με εισφορά που βαρύνει τον σχετικό τομέα ή με κάθε άλλη συνεισφορά του ιδιωτικού τομέα.
Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει, σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού, κοινή ταυτότητα ή γραφικά στοιχεία, ώστε να ενισχυθεί η προβολή του σχολικού προγράμματος.
Άρθρο 24
Ανάθεση εξουσιών
Για την προώθηση των υγιεινών διατροφικών συνηθειών των παιδιών και για να διασφαλιστεί ότι οι ενισχύσεις στο πλαίσιο του καθεστώτος προώθησης της κατανάλωσης οπωροκηπευτικών και γάλακτος στα σχολεία απευθύνονται σε παιδιά της ομάδας-στόχου που αναφέρεται στο άρθρο 22, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 227 για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με:
τα επιπρόσθετα κριτήρια που αφορούν την επιλεξιμότητα της ομάδας-στόχου που αναφέρεται στο άρθρο 22·
την έγκριση και επιλογή των αιτούντων ενίσχυσης από τα κράτη μέλη·
την κατάρτιση των εθνικών ή περιφερειακών στρατηγικών και τα συνοδευτικά εκπαιδευτικά μέτρα.
Για να εξασφαλιστεί αποδοτική και στοχοθετημένη χρήση των ενωσιακών πόρων, και για να διευκολυνθεί η υλοποίηση σχολικού προγράμματος, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 227 σχετικά με:
τον προσδιορισμό των δαπανών και των μέτρων που είναι επιλέξιμα για ενωσιακή χρηματοδότηση·
την υποχρέωση των κρατών μελών να παρακολουθούν και να αξιολογούν την αποτελεσματικότητα του σχολικού προγράμματος.
Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα προϊόντα που διανέμονται σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφοι 3, 4 και 5 πληρούν τους στόχους του σχολικού προγράμματος, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 227, για να καθορίζει τα ανώτατα επίπεδα για το πρόσθετο σάκχαρο, το πρόσθετο αλάτι και το πρόσθετο λίπος που μπορούν να επιτραπούν από τα κράτη μέλη δυνάμει του άρθρου 23 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο και που είναι τεχνικώς αναγκαία για την παρασκευή ή την παραγωγή των μεταποιημένων προϊόντων.
Για την καλύτερη ενημέρωση του κοινού σχετικά με το σχολικό πρόγραμμα και για την αύξηση της προβολής της ενωσιακής ενίσχυσης ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 227, με τις οποίες υποχρεούνται τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στο σχολικό πρόγραμμα να προβάλουν ευκρινώς το γεγονός ότι λαμβάνουν ενωσιακή στήριξη για την υλοποίηση του σχολικού προγράμματος, μεταξύ άλλων σχετικά με:
εφόσον αρμόζει, τον καθορισμό ειδικών κριτηρίων όσον αφορά την παρουσίαση, τη σύνθεση, τις διαστάσεις και το σχέδιο της κοινής ταυτότητας και των γραφικών στοιχείων·
τα ειδικά κριτήρια που συνδέονται με τη χρήση μέσων δημοσιότητας.
Άρθρο 25
Εκτελεστικές αρμοδιότητες σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης
Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να θεσπίζει τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος τμήματος, μεταξύ άλλων σχετικά με:
τις πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνονται στις στρατηγικές των κρατών μελών·
τις αιτήσεις ενίσχυσης και τις πληρωμές, συμπεριλαμβανομένης της απλούστευσης των διαδικασιών που απορρέουν από το κοινό πλαίσιο για το σχολικό πρόγραμμα·
τις μεθόδους προβολής και τα σχετικά μέτρα δικτύωσης για το σχολικό πρόγραμμα·
την υποβολή, τον μορφότυπο και το περιεχόμενο των ετήσιων αιτημάτων ενίσχυσης και των εκθέσεων παρακολούθησης και αξιολόγησης που εκπονούν τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στο σχολικό πρόγραμμα·
την εφαρμογή του άρθρου 23α παράγραφος 4, μεταξύ άλλων σε ό,τι αφορά τις προθεσμίες για τις μεταφορές και την υποβολή, τον μορφότυπο και το περιεχόμενο των κοινοποιήσεων μεταφοράς.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 229 παράγραφος 2.
▼M7 —————
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
Καθεστώς αδειοδότησης αμπελοφυτεύσεων
Άρθρο 61
Διάρκεια
Το καθεστώς αδειοδότησης αμπελοφυτεύσεων που θεσπίζεται στο παρόν κεφάλαιο εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2016 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2045· η Επιτροπή θα διενεργήσει δύο ενδιάμεσες επανεξετάσεις, το 2028 και το 2040, για να αξιολογήσει τη λειτουργία του καθεστώτος και, εφόσον κριθεί σκόπιμο, να υποβάλει προτάσεις.
Άρθρο 62
Άδειες
Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίζουν ότι, όταν η αναφύτευση πραγματοποιείται στο ίδιο αγροτεμάχιο ή στα ίδια αγροτεμάχια όπου πραγματοποιήθηκε η εκρίζωση, οι άδειες που αναφέρονται στο άρθρο 66 παράγραφος 1 ισχύουν για έξι έτη από την ημερομηνία χορήγησής τους. Οι άδειες αυτές προσδιορίζουν σαφώς το αγροτεμάχιο ή τα αγροτεμάχια στα οποία θα πραγματοποιηθεί η εκρίζωση και η αναφύτευση.
Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, η ισχύς των αδειών που χορηγήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 64 και το άρθρο 66 παράγραφος 1, οι οποίες λήγουν τα έτη 2020 και 2021, παρατείνεται έως την 31η Δεκεμβρίου 2022.
Οι παραγωγοί που διαθέτουν άδειες σύμφωνα με το άρθρο 64 και το άρθρο 66 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, οι οποίες λήγουν το 2020 και το 2021, δεν υπόκεινται, κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, στη διοικητική κύρωση που αναφέρεται στο άρθρο 89 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, υπό τον όρο ότι θα ενημερώσουν τις αρμόδιες αρχές έως τις 28 Φεβρουαρίου 2022 ότι δεν προτίθενται να χρησιμοποιήσουν την άδειά τους και δεν επιθυμούν να επωφεληθούν από την παράταση της ισχύος τους, όπως αναφέρεται στο τρίτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου. Όταν οι παραγωγοί που διαθέτουν άδειες, η ισχύς των οποίων επεκτάθηκε έως τις 31 Δεκεμβρίου 2021, έχουν δηλώσει στην αρμόδια αρχή έως τις 28 Φεβρουαρίου 2021 ότι δεν προτίθενται να κάνουν χρήση της άδειάς τους, επιτρέπεται να ανακαλέσουν τις δηλώσεις τους με γραπτή κοινοποίηση στην αρμόδια αρχή έως τις 28 Φεβρουαρίου 2022 και να χρησιμοποιήσουν την άδειά τους εντός της παραταθείσας περιόδου ισχύος που προβλέπεται στο τρίτο εδάφιο.
Άρθρο 63
Μηχανισμός διασφάλισης για τις νέες φυτεύσεις
Τα κράτη μέλη χορηγούν ετησίως άδειες για νέες φυτεύσεις που αντιστοιχούν είτε:
στο 1 % του συνόλου των αμπελουργικών εκτάσεων της επικράτειάς τους ως είχε την 31η Ιουλίου του προηγούμενου έτους, ή
στο 1 % έκτασης που περιλαμβάνει το σύνολο των αμπελουργικών εκτάσεων της επικράτειάς τους, ως είχε την 31η Ιουλίου 2015, και τις εκτάσεις για τις οποίες ισχύουν δικαιώματα φύτευσης που έχουν χορηγηθεί στους παραγωγούς της επικράτειάς τους σύμφωνα με το άρθρο 85η, το άρθρο 85θ ή το άρθρο 85ια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, τα οποία ήταν διαθέσιμα για μετατροπή σε άδειες την 1η Ιανουαρίου 2016, όπως αναφέρεται στο άρθρο 68 του παρόντος κανονισμού.
Τα κράτη μέλη μπορούν:
να εφαρμόζουν χαμηλότερο εθνικό ποσοστό από το ποσοστό που ορίζεται στην παράγραφο 1·
να περιορίζουν την έκδοση αδειών σε περιφερειακό επίπεδο, για συγκεκριμένες περιοχές, επιλέξιμες για την παραγωγή οίνων με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη ή για περιοχές χωρίς γεωγραφική ένδειξη.
Τα κράτη μέλη που περιορίζουν την έκδοση αδειών σε περιφερειακό επίπεδο, για συγκεκριμένες περιοχές, επιλέξιμες για την παραγωγή οίνων με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη, σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο στοιχείο β), δύνανται να απαιτούν οι εν λόγω άδειες να χρησιμοποιούνται σε αυτές τις περιφέρειες.
Όλοι οι περιορισμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 2 συμβάλλουν στη μεθοδική αύξηση των αμπελοφυτεύσεων, ορίζονται σε επίπεδο άνω του 0 % και στηρίζονται σε έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους ειδικούς λόγους:
ανάγκη αποφυγής αποδεδειγμένου κινδύνου υπερπροσφοράς σε σχέση με τις προοπτικές των αμπελοοινικών προϊόντων στην αγορά, χωρίς την υπέρβαση των απαραίτητων μέτρων για την κάλυψη της ανάγκης αυτής·
ανάγκη αποφυγής αποδεδειγμένου κινδύνου υποτίμησης μιας συγκεκριμένης προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ή προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης·
επιθυμία συμβολής στην ανάπτυξη των σχετικών προϊόντων διαφυλάσσοντας παράλληλα την ποιότητά των εν λόγω προϊόντων.
Άρθρο 64
Χορήγηση αδειών για νέες αμπελοφυτεύσεις
Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, τα κράτη μέλη δύνανται να εφαρμόζουν ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα αντικειμενικά και μη μεροληπτικά κριτήρια επιλεξιμότητας σε εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο:
ο αιτών διαθέτει γεωργική έκταση τουλάχιστον ίση με την έκταση για την οποία αιτείται την άδεια·
ο αιτών διαθέτει επαρκείς επαγγελματικές δεξιότητες και ικανότητες·
από την αίτηση δεν προκύπτει σημαντικός κίνδυνος κατάχρησης της φήμης συγκεκριμένων προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης, κάτι που θεωρείται δεδομένο, εκτός εάν οι δημόσιες αρχές τεκμηριώσουν την ύπαρξή τέτοιου κινδύνου·
ο αιτών δεν έχει προβεί σε φύτευση αμπέλων χωρίς άδεια όπως αναφέρεται στο άρθρο 71 του παρόντος κανονισμού ή χωρίς δικαίωμα φύτευσης όπως αναφέρεται στα άρθρα 85α και 85β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007·
κατόπιν δέουσας αιτιολόγησης, ένα ή περισσότερα από τα κριτήρια της παραγράφου 2, υπό την προϋπόθεση ότι εφαρμόζονται με αντικειμενικό και μη μεροληπτικό τρόπο.
Εάν, σε δεδομένο έτος, η συνολική έκταση που καλύπτεται από τις επιλέξιμες αιτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπερβαίνει την έκταση που παραχωρεί το κράτος μέλος, οι άδειες χορηγούνται βάσει κατανομής εκταρίων κατ’ αναλογία σε όλους τους αιτούντες, ανάλογα με την έκταση για την οποία έχουν αιτηθεί άδεια. Η εν λόγω χορήγηση μπορεί να καθορίσει ελάχιστη και/ή μέγιστη έκταση ανά αιτούντα και μπορεί επίσης να πραγματοποιείται εν μέρει ή εν όλω σύμφωνα με ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα αντικειμενικά και αμερόληπτα κριτήρια προτεραιότητας που είναι δυνατόν να ισχύουν σε εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο.
παραγωγοί που φυτεύουν αμπέλια για πρώτη φορά και εγκαθίστανται ως αρχηγοί της εκμετάλλευσης (νεοεισερχόμενοι)·
εκτάσεις όπου οι αμπελώνες συμβάλλουν στη διατήρηση του περιβάλλοντος ή στη διατήρηση των γενετικών πόρων των αμπελιών·
εκτάσεις που προορίζονται για νέες φυτεύσεις στο πλαίσιο μέτρων αναδασμού·
εκτάσεις που αντιμετωπίζουν φυσικούς ή άλλους ειδικούς περιορισμούς·
βιωσιμότητα των αναπτυξιακών σχεδίων ή των σχεδίων αναφύτευσης βάσει οικονομικής αξιολόγησης·
εκτάσεις προοριζόμενες για νέα φύτευση που συμβάλλουν στην αύξηση της παραγωγής εκμεταλλεύσεων του αμπελουργικού τομέα η οποία δείχνει αυξημένη οικονομική αποδοτικότητα ή ανταγωνιστικότητα ή παρουσία στις αγορές·
σχέδια βελτίωσης της ποιότητας των προϊόντων με γεωγραφικές ενδείξεις·
εκτάσεις που προορίζονται για νέα φύτευση στο πλαίσιο της διεύρυνσης των μικρών και μεσαίων εκμεταλλεύσεων αμπελώνων.
Άρθρο 65
Ο ρόλος των επαγγελματικών οργανώσεων
Κατά την εφαρμογή του άρθρου 63 παράγραφος 2, ένα κράτος μέλος εξετάζει τις συστάσεις αναγνωρισμένων επαγγελματικών οργανώσεων του αμπελοοινικού τομέα που αναφέρονται στο άρθρα 152, 156 και 157, ενδιαφερόμενων ομάδων παραγωγών που αναφέρονται στο άρθρο 95 ή άλλων ειδών επαγγελματικών οργανώσεων αναγνωρισμένων από τη νομοθεσία του κράτους μέλους, εφόσον των εν λόγω συστάσεων προηγείται συμφωνία που συνήφθη από τους ενδιαφερόμενους φορείς αντιπροσώπευσης της σχετικής γεωγραφικής περιοχής.
Οι συστάσεις αφορούν το πολύ τρία έτη.
Άρθρο 66
Αναφυτεύσεις
Άρθρο 67
Κανόνας de minimis
Άρθρο 68
Μεταβατικές διατάξεις
Η ανωτέρω μετατροπή συντελείται εφόσον οι εν λόγω παραγωγοί υποβάλουν σχετική αίτηση πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2015. Τα κράτη μέλη μπορούν με απόφασή τους να επιτρέψουν στους παραγωγούς να υποβάλουν αίτηση μετατροπής των δικαιωμάτων σε άδειες έως την 31η Δεκεμβρίου 2022.
Άρθρο 69
Κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιότητες
Ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 227 όσον αφορά:
τις προϋποθέσεις για την υποβολή της αίτησης εξαίρεσης που αναφέρεται στο άρθρο 62 παράγραφος 4·
τους κανόνες σχετικά με τα κριτήρια που αναφέρονται στο άρθρο 64 παράγραφοι 1 και 2·
την προσθήκη κριτηρίων σε αυτά που παρατίθενται στο άρθρο 64 παράγραφοι 1 και 2·
τη συνύπαρξη αμπέλων που ο παραγωγός έχει δεσμευτεί να εκριζώσει με νεοφυτευθείσες αμπέλους, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 66 παράγραφος 2·
τους λόγους για τις αποφάσεις των κρατών μελών δυνάμει του άρθρου 66 παράγραφος 3.
Άρθρο 70
Εκτελεστικές αρμοδιότητες σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης
Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζουν τα αναγκαία μέτρα σχετικά με:
τις διαδικασίες αδειοδότησης·
τα βιβλία που πρέπει να τηρούν τα κράτη μέλη και τις κοινοποιήσεις που πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Άρθρο 71
Μη εγκεκριμένες φυτεύσεις
Άρθρο 72
Εκτελεστικές αρμοδιότητες σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζουν τα αναγκαία μέτρα για τον προσδιορισμό των λεπτομερειών των υποχρεώσεων κοινοποίησης με τις οποίες τα κράτη μέλη πρέπει να συμμορφώνονται, συμπεριλαμβανομένων των πιθανών μειώσεων των δημοσιονομικών ορίων που αναφέρονται στο παράρτημα VΙ σε περίπτωση μη συμμόρφωσης.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
ΤΙΤΛΟΣ II
ΚΑΝΟΝΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΙΑ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΡΓΑΝΩΣΕΙΣ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
Κανονεσ σχετικοι με την εμπορια
Άρθρο 73
Πεδίο εφαρμογής
Με την επιφύλαξη άλλων διατάξεων εφαρμοστέων στα γεωργικά προϊόντα, καθώς και των διατάξεων που θεσπίζονται στον κτηνιατρικό και στον φυτοϋγειονομικό τομέα, καθώς και στον τομέα των τροφίμων με σκοπό να διασφαλιστεί η συμμόρφωση των προϊόντων με τα πρότυπα υγιεινής και καταλληλότητας και η προστασία της υγείας των ανθρώπων, των φυτών και των ζώων, το παρόν τμήμα περιλαμβάνει κανόνες που αφορούν τα πρότυπα εμπορίας. Οι κανόνες αυτοί διακρίνονται σε υποχρεωτικούς κανόνες και προαιρετικές αποκλειστικές ενδείξεις, για τα γεωργικά προϊόντα.
Άρθρο 74
Γενική αρχή
Τα προϊόντα για τα οποία έχουν θεσπιστεί πρότυπα εμπορίας ανά τομέα ή προϊόν σύμφωνα με το παρόν τμήμα μπορούν να διατίθενται στην αγορά της Ένωσης μόνο εάν ικανοποιούν τα εν λόγω πρότυπα.
Άρθρο 75
Θέσπιση και περιεχόμενο
Τα πρότυπα εμπορίας μπορούν να εφαρμόζονται σε έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους τομείς και/ή προϊόντα:
ελαιόλαδο και επιτραπέζιες ελιές·
οπωροκηπευτικά·
μεταποιημένα οπωροκηπευτικά·
μπανάνες·
ζώντα φυτά·
αυγά·
κρέας πουλερικών·
λιπαρές ουσίες για επάλειψη που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση·
λυκίσκος.
Με την επιφύλαξη του άρθρου 26 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 6 ), τα πρότυπα εμπορίας που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορούν να καλύπτουν ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα, που καθορίζονται ανά τομέα ή προϊόν και βασίζονται στα χαρακτηριστικά κάθε τομέα, την ανάγκη ρύθμισης της διάθεσης στην αγορά και τους όρους της παραγράφου 5 του παρόντος άρθρου:
τους τεχνικούς ορισμούς, την ονομασία και τις ονομασίες πώλησης για τομείς εκτός εκείνων που καθορίζονται στο άρθρο 78·
τα κριτήρια ταξινόμησης, όπως η κατάταξη σε κατηγορίες, το βάρος, το μέγεθος, η ηλικία και η κατηγορία·
το είδος, τη φυτική ποικιλία ή τη φυλή του ζώου ή τον εμπορικό τύπο·
την παρουσίαση, την επισήμανση ως προς τα υποχρεωτικά πρότυπα εμπορίας, τη συσκευασία, τους κανόνες που ισχύουν για τα συσκευαστήρια, τη σήμανση, το έτος συγκομιδής και τη χρήση ειδικών ενδείξεων, με την επιφύλαξη των άρθρων 92 έως 123·
κριτήρια όπως η εμφάνιση, η σύσταση, η διάπλαση, τα χαρακτηριστικά του προϊόντος η ποσοστιαία περιεκτικότητα σε νερό·
ειδικές ύλες που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή ή κατασκευαστικά στοιχεία ή συστατικά, συμπεριλαμβανομένων των περιεχόμενων ποσοτήτων, της καθαρότητας και της ταυτοποίησής τους·
τον τύπο καλλιέργειας ή εκτροφής και τη μέθοδο παραγωγής, περιλαμβανόμενων των οινολογικών πρακτικών και των προηγμένων συστημάτων βιώσιμης παραγωγής·
την ανάμειξη γλευκών σταφυλιών και οίνων, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών ορισμών, τη σύμμειξη και τους σχετικούς περιορισμούς·
τη συχνότητα συλλογής, την παράδοση, τη συντήρηση και την επεξεργασία, τη μέθοδο και τη θερμοκρασία διατήρησης, την αποθήκευση και τη μεταφορά·
τον τόπο της καλλιέργειας ή εκτροφής και/ή καταγωγής, εκτός του κρέατος πουλερικών και των λιπαρών ουσιών για επάλειψη·
τους περιορισμούς όσον αφορά τη χρήση ορισμένων ουσιών και πρακτικών·
ειδικές χρήσεις·
τους όρους που διέπουν τη διάθεση, κατοχή, κυκλοφορία και χρήση των προϊόντων που δεν συνάδουν με τα πρότυπα εμπορίας που θεσπίζονται δυνάμει της παραγράφου 1 ή με τους ορισμούς, τις ονομασίες και τις ονομασίες πώλησης που αναφέρονται στο άρθρο 78, καθώς και τη διάθεση των υποπροϊόντων.
Τα πρότυπα εμπορίας ανά τομέα ή προϊόν που εγκρίνονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου καθορίζονται με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 84 έως 88 και του παραρτήματος ΙΧ και λαμβανομένων υπόψη των εξής:
των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών των σχετικών προϊόντων·
της ανάγκης να εξασφαλιστούν οι συνθήκες για τη διευκόλυνσης της διάθεσης των προϊόντων στην αγορά·
του συμφέροντος των παραγωγών να γνωστοποιούν τα χαρακτηριστικά των προϊόντων και τα χαρακτηριστικά καλλιέργειας ή εκτροφής και του συμφέροντος των καταναλωτών να λαμβάνουν επαρκείς και διαφανείς πληροφορίες για τα προϊόντα, μεταξύ άλλων όσον αφορά τους τόπους καλλιέργειας ή εκτροφής, που προσδιορίζονται κατά περίπτωση στο κατάλληλο γεωγραφικό επίπεδο, έπειτα από εκτίμηση, ιδίως, του κόστους και της διοικητικής επιβάρυνσης των επιχειρήσεων και των ωφελειών για τους παραγωγούς και τον τελικό καταναλωτή·
των μεθόδων που είναι διαθέσιμες για τον προσδιορισμό των φυσικών, χημικών και οργανοληπτικών χαρακτηριστικών των προϊόντων·
των τυποποιημένων συστάσεων που εκδίδονται από διεθνείς φορείς·
της ανάγκης να διαφυλάσσονται τα φυσικά και ουσιώδη χαρακτηριστικά των προϊόντων και να αποφεύγεται η ουσιαστική μεταβολή της σύνθεσης του οικείου προϊόντος.
Άρθρο 76
Πρόσθετες απαιτήσεις για την εμπορία προϊόντων στον τομέα των οπωροκηπευτικών
Άρθρο 77
Πιστοποίηση για τον λυκίσκο
Το πιστοποιητικό αναφέρει τουλάχιστον:
τον ή τους τόπους παραγωγής του λυκίσκου·
το ή τα έτη συγκομιδής· και
την ή τις ποικιλίες.
Στην περίπτωση εισαγόμενων προϊόντων του τομέα του λυκίσκου, το πιστοποιητικό που προβλέπεται στο άρθρο 190 παράγραφος 2 θεωρείται ισότιμο προς το πιστοποιητικό αυτό.
Ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227, για τον καθορισμό μέτρων που παρεκκλίνουν από την παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου:
με σκοπό την ικανοποίηση των εμπορικών απαιτήσεων ορισμένων τρίτων χωρών· ή
για τα προϊόντα που προορίζονται για ιδιαίτερες χρήσεις.
Τα μέτρα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο:
δεν επηρεάζουν την κανονική εμπορία προϊόντων για τα οποία έχει εκδοθεί το πιστοποιητικό· και
συνοδεύονται από εγγυήσεις προς αποφυγή σύγχυσης με τα προϊόντα αυτά.
Άρθρο 78
Ορισμοί, ονομασίες και ονομασίες πώλησης για ορισμένους τομείς και προϊόντα
Κατά περίπτωση, επιπλέον των εφαρμοστέων προτύπων εμπορίας, οι ορισμοί, οι ονομασίες και οι ονομασίες πώλησης που προβλέπονται στο παράρτημα VΙΙ ισχύουν για τους εξής τομείς ή προϊόντα:
βόειο κρέας·
οίνος·
γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση·
κρέας πουλερικών
αυγά·
λιπαρές ουσίες για επάλειψη που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση· και
ελαιόλαδο και επιτραπέζιες ελιές·
Άρθρο 79
Όρια ανοχής
Άρθρο 80
Οινολογικές πρακτικές και μέθοδοι ανάλυσης
Το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται:
στους χυμούς σταφυλιών και τους συμπυκνωμένους χυμούς σταφυλιών· και
στο γλεύκος σταφυλιών και στο συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών που προορίζονται για την παρασκευή χυμού σταφυλιών.
Οι εγκεκριμένες οινολογικές πρακτικές χρησιμοποιούνται μόνο για την ορθή οινοποίηση, την καλή συντήρηση ή τον εξευγενισμό του προϊόντος.
Τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα VΙΙ μέρος ΙΙ παράγονται στην Ένωση σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στο παράρτημα VΙΙΙ.
Τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα VΙΙ μέρος ΙΙ δεν διατίθενται στην αγορά της Ένωσης εάν:
έχουν παραχθεί σύμφωνα με μη εγκεκριμένες οινολογικές πρακτικές σε επίπεδο Ένωσης·
έχουν παραχθεί σύμφωνα με μη εγκεκριμένες οινολογικές πρακτικές σε εθνικό επίπεδο· ή
δεν τηρούν τους κανόνες που ορίζονται στο παράρτημα VΙΙΙ.
Τα μη εμπορεύσιμα σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο αμπελοοινικά προϊόντα καταστρέφονται. Κατά παρέκκλιση από τον ως άνω κανόνα, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν να χρησιμοποιούνται από αποστακτήρια, εργοστάσια οξοποιίας ή για βιομηχανικούς σκοπούς ορισμένα προϊόντα που διαθέτουν τα χαρακτηριστικά που καθορίζουν τα ίδια τα κράτη μέλη, υπό την προϋπόθεση ότι η εξουσιοδότηση αυτή δεν μετατρέπεται σε κίνητρο παραγωγής αμπελοοινικών προϊόντων με χρήση μη εγκεκριμένων οινολογικών πρακτικών.
Για την έγκριση των οινολογικών πρακτικών που αναφέρονται στο άρθρο 75 παράγραφος 3 στοιχείο ζ), η Επιτροπή:
λαμβάνει υπόψη τις οινολογικές πρακτικές και μεθόδους ανάλυσης που συνιστά και δημοσιεύει ο Διεθνής Οργανισμός Αμπέλου και Οίνου, καθώς και τα αποτελέσματα της πειραματικής χρήσης οινολογικών πρακτικών που δεν έχουν ακόμη εγκριθεί·
λαμβάνει υπόψη την προστασία της δημόσιας υγείας·
λαμβάνει υπόψη τον πιθανό κίνδυνο παραπλάνησης των καταναλωτών λόγω των παγιωμένων αντιλήψεων και των αντίστοιχων προσδοκιών τους για το προϊόν, εκτιμώντας τη διαθεσιμότητα και την εφαρμοσιμότητα μέσων πληροφόρησης για την εξάλειψη παρόμοιων κινδύνων·
επιτρέπει τη διατήρηση των φυσικών και βασικών χαρακτηριστικών του οίνου και δεν προκαλεί ουσιαστική αλλαγή στη σύσταση του σχετικού προϊόντος·
διασφαλίζει αποδεκτό στοιχειώδες επίπεδο προστασίας του περιβάλλοντος·
τηρεί τους γενικούς κανόνες σχετικά με τις οινολογικές πρακτικές και τους κανόνες που ορίζονται στο παράρτημα VΙΙΙ.
Μέχρις ότου θεσπιστούν αυτές οι εκτελεστικές πράξεις, χρησιμοποιούνται οι μέθοδοι και οι κανόνες που επιτρέπονται από το οικείο κράτος μέλος.
Άρθρο 81
Οινοποιήσιμες ποικιλίες αμπέλου
Τα κράτη μέλη επιτρέπεται να ταξινομούν μόνον τις οινοποιήσιμες ποικιλίες αμπέλου που πληρούν τους εξής όρους:
η ποικιλία ανήκει στο είδος Vitis vinifera ή προέρχεται από διασταύρωση μεταξύ του είδους Vitis vinifera και άλλων ειδών του γένους Vitis·
η ποικιλία δεν είναι μία από τις ακόλουθες: Noah, Othello, Isabelle, Jacquez, Clinton και Hebermont.
Όταν μια οινοποιήσιμη ποικιλία αμπέλου διαγράφεται από την ταξινόμηση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, η εκρίζωση της εν λόγω ποικιλίας πραγματοποιείται εντός 15 ετών από τη διαγραφή της.
Ωστόσο, και στα εν λόγω κράτη μέλη επιτρέπεται να φυτεύονται, να αναφυτεύονται ή να εμβολιάζονται προς οινοπαραγωγή μόνον οινοποιήσιμες ποικιλίες αμπέλου που είναι σύμφωνες με την παράγραφο 2 δεύτερο εδάφιο.
Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2 πρώτο και τρίτο εδάφιο και την παράγραφο 3 δεύτερο εδάφιο, τα κράτη μέλη επιτρέπουν τη φύτευση, την αναφύτευση ή τον εμβολιασμό των ακόλουθων οινοποιήσιμων ποικιλιών αμπέλου για σκοπούς επιστημονικής έρευνας και πειραμάτων:
οινοποιήσιμες ποικιλίες αμπέλου μη ταξινομημένες, στην περίπτωση κρατών μελών πλην των αναφερομένων στην παράγραφο 3·
οινοποιήσιμες ποικιλίες αμπέλου οι οποίες δεν είναι σύμφωνες με την παράγραφο 2 εδάφιο 2, στην περίπτωση των κρατών μελών που αναφέρονται στην παράγραφο 3.
Ωστόσο, δεν είναι υποχρεωτική η εκρίζωση των αμπελώνων των εκτάσεων αυτών όταν η παραγωγή τους προορίζεται αποκλειστικά για κατανάλωση από την οικογένεια του οινοπαραγωγού.
Η φύτευση και αναφύτευση των ποικιλιών αμπέλου που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο για σκοπούς άλλους από την παραγωγή οίνου δεν υπόκεινται στο καθεστώς αδειοδότησης αμπελοφυτεύσεων που προβλέπεται στο μέρος ΙΙ τίτλος Ι κεφάλαιο ΙΙΙ.
Άρθρο 82
Ειδική χρήση οίνου που δεν ανήκει σε καμία από τις κατηγορίες που ορίζονται στο παράρτημα VΙΙ μέρος ΙΙ
Εκτός από τον εμφιαλωμένο οίνο για τον οποίο τεκμηριώνεται ότι η εμφιάλωση πραγματοποιήθηκε πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 1971, ο οίνος που παράγεται από οινοποιήσιμες ποικιλίες αμπέλου οι οποίες απαριθμούνται στην ταξινόμηση που καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 81 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο αλλά δεν ανήκει σε μία από τις κατηγορίες που ορίζονται στο παράρτημα VΙΙ μέρος ΙΙ, χρησιμοποιείται αποκλειστικά προς οικιακή κατανάλωση από τους οινοπαραγωγούς, για παραγωγή ξιδιού από οίνο ή για απόσταξη.
Άρθρο 83
Εθνικές διατάξεις για ορισμένα προϊόντα και τομείς
Τα κράτη μέλη που κάνουν χρήση της δυνατότητας που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο εξασφαλίζουν ότι στα προϊόντα άλλων κρατών μελών τα οποία πληρούν τα κριτήρια που θεσπίζονται με τις εν λόγω εθνικές διατάξεις μπορούν να χρησιμοποιούνται, κατά τρόπο που δεν δημιουργεί διακρίσεις, ενδείξεις οι οποίες δηλώνουν ότι ετηρήθησαν τα εν λόγω κριτήρια.
Άρθρο 84
Γενική διάταξη
Δημιουργείται σύστημα προαιρετικών αποκλειστικών ενδείξεων ανά τομέα ή προϊόν για να καταστεί ευκολότερο για τους παραγωγούς γεωργικών προϊόντων με χαρακτηριστικά ή ιδιότητες που παρέχουν προστιθέμενη αξία να κοινοποιούν τα χαρακτηριστικά ή τις ιδιότητες αυτές εντός της εσωτερικής αγοράς και ιδίως για να στηριχθούν και να συμπληρωθούν τα ειδικά πρότυπα εμπορίας.
Το παρόν υποτμήμα δεν ισχύει για τα αμπελοοινικά προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 92 παράγραφος 1.
Άρθρο 85
Υφιστάμενες προαιρετικές αποκλειστικές ενδείξεις
Άρθρο 86
Δέσμευση, τροποποίηση και ακύρωση προαιρετικών αποκλειστικών ενδείξεων
Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι προσδοκίες των καταναλωτών, μεταξύ άλλων όσον αφορά τις μεθόδους παραγωγής και τη βιωσιμότητα στην αλυσίδα εφοδιασμού, οι εξελίξεις της επιστημονικής και τεχνικής γνώσης, η κατάσταση στην αγορά και οι εξελίξεις όσον αφορά τα πρότυπα εμπορίας και τα διεθνή πρότυπα, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227:
για τη δέσμευση πρόσθετης προαιρετικής αποκλειστικής ένδειξης και τον καθορισμό των προϋποθέσεων χρήσης της·
για την τροποποίηση των προϋποθέσεων χρήσης μιας προαιρετικής αποκλειστικής ένδειξης· ή
για την ακύρωση μιας προαιρετικής αποκλειστικής ένδειξης.
Άρθρο 87
Πρόσθετες προαιρετικές αποκλειστικές ενδείξεις
Μια ένδειξη, για να είναι επιλέξιμη να καταστεί πρόσθετη προαιρετική αποκλειστική ένδειξη, πρέπει να πληροί όλες τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
η ένδειξη αφορά χαρακτηριστικό προϊόντος ή ιδιότητα της καλλιέργειας, της εκτροφής ή της επεξεργασίας και συγκεκριμένο τομέα ή προϊόν·
η χρήση της ένδειξης επιτρέπει τη σαφέστερη προβολή της προστιθέμενης αξίας του προϊόντος μέσω των ιδιαιτέρων χαρακτηριστικών ή των ιδιοτήτων καλλιέργειας, εκτροφής ή επεξεργασίας·
όταν το προϊόν διατίθεται στην αγορά, το αναφερόμενο στο στοιχείο α) χαρακτηριστικό ή ιδιότητά του είναι αναγνωρίσιμο από καταναλωτές σε διάφορα κράτη μέλη·
οι όροι και η χρήση της ένδειξης συνάδουν με την οδηγία 2000/13/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 8 ) ή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011.
Κατά τη θέσπιση πρόσθετης προαιρετικής αποκλειστικής ένδειξης, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τυχόν σχετικά διεθνή πρότυπα και τις υφιστάμενες αποκλειστικές ενδείξεις για τα οικεία προϊόντα ή τομείς.
Άρθρο 88
Περιορισμοί στη χρήση των προαιρετικών αποκλειστικών ενδείξεων
Άρθρο 89
Γενικές διατάξεις
Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του εμπορίου μεταξύ της Ένωσης και ορισμένων τρίτων χωρών, καθώς και ο ειδικός χαρακτήρας ορισμένων γεωργικών προϊόντων, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227, σχετικά με:
τους όρους υπό τους οποίους θεωρείται ότι τα εισαγόμενα προϊόντα έχουν επιτύχει ισοδύναμο επίπεδο συμμόρφωσης με τα πρότυπα εμπορίας και τους όρους της Ένωσης που επιτρέπουν παρεκκλίσεις από το άρθρο 74· και
τους κανόνες περί εφαρμογής των προτύπων εμπορίας στα προϊόντα που εξάγονται από την Ένωση.
Άρθρο 90
Ειδικές διατάξεις για τις εισαγωγές οίνου
Εκτός αν άλλως προβλέπεται σε διεθνείς συμφωνίες που συνάπτονται σύμφωνα με τη ΣΛΕΕ, για την εισαγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 απαιτείται η προσκόμιση:
πιστοποιητικού συμμόρφωσης με τις διατάξεις που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2, το οποίο συντάσσεται από αρμόδιο φορέα της χώρας καταγωγής του προϊόντος ο οποίος περιλαμβάνεται σε κατάλογο δημοσιοποιούμενο από την Επιτροπή·
δελτίου ανάλυσης που συντάσσεται από οργανισμό ή υπηρεσία που ορίζεται από τη χώρα καταγωγής του προϊόντος, εάν το προϊόν προορίζεται για άμεση κατανάλωση από τον άνθρωπο.
Άρθρο 90α
Έλεγχοι και κυρώσεις σχετικά με τους κανόνες εμπορίας
Για την προστασία των πόρων της Ένωσης καθώς και της ταυτότητας, της προέλευσης και της ποιότητας των οίνων της, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 227 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού όσον αφορά:
τη δημιουργία ή τη συντήρηση αναλυτικής τράπεζας δεδομένων με ισοτοπικά στοιχεία που θα συμβάλει στον εντοπισμό περιπτώσεων απάτης και η οποία θα δημιουργηθεί με βάση δείγματα συλλεγόμενα από τα κράτη μέλη·
κανόνες που διέπουν τους οργανισμούς ελέγχου και τη μεταξύ τους αμοιβαία συνδρομή·
κανόνες που διέπουν την από κοινού χρήση των διαπιστώσεων των κρατών μελών.
Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζουν μέτρα για:
τις διαδικασίες σχετικά με τις αντίστοιχες τράπεζες δεδομένων των κρατών μελών και την αναλυτική τράπεζα δεδομένων με ισοτοπικά στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 5 στοιχείο α)·
τις διαδικασίες σχετικά με τη συνεργασία και συνδρομή μεταξύ αρχών και φορέων ελέγχου·
όσον αφορά την υποχρέωση που αναφέρεται στην παράγραφο 3, τους κανόνες σχετικά με τη διενέργεια των ελέγχων της συμμόρφωσης με τα πρότυπα εμπορίας, κανόνες για τις αρχές που είναι αρμόδιες για τη διενέργεια των ελέγχων, καθώς και κανόνες σχετικά με το περιεχόμενο και τη συχνότητα των ελέγχων και το στάδιο εμπορίας κατά το οποίο διενεργούνται οι εν λόγω έλεγχοι.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Άρθρο 91
Εκτελεστικές αρμοδιότητες σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης
Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις:
που να καταρτίζουν τον κατάλογο για το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα VΙΙ μέρος ΙΙΙ σημείο 5 δεύτερο εδάφιο και τις λιπαρές ουσίες για επάλειψη που αναφέρονται στο παράρτημα VΙΙ μέρος VΙΙ σημείο Ι έκτο εδάφιο στοιχείο α) ◄ με βάση ενδεικτικούς καταλόγους προϊόντων που τα κράτη μέλη θεωρούν ότι αντιστοιχούν, εντός της επικράτειάς τους, στις διατάξεις αυτές και τους οποίους τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή·
που να θεσπίζουν κανόνες για την εφαρμογή των προτύπων εμπορίας ανά τομέα ή προϊόν·
που να θεσπίζουν κανόνες βάσει των οποίων να διαπιστώνεται κατά πόσον τα προϊόντα έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία κατά παράβαση των εγκεκριμένων οινολογικών πρακτικών·
που να θεσπίζουν κανόνες σχετικά με τις μεθόδους ανάλυσης για τον καθορισμό των χαρακτηριστικών των προϊόντων·
που να θεσπίζουν κανόνες για τον καθορισμό του ορίου ανοχής ·
που να θεσπίζουν κανόνες για την εφαρμογή των μέτρων του άρθρου 89·
που να θεσπίζουν κανόνες για την ταυτοποίηση ή την καταγραφή του παραγωγού και/ή των βιομηχανικών εγκαταστάσεων στις οποίες παρασκευάσθηκε ή μεταποιήθηκε το προϊόν, για τις διαδικασίες πιστοποίησης και για τα εμπορικά έγγραφα, τα συνοδευτικά έγγραφα και τα βιβλία που πρέπει να τηρούνται.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Άρθρο 92
Πεδίο εφαρμογής
Ωστόσο, οι κανόνες που ορίζονται στο παρόν τμήμα δεν εφαρμόζονται στα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα VII μέρος II σημεία 1, 4, 5, 6, 8, και 9, όταν τα προϊόντα αυτά έχουν υποβληθεί σε ολική αφαίρεση αλκοόλης σύμφωνα με το παράρτημα VIII μέρος I τμήμα E.
Οι κανόνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 έχουν ως βάση:
την προστασία των έννομων συμφερόντων των καταναλωτών και των παραγωγών·
τη διασφάλιση της ομαλής λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς των σχετικών προϊόντων· και
την προώθηση της παραγωγής ποιοτικών προϊόντων που αναφέρονται στο παρόν τμήμα, με παράλληλη δυνατότητα εφαρμογής εθνικών μέτρων στο πλαίσιο πολιτικών για την ποιότητα.
Άρθρο 93
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος τμήματος ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
«ονομασία προέλευσης»: ονομασία, συμπεριλαμβανομένης παραδοσιακά χρησιμοποιούμενης ονομασίας, που ταυτοποιεί ένα προϊόν, που αναφέρεται στο άρθρο 92 παράγραφος 1:
η ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του οποίου οφείλονται κυρίως ή αποκλειστικά στο ιδιαίτερο γεωγραφικό περιβάλλον με τους εγγενείς φυσικούς και ανθρώπινους παράγοντές του·
ως καταγόμενο από συγκεκριμένο τόπο, περιοχή ή, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, χώρα·
το οποίο παράγεται από σταφύλια που προέρχονται αποκλειστικά από τη συγκεκριμένη γεωγραφική περιοχή·
η παραγωγή του οποίου πραγματοποιείται στη συγκεκριμένη γεωγραφική περιοχή· και
το οποίο προέρχεται από ποικιλίες αμπέλου που ανήκουν στο είδος Vitis vinifera ή από διασταύρωση μεταξύ του είδους Vitis vinifera και άλλων ειδών του γένους Vitis.
«γεωγραφική ένδειξη»: ονομασία, συμπεριλαμβανομένης παραδοσιακά χρησιμοποιούμενης ονομασίας, που ταυτοποιεί προϊόν που αναφέρεται στο άρθρο 92 παράγραφος 1:
του οποίου η συγκεκριμένη ποιότητα, φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά συνδέονται με τη γεωγραφική προέλευσή του·
το οποίο προέρχεται από συγκεκριμένη τοποθεσία, περιοχή ή, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, χώρα·
του οποίου τουλάχιστον το 85 % των σταφυλιών που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή του προέρχονται αποκλειστικά από τη γεωγραφική αυτή περιοχή·
του οποίου η παραγωγή πραγματοποιείται στη συγκεκριμένη γεωγραφική περιοχή· και
το οποίο προέρχεται από ποικιλίες αμπέλου που ανήκουν στο είδος Vitis vinifera ή από διασταύρωση μεταξύ του είδους Vitis vinifera και άλλων ειδών του γένους Vitis.
▼M7 —————
Άρθρο 94
Αιτήσεις προστασίας
►M7 Οι αιτήσεις προστασίας ονομασιών ως ονομασιών προέλευσης ή γεωγραφικών ενδείξεων περιλαμβάνουν: ◄
την ονομασία για την οποία ζητείται προστασία·
το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση του αιτούντος·
τις προδιαγραφές του προϊόντος που αναφέρονται στην παράγραφο 2· και
ενιαίο έγγραφο στο οποίο συνοψίζονται οι προδιαγραφές του προϊόντος που αναφέρονται στην παράγραφο 2.
Οι προδιαγραφές του προϊόντος περιλαμβάνουν τουλάχιστον:
την ονομασία για την οποία ζητείται προστασία·
περιγραφή του οίνου ή των οίνων:
για την ονομασία προέλευσης, τα βασικά αναλυτικά και οργανοληπτικά χαρακτηριστικά·
για την γεωγραφική ένδειξη, τα βασικά αναλυτικά χαρακτηριστικά, καθώς και αξιολόγηση ή ένδειξη των οργανοληπτικών χαρακτηριστικών·
κατά περίπτωση, τις ειδικές οινολογικές πρακτικές που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή του οίνου ή των οίνων, καθώς και τους σχετικούς περιορισμούς για την παραγωγή τους·
την οριοθέτηση της σχετικής γεωγραφικής περιοχής·
την ανώτατη απόδοση ανά εκτάριο·
ένδειξη της ή των οινοποιήσιμων ποικιλιών αμπέλου από τις οποίες προέρχεται ο οίνος ή οι οίνοι·
τα λεπτομερή στοιχεία από τα οποία συνάγεται ο δεσμός που αναφέρεται στο άρθρο 93 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) ή, κατά περίπτωση, στοιχείο β) σημείο i):
όσον αφορά την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης, τον δεσμό μεταξύ της ποιότητας ή των χαρακτηριστικών του προϊόντος και του γεωγραφικού περιβάλλοντος που αναφέρεται στο άρθρο 93 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i)· οι λεπτομέρειες σχετικά με τους ανθρώπινους παράγοντες του εν λόγω γεωγραφικού περιβάλλοντος μπορούν, κατά περίπτωση, να περιορίζονται σε περιγραφή της διαχείρισης του εδάφους, του φυτικού υλικού και του τοπίου, στις πρακτικές καλλιέργειας ή σε κάθε άλλη συναφή ανθρώπινη συμβολή στη διατήρηση των φυσικών παραγόντων του γεωγραφικού περιβάλλοντος κατά την έννοια του εν λόγω σημείου·
όσον αφορά την προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη, τον δεσμό μεταξύ μιας συγκεκριμένης ποιότητας, της φήμης ή άλλου χαρακτηριστικού του προϊόντος και της γεωγραφικής προέλευσης κατά την έννοια του άρθρου 93 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i)·
τις εφαρμοστέες απαιτήσεις που ορίζονται σε ενωσιακή ή εθνική νομοθεσία ή, εφόσον προβλέπεται από τα κράτη μέλη, από οργάνωση που διαχειρίζεται την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή την προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη, λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι οι απαιτήσεις αυτές πρέπει να είναι αντικειμενικές, χωρίς διακρίσεις και σύμφωνες προς το ενωσιακό δίκαιο·
την ονομασία και τη διεύθυνση των αρχών ή των οργανισμών που ελέγχουν την τήρηση των διατάξεων των προδιαγραφών του προϊόντος, καθώς και τα συγκεκριμένα καθήκοντά τους.
Όταν από τον οίνο ή τους οίνους μπορεί να έχει αφαιρεθεί μέρος της αλκοόλης, οι προδιαγραφές προϊόντος περιλαμβάνουν επίσης περιγραφή του οίνου ή των οίνων από τον οποίο ή τους οποίους έχει αφαιρεθεί μέρος της αλκοόλης, σύμφωνα με το στοιχείο β) του δεύτερου εδαφίου, κατ’ αναλογία, και, κατά περίπτωση, τις ειδικές οινολογικές πρακτικές που χρησιμοποιήθηκαν για την παρασκευή του οίνου ή των οίνων από τους οποίους έχει αφαιρεθεί μερικώς η αλκοόλη, καθώς και τους σχετικούς περιορισμούς στην οινοποίησή τους.
Άρθρο 95
Αιτούντες
Άρθρο 96
Εθνική προκαταρκτική διαδικασία
Το εν λόγω κράτος μέλος εφαρμόζει εθνική διαδικασία που διασφαλίζει τη δέουσα δημοσίευση της αίτησης και προβλέπει προθεσμία τουλάχιστον δύο μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης, εντός της οποίας οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο έχει έννομο συμφέρον και διαμένει ή είναι εγκατεστημένο στο έδαφός του δύναται να υποβάλει ένσταση κατά της προτεινόμενης προστασίας, καταθέτοντας στο εν λόγω κράτος μέλος δεόντως αιτιολογημένη δήλωση.
Κατά τη διαβίβαση αίτησης προστασίας στην Επιτροπή δυνάμει του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου, το κράτος μέλος περιλαμβάνει δήλωση στην οποία αναφέρει ότι, κατά την κρίση του, η αίτηση που υποβάλλεται από τον αιτούντα πληροί τους όρους παροχής προστασίας που προβλέπονται στο παρόν τμήμα και στις διατάξεις που θεσπίζονται δυνάμει αυτού και ότι πιστοποιεί ότι το ενιαίο έγγραφο που αναφέρεται στο άρθρο 94 παράγραφος 1 στοιχείο δ) αποτελεί πιστή σύνοψη των προδιαγραφών προϊόντος.
Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τυχόν παραδεκτές ενστάσεις που έχουν κατατεθεί στο πλαίσιο της εθνικής διαδικασίας.
Άρθρο 97
Εξέταση από την Επιτροπή
Η εξέταση από την Επιτροπή δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες από την ημερομηνία παραλαβής της αίτησης από το κράτος μέλος. Σε περίπτωση καθυστέρησης, η Επιτροπή ενημερώνει γραπτώς τους αιτούντες σχετικά με τους λόγους της καθυστέρησης.
Η Επιτροπή απαλλάσσεται από την υποχρέωση να τηρήσει την προθεσμία για τη διενέργεια της εξέτασης που αναφέρεται στην παράγραφο 2 δεύτερο εδάφιο και να ενημερώσει τον αιτούντα σχετικά με τους λόγους της καθυστέρησης όταν λαμβάνει κοινοποίηση από κράτος μέλος σχετικά με αίτηση καταχώρισης που έχει υποβληθεί στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 96 παράγραφος 5, διά της οποίας:
η Επιτροπή πληροφορείται ότι η αίτηση έχει ακυρωθεί σε εθνικό επίπεδο με άμεσα εφαρμοστέα αλλά όχι τελεσίδικη δικαστική απόφαση· ή,
ζητείται από την Επιτροπή να αναστείλει την εξέταση που αναφέρεται στην παράγραφο 2, επειδή έχει κινηθεί εθνική δικαστική διαδικασία για να αμφισβητηθεί η εγκυρότητα της αίτησης και τα κράτη μέλη θεωρούν ότι η εν λόγω διαδικασία στηρίζεται σε βάσιμους λόγους.
Η εξαίρεση παράγει αποτελέσματα έως ότου το κράτος μέλος πληροφορήσει την Επιτροπή είτε ότι η αρχική αίτηση κρίθηκε έγκυρη είτε ότι το κράτος μέλος αποσύρει το αίτημά του για αναστολή.
Εάν, με βάση τον έλεγχο που διενεργείται σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή κρίνει ότι δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στα άρθρα 93, 100 και 101, εκδίδει εκτελεστικές πράξεις με τις οποίες απορρίπτεται η αίτηση.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Άρθρο 98
Διαδικασία ένστασης
Κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που διαμένει ή είναι εγκατεστημένο σε κράτος μέλος άλλο από το κράτος μέλος που διαβίβασε την αίτηση προστασίας και έχει έννομο συμφέρον μπορεί να υποβάλει τη δήλωση ένστασης μέσω των αρχών του κράτους μέλους στο οποίο διαμένει ή είναι εγκατεστημένο εντός χρονικού ορίου που επιτρέπει την υποβολή δήλωσης ένστασης σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο.
Άρθρο 99
Απόφαση σχετικά με την παροχή προστασίας
Άρθρο 100
Ομώνυμα
Ομώνυμη ονομασία που δημιουργεί στον καταναλωτή την εσφαλμένη εντύπωση ότι τα προϊόντα προέρχονται από άλλη επικράτεια δεν καταχωρίζεται, ακόμη και αν είναι ακριβής όσον αφορά την επικράτεια, την περιοχή ή την τοποθεσία από την οποία προέρχονται τα εν λόγω προϊόντα.
Η χρήση καταχωρισμένης ομώνυμης ονομασίας είναι δυνατή μόνον εάν εξασφαλίζεται ότι η μεταγενέστερα καταχωριζόμενη ομώνυμη ονομασία διακρίνεται σαφώς στην πράξη από την ήδη καταχωρισμένη, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης για ισότιμη μεταχείριση των οικείων παραγωγών και αποφυγής της παραπλάνησης των καταναλωτών.
Προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι υφιστάμενες πρακτικές επισήμανσης, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227, για τον καθορισμό εξαιρέσεων από τον κανόνα αυτό.
Άρθρο 101
Πρόσθετοι λόγοι άρνησης προστασίας
Για τους σκοπούς του παρόντος τμήματος, ως «ονομασία που έχει καταστεί κοινή» νοείται η ονομασία οίνου η οποία, παρόλο που συνδέεται με την τοποθεσία ή την περιοχή όπου το προϊόν είχε αρχικά παραχθεί ή διατεθεί στην αγορά, έχει πλέον καταστεί κοινή ονομασία οίνου στην Ένωση.
Προκειμένου να προσδιοριστεί εάν μία ονομασία έχει καταστεί κοινή ή όχι λαμβάνονται υπόψη όλοι οι σχετικοί παράγοντες, ιδίως:
η υφιστάμενη κατάσταση στην Ένωση, ιδίως στις περιοχές κατανάλωσης·
το σχετικό ενωσιακό ή εθνικό δίκαιο.
Άρθρο 102
Σχέση με εμπορικά σήματα
Τα εμπορικά σήματα που έχουν καταχωριστεί κατά παράβαση του πρώτου εδαφίου ακυρώνονται.
Στις περιπτώσεις αυτές, επιτρέπεται η χρήση της ονομασίας προέλευσης ή γεωγραφικής ένδειξης, καθώς και η χρήση των σχετικών εμπορικών σημάτων.
Άρθρο 103
Προστασία
Οι προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης, οι προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις καθώς και οι οίνοι για τους οποίους χρησιμοποιούνται οι εν λόγω προστατευόμενες ονομασίες σύμφωνα με τις προδιαγραφές του προϊόντος προστατεύονται από:
κάθε άμεση ή έμμεση εμπορική χρήση της εν λόγω προστατευόμενης ονομασίας, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης για προϊόντα που χρησιμοποιούνται ως συστατικά:
από παρόμοια προϊόντα που δεν πληρούν την προδιαγραφή προϊόντος της προστατευόμενης ονομασίας· ή
στον βαθμό που η χρήση αυτή εκμεταλλεύεται, αποδυναμώνει ή εξασθενίζει τη φήμη της ονομασίας προέλευσης ή της γεωγραφικής ένδειξης·
κάθε κατάχρηση, απομίμηση ή επίκληση, έστω και αν αναφέρεται η πραγματική προέλευση του προϊόντος ή της υπηρεσίας ή εάν η προστατευόμενη ονομασία χρησιμοποιείται σε μετάφραση, μεταγραφή ή συνοδεύεται από εκφράσεις όπως «τρόπος», «τύπος», «μέθοδος», «όπως παράγεται στ…», «απομίμηση», «γεύση», «είδος» ή άλλες ανάλογες, μεταξύ άλλων όταν τα προϊόντα αυτά χρησιμοποιούνται ως συστατικά·
κάθε άλλη ψευδή ή παραπλανητική ένδειξη σχετική με την προέλευση, την καταγωγή, τον χαρακτήρα ή τις βασικές ιδιότητες του προϊόντος στην εξωτερική ή εσωτερική συσκευασία, το διαφημιστικό υλικό ή τα έγγραφα που αφορούν τον σχετικό οίνο καθώς και στη συσκευασία του προϊόντος σε δοχείο που μπορεί να δημιουργήσει εσφαλμένες εντυπώσεις όσον αφορά την προέλευσή του·
κάθε άλλη πρακτική ικανή να παραπλανήσει τον καταναλωτή όσον αφορά την πραγματική προέλευση του προϊόντος.
Η προστασία που προβλέπεται στην παράγραφο 2 εφαρμόζεται επίσης:
στα εμπορεύματα που εισέρχονται στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης χωρίς να τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης· και
στα εμπορεύματα που πωλούνται μέσω πώλησης εξ αποστάσεως όπως το ηλεκτρονικό εμπόριο.
Για τα εμπορεύματα που εισέρχονται στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης χωρίς να τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία εντός του εδάφους αυτού, η ομάδα παραγωγών ή κάθε επιχείρηση που δικαιούται να χρησιμοποιεί την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή την προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη δικαιούται να εμποδίζει όλους τους τρίτους να εισάγουν εμπορεύματα, στο πλαίσιο εμπορικών συναλλαγών, στην Ένωση, χωρίς να τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία εκεί, όταν τα εμπορεύματα αυτά, συμπεριλαμβανομένης της συσκευασίας, προέρχονται από τρίτες χώρες και φέρουν χωρίς άδεια την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή την προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη.
Άρθρο 104
Μητρώο
Η Επιτροπή καταρτίζει και διατηρεί ηλεκτρονικό μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων οίνων, στο οποίο έχει πρόσβαση το κοινό. Στο μητρώο μπορούν να καταχωρίζονται ονομασίες προέλευσης και γεωγραφικές ενδείξεις που αφορούν προϊόντα τρίτων χωρών τα οποία προστατεύονται στην Ένωση βάσει διεθνούς συμφωνίας στην οποία η Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος. Οι εν λόγω ονομασίες καταχωρίζονται στο μητρώο ως προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις, εκτός εάν στην εν λόγω συμφωνία χαρακτηρίζονται ρητά ως προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης βάσει του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 105
Τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ως «ενωσιακή τροποποίηση» νοείται μία τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος που:
περιλαμβάνει αλλαγή της ονομασίας της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ή της προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης·
συνίσταται σε αλλαγή, κατάργηση ή προσθήκη κατηγορίας αμπελοοινικών προϊόντων που προβλέπεται στο παράρτημα VII μέρος II·
ενέχει τον κίνδυνο να καταστήσει άκυρο τον δεσμό που αναφέρεται στο άρθρο 93 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) όσον αφορά τις προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης, ή τον δεσμό που αναφέρεται στο άρθρο 93 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i) όσον αφορά τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις· ή
συνεπάγεται περαιτέρω περιορισμούς στην εμπορία του προϊόντος.
«Συνήθης τροποποίηση» σημαίνει οποιαδήποτε τροποποίηση των προδιαγραφών του προϊόντος που δεν είναι ενωσιακή τροποποίηση.
«Προσωρινή τροποποίηση» σημαίνει μία συνήθη τροποποίηση που αφορά προσωρινή αλλαγή των προδιαγραφών προϊόντος λόγω της επιβολής υποχρεωτικών υγειονομικών και φυτοϋγειονομικών μέτρων από τις δημόσιες αρχές ή που σχετίζεται με φυσικές καταστροφές ή δυσμενείς καιρικές συνθήκες οι οποίες αναγνωρίζονται επίσημα από τις αρμόδιες αρχές.
Οι αιτήσεις έγκρισης ενωσιακών τροποποιήσεων που υποβάλλονται από τρίτες χώρες ή από παραγωγούς τρίτων χωρών περιέχουν αποδεικτικά στοιχεία ότι η ζητούμενη τροποποίηση συμμορφώνεται με τους νόμους για την προστασία των ονομασιών προέλευσης ή των γεωγραφικών ενδείξεων που ισχύουν στην εκάστοτε τρίτη χώρα.
Οι αιτήσεις έγκρισης ενωσιακών τροποποιήσεων σχετίζονται αποκλειστικά με ενωσιακές τροποποιήσεις. Αν μια αίτηση ενωσιακής τροποποίησης σχετίζεται επίσης με συνήθεις ή προσωρινές τροποποιήσεις, τα μέρη που σχετίζονται με συνήθεις τροποποιήσεις θεωρούνται μη υποβληθέντα, και η διαδικασία για τις ενωσιακές τροποποιήσεις ισχύει μόνο για τις ενωσιακές τροποποιήσεις.
Η εξέταση της εν λόγω αίτησης αφορά αποκλειστικά τις προτεινόμενες ενωσιακές τροποποιήσεις.
Όσον αφορά τις τρίτες χώρες, οι τροποποιήσεις εγκρίνονται σύμφωνα με τη νομοθεσία που ισχύει στην οικεία τρίτη χώρα.
Άρθρο 106
Ανάκληση
Η Επιτροπή μπορεί, με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν δεόντως αιτιολογημένου αιτήματος κράτους μέλους, τρίτης χώρας ή φυσικού ή νομικού προσώπου που έχει έννομο συμφέρον, να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που να ανακαλούν την προστασία ονομασίας προέλευσης ή γεωγραφικής ένδειξης σε μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες περιπτώσεις:
εάν δεν εξασφαλίζεται πλέον η τήρηση των αντίστοιχων προδιαγραφών του προϊόντος·
εάν δεν έχει διατεθεί στην αγορά κανένα προϊόν που φέρει την ονομασία προέλευσης ή τη γεωγραφική ένδειξη επί τουλάχιστον επτά συναπτά έτη·
εάν ο αιτών που πληροί τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 95 δηλώνει ότι δεν επιθυμεί πλέον να διατηρήσει την προστασία μιας ονομασίας προέλευσης ή μιας γεωγραφικής ένδειξης.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Άρθρο 106α
Προσωρινή επισήμανση και παρουσίαση
Μετά την προώθηση αίτησης προστασίας ονομασίας προέλευσης ή γεωγραφικής ένδειξης στην Επιτροπή, οι παραγωγοί μπορούν να αναφέρουν στην επισήμανση και στην παρουσίαση του προϊόντος ότι έχει κατατεθεί αίτηση και να χρησιμοποιούν εθνικά λογότυπα και ενδείξεις, σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο, ιδίως με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1169/2011.
Τα σύμβολα της Ένωσης που δηλώνουν την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή την προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη και οι ενδείξεις της Ένωσης «προστατευόμενη ονομασία προέλευσης» ή «προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη» μπορούν να αναγράφονται στην επισήμανση μόνο μετά τη δημοσίευση της απόφασης βάσει της οποίας παρέχεται προστασία στην εν λόγω ονομασία προέλευσης ή γεωγραφική ένδειξη.
Σε περίπτωση απόρριψης μίας αίτησης, όλα τα αμπελοοινικά προϊόντα που έχουν επισημανθεί σύμφωνα με την πρώτη παράγραφο μπορούν να διατίθενται στην αγορά μέχρι την εξάντληση των αποθεμάτων.
Άρθρο 107
Υφιστάμενες προστατευόμενες ονομασίες οίνων
Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2014, η Επιτροπή μπορεί, με δική της πρωτοβουλία, να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που να ανακαλούν την προστασία υφισταμένων προστατευόμενων ονομασιών οίνων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, εάν δεν πληρούν τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 93.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Άρθρο 108
Τέλη
Τα κράτη μέλη μπορούν να επιβάλλουν τέλη για την κάλυψη των δαπανών τους, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που συνεπάγεται η εξέταση των αιτήσεων προστασίας, των ενστάσεων, των αιτήσεων τροποποιήσεων και των αιτήσεων ανάκλησης δυνάμει του παρόντος υποτμήματος.
Άρθρο 109
Κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιότητες
Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της παραγωγής στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227, που θεσπίζουν:
τα πρόσθετα κριτήρια οριοθέτησης της γεωγραφικής περιοχής· και
τους περιορισμούς και τις παρεκκλίσεις αναφορικά με την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή.
Προκειμένου να διασφαλίζεται η προστασία των έννομων δικαιωμάτων και συμφερόντων των παραγωγών και των επιχειρήσεων, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227, σχετικά με:
το είδος του αιτούντος που μπορεί να υποβάλλει αίτηση προστασίας ονομασίας προέλευσης ή γεωγραφικής ένδειξης·
τους όρους που πρέπει να τηρούνται όσον αφορά την αίτηση προστασίας ονομασίας προέλευσης ή γεωγραφικής ένδειξης, τον έλεγχο από την Επιτροπή, τη διαδικασία ένστασης και τις διαδικασίες τροποποίησης, ανάκλησης και μετατροπής προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης ή προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων·
του όρους που εφαρμόζονται στις διασυνοριακές αιτήσεις·
τους όρους για τις αιτήσεις που αφορούν γεωγραφικές περιοχές τρίτης χώρας·
την ημερομηνία από την οποία ισχύει η προστασία ή η τροποποίηση προστασίας·
τους όρους που αφορούν τις τροποποιήσεις των προδιαγραφών του προϊόντος.
Προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι οικονομικοί παράγοντες και οι αρμόδιες αρχές δεν θίγονται άνευ λόγου από την εφαρμογή του παρόντος υποτμήματος όσον αφορά τις ονομασίες οίνων στις οποίες είχε χορηγηθεί προστασία πριν από την 1η Αυγούστου 2009 ή για τις οποίες είχε υποβληθεί αίτηση προστασίας πριν από την ημερομηνία αυτή, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227, σχετικά με μεταβατικούς κανόνες που αφορούν:
τις ονομασίες οίνων που είχαν αναγνωριστεί από τα κράτη μέλη ως ονομασίες προέλευσης ή γεωγραφικές ενδείξεις έως την 1η Αυγούστου 2009 και τις ονομασίες οίνων για τις οποίες είχε υποβληθεί αίτηση προστασίας πριν από την ημερομηνία αυτή·
τους οίνους που έχουν διατεθεί στην αγορά ή επισημανθεί πριν από μια συγκεκριμένη ημερομηνία· και
τις τροποποιήσεις των προδιαγραφών των προϊόντων.
Άρθρο 110
Εκτελεστικές αρμοδιότητες κατά τη διαδικασία εξέτασης
Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που να θεσπίζουν τα αναγκαία μέτρα που αφορούν:
τις πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνονται στις προδιαγραφές προϊόντος όσον αφορά τον δεσμό μεταξύ της γεωγραφικής περιοχής και του τελικού προϊόντος·
τη δημοσιοποίηση των αποφάσεων σχετικά με την παροχή ή την άρνηση προστασίας·
τη δημιουργία και την τήρηση του μητρώου που αναφέρεται στο άρθρο 104·
τη μετατροπή προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης σε προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη·
την υποβολή διασυνοριακών αιτήσεων.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Η Επιτροπή μπορεί εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που να θεσπίζουν τα αναγκαία μέτρα που αφορούν τη διαδικασία εξέτασης των αιτήσεων προστασίας ή έγκρισης της τροποποίησης μιας ονομασίας προέλευσης ή γεωγραφικής ένδειξης, καθώς και τη διαδικασία υποβολής αιτήσεων ένστασης, ανάκλησης ή μετατροπής και την υποβολή πληροφοριών σχετικά με υφιστάμενες προστατευόμενες ονομασίες οίνων, ιδίως όσον αφορά:
τα υποδείγματα εγγράφων και τον μορφότυπο διαβίβασης·
τις προθεσμίες·
τα λεπτομερή στοιχεία, τις αποδείξεις και τα δικαιολογητικά έγγραφα που πρέπει να υποβάλλονται για την υποστήριξη της αίτησης ή του αιτήματος.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
▼M7 —————
Άρθρο 112
Ορισμός
Ως «παραδοσιακή ένδειξη» νοείται ένδειξη η οποία χρησιμοποιείται παραδοσιακά στα κράτη μέλη για προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 92 παράγραφος 1 για να δηλώσει:
ότι το προϊόν έχει προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη βάσει της ενωσιακής ή εθνικής νομοθεσίας· ή
τη μέθοδο παραγωγής ή παλαίωσης ή την ποιότητα, το χρώμα, την τοποθεσία ή ένα ιδιαίτερο γεγονός που συνδέεται με την ιστορία του προϊόντος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη.
Άρθρο 113
Προστασία
Οι παραδοσιακές ενδείξεις προστατεύονται από την παράνομη χρήση.
Οι παραδοσιακές ενδείξεις προστατεύονται μόνο στη γλώσσα και για τις κατηγορίες αμπελοοινικών προϊόντων που ζητούνται δια της αιτήσεως από:
κάθε κατάχρηση της προστατευόμενης ένδειξης, ακόμη και εάν συνοδεύεται από εκφράσεις όπως «στυλ», «τύπος», «μέθοδος», «όπως παράγεται σε», «απομίμηση», «άρωμα», «είδος» ή άλλες ανάλογες εκφράσεις·
οποιαδήποτε άλλη ψευδή ή παραπλανητική ένδειξη όσον αφορά τη φύση, τα χαρακτηριστικά ή τα ουσιώδη χαρακτηριστικά του προϊόντος η οποία αναγράφεται στην εσωτερική συσκευασία ή το περιτύλιγμα, στο διαφημιστικό υλικό ή σε έγγραφα που αφορούν το συγκεκριμένο προϊόν·
κάθε άλλη πρακτική η οποία είναι πιθανόν να παραπλανήσει τον καταναλωτή και, ιδίως, να δημιουργήσει την εντύπωση ότι ο οίνος πληροί τα κριτήρια για την προστατευόμενη παραδοσιακή ένδειξη.
Άρθρο 114
Κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιότητες
Προκειμένου να διασφαλίζεται η προστασία των έννομων δικαιωμάτων και των συμφερόντων των παραγωγών και των επιχειρήσεων, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227, για τον καθορισμό:
του είδους των αιτούντων που μπορούν να υποβάλλουν αίτηση προστασίας παραδοσιακής ένδειξης·
των προϋποθέσεων εγκυρότητας των αιτήσεων προστασίας παραδοσιακής ένδειξης·
των λόγων υποβολής ένστασης κατά προτεινόμενης αναγνώρισης παραδοσιακής ένδειξης·
του εύρους της προστασίας και της σχέσης με εμπορικά σήματα, προστατευόμενες παραδοσιακές ενδείξεις, προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης ή γεωγραφικές ενδείξεις, ομώνυμα ή ορισμένες ονομασίες οινοποιήσιμων ποικιλιών αμπέλου·
των λόγων ανάκλησης παραδοσιακής ένδειξης·
της ημερομηνίας υποβολής αιτήσεων προστασίας παραδοσιακής ένδειξης ή αιτημάτων ένστασης ή ανάκλησης·
των διαδικασιών που πρέπει να ακολουθούνται για τις αιτήσεις προστασίας παραδοσιακής ένδειξης, συμπεριλαμβανομένου του ελέγχου από την Επιτροπή, της διαδικασίας ένστασης και των διαδικασιών ανάκλησης και τροποποίησης.
Άρθρο 115
Εκτελεστικές αρμοδιότητες σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης
Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που να θεσπίζουν τα αναγκαία μέτρα που αφορούν τη διαδικασία εξέτασης των αιτήσεων προστασίας ή έγκρισης τροποποίησης παραδοσιακής ένδειξης, καθώς και τη διαδικασία υποβολής αιτήσεων ένστασης ή ανάκλησης, ιδίως όσον αφορά:
τα υποδείγματα εγγράφων και τον μορφότυπο διαβίβασης·
τις προθεσμίες·
τα λεπτομερή στοιχεία, τις αποδείξεις και τα δικαιολογητικά έγγραφα που πρέπει να υποβάλλονται για την υποστήριξη της αίτησης ή του αιτήματος·
λεπτομερείς κανόνες για τη δημοσιοποίηση των προστατευόμενων παραδοσιακών ενδείξεων.
Άρθρο 116
Άλλες εκτελεστικές αρμοδιότητες
Σε περίπτωση που μια ένσταση κρίνεται απαράδεκτη, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστική πράξη που την απορρίπτει ως απαράδεκτη. Η εν λόγω πράξη εκδίδεται χωρίς εφαρμογή της διαδικασίας του άρθρου 229 παράγραφος 2 ή 3.
Άρθρο 116α
Έλεγχοι
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με:
την κοινοποίηση που πρέπει να υποβάλλουν τα κράτη μέλη στην Επιτροπή·
τους κανόνες που διέπουν την αρχή που είναι αρμόδια για τον έλεγχο της τήρησης των προδιαγραφών προϊόντος, ακόμη και όταν η γεωγραφική περιοχή βρίσκεται σε τρίτη χώρα·
τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνουν τα κράτη μέλη για την αποτροπή της παράνομης χρήσης των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης, των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων και των προστατευόμενων παραδοσιακών ενδείξεων·
τους ελέγχους και τις επαληθεύσεις που πρέπει να διενεργούν τα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένων των δοκιμών.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 229 παράγραφος 2.
Άρθρο 117
Ορισμός
Για τους σκοπούς του παρόντος τμήματος, νοούνται ως:
α) |
«επισήμανση» : το σύνολο των λέξεων, ενδείξεων, εμπορικών ή βιομηχανικών σημάτων, εικόνων ή συμβόλων που τοποθετούνται σε συσκευασία, έγγραφο, πινακίδα, ετικέτα, δακτύλιο ή περιλαίμιο που συνοδεύει ή αναφέρεται στο συγκεκριμένο προϊόν· |
β) |
«παρουσίαση» : κάθε πληροφορία που παρέχεται στους καταναλωτές μέσω της συσκευασίας του συγκεκριμένου προϊόντος, καθώς και μέσω του σχήματος και του τύπου των φιαλών. |
Άρθρο 118
Εφαρμογή οριζόντιων κανόνων
Πλην αντιθέτων διατάξεων του παρόντος κανονισμού, για την επισήμανση και την παρουσίαση ισχύει η οδηγία 89/396/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 16 ), η οδηγία 2000/13/ΕΚ, η οδηγία 2007/45/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 17 ), η οδηγία 2008/95/ΕΚ και ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1169/2011.
Η επισήμανση των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα VΙΙ μέρος ΙΙ σημεία 1 έως 11, 13, 15 και 16 δεν συμπληρώνεται με ενδείξεις πέραν αυτών που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, εκτός εάν οι ενδείξεις αυτές πληρούν τις απαιτήσεις της οδηγίας 2000/13/ΕΚ ή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011.
Άρθρο 119
Υποχρεωτικές ενδείξεις
Η επισήμανση και η παρουσίαση των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα VΙΙ μέρος ΙΙ σημεία 1 έως 11, 13, 15 και 16 και τα οποία διατίθενται στην αγορά στην Ένωση ή εξάγονται περιλαμβάνουν τις ακόλουθες υποχρεωτικές ενδείξεις:
την ονομασία της κατηγορίας του αμπελοοινικού προϊόντος σύμφωνα με το παράρτημα VΙΙ μέρος II. Για τις κατηγορίες αμπελοοινικών προϊόντων που ορίζονται στο παράρτημα VII μέρος ΙΙ σημείο 1 και σημεία 4 έως 9, όταν τα εν λόγω προϊόντα έχουν υποβληθεί σε αφαίρεση αλκοόλης σύμφωνα με το παράρτημα VIII μέρος I τμήμα Ε, η ονομασία της κατηγορίας συνοδεύεται από:
τον όρο «αποαλκοολωμένο», εάν ο αποκτηθείς κατ’ όγκον αλκοολικός τίτλος του προϊόντος δεν υπερβαίνει το 0,5 % κατ’ όγκο, και
τον όρο «μερικώς αποαλκοολωμένο», εάν ο αποκτηθείς κατ’ όγκον αλκοολικός τίτλος του προϊόντος υπερβαίνει το 0,5 % κατ’ όγκο και είναι κατώτερος του ελάχιστου αποκτηθέντος αλκοολικού τίτλου της κατηγορίας πριν από την αφαίρεση της αλκοόλης·
για τους οίνους με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη:
την ένδειξη «προστατευόμενη ονομασία προέλευσης» ή «προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη»· και
την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή την προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη·
τον αποκτημένο κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο·
την ένδειξη προέλευσης·
την ένδειξη του εμφιαλωτή ή, στην περίπτωση του αφρώδους οίνου, του αεριούχου αφρώδους οίνου, του αφρώδους οίνου ποιότητας ή του αφρώδους οίνου ποιότητας αρωματικού τύπου, το όνομα του παραγωγού ή του πωλητή·
την ένδειξη του εισαγωγέα στην περίπτωση εισαγόμενων οίνων·και
στην περίπτωση του αφρώδους οίνου, του αεριούχου αφρώδους οίνου, του αφρώδους οίνου ποιότητας ή του αφρώδους οίνου ποιότητας αρωματικού τύπου, την ένδειξη της περιεκτικότητας σε σάκχαρα.
Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 στοιχείο β), η μνεία των ενδείξεων «προστατευόμενη ονομασία προέλευσης» ή «προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη» μπορεί να παραλείπεται στις ακόλουθες περιπτώσεις:
όταν αναγράφεται στην ετικέτα παραδοσιακή ένδειξη δυνάμει του άρθρου 112 στοιχείο α), σύμφωνα με τις προδιαγραφές του προϊόντος που αναφέρονται στο άρθρο 94 παράγραφος 2·
σε εξαιρετικές και δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις που προσδιορίζονται από την Επιτροπή με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 227, προκειμένου να εξασφαλιστεί η συμμόρφωση με υφιστάμενες πρακτικές επισήμανσης.
Άρθρο 120
Προαιρετικές ενδείξεις
Η επισήμανση και η παρουσίαση των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα VΙΙ μέρος ΙΙ σημεία 1 έως 11, 13, 15 και 16 και τα οποία διατίθενται στην αγορά στην Ένωση ή εξάγονται περιλαμβάνουν τις ακόλουθες προαιρετικές ενδείξεις:
το έτος συγκομιδής·
την ονομασία μιας ή περισσοτέρων οινοποιήσιμων ποικιλιών αμπέλου·
στην περίπτωση άλλων οίνων πλην των αναφερομένων στο άρθρο 119 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), την ένδειξη της περιεκτικότητας σε σάκχαρα·
για τους οίνους με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη, τις παραδοσιακές ενδείξεις σύμφωνα με το άρθρο 112 στοιχείο β)·
το ενωσιακό σύμβολο που δηλώνει την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή την προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη·
ενδείξεις που αφορούν ορισμένες μεθόδους παραγωγής·
για τους οίνους που φέρουν προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη, το όνομα άλλης γεωγραφικής ενότητας η οποία είναι μικρότερη ή μεγαλύτερη από την περιοχή στην οποία βασίζεται η ονομασία προέλευσης ή η γεωγραφική ένδειξη.
Με την επιφύλαξη του άρθρου 100 παράγραφος 3 και όσον αφορά τη χρήση ενδείξεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β) για οίνους χωρίς προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη:
τα κράτη μέλη θεσπίζουν νομοθετικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις για την εξασφάλιση των διαδικασιών πιστοποίησης, έγκρισης και ελέγχου, ώστε να κατοχυρώνεται το αληθές των σχετικών πληροφοριών·
τα κράτη μέλη μπορούν, για οίνους παραγόμενους στο έδαφός τους από οινοποιήσιμες ποικιλίες αμπέλου, να καταρτίζουν καταλόγους εξαιρούμενων οινοποιήσιμων ποικιλιών αμπέλου βάσει αμερόληπτων και αντικειμενικών κριτηρίων και με τη δέουσα μέριμνα για τον θεμιτό ανταγωνισμό, ιδίως όταν:
υπάρχει κίνδυνος σύγχυσης των καταναλωτών ως προς την πραγματική προέλευση του οίνου, διότι η συγκεκριμένη οινοποιήσιμη ποικιλία αμπέλου συνιστά αναπόσπαστο μέρος υπάρχουσας προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ή προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης·
οι σχετικοί έλεγχοι δεν συμφέρουν οικονομικώς, διότι η συγκεκριμένη οινοποιήσιμη ποικιλία αμπέλου καταλαμβάνει πολύ μικρό τμήμα των αμπελώνων του κράτους μέλους·
τα μείγματα οίνων από διαφορετικά κράτη μέλη δεν επιδέχονται επισήμανση της οινοποιήσιμης ποικιλίας αμπέλου, εκτός αν τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη συμφωνήσουν διαφορετικά και εξασφαλίσουν τη δυνατότητα εφαρμογής των σχετικών διαδικασιών πιστοποίησης, έγκρισης και ελέγχου.
Άρθρο 121
Γλώσσες
Άρθρο 122
Κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιότητες
Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του αμπελοοινικού τομέα, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227, σχετικά με κανόνες και περιορισμούς που αφορούν:
την παρουσίαση και τη χρήση άλλων ενδείξεων επισήμανσης πέραν εκείνων που προβλέπονται στο παρόν τμήμα·
τις υποχρεωτικές ενδείξεις όσον αφορά:
τις ενδείξεις που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον σχηματισμό των υποχρεωτικών ενδείξεων και τις προϋποθέσεις χρήσης τους·
▼M7 —————
διατάξεις που επιτρέπουν στα κράτη μέλη παραγωγής να θεσπίζουν συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με τις υποχρεωτικές ενδείξεις·
διατάξεις που επιτρέπουν περαιτέρω παρεκκλίσεις, πέραν εκείνων που αναφέρονται στο άρθρο 119 παράγραφος 2, όσον αφορά την παράλειψη της μνείας της κατηγορίας του αμπελοοινικού προϊόντος· και
διατάξεις σχετικά με τη χρήση των γλωσσών·
κανόνες για την ένδειξη και την ονομασία των συστατικών για την εφαρμογή του άρθρου 119 παράγραφος 1 στοιχείο θ)·
τις προαιρετικές ενδείξεις όσον αφορά:
τις ενδείξεις που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον σχηματισμό των προαιρετικών ενδείξεων και τις προϋποθέσεις χρήσης τους·
διατάξεις που επιτρέπουν στα κράτη μέλη παραγωγής να θεσπίζουν συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με τις προαιρετικές ενδείξεις·
τις ενδείξεις που αναφέρονται σε μια γεωργική εκμετάλλευση και τις προϋποθέσεις χρήσης τους·
την παρουσίαση όσον αφορά:
τις προϋποθέσεις χρήσης ορισμένων σχημάτων φιαλών και πωμάτων και κατάλογο ορισμένων ειδικών σχημάτων φιαλών·
προϋποθέσεις χρήσης φιαλών και συστημάτων πωματισμού τύπου «αφρώδους οίνου»·
διατάξεις που επιτρέπουν στα κράτη μέλη παραγωγής να θεσπίζουν συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με την παρουσίαση·
διατάξεις σχετικά με τη χρήση των γλωσσών.
Άρθρο 123
Εκτελεστικές αρμοδιότητες σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης
Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζουν τα αναγκαία μέτρα για τις διαδικασίες και τα τεχνικά κριτήρια που εφαρμόζονται στο παρόν τμήμα, περιλαμβανόμενων των αναγκαίων μέτρων για τις διαδικασίες πιστοποίησης, έγκρισης και ελέγχου που εφαρμόζονται στους οίνους χωρίς προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Ειδικεσ διαταξεισ για συγκεκριμενουσ τομεισ
▼M7 —————
Άρθρο 125
Συμφωνίες στον τομέα της ζάχαρης
Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του τομέα της ζάχαρης και η ανάπτυξή του μετά το τέλος των ποσοστώσεων παραγωγής, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227, σχετικά με:
την επικαιροποίηση των όρων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ μέρος ΙΙ τμήμα A·
την επικαιροποίηση των όρων αγοράς ζαχαροτεύτλων που ορίζονται στο παράρτημα Χ·
τη θέσπιση περαιτέρω κανόνων για τον καθορισμό του μεικτού βάρους, του απόβαρου και της περιεκτικότητας σε σάκχαρα των ζαχαρότευτλων που παραδίδεται σε μια επιχείρηση, καθώς και για τον πολτό τεύτλων.
Άρθρο 126
Κοινοποίηση τιμών στην αγορά ζάχαρης
Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζει σύστημα κοινοποίησης των τιμών στην αγορά της ζάχαρης, όπου θα περιλαμβάνονται μεταξύ άλλων ρυθμίσεις για τη δημοσίευση των επιπέδων των τιμών στην εν λόγω αγορά. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Το σύστημα που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο βασίζεται σε πληροφορίες που υποβάλλουν οι επιχειρήσεις παραγωγής λευκής ζάχαρης ή άλλες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στο εμπόριο ζάχαρης. Οι πληροφορίες αυτές θεωρούνται εμπιστευτικές.
Η Επιτροπή διασφαλίζει ότι δεν δημοσιεύονται συγκεκριμένες τιμές ή ονομασίες μεμονωμένων οικονομικών φορέων.
▼M7 —————
Άρθρο 145
Αμπελουργικό μητρώο και απογραφή παραγωγικού δυναμικού
Άρθρο 146
Αρμόδιες εθνικές αρχές για τον αμπελοοινικό τομέα
Άρθρο 147
Συνοδευτικά έγγραφα και βιβλίο
Για τη διευκόλυνση της μεταφοράς προϊόντων του αμπελοοινικού τομέα και του ελέγχου της από τα κράτη μέλη, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227, σχετικά με:
κανόνες για το συνοδευτικό έγγραφο και τη χρήση του·
τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες το συνοδευτικό έγγραφο θεωρείται ότι πιστοποιεί προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης ή γεωγραφικές ενδείξεις·
την υποχρέωση τήρησης βιβλίου και τη χρήση του·
τα πρόσωπα που υπέχουν υποχρέωση τήρησης βιβλίου και τις εξαιρέσεις από την εν λόγω υποχρέωση·
τις εργασίες που πρέπει να εμφαίνονται στο βιβλίο.
Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζουν:
κανόνες για την κατάρτιση των βιβλίων, τα προϊόντα που πρέπει να περιλαμβάνονται, τις προθεσμίες εγγραφών στα βιβλία και το κλείσιμο των βιβλίων·
μέτρα με τα οποία υποχρεώνονται τα κράτη μέλη να καθορίζουν τα μέγιστα αποδεκτά ποσοστά απωλειών·
γενικές και μεταβατικές διατάξεις για την τήρηση των βιβλίων·
κανόνες που καθορίζουν πόσο χρονικό διάστημα πρέπει να φύλασσονται τα συνοδευτικά έγγραφα και τα βιβλία.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Άρθρο 147α
Καθυστερήσεις πληρωμής για πωλήσεις χύδην οίνου
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/633, τα κράτη μέλη μπορούν, κατόπιν αιτήματος διεπαγγελματικής οργάνωσης αναγνωρισμένης δυνάμει του άρθρου 157 του παρόντος κανονισμού η οποία δραστηριοποιείται στον αμπελοοινικό τομέα, να προβλέπουν ότι η απαγόρευση που αναφέρεται στο άρθρο 3 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) της οδηγίας (ΕΕ) 2019/633 δεν ισχύει για πληρωμές που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο συμφωνιών προμήθειας για τις συναλλαγές πώλησης οίνων χύδην μεταξύ παραγωγών ή μεταπωλητών οίνου και των άμεσων αγοραστών τους, υπό τον όρο ότι:
περιλαμβάνονται συγκεκριμένοι όροι που επιτρέπουν την πραγματοποίηση πληρωμών μετά από 60 ημέρες στις τυποποιημένες συμβάσεις για τις συναλλαγές οίνων χύδην οι οποίες έχουν καταστεί δεσμευτικές από το κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 164 του παρόντος κανονισμού πριν από την 30ή Οκτωβρίου 2021 και ότι η επέκταση αυτή των τυποποιημένων συμβάσεων ανανεώνεται από το κράτος μέλος από την εν λόγω ημερομηνία χωρίς σημαντικές αλλαγές στους όρους πληρωμής που θα ήταν εις βάρος των προμηθευτών οίνων χύδην· και
οι συμφωνίες προμήθειας μεταξύ των προμηθευτών οίνων χύδην και των άμεσων αγοραστών τους είναι πολυετείς ή έχουν καταστεί πολυετείς.
Άρθρο 148
Συμβατικές σχέσεις στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
Σε περίπτωση που κράτος μέλος αποφασίσει ότι οι παραδόσεις νωπού γάλακτος από γεωργό σε μεταποιητή νωπού γάλακτος πρέπει να καλύπτονται από γραπτή σύμβαση μεταξύ των μερών, αποφασίζει επίσης ποιο στάδιο ή ποια στάδια της παράδοσης καλύπτονται από τη σύμβαση, εφόσον η παράδοση νωπού γάλακτος γίνεται μέσω ενός ή περισσοτέρων συλλεκτών.
Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ως «συλλέκτης» νοείται κάθε επιχείρηση που μεταφέρει νωπό γάλα από γεωργό ή άλλο συλλέκτη σε μεταποιητή νωπού γάλακτος ή άλλο συλλέκτη, με μεταβίβαση της κυριότητας επί του νωπού γάλακτος σε κάθε περίπτωση.
Αν ο πρώτος αγοραστής είναι πολύ μικρή, μικρή ή μεσαία επιχείρηση κατά την έννοια της σύστασης 2003/361/ΕΚ, η σύμβαση και/ή η προσφορά σύμβασης δεν είναι υποχρεωτική, με την επιφύλαξη της δυνατότητας των διαδίκων να χρησιμοποιήσουν τυποποιημένη σύμβαση που καταρτίζεται από διεπαγγελματική οργάνωση.
Η σύμβαση και/ή η προσφορά σύμβασης που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 1α:
προηγούνται της παράδοσης·
συντάσσονται γραπτώς· και
περιλαμβάνουν, ιδίως, τα ακόλουθα στοιχεία:
την τιμή που καταβάλλεται για την παράδοση, η οποία:
την ποσότητα του νωπού γάλακτος που μπορεί και/ή πρέπει να παραδοθεί και το χρονοδιάγραμμα αυτών των παραδόσεων,
τη διάρκεια ισχύος της σύμβασης, η οποία μπορεί να είναι είτε ορισμένης είτε αόριστης διάρκειας με ρήτρες λύσης·
λεπτομέρειες σχετικά με τις περιόδους και διαδικασίες πληρωμής·
ρυθμίσεις για τη συλλογή ή την παράδοση του νωπού γάλακτος· και
κανόνες που εφαρμόζονται σε περίπτωση ανωτέρας βίας.
Με την επιφύλαξη του πρώτου εδαφίου, εφαρμόζεται μία ή περισσότερες από τις κατωτέρω διατάξεις:
σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος αποφασίσει να καταστήσει υποχρεωτική τη γραπτή σύμβαση για την παράδοση νωπού γάλακτος σύμφωνα με την παράγραφο 1, μπορεί να ορίσει:
την υποχρέωση των μερών να συμφωνήσουν για μια σχέση μεταξύ συγκεκριμένης ποσότητας που παραδίδεται και της τιμής που καταβάλλεται για την εν λόγω παράδοση·
ελάχιστη διάρκεια, η οποία θα ισχύει μόνο σε γραπτές συμβάσεις μεταξύ γεωργού και του πρώτου αγοραστή νωπού γάλακτος, η ελάχιστη διάρκεια αυτή είναι τουλάχιστον έξι μήνες και δεν διαταράσσει την ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς·
σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος αποφασίσει ότι ο πρώτος αγοραστής νωπού γάλακτος πρέπει να υποβάλλει γραπτή προσφορά σύμβασης στον γεωργό σύμφωνα με την παράγραφο 1, μπορεί να ορίσει ότι στην προσφορά πρέπει να προβλέπεται ελάχιστη διάρκεια για τη σύμβαση, όπως καθορίζεται σχετικώς από την εθνική νομοθεσία· η ελάχιστη διάρκεια αυτή είναι τουλάχιστον έξι μήνες και δεν διαταράσσει την ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς.
Το δεύτερο εδάφιο δεν θίγει το δικαίωμα του γεωργού να αρνηθεί την ελάχιστη αυτή διάρκεια, εφόσον το πράξει γραπτώς. Σε αυτή την περίπτωση, τα μέρη είναι ελεύθερα να διαπραγματευθούν όλα τα στοιχεία της σύμβασης, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο γ).
Άρθρο 149
Συμβατικές διαπραγματεύσεις στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
Οι διαπραγματεύσεις μπορούν να διεξάγονται από την οργάνωση παραγωγών:
είτε μεταβιβάζεται είτε όχι η κυριότητα του νωπού γάλακτος από τους γεωργούς στην οργάνωση παραγωγών·
είτε είναι ίδια είτε όχι η τιμή διαπραγμάτευσης όσον αφορά την κοινή παραγωγή μέρους ή του συνόλου των παραγωγών που είναι μέλη της·
υπό την προϋπόθεση ότι, για τη συγκεκριμένη οργάνωση παραγωγών, πληρούνται όλοι οι ακόλουθοι όροι:
η καλυπτόμενη από τις διαπραγματεύσεις ποσότητα νωπού γάλακτος δεν υπερβαίνει το 4 % της συνολικής παραγωγής της Ένωσης·
η καλυπτόμενη από τις διαπραγματεύσεις ποσότητα νωπού γάλακτος που παράγεται στο εκάστοτε κράτος μέλος δεν υπερβαίνει το 33 % της συνολικής εθνικής παραγωγής του εν λόγω κράτους μέλους· και
η καλυπτόμενη από τις διαπραγματεύσεις ποσότητα νωπού γάλακτος που παραδίδεται στο εκάστοτε κράτος μέλος δεν υπερβαίνει το 33 % της συνολικής εθνικής παραγωγής του εν λόγω κράτους μέλους ·
υπό την προϋπόθεση ότι οι σχετικοί γεωργοί δεν είναι μέλη άλλης οργάνωσης παραγωγών που επίσης διαπραγματεύεται τέτοιου είδους συμβάσεις εξ ονόματός τους. Ωστόσο, τα κράτη μέλη δύνανται να παρεκκλίνουν του όρου αυτού σε δεόντως δικαιολογημένες περιπτώσεις κατά τις οποίες ένας γεωργός διατηρεί δύο χωριστές μονάδες παραγωγής σε διαφορετικές γεωγραφικές περιοχές·
υπό την προϋπόθεση ότι το νωπό γάλα δεν καλύπτεται από υποχρέωση παράδοσης προκύπτουσα από τη συμμετοχή του γεωργού σε συνεταιρισμό σύμφωνα με τους όρους του καταστατικού του συνεταιρισμού ή τους κανόνες και τις αποφάσεις που προβλέπονται ή προκύπτουν από αυτό· και
υπό τον όρο ότι η οργάνωση παραγωγών γνωστοποιεί στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους ή των κρατών μελών στα οποία ασκεί τις δραστηριότητές της την καλυπτόμενη από τις διαπραγματεύσεις ποσότητα του νωπού γάλακτος.
Όσον αφορά τις διαπραγματεύσεις που αφορούν περισσότερα του ενός κράτη μέλη, η απόφαση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο λαμβάνεται από την Επιτροπή χωρίς εφαρμογή της διαδικασίας του άρθρου 229 παράγραφος 2 ή 3. Στις λοιπές περιπτώσεις, η εν λόγω απόφαση λαμβάνεται από την εθνική αρχή ανταγωνισμού του κράτους μέλους το οποίο αφορούν οι διαπραγματεύσεις.
Οι αποφάσεις που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο δεν εφαρμόζονται πριν από την ημερομηνία της κοινοποίησής τους στις σχετικές επιχειρήσεις.
Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου:
ως «εθνική αρχή ανταγωνισμού» νοείται η αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου ( 18 )·
ως «ΜΜΕ» νοείται η πολύ μικρή, η μικρή ή η μεσαία επιχείρηση κατά την έννοια της Σύστασης 2003/361/ΕΚ.
▼M7 —————
Άρθρο 151
Υποχρεωτικές δηλώσεις στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
Οι πρώτοι αγοραστές νωπού γάλακτος δηλώνουν στην αρμόδια εθνική αρχή την ποσότητα νωπού γάλακτος που τους παραδίδεται κάθε μήνα και τη μέση τιμή που καταβάλλεται. Γίνεται διάκριση ανάλογα με το αν πρόκειται για γάλα βιολογικής γεωργίας ή όχι.
Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου και του άρθρου 148, ως «πρώτος αγοραστής» νοείται επιχείρηση ή ομάδα η οποία αγοράζει γάλα από παραγωγούς προκειμένου:
να το υποβάλει σε διεργασία συλλογής, συσκευασίας, αποθήκευσης, ψύξης ή μεταποίησης, συμπεριλαμβανομένων διεργασιών βάσει σύμβασης·
να το διαθέσει σε μία ή περισσότερες επιχειρήσεις επεξεργασίας ή μεταποίησης γάλακτος ή άλλων γαλακτοκομικών προϊόντων·
Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τις ποσότητες νωπού γάλακτος και τις μέσες τιμές που αναφέρονται στην πρώτη παράγραφο.
Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με το περιεχόμενο, τη μορφή και το χρονοδιάγραμμα των εν λόγω δηλώσεων, καθώς και μέτρων σχετικά με τις κοινοποιήσεις που πρέπει να πραγματοποιούν τα κράτη μέλη σύμφωνα με το παρόν άρθρο. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
Οργανωσεισ kai ενωσεισ παραγωγων και διεπαγγελματικεσ οργανωσεισ
Άρθρο 152
Οργανώσεις παραγωγών
Τα κράτη μέλη μπορούν, μετά από αίτηση, να αναγνωρίζουν τις οργανώσεις παραγωγών οι οποίες:
αποτελούνται και ελέγχονται σύμφωνα το άρθρο 153 παράγραφος 2 στοιχείο γ) από παραγωγούς συγκεκριμένου τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2·
συγκροτούνται με πρωτοβουλία των παραγωγών και ασκούν τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες δραστηριότητες:
κοινή μεταποίηση·
κοινή διάθεση, κοινή οργάνωση πώλησης ή κοινή μεταφορά·
κοινή συσκευασία, επισήμανση ή προώθηση·
κοινή οργάνωση του ποιοτικού ελέγχου·
κοινή χρήση εξοπλισμού ή εγκαταστάσεων αποθήκευσης·
κοινή διαχείριση των αποβλήτων που σχετίζονται άμεσα με την παραγωγή·
κοινή ανάθεση των εισροών·
οποιεσδήποτε άλλες κοινές δραστηριότητες υπηρεσιών που επιδιώκουν την επίτευξη ενός εκ των στόχων που απαριθμούνται στο στοιχείο γ) της παρούσας παραγράφου·
επιδιώκουν συγκεκριμένο σκοπό, ο οποίος μπορεί να περιλαμβάνει τουλάχιστον έναν από τους ακόλουθους στόχους:
την εξασφάλιση του προγραμματισμού της παραγωγής και της προσαρμογής της στη ζήτηση, ιδίως από άποψη ποιότητας και ποσότητας·
τη συγκέντρωση της προσφοράς και τη διάθεση στην αγορά των προϊόντων που παράγονται από τα μέλη τους, μεταξύ άλλων μέσω της προώθησης προϊόντων·
τη βελτιστοποίηση του κόστους παραγωγής και την απόδοση των επενδύσεων ως προς τα περιβαλλοντικά πρότυπα και τα πρότυπα καλής διαβίωσης των ζώων, καθώς και τη σταθεροποίηση των τιμών παραγωγού·
τη διεξαγωγή ερευνών και την ανάπτυξη πρωτοβουλιών με αντικείμενο τις βιώσιμες μεθόδους παραγωγής, τις καινοτόμους πρακτικές, την οικονομική ανταγωνιστικότητα και τις εξελίξεις της αγοράς·
την προώθηση και την παροχή τεχνικής βοήθειας για τη χρήση καλλιεργητικών πρακτικών και τεχνικών παραγωγής φιλικών προς το περιβάλλον, καθώς και κατάλληλων πρακτικών και τεχνικών καλής μεταχείρισης των ζώων·
την προώθηση και παροχή τεχνικής υποστήριξης για τη χρήση προτύπων παραγωγής, τη βελτίωση της ποιότητας των προϊόντων και την ανάπτυξη προϊόντων με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη ή προϊόντων καλυπτόμενων από εθνικό σήμα ποιότητας·
τη διαχείριση και την αξιοποίηση των υποπροϊόντων, των ροών υπολειμμάτων και των αποβλήτων, ιδίως για την προστασία της ποιότητας των υδάτων, του εδάφους και του τοπίου και τη διαφύλαξη ή την προώθηση της βιοποικιλότητας, καθώς και την τόνωση της κυκλικότητας·
τη συμβολή στη βιώσιμη χρήση των φυσικών πόρων και τον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής·
την ανάπτυξη πρωτοβουλιών στον τομέα της προώθησης και της εμπορίας·
διαχείριση αμοιβαίων κεφαλαίων·
την παροχή της απαραίτητης τεχνικής βοήθειας για τη χρησιμοποίηση των προθεσμιακών αγορών και των ασφαλιστικών συστημάτων.
Ο δραστηριότητες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο μπορούν να πραγματοποιούνται:
υπό τον όρο ότι μία ή περισσότερες από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο στοιχείο β) σημείο i) έως vii) της παραγράφου 1 όντως ασκούνται, συμβάλλοντας έτσι στην επίτευξη των στόχων που ορίζονται στο άρθρο 39 ΣΛΕΕ,
υπό τον όρο ότι η οργάνωση παραγωγών συγκεντρώνει την προσφορά και διαθέτει στην αγορά τα προϊόντα των μελών της, ανεξάρτητα από το αν υπάρχει ή όχι μεταβίβαση της κυριότητας γεωργικών προϊόντων από τους παραγωγούς στην οργάνωση παραγωγών·
είτε είναι ίδια είτε όχι η τιμή διαπραγμάτευσης όσον αφορά την κοινή παραγωγή μέρους ή του συνόλου των παραγωγών που είναι μέλη της·
υπό τον όρο ότι οι σχετικοί γεωργοί δεν είναι μέλη άλλης οργάνωσης παραγωγών όσον αφορά τα προϊόντα τα οποία καλύπτονται από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο·
υπό τον όρο ότι η γεωργική παραγωγή δεν καλύπτεται από υποχρέωση παράδοσης προκύπτουσα από τη συμμετοχή του γεωργού σε συνεταιρισμό ο οποίος δεν είναι μέλος των οικείων οργανώσεων παραγωγών σύμφωνα με τους όρους του καταστατικού του συνεταιρισμού ή τους κανόνες και τις αποφάσεις που προβλέπονται ή προκύπτουν από αυτό.
Ωστόσο, τα κράτη μέλη δύνανται να παρεκκλίνουν του όρου που ορίζεται στο δεύτερο εδάφιο στοιχείο δ) σε δεόντως δικαιολογημένες περιπτώσεις κατά τις οποίες τα μέλη οργανώσεων διατηρούν δύο χωριστές μονάδες παραγωγής σε διαφορετικές γεωγραφικές περιοχές.
Όσον αφορά τις διαπραγματεύσεις που αφορούν περισσότερα του ενός κράτη μέλη, η απόφαση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου λαμβάνεται από την Επιτροπή χωρίς εφαρμογή της διαδικασίας του άρθρου 229 παράγραφος 2 ή 3.
Όταν ενεργεί σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, η εθνική αρχή ανταγωνισμού ενημερώνει γραπτώς την Επιτροπή πριν ή αμέσως μετά την έναρξη του πρώτου τυπικού μέτρου έρευνας και κοινοποιεί στην Επιτροπή τις αποφάσεις αμέσως μετά τη λήψη τους.
Οι αποφάσεις που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο δεν εφαρμόζονται πριν από την ημερομηνία της κοινοποίησής τους στις σχετικές επιχειρήσεις.
▼M5 —————
Άρθρο 153
Καταστατικό των οργανώσεων παραγωγών
Το καταστατικό της οργάνωσης παραγωγών επιβάλλει στους παραγωγούς που είναι μέλη της τις ακόλουθες, κυρίως, υποχρεώσεις:
να εφαρμόζουν τους κανόνες που θεσπίζει η οργάνωση παραγωγών όσον αφορά την παροχή πληροφοριών σχετικά με την παραγωγή, την εμπορία και την προστασία του περιβάλλοντος·
να είναι μέλη μίας μόνο οργάνωσης παραγωγών για ένα συγκεκριμένο προϊόν της εκμετάλλευσης· με την επιφύλαξη ενδεχόμενης παρέκκλισης που χορήγησε το εμπλεκόμενο κράτος μέλος σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις κατά τις οποίες οι συμβαλλόμενοι παραγωγοί διαθέτουν δύο χωριστές μονάδες παραγωγής σε διαφορετικές γεωγραφικές περιοχές·
να παρέχουν τις πληροφορίες που ζητούν οι οργανώσεις παραγωγών για στατιστικούς σκοπούς.
Το καταστατικό των οργανώσεων παραγωγών προβλέπει επίσης:
τις διαδικασίες για τον καθορισμό, την έγκριση και την τροποποίηση των κανόνων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α)·
την υποχρέωση των μελών να καταβάλλουν τις χρηματικές εισφορές που απαιτούνται για τη χρηματοδότηση της οργάνωσης παραγωγών·
τους κανόνες που εξασφαλίζουν στους παραγωγούς-μέλη τον δημοκρατικό έλεγχο της οργάνωσής τους και των αποφάσεών της, καθώς και των λογαριασμών και των προϋπολογισμών της·
κυρώσεις σε περίπτωση παραβάσεων των καθηκόντων που απορρέουν από το καταστατικό, ιδίως σε περίπτωση μη καταβολής χρηματικών εισφορών, ή των κανόνων που έχει θεσπίσει η οργάνωση παραγωγών·
τους κανόνες σχετικά με την αποδοχή νέων μελών, κυρίως όσον αφορά την ελάχιστη διάρκεια της συμμετοχής στην οργάνωση, η οποία δεν μπορεί να είναι μικρότερη του ενός έτους·
τους λογιστικούς και οικονομικούς κανόνες που είναι αναγκαίοι για τη λειτουργία της οργάνωσης.
Άρθρο 154
Αναγνώριση των οργανώσεων παραγωγών
Προκειμένου να αναγνωριστεί από ένα κράτος μέλος, η οργάνωση παραγωγών που υποβάλλει αίτηση αναγνώρισης αποτελεί νομική οντότητα ή σαφώς οριζόμενο μέρος νομικής οντότητας η οποία:
πληροί τις απαιτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 152 παράγραφος 1 στοιχεία α) β) και γ)·
διαθέτει έναν ελάχιστο αριθμό μελών και/ή καλύπτει μία ελάχιστη ποσότητα ή αξία εμπορεύσιμης παραγωγής, όπως καθορίζεται από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, στην περιοχή δραστηριότητάς της· αυτού του είδους οι διατάξεις δεν εμποδίζουν την αναγνώριση των οργανώσεων παραγωγών που ασχολούνται με παραγωγή μικρής κλίμακας·
παρέχει επαρκή εχέγγυα για την ορθή εκτέλεση των δραστηριοτήτων της από τη σκοπιά τόσο της διάρκειά τους όσο και της αποτελεσματικότητας, της στήριξης των μελών τους με ανθρώπινους, υλικούς και τεχνικούς πόρους, καθώς και, κατά περίπτωση, της συγκέντρωσης της προσφοράς·
διαθέτει καταστατικά σύμφωνα με τα στοιχεία α), β) και γ) της παρούσας παραγράφου.
Τα κράτη μέλη:
αποφασίζουν σχετικά με τη χορήγηση αναγνώρισης σε οργάνωση παραγωγών εντός τεσσάρων μηνών από την υποβολή αίτησης συνοδευόμενης από όλα τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία· η αίτηση υποβάλλεται στο κράτος μέλος στο οποίο έχει την έδρα της η οργάνωση·
διενεργούν, σε διαστήματα που ορίζουν τα ίδια, ελέγχους για να βεβαιώνονται ότι οι αναγνωρισμένες οργανώσεις παραγωγών συμμορφούνται προς το παρόν κεφάλαιο·
σε περίπτωση μη συμμόρφωσης ή παρατυπιών όσον αφορά την εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στο παρόν κεφάλαιο, επιβάλλουν στις εν λόγω οργανώσεις και ενώσεις τις εφαρμοστέες κυρώσεις που έχουν θεσπίσει τα ίδια και αποφασίζουν αν πρέπει, εφόσον είναι αναγκαίο, να ανακαλέσουν την αναγνώρισή τους·
ενημερώνουν την Επιτροπή το αργότερο έως τις 31 Μαρτίου κάθε έτους για κάθε απόφαση χορήγησης, άρνησης ή ανάκλησης αναγνώρισης την οποία έλαβαν κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος.
Άρθρο 155
Εξωτερική ανάθεση
Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν σε μια αναγνωρισμένη οργάνωση παραγωγών ή σε μια αναγνωρισμένη ένωση οργανώσεων παραγωγών στους τομείς που προσδιορίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 173 παράγραφος 1 στοιχείο στ) να αναθέτει σε εξωτερικούς υπεργολάβους οποιαδήποτε από τις δραστηριότητές της, εκτός της παραγωγής, μεταξύ άλλων σε θυγατρικές, υπό την προϋπόθεση ότι η οργάνωση παραγωγών ή η ένωση οργανώσεων παραγωγών παραμένει υπεύθυνη για την εξασφάλιση της άσκησης της δραστηριότητας που ανέθεσε σε εξωτερικούς υπεργολάβους και για τον συνολικό διαχειριστικό έλεγχο και την εποπτεία της εμπορικής συμφωνίας για την άσκηση της δραστηριότητας.
Άρθρο 156
Ενώσεις οργανώσεων παραγωγών
Με την επιφύλαξη των διατάξεων που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 173, οι ενώσεις οργανώσεων παραγωγών μπορούν να ασκούν οποιαδήποτε από τις δραστηριότητες ή τις λειτουργίες μιας οργάνωσης παραγωγών.
Άρθρο 157
Διεπαγγελματικές οργανώσεις
Τα κράτη μέλη μπορούν, κατόπιν αιτήσεως, να αναγνωρίζουν διεπαγγελματικές οργανώσεις σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο καθώς και στο επίπεδο των οικονομικών περιφερειών που αναφέρονται στο άρθρο 164 παράγραφος 2, σε έναν συγκεκριμένο τομέα εκ των απαριθμούμενων στο άρθρο 1 παράγραφος 2, οι οποίες:
αποτελούνται από εκπροσώπους οικονομικών δραστηριοτήτων που συνδέονται με την παραγωγή, και αφορούν τουλάχιστον ένα από τα ακόλουθα στάδια της αλυσίδας εφοδιασμού: τη μεταποίηση ή το εμπόριο, συμπεριλαμβανομένης της διανομής, προϊόντων σε έναν ή περισσότερους τομείς·
συγκροτούνται με πρωτοβουλία όλων ή ορισμένων από τις οργανώσεις ή ενώσεις από τις οποίες αποτελούνται·
επιδιώκουν, λαμβάνοντας υπόψη τα συμφέροντα των μελών τους και των καταναλωτών, συγκεκριμένο σκοπό, ο οποίος μπορεί να περιλαμβάνει, ειδικότερα, έναν από τους ακόλουθους στόχους:
βελτίωση των γνώσεων και της διαφάνειας όσον αφορά την παραγωγή και την αγορά, μεταξύ άλλων με τη δημοσίευση συγκεντρωτικών στατιστικών στοιχείων για το κόστος παραγωγής, τις τιμές, περιλαμβανομένων όπου απαιτείται, των δεικτών τιμών, τις ποσότητες και τη διάρκεια των συμβάσεων που έχουν συναφθεί προηγουμένως και με την παροχή αναλύσεων για δυνητικές μελλοντικές εξελίξεις της αγοράς σε περιφερειακό, εθνικό ή διεθνές επίπεδο·
πρόβλεψη του δυναμικού παραγωγής και καταγραφή των τιμών της αγοράς·
συμβολή στον καλύτερο συντονισμό του τρόπου διάθεσης των προϊόντων στην αγορά, ιδίως με έρευνες και μελέτες αγοράς·
διερεύνηση δυνητικών αγορών εξαγωγών·
με την επιφύλαξη των άρθρων 148 και 168, κατάρτιση υποδειγμάτων συμβάσεων σύμφωνων με τους ενωσιακούς κανόνες για την πώληση γεωργικών προϊόντων σε αγοραστές και/ή τη διάθεση μεταποιημένων προϊόντων σε διανομείς και λιανοπωλητές, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης να επιτευχθούν δίκαιοι όροι ανταγωνισμού και να αποφευχθούν οι στρεβλώσεις της αγοράς·
πληρέστερη αξιοποίηση του δυναμικού των προϊόντων, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο αγορών διάθεσης, και ανάπτυξη πρωτοβουλιών ενίσχυσης της οικονομικής ανταγωνιστικότητας και της καινοτομίας·
παροχή των πληροφοριών και διεξαγωγή των ερευνών που είναι αναγκαίες για την καινοτομία, τον εξορθολογισμό, τη βελτίωση και την ανακατεύθυνση της παραγωγής, και, κατά περίπτωση, της μεταποίησης και της εμπορίας, προς προϊόντα που ανταποκρίνονται περισσότερο στις απαιτήσεις της αγοράς και τις προτιμήσεις και τις προσδοκίες των καταναλωτών, ιδίως όσον αφορά την ποιότητα των προϊόντων, περιλαμβανομένων των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών των προϊόντων με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη, και την προστασία του περιβάλλοντος, τη δράση για το κλίμα, την υγεία των ζώων και την καλή διαβίωση των ζώων·
αναζήτηση τρόπων για περιορισμό της χρήσης φυτοπροστατευτικών ή κτηνιατρικών προϊόντων, καλύτερη διαχείριση άλλων εισροών, διασφάλιση της ποιότητας των προϊόντων καθώς και της προστασίας του εδάφους και των υδάτων, ενίσχυση της υγειονομικής ασφάλειας των τροφίμων, ειδικότερα μέσω της ιχνηλασιμότητας των προϊόντων, και βελτίωση της υγείας και των συνθηκών διαβίωσης των ζώων·
ανάπτυξη μεθόδων και μέσων για τη βελτίωση της ποιότητας των προϊόντων σε όλα τα στάδια παραγωγής και εμπορίας και, κατά περίπτωση, μεταποίησης και εμπορίας·
ανάληψη κάθε δυνατής δράσης για την διατήρηση, προάσπιση και προστασία της βιολογικής γεωργίας καθώς και των ονομασιών προέλευσης, των σημάτων ποιότητας και των γεωγραφικών ενδείξεων·
προώθηση και διενέργεια ερευνών για ολοκληρωμένη και βιώσιμη παραγωγή ή άλλες μεθόδους παραγωγής φιλικές προς το περιβάλλον·
ενθάρρυνση της υγιεινής και υπεύθυνης κατανάλωσης των προϊόντων που διατίθενται στην εσωτερική αγορά και/ή ενημέρωση σχετικά με τις βλάβες που συνδέονται με επικίνδυνες συνήθειες κατανάλωσης·
προώθηση της κατανάλωσης γάλακτος ή/και γαλακτοκομικών προϊόντων και παροχή πληροφοριών σχετικά με αυτά, τόσο στις εσωτερικές όσο και στις εξωτερικές αγορές·
συμβολή στη διαχείριση και ανάπτυξη πρωτοβουλιών για την αξιοποίηση των υποπροϊόντων και στη μείωση της παραγωγής αποβλήτων και στη διαχείριση αυτών·
για τη δημιουργία τυποποιημένων ρητρών επιμερισμού της αξίας, κατά την έννοια του άρθρο 172α, συμπεριλαμβανομένων των προσαυξήσεων ή εκπτώσεων στις εμπορικές τιμές, που θα καθορίζουν τον τρόπο με τον οποίο οποιαδήποτε εξέλιξη των σχετικών τιμών στην αγορά των οικείων προϊόντων ή σε άλλες αγορές βασικών προϊόντων μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο επιμερισμού μεταξύ τους·
προώθηση και εφαρμογή μέτρων για την πρόληψη, τον έλεγχο και τη διαχείριση των κινδύνων για την υγεία των ζώων, των φυτοϋγειονομικών και περιβαλλοντικών κινδύνων, μεταξύ άλλων με τη σύσταση και τη διαχείριση ταμείων αλληλοβοήθειας ή με τη συνεισφορά στα ταμεία αυτά, με γνώμονα την καταβολή χρηματικής αποζημίωσης στους γεωργούς για το κόστος και τις οικονομικές απώλειες που προκύπτουν από την προώθηση και την εφαρμογή των εν λόγω μέτρων·
▼M7 —————
Άρθρο 158
Αναγνώριση των διεπαγγελματικών οργανώσεων
Τα κράτη μέλη μπορούν να αναγνωρίζουν τις διεπαγγελματικές οργανώσεις που το ζητούν εφόσον:
πληρούν τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο άρθρο 157·
ασκούν τις δραστηριότητές τους σε μία ή περισσότερες περιοχές του οικείου εδάφους·
αντιπροσωπεύουν σημαντικό μέρος των οικονομικών δραστηριοτήτων που ορίζονται στο άρθρο 157 παράγραφος 1 στοιχείο α)·
επιδιώκουν την ισόρροπη εκπροσώπηση των οργανώσεων εκείνων των σταδίων της αλυσίδας εφοδιασμού, όπως αναφέρονται στο άρθρο 157 παράγραφος 1 στοιχείο α), που αποτελούν τη διεπαγγελματική οργάνωση·
δεν δραστηριοποιούνται οι ίδιες στην παραγωγή, τη μεταποίηση ή το εμπόριο, εξαιρουμένων των περιπτώσεων που ορίζει το άρθρο 162.
Όταν χρησιμοποιούν την επιλογή να αναγνωρίσουν μια διεπαγγελματική οργάνωση σύμφωνα με την παράγραφο 1 ή 2, τα κράτη μέλη:
αποφαίνονται σχετικά με τη χορήγηση της αναγνώρισης εντός προθεσμίας τεσσάρων μηνών από την υποβολή της αίτησης, συνοδευόμενης από όλα τα απαιτούμενα δικαιολογητικά· η αίτηση υποβάλλεται στο κράτος μέλος στο οποίο έχει την έδρα της η οργάνωση·
διενεργούν, σε διαστήματα που ορίζουν τα ίδια, ελέγχους για να βεβαιώνονται ότι οι αναγνωρισμένες διεπαγγελματικές οργανώσεις τηρούν τους όρους που διέπουν την αναγνώρισή τους·
σε περίπτωση μη συμμόρφωσης ή παρατυπιών όσον αφορά την εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, επιβάλλουν στις εν λόγω οργανώσεις τις εφαρμοστέες κυρώσεις που έχουν θεσπίσει τα ίδια και, εφόσον είναι αναγκαίο, αποφασίζουν να ανακαλέσουν την αναγνώρισή τους·
ανακαλούν την αναγνώριση εφόσον δεν πληρούνται πλέον οι όροι και προϋποθέσεις αναγνώρισης που προβλέπονται στο παρόν άρθρο·
ενημερώνουν την Επιτροπή έως τις 31 Μαρτίου κάθε έτους για κάθε απόφαση χορήγησης, άρνησης ή ανάκλησης αναγνώρισης την οποία έλαβαν κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος.
Άρθρο 159
Υποχρεωτική αναγνώριση
Κατά παρέκκλιση από τα άρθρα 152 έως 158, τα κράτη μέλη, μετά από αίτηση, αναγνωρίζουν:
τις οργανώσεις παραγωγών:
του τομέα των οπωροκηπευτικών, όσον αφορά ένα ή περισσότερα προϊόντα του εν λόγω τομέα και/ή προϊόντα τα οποία προορίζονται αποκλειστικά για μεταποίηση·
στον τομέα του ελαιολάδου και των επιτραπέζιων ελιών·
στον τομέα των μεταξοσκωλήκων·
στον τομέα του λυκίσκου·
τις διεπαγγελματικές οργανώσεις στον τομέα του ελαιόλαδου και των επιτραπέζιων ελιών και τον τομέα του καπνού.
Άρθρο 160
Οργανώσεις παραγωγών στον τομέα των οπωροκηπευτικών
Οι οργανώσεις παραγωγών στον τομέα των οπωροκηπευτικών επιδιώκουν τουλάχιστον έναν από τους σκοπούς που αναφέρονται στο άρθρο 152 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημεία (i), (ii) και iii).
Τα καταστατικά των οργανώσεων παραγωγών του τομέα των οπωροκηπευτικών υποχρεώνει απαιτούν από τους παραγωγούς που είναι μέλη τους να διαθέτουν στο εμπόριο το σύνολο της σχετικής παραγωγής τους μέσω της οργάνωσης παραγωγών.
Οι οργανώσεις παραγωγών του τομέα των οπωροκηπευτικών και οι ενώσεις των οργανώσεων αυτών τεκμαίρεται ότι ενεργούν εξ ονόματος των μελών τους και για λογαριασμό τους όσον αφορά οικονομικά θέματα στο πλαίσιο της δικαιοδοσίας τους.
Άρθρο 161
Αναγνώριση οργανώσεων παραγωγών στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
Τα κράτη μέλη αναγνωρίζουν, κατόπιν αιτήματος, ως οργανώσεις παραγωγών στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, όλες τις νομικές οντότητες ή τα σαφώς οριζόμενα μέρη των εν λόγω οντοτήτων, εφόσον:
έχουν συσταθεί από παραγωγούς στο τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, συγκροτούνται με πρωτοβουλία τους και επιδιώκουν συγκεκριμένο σκοπό, ο οποίος μπορεί να περιλαμβάνει έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους στόχους:
την εξασφάλιση του προγραμματισμού της παραγωγής και της προσαρμογής της στη ζήτηση, ιδίως από άποψη ποιότητας και ποσότητας·
τη συγκέντρωση της προσφοράς και τη διάθεση στην αγορά των προϊόντων που παράγονται από τα μέλη τους·
τη βελτιστοποίηση του κόστους παραγωγής και τη σταθεροποίηση των τιμών παραγωγού·
διαθέτουν έναν ελάχιστο αριθμό μελών και/ή καλύπτουν μία ελάχιστη ποσότητα εμπορεύσιμης παραγωγής, η οποία καθορίζεται από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, στην περιοχή δραστηριότητάς τους·
παρέχουν επαρκή εχέγγυα για την ορθή εκτέλεση των δραστηριοτήτων τους όσον αφορά τόσο τη διάρκεια τους όσο και την αποτελεσματικότητα και τη συγκέντρωση της προσφοράς·
διαθέτουν καταστατικό σύμφωνο με τα στοιχεία α), β) και γ) της παρούσας παραγράφου.
Τα κράτη μέλη:
αποφασίζουν σχετικά με τη χορήγηση αναγνώρισης σε οργάνωση παραγωγών εντός τεσσάρων μηνών από την υποβολή αίτησης, συνοδευόμενης από όλα τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία· η αίτηση υποβάλλεται στο κράτος μέλος στο οποίο έχει την έδρα της η οργάνωση·
διενεργούν, σε διαστήματα που ορίζουν τα ίδια, ελέγχους για να βεβαιώνονται ότι οι αναγνωρισμένες οργανώσεις παραγωγών και οι ενώσεις οργανώσεων παραγωγών συμμορφώνονται με τις διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου·
σε περίπτωση μη συμμόρφωσης ή παρατυπιών όσον αφορά την εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στο παρόν κεφάλαιο, επιβάλλουν στις εν λόγω οργανώσεις και ενώσεις τις εφαρμοστέες κυρώσεις που έχουν θεσπίσει τα ίδια και, εφόσον είναι αναγκαίο, αποφασίζουν να ανακαλέσουν την αναγνώρισή τους·
ενημερώνουν την Επιτροπή έως τις 31 Μαρτίου κάθε έτους για κάθε απόφαση χορήγησης, άρνησης ή ανάκλησης αναγνώρισης που έλαβαν κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος.
Άρθρο 162
Διεπαγγελματικές οργανώσεις στον τομέα του ελαιόλαδου και των επιτραπέζιων ελιών και τον τομέα του καπνού
Για τις διεπαγγελματικές οργανώσεις στον τομέα του ελαιόλαδου και των επιτραπέζιων ελιών και τον τομέα του καπνού, ο συγκεκριμένος σκοπός που αναφέρεται στο άρθρο 157 παράγραφος 1 στοιχείο γ) μπορεί επίσης να περιλαμβάνει τουλάχιστον έναν από τους ακόλουθους στόχους:
τη συγκέντρωση και τον συντονισμό της προσφοράς και της εμπορίας των προϊόντων των μελών·
την από κοινού προσαρμογή της παραγωγής και της μεταποίησης στις απαιτήσεις της αγοράς και τη βελτίωση του προϊόντος·
την προαγωγή του εξορθολογισμού και της βελτίωσης της παραγωγής και της μεταποίησης.
Άρθρο 163
Αναγνώριση διεπαγγελματικών οργανώσεων στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
Τα κράτη μέλη μπορούν να αναγνωρίζουν διεπαγγελματικές οργανώσεις στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, εφόσον οι οργανώσεις αυτές:
πληρούν τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο άρθρο 157·
ασκούν τις δραστηριότητές τους σε μία ή περισσότερες περιοχές του οικείου εδάφους·
αντιπροσωπεύουν σημαντικό μέρος των οικονομικών δραστηριοτήτων που ορίζονται στο άρθρο 157 παράγραφος 1 στοιχείο α)·
δεν δραστηριοποιούνται οι ίδιες στην παραγωγή, τη μεταποίηση ή το εμπόριο προϊόντων στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων.
Όταν χρησιμοποιούν την επιλογή να αναγνωρίσουν μια διεπαγγελματική οργάνωση σύμφωνα με την παράγραφο 1 ή 2, τα κράτη μέλη:
αποφασίζουν σχετικά με τη χορήγηση αναγνώρισης στη διεπαγγελματική οργάνωση εντός τεσσάρων μηνών από την υποβολή αίτησης, συνοδευόμενης από όλα τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία· η αίτηση υποβάλλεται στο κράτος μέλος στο οποίο έχει την έδρα της η οργάνωση·
διενεργούν, σε διαστήματα που ορίζουν τα ίδια, ελέγχους για να βεβαιώνονται ότι οι αναγνωρισμένες διεπαγγελματικές οργανώσεις τηρούν τους όρους που διέπουν την αναγνώρισή τους·
σε περίπτωση μη συμμόρφωσης ή παρατυπιών όσον αφορά την εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, επιβάλλουν στις εν λόγω οργανώσεις τις εφαρμοστέες κυρώσεις που έχουν θεσπίσει τα ίδια και, αποφασίζουν αν πρέπει, εφόσον είναι αναγκαίο, να ανακαλέσουν την αναγνώρισή τους·
ανακαλούν την αναγνώριση εάν δεν πληρούνται πλέον οι όροι και προϋποθέσεις αναγνώρισης που προβλέπονται στο παρόν άρθρο·
ενημερώνουν την Επιτροπή κάθε χρόνο έως τις 31 Μαρτίου κάθε έτους για κάθε απόφαση χορήγησης, άρνησης ή ανάκλησης αναγνώρισης την οποία έλαβαν κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος.
Άρθρο 164
Επέκταση κανόνων
Οι οργανώσεις ή ενώσεις θεωρούνται αντιπροσωπευτικές εφόσον η οικεία ή οι οικείες οικονομικές περιφέρειες ενός κράτους μέλους:
συγκεντρώνουν, ως μέρος του όγκου της παραγωγής ή του εμπορίου ή της μεταποίησης των σχετικών προϊόντων:
για τις οργανώσεις παραγωγών στον τομέα των οπωροκηπευτικών, τουλάχιστον το 60 %· ή
στις λοιπές περιπτώσεις, τουλάχιστον τα δύο τρίτα· και
συγκεντρώνει, στην περίπτωση οργανώσεων παραγωγών, πάνω από το 50 % των σχετικών παραγωγών.
Ωστόσο, στην περίπτωση διεπαγγελματικών οργανώσεων, όταν ο καθορισμός του μέρους του όγκου της παραγωγής, του εμπορίου ή της μεταποίησης του προϊόντος ή των προϊόντων συνεπάγεται πρακτικές δυσκολίες, τα κράτη μέλη μπορούν να ορίζουν εθνικούς κανόνες για τον ορισμό του καθορισμένου επιπέδου αντιπροσωπευτικότητας που αναφέρεται στο στοιχείο α) σημείο ii) του πρώτου εδαφίου.
Όταν η αίτηση επέκτασης των κανόνων της σε άλλες επιχειρήσεις καλύπτει περισσότερες από μία οικονομικές περιφέρειες, η οργάνωση ή η ένωση αποδεικνύει το ελάχιστο επίπεδο αντιπροσωπευτικότητας που ορίζεται στο πρώτο εδάφιο για καθέναν από τους κλάδους που συγκεντρώνει, σε καθεμιά από τις καλυπτόμενες οικονομικές περιφέρειες.
Οι κανόνες για τους οποίους μπορεί να ζητηθεί επέκταση σε άλλες επιχειρήσεις, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1, έχουν ένα από τους ακόλουθους στόχους:
την παροχή πληροφοριών όσον αφορά την παραγωγή και την αγορά·
την εφαρμογή κανόνων παραγωγής αυστηρότερων από εκείνους που προβλέπει η ενωσιακή ή η εθνική νομοθεσία·
την κατάρτιση τυποποιημένων συμβάσεων σύμφωνων με τους ενωσιακούς κανόνες·
την εμπορία·
την προστασία του περιβάλλοντος·
μέτρα για την προώθηση και την αξιοποίηση του δυναμικού των προϊόντων·
μέτρα προστασίας της βιολογικής γεωργίας και των ονομασιών προέλευσης, των σημάτων ποιότητας και των γεωγραφικών ενδείξεων·
έρευνα για την αναβάθμισβάλλονται από τα μέλη, εφόσον οι εισφορές αυτές προορίζονται για την κάλυψη δαπανών που προκύπτουν άμεσα από την άσκηση των εν λόγω δραστηριοτήτωνη της αξίας των προϊόντων, ιδίως με νέες χρήσεις που δεν θέτουν σε κίνδυνο τη δημόσια υγεία·
μελέτες για τη βελτίωση της ποιότητας των προϊόντων·
την έρευνα, ιδίως για καλλιεργητικές μεθόδους που επιτρέπουν τον περιορισμό της χρήσης φυτοπροστατευτικών ή κτηνιατρικών προϊόντων και εξασφαλίζουν την προστασία του εδάφους και την προστασία ή τη βελτίωση του περιβάλλοντος·
τον ορισμό στοιχειωδών προτύπων ποιότητας και τον ορισμό στοιχειωδών προτύπων συσκευασίας και παρουσίασης·
τη χρησιμοποίηση πιστοποιημένων σπόρων για σπορά και τον ποιοτικό έλεγχο των προϊόντων·
την υγεία των ζώων, την υγεία των φυτών ή την ασφάλεια των τροφίμων·
τη διαχείριση των υποπροϊόντων.
Οι εν λόγω κανόνες δεν ζημιώνουν άλλους οικονομικούς φορείς, ούτε εμποδίζουν την είσοδο νέων οικονομικών φορέων, του οικείου κράτους μέλους ή της Ένωσης και δεν έχουν κανένα από τα αποτελέσματα που αναφέρονται στο άρθρο 210 παράγραφος 4 ούτε αντιβαίνουν καθ’ οιονδήποτε άλλο τρόπο στο ενωσιακό δίκαιο ή τους ισχύοντες εθνικούς κανόνες.
Άρθρο 165
Χρηματικές εισφορές από μη μέλη
Στην περίπτωση επέκτασης των κανόνων αναγνωρισμένης οργάνωσης παραγωγών, αναγνωρισμένης ένωσης οργανώσεων παραγωγών ή αναγνωρισμένης διεπαγγελματικής οργάνωσης δυνάμει του άρθρου 164 και εάν οι δραστηριότητες που καλύπτονται από τους κανόνες αυτούς παρουσιάζουν γενικό οικονομικό ενδιαφέρον για πρόσωπα των οποίων οι δραστηριότητες σχετίζονται με τα εν λόγω προϊόντα, το κράτος μέλος το οποίο χορήγησε την αναγνώριση, μετά από διαβούλευση με τους οικείους ενδιαφερομένους, μπορεί να αποφασίζει ότι συγκεκριμένοι οικονομικοί φορείς ή ομάδες που δεν είναι μέλη της οργάνωσης αλλά επωφελούνται από τις εν λόγω δραστηριότητες οφείλουν στην οργάνωση το σύνολο ή μέρος των εισφορών που καταβάλλονται από τα μέλη, εφόσον οι εισφορές αυτές προορίζονται για την κάλυψη δαπανών που προκύπτουν άμεσα από την άσκηση μίας ή περισσότερων εκ των εν λόγω δραστηριοτήτων. Κάθε οργανισμός που λαμβάνει εισφορές από μη μέλη δυνάμει του παρόντος άρθρου, κατόπιν αιτήματος μέλους ή μη μέλους που εισφέρει χρηματικά στις δραστηριότητες του οργανισμού, καθιστά διαθέσιμα τα τμήματα του ετήσιου προϋπολογισμού του που σχετίζονται με την άσκηση των δραστηριοτήτων που απαριθμούνται στο άρθρο 164 παράγραφος 4.
Άρθρο 166
Μέτρα για τη διευκόλυνση της προσαρμογής της προσφοράς στις απαιτήσεις της αγοράς
Προκειμένου να ενθαρρυνθούν οι πρωτοβουλίες των οργανώσεων που αναφέρονται στα άρθρα 152 έως 163 για διευκόλυνση της προσαρμογής της προσφοράς στις απαιτήσεις της αγοράς, εξαιρουμένων εκείνων που αφορούν την απόσυρση από την αγορά, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227 σχετικά με μέτρα στους τομείς που απαριθμούνται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 τα οποία:
βελτιώνουν την ποιότητα·
προάγουν την καλύτερη οργάνωση της παραγωγής, της μεταποίησης και της εμπορίας·
διευκολύνουν την καταγραφή των τάσεων των τιμών στην αγορά·
επιτρέπουν την πραγματοποίηση βραχυπρόθεσμων και μακροπρόθεσμων προβλέψεων, με βάση τα χρησιμοποιούμενα μέσα παραγωγής.
Άρθρο 166α
Ρύθμιση της προσφοράς γεωργικών προϊόντων προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ή προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης
Οι κανόνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου υπόκεινται στην ύπαρξη προηγούμενης συμφωνίας που συνάπτεται μεταξύ τουλάχιστον των δύο τρίτων των παραγωγών του προϊόντος όπως αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, ή των αντιπροσώπων τους η οποία καλύπτει τουλάχιστον τα δύο τρίτα της παραγωγής του εν λόγω προϊόντος στη γεωγραφική περιοχή που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 ή στο άρθρο 93 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iii) και στοιχείο β) σημείο iv) του παρόντος κανονισμού για τον οίνο. Όταν η παραγωγή του προϊόντος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου περιλαμβάνει διεργασία μεταποίησης και οι προδιαγραφές προϊόντος που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 ή στο άρθρο 94 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού προβλέπουν ότι η πρώτη ύλη πρέπει να προέρχεται από συγκεκριμένη μόνον γεωγραφική περιοχή, τα κράτη μέλη απαιτούν, για τους σκοπούς των κανόνων που θεσπίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου:
πριν από τη σύναψη της συμφωνίας που αναφέρεται στην παρούσα παράγραφο, ζητείται η γνώμη των παραγωγών που παράγουν την εν λόγω πρώτη ύλη στη συγκεκριμένη γεωγραφική περιοχή· ή
ότι τουλάχιστον τα δύο τρίτα των παραγωγών της πρώτης ύλης ή των αντιπροσώπων τους, οι οποίοι καλύπτουν τουλάχιστον τα δύο τρίτα της παραγωγής της πρώτης ύλης που χρησιμοποιείται για τη διεργασία μεταποίησης στη συγκεκριμένη γεωγραφική περιοχή, είναι επίσης συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας που αναφέρεται στην παρούσα παράγραφο.
Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου και όσον αφορά τα τυριά προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης, η γεωγραφική περιοχή προέλευσης του νωπού γάλακτος, όπως ορίζεται στην προδιαγραφή προϊόντος για το τυρί, είναι η ίδια με τη γεωγραφική περιοχή που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 σχετικά με το εν λόγω τυρί.
Οι κανόνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1:
καλύπτουν μόνο τη ρύθμιση της προσφοράς του σχετικού προϊόντος και, κατά περίπτωση, των πρώτων υλών του και αποσκοπούν στην προσαρμογή της προσφοράς του εν λόγω προϊόντος στη ζήτηση·
επηρεάζουν μόνο το προϊόν και, κατά περίπτωση, τη σχετική πρώτη ύλη·
μπορεί να είναι δεσμευτικοί για τρία χρόνια κατ’ ανώτατο όριο, αλλά μπορεί να ανανεώνονται μετά την παρέλευση της εν λόγω περιόδου κατόπιν νέου αιτήματος, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1·
δεν ζημιώνουν το εμπόριο προϊόντων άλλων από εκείνα στα οποία εφαρμόζονται οι εν λόγω κανόνες·
δεν αφορούν καμία συναλλαγή μετά την πρώτη εμπορία του σχετικού προϊόντος·
δεν επιτρέπουν τον καθορισμό της τιμής, ακόμη και αν πρόκειται για ενδεικτική ή συνιστώμενη·
δεν παρεμποδίζουν τη διάθεση υπερβολικά μεγάλου μέρους του σχετικού προϊόντος το οποίο, διαφορετικά, θα ήταν διαθέσιμο·
δεν δημιουργούν διακρίσεις, δεν συνιστούν εμπόδιο για τους νεοεισερχομένους στην αγορά και δεν αποβαίνουν σε βάρος των μικροπαραγωγών·
συμβάλλουν στη διατήρηση της ποιότητας του εν λόγω προϊόντος ή την ανάπτυξη του εν λόγω προϊόντος·
δεν θίγουν το άρθρο 149 και το άρθρο 152 παράγραφος 1α.
Άρθρο 167
Κανόνες εμπορίας για τη βελτίωση και τη σταθεροποίηση της λειτουργίας της κοινής αγοράς οίνου
Οι κανόνες αυτοί είναι ανάλογοι προς τον επιδιωκόμενο στόχο και:
δεν αφορούν καμία συναλλαγή μετά την πρώτη εμπορία του σχετικού προϊόντος·
δεν επιτρέπουν τον καθορισμό της τιμής, ακόμη και σε περιπτώσεις που οι τιμές καθορίζονται ενδεικτικά ή για σύσταση·
δεν παρεμποδίζουν τη διάθεση υπερβολικά μεγάλου μέρους του τρυγητού που, διαφορετικά, θα ήταν διαθέσιμο·
δεν παρέχουν καμία δυνατότητα απόρριψης αιτήσεων έκδοσης των εθνικών και ενωσιακών πιστοποιητικών που απαιτούνται για την κυκλοφορία και την εμπορία οίνων, εφόσον η εμπορία είναι σύμφωνη με τους κανόνες αυτούς.
Άρθρο 167α
Κανόνες εμπορίας για τη βελτίωση και τη σταθεροποίηση της λειτουργίας της κοινής αγοράς ελαιόλαδου
Προκειμένου να βελτιωθεί και να σταθεροποιηθεί η λειτουργία της κοινής αγοράς ελαιόλαδου, συμπεριλαμβανομένων των ελιών από τις οποίες προέρχεται, τα κράτη μέλη παραγωγής μπορούν να καθορίζουν κανόνες εμπορίας για τη ρύθμιση της προσφοράς.
Οι κανόνες αυτοί είναι ανάλογοι προς τον επιδιωκόμενο στόχο και:
δεν αφορούν καμία συναλλαγή μετά την πρώτη εμπορία του σχετικού προϊόντος,
δεν επιτρέπουν τον καθορισμό της τιμής, ακόμη και σε περιπτώσεις που οι τιμές καθορίζονται ενδεικτικά ή για σύσταση,
δεν παρεμποδίζουν τη διάθεση υπερβολικά μεγάλου μέρους της παραγωγής της περιόδου εμπορίας που, διαφορετικά, θα ήταν διαθέσιμο.
Άρθρο 168
Συμβατικές σχέσεις
Με την επιφύλαξη του άρθρου 148 σχετικά με τον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων και του άρθρου 125 σχετικά με τον τομέα της ζάχαρης, αν ένα κράτος μέλος, όσον αφορά τα γεωργικά προϊόντα εκτός γάλακτος, γαλακτοκομικών και ζάχαρης, που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του άρθρου 1 παράγραφος 2 λάβει μία εκ των κατωτέρω αποφάσεων:
κάθε παράδοση στην επικράτειά του των εν λόγω προϊόντων από παραγωγό σε μεταποιητή ή διανομέα πρέπει να καλύπτεται από γραπτή σύμβαση μεταξύ των μερών, και/ή
οι πρώτοι αγοραστές οφείλουν να υποβάλλουν γραπτή προσφορά σύμβασης για την παράδοση στην επικράτειά του των ανωτέρω γεωργικών προϊόντων από τους παραγωγούς,
η σύμβαση ή η προσφορά σύμβασης πρέπει να πληροί τις απαιτήσεις των παραγράφων 4 και 6 του παρόντος άρθρου.
Αν ο πρώτος αγοραστής είναι πολύ μικρή, μικρή ή μεσαία επιχείρηση κατά την έννοια της σύστασης 2003/361/ΕΚ, η σύμβαση και/ή η προσφορά σύμβασης δεν είναι υποχρεωτική, με την επιφύλαξη της δυνατότητας των διαδίκων να χρησιμοποιήσουν τυποποιημένη σύμβαση που καταρτίζεται από διεπαγγελματική οργάνωση.
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι διατάξεις που εφαρμόζουν δυνάμει του παρόντος άρθρου δεν διαταράσσουν την ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς.
Οποιαδήποτε σύμβαση ή προσφορά σύμβασης που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 1α πρέπει:
να προηγείται της παράδοσης·
να συντάσσεται γραπτώς· και
να περιλαμβάνει, ιδίως, τα ακόλουθα στοιχεία:
την τιμή που καταβάλλεται για την παράδοση, η οποία:
την ποσότητα και την ποιότητα των εν λόγω προϊόντων που μπορεί ή πρέπει να παραδοθούν και το χρονοδιάγραμμα αυτών των παραδόσεων·
τη διάρκεια ισχύος της σύμβασης, η οποία μπορεί να είναι είτε ορισμένης είτε αόριστης διάρκειας με ρήτρες λύσης·
λεπτομέρειες σχετικά με τις περιόδους και διαδικασίες πληρωμής·
ρυθμίσεις για τη συλλογή ή την παράδοση των γεωργικών προϊόντων· και
κανόνες που εφαρμόζονται σε περίπτωση ανωτέρας βίας.
Με την επιφύλαξη του πρώτου εδαφίου, εφαρμόζεται μία από τις κατωτέρω διατάξεις ή αμφότερες οι διατάξεις αυτές:
σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος αποφασίσει να καταστήσει υποχρεωτικές τις γραπτές συμβάσεις για την παράδοση γεωργικών προϊόντων σύμφωνα με την παράγραφο 1, μπορεί να ορίσει ελάχιστη διάρκεια ισχύουσα αποκλειστικά για τις γραπτές συμβάσεις μεταξύ γεωργών και πρώτων αγοραστών των γεωργικών προϊόντων. Η ελάχιστη διάρκεια αυτή είναι τουλάχιστον έξι μήνες και δεν διαταράσσει την ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς·
σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος αποφασίσει ότι ο πρώτος αγοραστής γεωργικών προϊόντων πρέπει να υποβάλλει γραπτή προσφορά σύμβασης στον γεωργό σύμφωνα με την παράγραφο 1, μπορεί να ορίσει ότι στην προσφορά πρέπει να προβλέπεται ελάχιστη διάρκεια για τη σύμβαση, όπως καθορίζεται σχετικώς από την εθνική νομοθεσία. Η ελάχιστη διάρκεια αυτή είναι τουλάχιστον έξι μήνες και δεν διαταράσσει την ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς.
Το δεύτερο εδάφιο δεν θίγει το δικαίωμα του γεωργού να αρνηθεί την ελάχιστη αυτή διάρκεια, εφόσον το πράξει γραπτώς. Σε αυτή την περίπτωση, τα μέρη είναι ελεύθερα να διαπραγματευθούν όλα τα στοιχεία της σύμβασης, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αναφέρονται στο στοιχείο γ) της παραγράφου 4.
Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τον τρόπο με τον οποίο εφαρμόζουν τα μέτρα βάσει του παρόντος άρθρου.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
▼M5 —————
▼M7 —————
Άρθρο 172α
Επιμερισμός της αξίας
Με την επιφύλαξη των τυχόν ειδικών ρητρών επιμερισμού της αξίας στον τομέα της ζάχαρης, οι γεωργοί, συμπεριλαμβανομένων των ενώσεων γεωργών, μπορούν να συνάπτουν με κατάντη επιχειρήσεις συμφωνίες για ρήτρες επιμερισμού της αξίας, συμπεριλαμβανομένων των προσαυξήσεων ή εκπτώσεων στις εμπορικές τιμές, που θα καθορίζουν τον τρόπο με τον οποίο οποιαδήποτε εξέλιξη των σχετικών τιμών στην αγορά για τα οικεία προϊόντα ή σε άλλες αγορές βασικών προϊόντων μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο επιμερισμού μεταξύ τους.
Άρθρο 172β
Κατευθυντήριες γραμμές διεπαγγελματικών οργανώσεων για την πώληση σταφυλιών για οίνους με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 101 παράγραφος 1 ΣΛΕΕ, οι διεπαγγελματικές οργανώσεις που αναγνωρίζονται δυνάμει του άρθρου 157 του παρόντος κανονισμού και δραστηριοποιούνται στον αμπελοοινικό τομέα μπορούν να παρέχουν ενδεικτικούς δείκτες τιμών ως κατευθυντήριες γραμμές όσον αφορά την πώληση σταφυλιών για την παραγωγή οίνων με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές δεν εξαλείφουν τον ανταγωνισμό σε σημαντικό ποσοστό των εν λόγω προϊόντων.
Άρθρο 173
Κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιότητες
Προκειμένου να εξασφαλιστεί ο σαφής καθορισμός των στόχων και των αρμοδιοτήτων των οργανώσεων παραγωγών, των ενώσεων οργανώσεων παραγωγών και των διεπαγγελματικών οργανώσεων, με σκοπό την προαγωγή της αποτελεσματικότητας των ενεργειών των εν λόγω οργανώσεων και ενώσεων χωρίς περιττή διοικητική επιβάρυνση και χωρίς υπονόμευση της αρχής της ελευθερίας του συνεταιρίζεσθαι ιδίως έναντι όσων δεν είναι μέλη των οργανώσεων αυτών, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227, σχετικά με τα ακόλουθα ζητήματα που αφορούν τις οργανώσεις παραγωγών, τις ενώσεις οργανώσεων παραγωγών και τις διεπαγγελματικές οργανώσεις για ένα ή περισσότερους από τους τομείς που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 ή συγκεκριμένα προϊόντα των τομέων αυτών:
τους συγκεκριμένους σκοπούς που μπορεί, πρέπει ή δεν πρέπει να επιδιώκονται από τις εν λόγω οργανώσεις και ενώσεις, και, κατά περίπτωση, να προστίθενται σε αυτούς που ορίζονται στα άρθρα 152 έως 163·
τους κανόνες των εν λόγω οργανώσεων και ενώσεων, τα καταστατικά των οργανώσεων πλην των οργανώσεων παραγωγών, τους ειδικούς όρους που ισχύουν για τα καταστατικά των οργανώσεων παραγωγών σε ορισμένους τομείς, περιλαμβανομένων των παρεκκλίσεων από την υποχρέωση διάθεσης στο εμπόριο του συνόλου της παραγωγής μέσω της οργάνωσης παραγωγών που αναφέρεται στο άρθρο 160 δεύτερο εδάφιο, τη δομή, τη διάρκεια συμμετοχής, το μέγεθος, τη λογοδοσία και τις δραστηριότητες των εν λόγω οργανώσεων και ενώσεων, τα αποτελέσματα της αναγνώρισης, της ανάκλησης της αναγνώρισης και των συγχωνεύσεων·
τις προϋποθέσεις αναγνώρισης, αναστολής και ανάκλησης της αναγνώρισης, τα αποτελέσματα της αναγνώρισης, της αναστολής και της ανάκλησης της αναγνώρισης, καθώς και τις απαιτήσεις λήψης διορθωτικών μέτρων από τις οργανώσεις και ενώσεις αυτές σε περίπτωση μη τήρησης των κριτηρίων αναγνώρισης·
τις διακρατικές οργανώσεις και ενώσεις συμπεριλαμβανομένων των κανόνων που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και γ) της παρούσας παραγράφου·
τους κανόνες για τη θέσπιση της διοικητικής συνδρομής και τους όρους για την παροχή της από τις ενδιαφερόμενες αρμόδιες αρχές σε περιπτώσεις διακρατικής συνεργασίας·
τους τομείς στους οποίους εφαρμόζεται το άρθρο 155, ◄ τους όρους για την ανάθεση δραστηριοτήτων σε εξωτερικούς υπεργολάβους, τη φύση των δραστηριοτήτων που μπορούν να ανατίθενται σε εξωτερικούς υπεργολάβους, καθώς και την παροχή τεχνικών μέσων από οργανώσεις ή ενώσεις·
τη βάση υπολογισμού του ελάχιστου όγκου ή της αξίας της εμπορεύσιμης παραγωγής οργανώσεων και ενώσεων·
την αποδοχή μελών που δεν είναι παραγωγοί, όταν πρόκειται για οργάνωση παραγωγών, και που δεν είναι οργανώσεις παραγωγών, όταν πρόκειται για ένωση οργανώσεων παραγωγών·
την επέκταση ορισμένων κανόνων των οργανώσεων που προβλέπεται στο άρθρο 164 σε μη μέλη και την υποχρεωτική καταβολή εισφοράς από μη μέλη που αναφέρεται στο άρθρο 165, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης και της διάθεσης των καταβαλλόμενων εισφορών από τις οργανώσεις αυτές και ενός καταλόγου αυστηρότερων κανόνων παραγωγής που μπορούν να επεκταθούν σύμφωνα με το άρθρο 164 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο β), παράλληλα με τη διασφάλιση της διαφάνειας και της λογοδοσίας των οργανώσεων αυτών έναντι των μη μελών και της αντιμετώπισης των μελών των εν λόγω οργανώσεων κατά τρόπο που δεν είναι ευνοϊκότερος από την αντιμετώπιση των μη μελών, ιδίως όσον αφορά τη χρήση των υποχρεωτικών εισφορών·
περαιτέρω απαιτήσεις όσον αφορά την αντιπροσωπευτικότητα των οργανώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 164, τις σχετικές οικονομικές περιφέρειες, συμπεριλαμβανομένου του ελέγχου του ορισμού τους από την Επιτροπή, των ελάχιστων περιόδων εφαρμογής των κανόνων πριν από την επέκτασή τους, τα πρόσωπα ή τις οργανώσεις στις οποίες μπορούν να επιβάλλονται οι κανόνες ή οι εισφορές, καθώς και τις περιστάσεις υπό τις οποίες η Επιτροπή μπορεί να απαιτεί την απόρριψη ή την ανάκληση της επέκτασης των κανόνων ή των υποχρεωτικών εισφορών.
Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 και προκειμένου να εξασφαλιστεί ο σαφής ορισμός των στόχων και των αρμοδιοτήτων των οργανώσεων παραγωγών, των ενώσεων οργανώσεων παραγωγών και των διεπαγγελματικών οργανώσεων στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, με σκοπό την προαγωγή της αποτελεσματικότητας των ενεργειών τους χωρίς να επιβάλλονται περιττές επιβαρύνσεις, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227, για τον καθορισμό:
των προϋποθέσεων αναγνώρισης διακρατικών οργανώσεων παραγωγών και διακρατικών ενώσεων οργανώσεων παραγωγών·
κανόνων για τη θέσπιση της διοικητικής συνδρομής και τους όρους για την παροχή της σε οργανώσεις παραγωγών, περιλαμβανομένων των ενώσεων αυτών, από τις ενδιαφερόμενες αρμόδιες αρχές σε περιπτώσεις διακρατικής συνεργασίας·
πρόσθετων κανόνων σχετικά με τον υπολογισμό της ποσότητας νωπού γάλακτος η οποία καλύπτεται από τις διαπραγματεύσεις που προβλέπονται στο άρθρο 149 παράγραφος 2 στοιχείο γ) και στο άρθρο 149 παράγραφος 3·
κανόνων σχετικά με την επέκταση ορισμένων κανόνων των οργανώσεων που προβλέπεται στο άρθρο 164 σε μη μέλη και την υποχρεωτική καταβολή εισφοράς από μη μέλη που αναφέρεται στο άρθρο 165.
Άρθρο 174
Εκτελεστικές αρμοδιότητες σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης
Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζουν τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κεφαλαίου και ιδίως:
μέτρα για την εφαρμογή των όρων των άρθρων 154 και 158 για την αναγνώριση οργανώσεων παραγωγών και διεπαγγελματικών οργανώσεων·
διαδικασίες για τις περιπτώσεις συγχώνευσης οργανώσεων παραγωγών·
διαδικασίες, καθοριζόμενες από τα κράτη μέλη, σχετικά με το ελάχιστο μέγεθος και την ελάχιστη διάρκεια συμμετοχής·
διαδικασίες για την επέκταση των κανόνων και των χρηματικών εισφορών που αναφέρονται στα άρθρα 164 και 165, ιδίως την εφαρμογή της έννοιας της «οικονομικής περιφέρειας» που αναφέρεται στο άρθρο 164 παράγραφος 2·
διαδικασίες σχετικά με τη διοικητική συνδρομή·
διαδικασίες σχετικά με την ανάθεση δραστηριοτήτων σε εξωτερικούς υπεργολάβους·
διαδικασίες και τεχνικούς όρους σχετικά με την εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 166.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, όσον αφορά τον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων απαραίτητων για:
την εφαρμογή των όρων των άρθρων 161 και 163 για την αναγνώριση οργανώσεων παραγωγών, ενώσεών τους και διεπαγγελματικών οργανώσεων·
την κοινοποίηση που αναφέρεται στο άρθρο 149 παράγραφος 2 στοιχείο στ)·
τις κοινοποιήσεις που πρέπει να πραγματοποιούν τα κράτη μέλη προς την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 161 παράγραφος 3 στοιχείο δ), το άρθρο 163 παράγραφος 3 στοιχείο ε), το άρθρο 149 παράγραφος 8 και το άρθρο 150 παράγραφος 7·
τις διαδικασίες σχετικά με τη διοικητική συνδρομή στην περίπτωση διακρατικής συνεργασίας.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Άρθρο 175
Άλλες εκτελεστικές αρμοδιότητες
Η Επιτροπή μπορεί με εκτελεστικές πράξεις να εκδίδει μεμονωμένες αποφάσεις σχετικά με:
την αναγνώριση των οργανώσεων που ασκούν δραστηριότητες σε περισσότερα του ενός κράτη μέλη, σύμφωνα με τους κανόνες που θεσπίζονται δυνάμει του άρθρου 173 παράγραφος 1 στοιχείο δ)·
την απόρριψη ή την ανάκληση της αναγνώρισης διεπαγγελματικής οργάνωσης από κράτος μέλος·
τον κατάλογο των οικονομικών περιφερειών που κοινοποιείται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τους κανόνες που θεσπίζονται δυνάμει του άρθρου 173 παράγραφος 1 στοιχείο θ) και του άρθρου 173 παράγραφος 2 στοιχείο δ)·
την απαίτηση να απορριφθεί ή να καταργηθεί από ένα κράτος μέλος επέκταση των κανόνων ή υποχρέωση καταβολής χρηματικών εισφορών από μη μέλη που έχει αποφασιστεί από το ίδιο.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται χωρίς εφαρμογή της διαδικασίας του άρθρου 229 παράγραφος 2 ή 3,
ΜΕΡΟΣ III
ΕΜΠΟΡΙΟ ΜΕ ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
Πιστοποιητικα εισαγωγησ και εξαγωγησ
Άρθρο 176
Γενικές διατάξεις
Με την επιφύλαξη των περιπτώσεων στις οποίες απαιτούνται πιστοποιητικά εισαγωγής ή εξαγωγής σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, η εισαγωγή για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία ή η εξαγωγή ενός ή περισσοτέρων προϊόντων των ακόλουθων τομέων από την Ένωση μπορεί να υπόκειται σε προσκόμιση πιστοποιητικού:
σιτηρά·
ρύζι·
ζάχαρη·
σπόροι προς σπορά·
ελαιόλαδο και επιτραπέζιες ελιές, όσον αφορά τα προϊόντα που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 1509 , 1510 00 , 0709 92 90 , 0711 20 90 , 2306 90 19 , 1522 00 31 και 1522 00 39 ·
λίνος και κάνναβη, όσον αφορά την κάνναβη·
οπωροκηπευτικά·
μεταποιημένα οπωροκηπευτικά·
μπανάνες·
οίνος·
ζώντα φυτά·
βόειο κρέας·
γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα·
χοίρειο κρέας·
αιγοπρόβειο κρέας·
αυγά·
κρέας πουλερικών·
αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης.
Άρθρο 177
Κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιότητες
Προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης και τα ισχύοντα ενωσιακά κοινωνικά, περιβαλλοντικά πρότυπα και τα πρότυπα καλής διαβίωσης των ζώων, η ανάγκη παρακολούθησης των εξελίξεων στο εμπόριο και την αγορά, των εισαγωγών και των εξαγωγών προϊόντων, καθώς και η ανάγκη χρηστής διαχείρισης των αγορών και η ανάγκη μείωσης της διοικητικής επιβάρυνσης, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227, για τον καθορισμό:
τον κατάλογο των προϊόντων των τομέων του άρθρου 176 παράγραφος 1 για τα οποία απαιτείται προσκόμιση πιστοποιητικού εισαγωγής ή εξαγωγής·
τις περιπτώσεις και τις καταστάσεις στις οποίες δεν απαιτείται η προσκόμιση πιστοποιητικού εισαγωγής ή εξαγωγής, λαμβανομένης υπόψη της τελωνειακής κατάστασης των συγκεκριμένων προϊόντων, του καθεστώτος συναλλαγών που πρέπει να τηρείται, του σκοπού των πράξεων, του νομικού καθεστώτος του αιτούντος και των σχετικών ποσοτήτων.
Προκειμένου να καθοριστούν περαιτέρω τα κύρια στοιχεία του συστήματος των πιστοποιητικών, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227, για τον καθορισμό κανόνων σχετικά με:
τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από το πιστοποιητικό, τα νομικά του αποτελέσματα και τις περιπτώσεις όπου εφαρμόζεται όριο ανοχής όσον αφορά την τήρηση της υποχρέωσης εισαγωγής ή εξαγωγής της ποσότητας που αναφέρεται στο πιστοποιητικό ή τις περιπτώσεις όπου η καταγωγή πρέπει να αναγράφεται στο πιστοποιητικό ·
τον ορισμό της προσκόμισης εγγράφου εκδοθέντος από τρίτη χώρα ή οντότητα που να πιστοποιεί, μεταξύ άλλων, την καταγωγή, τη γνησιότητα και τα ποιοτικά χαρακτηριστικά των προϊόντων ως προϋπόθεσης για την έκδοση του πιστοποιητικού εισαγωγής ή τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία·
τη μεταβίβαση του πιστοποιητικού ή περιορισμούς της δυνατότητας μεταβίβασής του·
πρόσθετες προϋποθέσεις όσον αφορά τα πιστοποιητικά εισαγωγής για την κάνναβη σύμφωνα με το άρθρο 189 και την αρχή της διοικητικής συνδρομής μεταξύ των κρατών μελών για την πρόληψη ή την αντιμετώπιση περιπτώσεων απάτης και παρατυπιών·
τις περιπτώσεις και τις καταστάσεις στις οποίες απαιτείται ή δεν απαιτείται κατάθεση εγγύησης με την οποία να διασφαλίζεται ότι τα προϊόντα εισάγονται ή εξάγονται κατά τη διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού.
Άρθρο 178
Εκτελεστικές αρμοδιότητες σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζουν τα μέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρμογή του παρόντος κεφαλαίου, περιλαμβανομένων κανόνων σχετικά με:
τον μορφότυπο και το περιεχόμενο του πιστοποιητικού·
την υποβολή αιτήσεων και την έκδοση πιστοποιητικών, καθώς και τη χρήση τους·
τη διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού,
τις διαδικασίες που αφορούν την εγγύηση που πρέπει να κατατίθεται και το ύψος της·
τα αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με την εκπλήρωση των απαιτήσεων για τη χρήση των πιστοποιητικών·
το όριο αντοχής όσον αφορά την τήρηση της υποχρέωσης εισαγωγής ή εξαγωγής της ποσότητας που αναφέρεται στο πιστοποιητικό·
την έκδοση πιστοποιητικών αντικατάστασης και αντιγράφων πιστοποιητικών·
την μεταχείριση των πιστοποιητικών από τα κράτη μέλη και την ανταλλαγή των πληροφοριών που απαιτούνται για τη διαχείριση του συστήματος, περιλαμβανομένων των διαδικασιών που αφορούν την ειδική διοικητική συνδρομή μεταξύ των κρατών μελών.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Άρθρο 179
Άλλες εκτελεστικές αρμοδιότητες
Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις:
που περιορίζουν τις ποσότητες για τις οποίες μπορούν να εκδίδονται πιστοποιητικά·
που απορρίπτουν τις ποσότητες για τις οποίες υποβάλλεται αίτηση· και
που αναστέλλουν την υποβολή αιτήσεων, με σκοπό τη διαχείριση της αγοράς στις περιπτώσεις που υποβάλλονται αιτήσεις για μεγάλες ποσότητες.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται χωρίς εφαρμογή της διαδικασίας του άρθρου 229 παράγραφος 2 ή 3.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Εισαγωγικοι δασμοι
Άρθρο 180
Εφαρμογή διεθνών συμφωνιών και ορισμένων άλλων πράξεων
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζουν μέτρα για την τήρηση των απαιτήσεων που ορίζονται σε διεθνείς συμφωνίες που συνάπτονται σύμφωνα με τη ΣΛΕΕ ή σε οποιασδήποτε άλλη σχετική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 2 ή το άρθρο 207 ΣΛΕΕ ή το κοινό δασμολόγιο όσον αφορά τον υπολογισμό των εισαγωγικών δασμών για τα γεωργικά προϊόντα. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Άρθρο 181
Σύστημα τιμής εισόδου για ορισμένα προϊόντα των τομέων των οπωροκηπευτικών, των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών και του οίνου
Άρθρο 182
Πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί
Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που καθορίζουν τα προϊόντα των τομέων των σιτηρών, του ρυζιού, της ζάχαρης, των οπωροκηπευτικών, των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών, του βοείου κρέατος, του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, του χοιρείου κρέατος, του αιγοπρόβειου κρέατος, των αυγών, των πουλερικών και της μπανάνας, καθώς και τα προϊόντα χυμού σταφυλιών και γλεύκους σταφυλιών, στα οποία, όταν εισάγονται με τον δασμολογικό συντελεστή που προβλέπεται στο κοινό δασμολόγιο, επιβάλλεται πρόσθετος εισαγωγικός δασμός, με στόχο την πρόληψη ή την εξουδετέρωση των δυσμενών επιπτώσεων που μπορούν να έχουν στην ενωσιακή αγορά οι εισαγωγές αυτές, εάν:
οι εισαγωγές πραγματοποιούνται σε τιμή κατώτερη από το επίπεδο που κοινοποιείται από την Ένωση στον ΠΟΕ (τιμή ενεργοποίησης)· ή
ο όγκος των εισαγωγών για κάθε έτος υπερβαίνει ένα ορισμένο επίπεδο (όγκος ενεργοποίησης).
Ο όγκος ενεργοποίησης ισούται με 125 %, 110 % ή 105 %, ανάλογα με το εάν οι δυνατότητες πρόσβασης στην αγορά, που ορίζονται ως ποσοστό των εισαγωγών σε σχέση με την αντίστοιχη εγχώρια κατανάλωση κατά τα τρία προηγούμενα έτη, είναι μικρότερες ή ίσες με 10 %, μεγαλύτερες από 10 % αλλά μικρότερες ή ίσες με 30 % ή μεγαλύτερες από 30 % αντίστοιχα.
Όταν δεν λαμβάνεται υπόψη η εγχώρια κατανάλωση, ο όγκος ενεργοποίησης ισούται με 125 %.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Άρθρο 183
Άλλες εκτελεστικές αρμοδιότητες
Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις:
που καθορίζουν το επίπεδο του εφαρμοζόμενου εισαγωγικού δασμού σύμφωνα με τους κανόνες που έχουν καθοριστεί σε διεθνή συμφωνία που έχει συναφθεί σύμφωνα με τη ΣΛΕΕ, το κοινό δασμολόγιο και τις εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 180·
που καθορίζουν τις αντιπροσωπευτικές τιμές και τους όγκους ενεργοποίησης για τους σκοπούς της εφαρμογής πρόσθετων εισαγωγικών δασμών στο πλαίσιο των κανόνων που θεσπίστηκαν σύμφωνα με το άρθρο 182 παράγραφος 1.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται χωρίς εφαρμογή της διαδικασίας του άρθρου 229 παράγραφος 2 ή 3.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
Διαχειριση των δασμολογικων ποσοστωσεων και ειδικη μεταχειριση των εισαγωγων απο τριτεσ χωρεσ
Άρθρο 184
Δασμολογικές ποσοστώσεις
Η διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων πραγματοποιείται με τρόπο ώστε να αποφεύγεται κάθε διάκριση μεταξύ των ενδιαφερόμενων επιχειρήσεων, με εφαρμογή μίας από τις ακόλουθες μεθόδους ή συνδυασμού αυτών ή άλλης κατάλληλης μεθόδου:
μεθόδου βασιζόμενης στη χρονολογική σειρά υποβολής των αιτήσεων (αρχή της «κατά προτεραιότητα εξυπηρέτησης»)·
μεθόδου κατανομής κατ’ αναλογία των ποσοτήτων που ζητήθηκαν κατά την υποβολή των αιτήσεων (μέθοδος της «ταυτόχρονης εξέτασης»)·
μεθόδου βασιζόμενης στη συνεκτίμηση των παραδοσιακών εμπορικών μοντέλων (μέθοδος των «παλαιών και νέων πελατών»).
Η χρησιμοποιούμενη μέθοδος διαχείρισης:
όσον αφορά τις εισαγωγικές δασμολογικές ποσοστώσεις, δίνει τη δέουσα βαρύτητα στις ανάγκες εφοδιασμού της υφιστάμενης και αναδυόμενης ενωσιακής αγοράς παραγωγής, μεταποίησης και κατανάλωσης ως προς την ανταγωνιστικότητα, την ασφάλεια και τη συνέχεια του εφοδιασμού καθώς και στην ανάγκη διασφάλισης της ισορροπίας της αγοράς αυτής· και
όσον αφορά τις εξαγωγικές δασμολογικές ποσοστώσεις, επιτρέπει την πλήρη εκμετάλλευση των δυνατοτήτων που παρέχει η σχετική ποσόστωση.
Άρθρο 185
Ειδικές δασμολογικές ποσοστώσεις
Προκειμένου να υλοποιηθούν οι δασμολογικές ποσοστώσεις για την εισαγωγή 2 000 000 τόνων αραβοσίτου και 300 000 τόνων σόργου στην Ισπανία και τις δασμολογικές ποσοστώσεις για την εισαγωγή 500 000 τόνων αραβοσίτου στην Πορτογαλία, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227, για τη θέσπιση των αναγκαίων διατάξεων για την πραγματοποίηση των υποκείμενων σε δασμολογική ποσόστωση εισαγωγών και, ενδεχομένως, τη δημόσια αποθεματοποίηση των εισαγόμενων ποσοτήτων από τους οργανισμούς πληρωμών των οικείων κρατών μελών και τη διάθεσή τους στις αγορές των εν λόγω κρατών μελών.
Άρθρο 186
Κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιότητες
Προκειμένου να εξασφαλίζεται η ισότιμη πρόσβαση στις διαθέσιμες ποσότητες και η ίση μεταχείριση των επιχειρήσεων στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227, οι οποίες:
καθορίζουν τους όρους και τις προϋποθέσεις επιλεξιμότητας που πρέπει να πληροί μια επιχείρηση για να υποβάλει αίτηση στο πλαίσιο δασμολογικής ποσόστωσης· οι σχετικές διατάξεις μπορούν να απαιτούν μια ελάχιστη εμπειρία σε εμπορικές συναλλαγές με τρίτες χώρες και εξομοιούμενα εδάφη ή σε μεταποιητική δραστηριότητα, εκφραζόμενη ως ελάχιστη ποσότητα και χρονική διάρκεια σε συγκεκριμένο τομέα της αγοράς· οι εν λόγω διατάξεις μπορούν να περιλαμβάνουν ειδικούς κανόνες, κατάλληλους για τις ανάγκες και τις πρακτικές που ισχύουν σε συγκεκριμένο τομέα και για τις συνήθειες και τις ανάγκες των μεταποιητικών βιομηχανιών·
θεσπίζουν κανόνες για τη μεταβίβαση δικαιωμάτων μεταξύ επιχειρήσεων και, εφόσον απαιτείται, περιορισμούς αυτών των μεταβιβάσεων στο πλαίσιο της διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων·
ορίζουν την κατάθεση εγγύησης ως προϋπόθεση για τη συμμετοχή στη δασμολογική ποσόστωση·
προβλέπουν, εφόσον απαιτείται, τυχόν ιδιαίτερα χαρακτηριστικά, απαιτήσεις ή περιορισμούς σε σχέση με τη δασμολογική ποσόστωση όπως καθορίζονται στη διεθνή συμφωνία ή άλλη πράξη που αναφέρεται στο άρθρο 184 παράγραφος 1.
Άρθρο 187
Εκτελεστικές αρμοδιότητες σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης
Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζουν:
τις ετήσιες δασμολογικές ποσοστώσεις, εάν χρειάζεται με την κατάλληλη κλιμάκωση στη διάρκεια του έτους, και την εφαρμοστέα μέθοδο διαχείρισης·
διαδικασίες για την εφαρμογή των ειδικών διατάξεων που περιλαμβάνονται στη συμφωνία ή την πράξη έγκρισης του εισαγωγικού ή εξαγωγικού καθεστώτος, ιδίως σχετικά με τα εξής:
τις εγγυήσεις ως προς το είδος, την προέλευση και την καταγωγή του προϊόντος·
την αναγνώριση του εγγράφου που χρησιμοποιείται για την επαλήθευση της ύπαρξης των εγγυήσεων που αναφέρονται στο σημείο i)·
την προσκόμιση εγγράφου που έχει εκδοθεί από τη χώρα εξαγωγής·
τον προορισμό και τη χρήση των προϊόντων·
τη διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών ή των εγκρίσεων·
τις διαδικασίες για την εγγύηση που πρέπει να κατατίθεται και το ύψος της·
τη χρησιμοποίηση των πιστοποιητικών και, εφόσον απαιτείται, ειδικά μέτρα που αφορούν, ειδικότερα, τους όρους υπό τους οποίους υποβάλλονται οι αιτήσεις εισαγωγής και χορηγείται έγκριση στο πλαίσιο της δασμολογικής ποσόστωσης·
διαδικασίες και τεχνικά κριτήρια για την εφαρμογή του άρθρου 185.
τα αναγκαία μέτρα σχετικά με το περιεχόμενο, τη μορφή, την έκδοση και τη χρήση του εγγράφου που αναφέρεται στο άρθρο 186 παράγραφος 2·
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Άρθρο 188
Διαδικασία κατανομής δασμολογικών ποσοστώσεων
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
Ειδικεσ διαταξεισ για τισ εισαγωγεσ ορισμενων προϊοντων
Άρθρο 189
Εισαγωγές κάνναβης
Τα κατωτέρω προϊόντα επιτρέπεται να εισάγονται στην Ένωση μόνον εάν πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:
ακατέργαστη κάνναβη του κωδικού ΣΟ 5302 10 00 η οποία πληροί τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 32 παράγραφος 6 και στο άρθρο 35 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013·
προοριζόμενοι για σπορά σπόροι ποικιλιών κάνναβης του κωδικού ΣΟ ex 1207 99 20 οι οποίοι συνοδεύονται από αποδεικτικό από το οποίο προκύπτει ότι η περιεκτικότητα της σχετικής ποικιλίας σε τετραϋδροκανναβινόλη δεν υπερβαίνει την οριζόμενη σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 6 και το άρθρο 35 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013·
σπόροι κάνναβης του κωδικού ΣΟ 1207 99 91 εκτός των προοριζόμενων για σπορά οι οποίοι εισάγονται μόνον από εγκεκριμένους από το κράτος μέλος εισαγωγείς κατά τρόπο που εξασφαλίζει ότι οι σπόροι αυτοί δεν προορίζονται για σπορά.
Άρθρο 190
Εισαγωγές λυκίσκου
Στην περίπτωση της σκόνης λυκίσκου, της σκόνης λυκίσκου με υψηλότερη περιεκτικότητα λουπουλίνης, των εκχυλισμάτων λυκίσκου και των ανάμεικτων προϊόντων λυκίσκου, η βεβαίωση μπορεί να θεωρείται ισοδύναμη με το πιστοποιητικό μόνον στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η περιεκτικότητα των εν λόγω προϊόντων σε οξύ άλφα δεν είναι κατώτερη από την αντίστοιχη περιεκτικότητα του λυκίσκου από τον οποίο παρασκευάσθηκαν.
Άρθρο 191
Παρεκκλίσεις για εισαγόμενα προϊόντα και ειδική εγγύηση στον τομέα του οίνου
Για τα εισαγόμενα προϊόντα μπορούν να εγκριθούν παρεκκλίσεις από το παράρτημα VΙΙΙ μέρος ΙΙ τμήμα Β σημείο 5 ή τμήμα Γ σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 2 ΣΛΕΕ, δυνάμει των διεθνών υποχρεώσεων της Ένωσης.
Στην περίπτωση παρεκκλίσεων από το παράρτημα VΙΙΙ μέρος ΙΙ τμήμα Β σημείο 5, οι εισαγωγείς καταθέτουν εγγύηση για τα προϊόντα αυτά στις οριζόμενες τελωνειακές αρχές κατά τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία. Η εγγύηση αποδεσμεύεται όταν ο εισαγωγέας προσκομίσει στοιχεία που, κατά την κρίση των τελωνειακών αρχών του κράτους μέλους στο οποίο το προϊόν τίθεται σε ελεύθερη κυκλοφορία, αποδεικνύουν:
τα προϊόντα δεν επωφελήθηκαν από τις παρεκκλίσεις· ή
εάν επωφελήθηκαν από τις παρεκκλίσεις, τα προϊόντα δεν οινοποιήθηκαν, ή εάν οινοποιήθηκαν, τα προϊόντα που προέκυψαν επισημάνθηκαν καταλλήλως.
Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζουν κανόνες για να εξασφαλίζεται η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, συμπεριλαμβανομένου του ύψους της εγγύησης και της κατάλληλης επισήμανσης. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
▼M7 —————
Άρθρο 193α
Αναστολή των εισαγωγικών δασμών για τις μελάσες
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
Μετρα διασφαλισησ και ενεργητικη τελειοποιηση
Άρθρο 194
Μέτρα διασφάλισης
Εάν η Επιτροπή λάβει αίτηση κράτους μέλους, αποφασίζει σχετικώς, με εκτελεστικές πράξεις, εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την παραλαβή της αίτησης. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Όταν συντρέχουν δεόντως αιτιολογημένοι επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που έχουν άμεση εφαρμογή, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 229 παράγραφος 3.
Τα μέτρα που λαμβάνονται κοινοποιούνται στα κράτη μέλη και εφαρμόζονται αμέσως.
Όταν συντρέχουν δεόντως αιτιολογημένοι επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που έχουν άμεση εφαρμογή, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 229 παράγραφος 3.
Άρθρο 195
Αναστολή του καθεστώτος μεταποίησης υπό τελωνειακό έλεγχο και του καθεστώτος ενεργητικής τελειοποίησης
Εάν η ενωσιακή αγορά έχει διαταραχθεί ή κινδυνεύει να διαταραχθεί από καθεστώς μεταποίησης υπό τελωνειακό έλεγχο ή από καθεστώς ενεργητικής τελειοποίησης, η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις, κατόπιν αιτήματος κράτους μέλους ή με δική της πρωτοβουλία, που αναστέλλουν εν όλω ή εν μέρει τη χρήση του καθεστώτος μεταποίησης υπό τελωνειακό έλεγχο ή του καθεστώτος ενεργητικής τελειοποίησης για τα προϊόντα του τομέα των σιτηρών, του ρυζιού, της ζάχαρης, του ελαιολάδου και των επιτραπέζιων ελιών, των οπωροκηπευτικών, των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών, του οίνου, του βοείου κρέατος, του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, του χοιρείου κρέατος, του αιγοπρόβειου κρέατος, των αυγών, του κρέατος πουλερικών και της αιθυλικής αλκοόλης γεωργικής προέλευσης. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Εάν η Επιτροπή λάβει αίτηση κράτους μέλους, αποφασίζει σχετικώς, με εκτελεστικές πράξεις, εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την παραλαβή της αίτησης. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Όταν συντρέχουν δεόντως αιτιολογημένοι επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που έχουν άμεση εφαρμογή, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 229 παράγραφος 3.
Τα μέτρα που λαμβάνονται κοινοποιούνται στα κράτη μέλη και εφαρμόζονται αμέσως.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII
Παθητικη τελειοποιηση
Άρθρο 205
Αναστολή του καθεστώτος παθητικής τελειοποίησης
Εάν η ενωσιακή αγορά έχει διαταραχθεί ή κινδυνεύει να διαταραχθεί από καθεστώτα παθητικής τελειοποίησης, η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις, κατόπιν αιτήματος κράτους μέλους ή με δική της πρωτοβουλία, που αναστέλλουν εν όλω ή εν μέρει τη χρήση των καθεστώτων παθητικής τελειοποίησης για τα προϊόντα των τομέων των σιτηρών, του ρυζιού, των οπωροκηπευτικών, των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών, του οίνου, του βοείου, του χοιρείου και του αιγοπρόβειου κρέατος και του κρέατος πουλερικών. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Εάν η Επιτροπή λάβει αίτηση κράτους μέλους, αποφασίζει σχετικώς, με εκτελεστικές πράξεις, εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την παραλαβή της αίτησης. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Όταν συντρέχουν δεόντως αιτιολογημένοι επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που έχουν άμεση εφαρμογή, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 229 παράγραφος 3.
Τα μέτρα που λαμβάνονται κοινοποιούνται στα κράτη μέλη και εφαρμόζονται αμέσως.
ΜΕΡΟΣ IV
ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
Κανονεσ εφαρμοστεοι στισ επιχειρησεισ
Άρθρο 206
Κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής για την εφαρμογή των κανόνων του ανταγωνισμού στη γεωργία
Εκτός αντιθέτων διατάξεων του παρόντος κανονισμού και σύμφωνα με το άρθρο 42 ΣΛΕΕ, τα άρθρα 101 έως 106 ΣΛΕΕ και οι σχετικές εκτελεστικές διατάξεις εφαρμόζονται, με την επιφύλαξη των άρθρων 207 έως 210α του παρόντος κανονισμού, σε όλες τις συμφωνίες, αποφάσεις και πρακτικές που αναφέρονται στο άρθρο 101 παράγραφος 1 και το άρθρο 102 ΣΛΕΕ και σχετίζονται με την παραγωγή ή το εμπόριο των γεωργικών προϊόντων.
Προκειμένου να διασφαλιστεί η λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και να διασφαλιστεί η ενιαία εφαρμογή των ενωσιακών κανόνων περί ανταγωνισμού, η Επιτροπή και οι αρχές ανταγωνισμού των κρατών μελών πρέπει να εφαρμόζουν σε στενή συνεργασία την κοινοτική νομοθεσία ανταγωνισμού.
Επιπροσθέτως, η Επιτροπή, κατά περίπτωση, δημοσιεύει κατευθυντήριες γραμμές για να συνδράμει τις εθνικές αρχές ανταγωνισμού, καθώς και τις επιχειρήσεις.
Άρθρο 207
Σχετική αγορά
Ο ορισμός της σχετικής αγοράς επιτρέπει να προσδιοριστούν και να τεθούν τα όρια εντός των οποίων ασκείται ο ανταγωνισμός μεταξύ επιχειρήσεων, βασίζεται δε σε δύο σωρευτικά στοιχεία:
η σχετική αγορά προϊόντων: για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, ως «αγορά προϊόντων» νοείται η αγορά που περιλαμβάνει όλα τα προϊόντα που κρίνονται από τον καταναλωτή ως εναλλάξιμα ή δυνάμενα να υποκατασταθούν λόγω των χαρακτηριστικών τους, της τιμής τους και της χρήσης για την οποία προορίζονται·
η σχετική γεωγραφική αγορά: για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, ως «γεωγραφική αγορά» νοείται η αγορά που περιλαμβάνει την περιοχή στην οποία οι οικείες επιχειρήσεις ασχολούνται με την προσφορά και τη ζήτηση των σχετικών αγαθών ή υπηρεσιών, στην οποία οι όροι του ανταγωνισμού είναι επαρκώς ομοιογενείς και η οποία μπορεί να διακριθεί από τις γειτονικές γεωγραφικές περιοχές, ιδίως επειδή στις εν λόγω περιοχές οι συνθήκες του ανταγωνισμού διαφέρουν σημαντικά.
Άρθρο 208
Δεσπόζουσα θέση
Για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, ως «δεσπόζουσα θέση» νοείται η θέση οικονομικής ισχύος που κατέχει μια επιχείρηση η οποία της επιτρέπει να εμποδίζει τη διατήρηση πραγματικού ανταγωνισμού στη σχετική αγορά, δίνοντάς της τη δυνατότητα να συμπεριφέρεται σε σημαντικό βαθμό ανεξάρτητα από τους ανταγωνιστές της, τους προμηθευτές της ή τους πελάτες της και, εν τέλει, τους καταναλωτές.
Άρθρο 209
Εξαιρέσεις όσον αφορά τους στόχους της ΚΓΠ, τους γεωργούς και τις ενώσεις τους
Το άρθρο 101 παράγραφος 1 ΣΛΕΕ δεν εφαρμόζεται στις συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές γεωργών, ενώσεων γεωργών ή ενώσεων τέτοιου είδους ενώσεων ή οργανώσεων παραγωγών αναγνωρισμένων δυνάμει του άρθρου 152 ή του άρθρου 161 του παρόντος κανονισμού ή ενώσεων οργανώσεων παραγωγών αναγνωρισμένων δυνάμει του άρθρου 156 του παρόντος κανονισμού που αφορούν την παραγωγή ή την πώληση γεωργικών προϊόντων ή τη χρήση κοινών εγκαταστάσεων αποθήκευσης, επεξεργασίας ή μεταποίησης γεωργικών προϊόντων, εκτός εάν τίθενται σε κίνδυνο οι στόχοι που ορίζονται στο άρθρο 39 ΣΛΕΕ.
Η παρούσα παράγραφος δεν εφαρμόζεται στις συμφωνίες, αποφάσεις ή εναρμονισμένες πρακτικές οι οποίες συνεπάγονται υποχρέωση εφαρμογής καθορισμένης τιμής ή εξαιτίας των οποίων αποκλείεται ο ανταγωνισμός.
Ωστόσο, οι γεωργοί, οι ενώσεις γεωργών ή οι ενώσεις τέτοιων ενώσεων ή οι οργανώσεις παραγωγών που έχουν αναγνωριστεί δυνάμει του άρθρου 152 ή του άρθρου 161 του παρόντος κανονισμού ή οι ενώσεις τους που έχουν αναγνωριστεί δυνάμει του άρθρου 156 του παρόντος κανονισμού, μπορούν να ζητήσουν από την Επιτροπή να γνωμοδοτήσει σχετικά με τη συμβατότητα των εν λόγω συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών με τους στόχους του άρθρου 39 ΣΛΕΕ.
Η Επιτροπή εξετάζει αμέσως τις αιτήσεις γνωμοδοτήσεων και αποστέλλει στον αιτούντα τη γνωμοδότησή της εντός τεσσάρων μηνών από την παραλαβή πλήρους αίτησης. Η Επιτροπή μπορεί, με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήσεως κράτους μέλους, να αλλάξει το περιεχόμενο της γνωμοδότησης, ιδίως εάν ο αιτών έχει δώσει ανακριβείς πληροφορίες ή έχει κάνει κατάχρηση της γνωμοδότησης.
Στο πλαίσιο εθνικής ή ενωσιακής διαδικασίας για την εφαρμογή του άρθρου 101 ΣΛΕΕ, η απόδειξη της παράβασης του άρθρου 101 παράγραφος 1 ΣΛΕΕ βαρύνει το μέρος ή την αρχή που καταγγέλλει την παράβαση. Η απόδειξη της συνδρομής των προϋποθέσεων της παρούσας παραγράφου βαρύνει εκείνον που επικαλείται το ευεργέτημα των εξαιρέσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.
Άρθρο 210
Συμφωνίες και εναρμονισμένες πρακτικές αναγνωρισμένων διεπαγγελματικών οργανώσεων
Δεν απαγορεύονται οι συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές που πληρούν τους όρους του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου, ούτε απαιτείται προηγούμενη έκδοση σχετικής απόφασης.
Εάν η Επιτροπή διαπιστώσει ανά πάσα στιγμή μετά την έκδοση τέτοιας γνωμοδότησης ότι έχουν πάψει να συντρέχουν οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, δηλώνει ότι το άρθρο 101 παράγραφος 1 ΣΛΕΕ τυγχάνει εφαρμογής για το μέλλον στη συγκεκριμένη συμφωνία, απόφαση ή εναρμονισμένη πρακτική και ενημερώνει σχετικά τη διεπαγγελματική οργάνωση.
Η Επιτροπή μπορεί, με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήματος κράτους μέλους, να αλλάξει το περιεχόμενο της γνωμοδότησης, ιδίως εάν η αιτούσα διεπαγγελματική οργάνωση έχει δώσει ανακριβείς πληροφορίες ή έχει κάνει κατάχρηση της γνωμοδότησης.
▼M7 —————
Σε κάθε περίπτωση, οι συμφωνίες, οι αποφάσεις και οι εναρμονισμένες πρακτικές κηρύσσονται ασύμβατες προς τους ενωσιακούς κανόνες εάν:
μπορούν να οδηγήσουν σε οποιασδήποτε μορφής κατακερματισμό των αγορών στην Ένωση·
μπορούν να επηρεάσουν την εύρυθμη λειτουργία της οργάνωσης αγοράς·
μπορούν να προκαλέσουν στρεβλώσεις του ανταγωνισμού οι οποίες δεν είναι απαραίτητες για την επίτευξη των στόχων της ΚΓΠ που επιδιώκονται με τις δραστηριότητες των διεπαγγελματικών οργανώσεων·
συνεπάγονται καθορισμό τιμών ή ποσοστώσεων·
μπορούν να προκαλέσουν διακρίσεις ή να καταργήσουν τον ανταγωνισμό για σημαντικό μέρος των εν λόγω προϊόντων.
▼M7 —————
Άρθρο 210α
Κάθετες και οριζόντιες πρωτοβουλίες βιωσιμότητας
Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, ως «πρότυπο βιωσιμότητας» νοείται το πρότυπο που αποσκοπεί να συμβάλει στην επίτευξη ενός ή περισσότερων από τους ακόλουθους στόχους:
περιβαλλοντικοί στόχοι, συμπεριλαμβανομένου του μετριασμού της κλιματικής αλλαγής και της προσαρμογής σε αυτήν· βιώσιμη χρήση και προστασία των τοπίων, των υδάτων και του εδάφους· μετάβαση σε μια κυκλική οικονομία, συμπεριλαμβανομένης της μείωσης της σπατάλης τροφίμων· πρόληψη και έλεγχος της ρύπανσης· και προστασία και αποκατάσταση της βιοποικιλότητας και των οικοσυστημάτων,
παραγωγή γεωργικών προϊόντων με τρόπους που μειώνουν τη χρήση φυτοφαρμάκων και επιτρέπουν τη διαχείριση των κινδύνων που προκύπτουν από τέτοια χρήση, ή μειώνουν τον κίνδυνο της μικροβιακής αντοχής στη γεωργική παραγωγή, και
υγεία και καλή διαβίωση των ζώων.
Εάν η Επιτροπή διαπιστώσει ανά πάσα στιγμή μετά την έκδοση γνωμοδότησης ότι έχουν πάψει να συντρέχουν οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 3 και 7 του παρόντος άρθρου, δηλώνει ότι το άρθρο 101 παράγραφος 1 ΣΛΕΕ τυγχάνει εφαρμογής στο μέλλον στη συγκεκριμένη συμφωνία, απόφαση ή εναρμονισμένη πρακτική και ενημερώνει σχετικά τους παραγωγούς.
Η Επιτροπή μπορεί, με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήματος κράτους μέλους, να αλλάξει το περιεχόμενο γνωμοδότησης, ιδίως εάν ο αιτών έχει δώσει ανακριβείς πληροφορίες ή έχει κάνει κατάχρηση της γνωμοδότησης.
Όσον αφορά τις συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές που αφορούν περισσότερα του ενός κράτη μέλη, η απόφαση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου λαμβάνεται από την Επιτροπή χωρίς εφαρμογή της διαδικασίας του άρθρου 229 παράγραφος 2 και 3.
Όταν ενεργεί σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, η εθνική αρχή ανταγωνισμού ενημερώνει γραπτώς την Επιτροπή μετά την έναρξη του πρώτου τυπικού μέτρου έρευνας και κοινοποιεί στην Επιτροπή όποιες αποφάσεις προκύπτουν αμέσως μετά τη λήψη τους.
Οι αποφάσεις που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο δεν εφαρμόζονται πριν από την ημερομηνία της κοινοποίησής τους στις σχετικές επιχειρήσεις.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Κανονεσ για τισ κρατικεσ ενισχυσεισ
Άρθρο 211
Εφαρμογή των άρθρων 107 έως 109 ΣΛΕΕ
Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, τα άρθρα 107 έως 109 ΣΛΕΕ δεν εφαρμόζονται στις ενισχύσεις που χορηγούν κράτη μέλη δυνάμει και σύμφωνα με ένα εκ των ακολούθων:
τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και χρηματοδοτούνται εν μέρει ή εν όλω από την Ένωση·
τα άρθρα 213 έως 218 του παρόντος κανονισμού.
▼M7 —————
Άρθρο 213
Εθνικές ενισχύσεις για τους ταράνδους στη Φινλανδία και τη Σουηδία
Η Σουηδία και η Φινλανδία μπορούν, αν λάβουν άδεια από την Επιτροπή χωρίς εφαρμογή της διαδικασίας του άρθρου 229 παράγραφος 2 ή 3, να καταβάλλουν εθνικές ενισχύσεις για την παραγωγή και εμπορία ταράνδων και προϊόντων ταράνδων (κωδικοί ΣΟ ex 02 08 και ex 02 10 ), εφόσον δεν συνεπάγονται αύξηση των παραδοσιακών επιπέδων παραγωγής.
Άρθρο 214
Εθνικές ενισχύσεις για τον τομέα της ζάχαρης στη Φινλανδία
Η Φινλανδία μπορεί να καταβάλλει στους καλλιεργητές ζαχαρότευτλων εθνικές ενισχύσεις ύψους μέχρι 350 ευρώ ανά εκτάριο και ανά περίοδο εμπορίας.
Άρθρο 214α
Εθνικές ενισχύσεις για ορισμένους τομείς στη Φινλανδία
Με την επιφύλαξη της έγκρισης της Επιτροπής, η Φινλανδία μπορεί να συνεχίσει να χορηγεί για την περίοδο 2023-2027 τις εθνικές ενισχύσεις που χορήγησε το 2022 σε παραγωγούς βάσει του παρόντος άρθρου, υπό τον όρο ότι:
η συνολική εισοδηματική ενίσχυση είναι φθίνουσα καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου και το 2027 δεν θα υπερβαίνει το 67 % των ποσών που χορηγήθηκαν το 2022, και
πριν την προσφυγή σε αυτή τη δυνατότητα, έχουν αξιοποιηθεί στο έπακρο τα καθεστώτα στήριξης στα πλαίσια της ΚΓΠ για τους οικείους τομείς.
Η Επιτροπή δίνει την έγκρισή της χωρίς εφαρμογή της διαδικασίας του άρθρου 229 παράγραφος 2 ή 3 του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 215
Εθνικές ενισχύσεις για τη μελισσοκομία
Τα κράτη μέλη μπορούν να καταβάλλουν εθνικές ενισχύσεις για την προστασία των μελισσοκομικών εκμεταλλεύσεων που μειονεκτούν για λόγους διαρθρωτικούς ή φυσικούς ή στο πλαίσιο προγραμμάτων οικονομικής ανάπτυξης, με εξαίρεση τις ενισχύσεις που χορηγούνται για την παραγωγή ή το εμπόριο.
Άρθρο 216
Εθνικές ενισχύσεις για την απόσταξη οίνου σε περιπτώσεις κρίσης
Οι ενισχύσεις αυτές είναι ανάλογες με τον επιδιωκόμενο σκοπό και επιτρέπουν την αντιμετώπιση της κρίσης.
Το συνολικό ποσό των ενισχύσεων που είναι διαθέσιμες σε ένα κράτος μέλος το δεδομένο έτος χορήγησής τους δεν υπερβαίνει το 15 % των συνολικά διαθέσιμων χρηματοδοτικών πόρων ανά κράτος μέλος που προβλέπονται για το έτος αυτό στο παράρτημα VΙ.
Άρθρο 217
Εθνικές ενισχύσεις για τη διανομή προϊόντων στα παιδιά
Τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν εθνικές ενισχύσεις για την παροχή στα παιδιά που φοιτούν σε εκπαιδευτικά ιδρύματα προϊόντων που ανήκουν στις ομάδες επιλέξιμων προϊόντων του άρθρου 23, για τα συνοδευτικά εκπαιδευτικά μέτρα που αφορούν τα εν λόγω προϊόντα και για τα συναφή έξοδα που αναφέρονται στο άρθρο 23 παράγραφος 1 στοιχείο γ).
Τα κράτη μέλη μπορούν να χρηματοδοτούν τις ενισχύσεις αυτές με εισφορά που βαρύνει τον σχετικό τομέα ή με κάθε άλλη συνεισφορά του ιδιωτικού τομέα.
Άρθρο 218
Εθνικές ενισχύσεις για τους καρπούς με κέλυφος
Τα κράτη μέλη δύνανται να χορηγούν εθνικές ενισχύσεις μέχρι μεγίστου ποσού 120,75 ευρώ ανά εκτάριο ετησίως στους γεωργούς που παράγουν τα ακόλουθα προϊόντα:
αμύγδαλα των κωδικών ΣΟ 0802 11 και 0802 12 ·
φουντούκια των κωδικών ΣΟ 0802 21 και 0802 22 ·
καρύδια των κωδικών ΣΟ 0802 31 00 και 0802 32 00 ·
φιστίκια των κωδικών ΣΟ 0802 51 00 και 0802 52 00 ·
χαρούπια του κωδικού ΣΟ 1212 92 00 .
Οι εθνικές ενισχύσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορούν να καταβάλλονται μόνον εντός του ορίου μέγιστης έκτασης:
ΜΕΡΟΣ V
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
Εκτακτα μετρα
Άρθρο 219
Μέτρα κατά της διατάραξης της αγοράς
Όταν, στις περιπτώσεις απειλών διατάραξης της αγοράς που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, συντρέχουν επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, τότε στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου εφαρμόζεται η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 228.
Οι εν λόγω επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης μπορούν να περιλαμβάνουν την ανάγκη λήψης άμεσων μέτρων για την αντιμετώπιση ή την αποτροπή διατάραξης της αγοράς, όταν οι απειλές διατάραξης της αγοράς προκύπτουν τόσο γρήγορα ή αναπάντεχα που απαιτείται άμεση λήψη μέτρων για την αποδοτική και αποτελεσματική αντιμετώπιση της κατάστασης, ή όταν η λήψη μέτρων θα μπορούσε να αποτρέψει την υλοποίηση των εν λόγω απειλών διατάραξης της αγοράς ή τη μετατροπή τους σε σοβαρότερη και παρατεταμένη κρίση, ή όταν η καθυστέρηση λήψης άμεσων μέτρων θα μπορούσε να προκαλέσει ή να επιδεινώσει τη διατάραξη ή θα συνεπαγόταν αύξηση του εύρους των μέτρων που θα ήταν αναγκαία αργότερα για την αντιμετώπιση της απειλής ή της διατάραξης ή θα έβλαπτε τις συνθήκες της παραγωγής ή της αγοράς.
Τα μέτρα αυτά μπορούν, στον βαθμό και για το χρονικό διάστημα που είναι αναγκαία για την αντιμετώπιση της διατάραξης ή της απειλής διατάραξης της αγοράς, να επεκτείνουν ή να τροποποιούν το πεδίο εφαρμογής, τη διάρκεια ή άλλες πτυχές άλλων μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, να προσαρμόζουν ή να αναστέλλουν τους εισαγωγικούς δασμούς εν όλω ή εν μέρει, μεταξύ άλλων για ορισμένες ποσότητες ή περιόδους όπως απαιτείται, ή να λαμβάνουν τη μορφή προσωρινού εθελοντικού προγράμματος μείωσης της παραγωγής, ιδίως σε περιπτώσεις υπερπροσφοράς.
Η Επιτροπή μπορεί ωστόσο, με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις εκδιδόμενες σύμφωνα με τη διαδικασία του επείγοντος που προβλέπει το άρθρο 228, να αποφασίζει ότι τα μέτρα της παραγράφου 1 εφαρμόζονται σε ένα ή περισσότερα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι μέρος XXIV τμήμα 2.
Άρθρο 220
Μέτρα σχετικά με τις ασθένειες ζώων και επιβλαβείς οργανισμούς για τα φυτά και με τον κλονισμό της εμπιστοσύνης των καταναλωτών λόγω κινδύνων για τη δημόσια υγεία ή την υγεία των ζώων ή των φυτών
Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις λαμβάνοντας έκτακτα μέτρα στήριξης για τη θιγόμενη αγορά, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη:
οι περιορισμοί στις εμπορικές συναλλαγές εντός της Ένωσης ή με τρίτες χώρες οι οποίοι μπορούν να προκύψουν από την εφαρμογή μέτρων για την αποτροπή της εξάπλωσης ασθενειών των ζώων ή της εξάπλωσης επιβλαβών οργανισμών για τα φυτά· και
σοβαρές διαταράξεις της αγοράς που αποδίδονται ευθέως στον κλονισμό της εμπιστοσύνης των καταναλωτών λόγω κινδύνων για τη δημόσια υγεία ή για την υγεία των ζώων ή των φυτών και λόγω κινδύνου ασθενειών.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) σχετικά με τον κλονισμό της εμπιστοσύνης των καταναλωτών λόγω κινδύνων για τη δημόσια υγεία ή για την υγεία των φυτών εφαρμόζονται επίσης σε οποιοδήποτε άλλο γεωργικό προϊόν πλην εκείνων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι μέρος XXIV τμήμα 2.
Ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, με τη διαδικασία του επείγοντος που προβλέπει το άρθρο 228, όσον αφορά την επέκταση του καταλόγου των προϊόντων που αναφέρονται στα πρώτα δύο εδάφια της παρούσας παραγράφου.
Ωστόσο, όσον αφορά τους τομείς του βοείου κρέατος, του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, του χοιρείου κρέατος και του αιγοπρόβειου κρέατος, η Ένωση συμμετέχει κατά 60 % στη χρηματοδότηση των εν λόγω δαπανών σε περίπτωση καταπολέμησης του αφθώδους πυρετού.
Άρθρο 221
Μέτρα για την επίλυση ειδικών προβλημάτων
Άρθρο 222
Εφαρμογή του άρθρου 101 παράγραφος 1 ΣΛΕΕ
Σε περιόδους σοβαρών ανισορροπιών στις αγορές, η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις ώστε το άρθρο 101 παράγραφος 1 ΣΛΕΕ να μην εφαρμόζεται στις συμφωνίες και στις αποφάσεις των γεωργών, των ενώσεων γεωργών ή ενώσεων τέτοιων ενώσεων ή των αναγνωρισμένων οργανώσεων παραγωγών, των ενώσεών αναγνωρισμένων οργανώσεων παραγωγών και των αναγνωρισμένων διεπαγγελματικών οργανώσεων που εμπίπτουν σε οποιονδήποτε από τους τομείς που ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω συμφωνίες και αποφάσεις δεν υπονομεύουν την ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, αποσκοπούν αποκλειστικά στη σταθεροποίηση του οικείου τομέα και εμπίπτουν σε μια ή περισσότερες από τις κατωτέρω κατηγορίες:
απόσυρση από την αγορά ή δωρεάν διανομή των προϊόντων τους·
μετατροπή και μεταποίηση·
αποθήκευση από ιδιώτες·
κοινά μέτρα προώθησης·
συμφωνίες ως προς τις απαιτήσεις ποιότητας·
κοινή αγορά εισροών που απαιτούνται για την αποτροπή της εξάπλωσης επιβλαβών οργανισμών και ασθενειών ζώων και φυτών στην Ευρωπαϊκή Ένωση ή εισροών που απαιτούνται για την αντιμετώπιση των συνεπειών φυσικών καταστροφών στην Ένωση·
προσωρινός προγραμματισμός της παραγωγής, λαμβανομένου υπόψη του ιδιαίτερου χαρακτήρα του κύκλου της παραγωγής.
Η Επιτροπή διευκρινίζει στις εκτελεστικές πράξεις το ουσιαστικό και το γεωγραφικό εύρος της παρέκκλισης αυτής και, δυνάμει της παραγράφου 3, την περίοδο για την οποία ισχύει η παρέκκλιση.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
▼M5 —————
Ωστόσο, η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για την παράταση της ισχύος των εν λόγω συμφωνιών και αποφάσεων για νέα περίοδο διάρκειας έως έξι μηνών. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Κεφάλαιο Ια
Διαφάνεια των αγορών
Άρθρο 222α
Ενωσιακά παρατηρητήρια της αγοράς
Τα ενωσιακά παρατηρητήρια της αγοράς καθιστούν διαθέσιμα τα στατιστικά δεδομένα και τις πληροφορίες που απαιτούνται για την παρακολούθηση των εξελίξεων της αγοράς και των απειλών διατάραξης της αγοράς, ιδίως:
παραγωγή, προσφορά και αποθέματα·
τιμές, κόστη και, στο μέτρο του δυνατού, περιθώρια κέρδους σε όλα τα επίπεδα της αλυσίδας εφοδιασμού τροφίμων·
προβλέψεις όσον αφορά τις εξελίξεις της αγοράς, βραχυπρόθεσμα και μεσοπρόθεσμα·
εισαγωγές και εξαγωγές γεωργικών προϊόντων, ιδίως την πλήρωση των δασμολογικών ποσοστώσεων για την εισαγωγή γεωργικών προϊόντων στην Ένωση.
Τα ενωσιακά παρατηρητήρια της αγοράς συντάσσουν εκθέσεις που περιέχουν τα στοιχεία που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.
Άρθρο 222β
Ενημέρωση από την Επιτροπή σχετικά με τις εξελίξεις στην αγορά
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Κοινοποιησεισ και εκθεσεισ
Άρθρο 223
Απαιτήσεις κοινοποίησης
Οι πληροφορίες που αποκτώνται μπορούν να διαβιβάζονται ή να τίθενται στη διάθεση διεθνών οργανισμών, των ενωσιακών και εθνικών αρχών χρηματοπιστωτικών αγορών και των αρμοδίων αρχών τρίτων χωρών και να δημοσιεύονται, με την επιφύλαξη των κανόνων για την προστασία των προσωπικών δεδομένων και του έννομου συμφέροντος των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου, συμπεριλαμβανομένων των τιμών.
Η Επιτροπή συνεργάζεται και ανταλλάσσει πληροφορίες με τις αρμόδιες αρχές που διορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 596/2014 και με την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών (ESMA) ώστε να τις επικουρεί στην εκτέλεση των καθηκόντων τους βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 596/2014.
Προκειμένου να εξασφαλίζεται η ακεραιότητα των πληροφοριακών συστημάτων καθώς και η αυθεντικότητα και η δυνατότητα ανάγνωσης των διαβιβαζόμενων εγγράφων και των συναφών δεδομένων, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 227, για τον καθορισμό:
της φύσης και του είδους των προς κοινοποίηση πληροφοριών·
των κατηγοριών των προς επεξεργασία δεδομένων, των μέγιστων περιόδων διατήρησης καθώς και του σκοπού της επεξεργασίας, ιδίως σε περίπτωση δημοσιοποίησης των εν λόγω δεδομένων και διαβίβασής τους σε τρίτες χώρες·
των δικαιωμάτων πρόσβασης στις διαθέσιμες πληροφορίες ή στα διαθέσιμα πληροφοριακά συστήματα·
των όρων για τη δημοσιοποίηση των πληροφοριών.
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζουν τα μέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου, περιλαμβανομένων:
των μεθόδων κοινοποίησης·
κανόνων για τις προς κοινοποίηση πληροφορίες·
ρυθμίσεων για τη διαχείριση των προς κοινοποίηση πληροφοριών, καθώς και το περιεχόμενο, τη μορφή, τον χρόνο, τη συχνότητα και τις προθεσμίες των κοινοποιήσεων·
των ρυθμίσεων για τη διαβίβαση ή τη διάθεση πληροφοριών και έγγραφων στα κράτη μέλη, σε διεθνείς οργανισμούς, στις αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών ή στο κοινό, με την επιφύλαξη των κανόνων για την προστασία των προσωπικών δεδομένων και του έννομου συμφέροντος των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 229 παράγραφος 2.
Άρθρο 224
Επεξεργασία και προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
Άρθρο 225
Υποχρέωση υποβολής εκθέσεων από την Επιτροπή
Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο:
▼M7 —————
έως τις 31 Δεκεμβρίου 2025, και στη συνέχεια ανά επταετία, σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού όπως ορίζονται στον παρόντα κανονισμό στον γεωργικό τομέα σε όλα τα κράτη μέλη·
έως τις 31 Δεκεμβρίου 2023 σχετικά με τα ενωσιακά παρατηρητήρια της αγοράς που δημιουργούνται σύμφωνα με το άρθρο 222α·
έως τις 31 Δεκεμβρίου 2023, και στη συνέχεια ανά τριετία, σχετικά με τη χρήση των μέτρων για τυχόν κρίσεις, ιδίως όσων θεσπίζονται σύμφωνα με τα άρθρα 219 έως 222·
έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024, σχετικά με τη χρήση νέων τεχνολογιών των πληροφοριών και των επικοινωνιών για τη διασφάλιση καλύτερης διαφάνειας της αγοράς, όπως αναφέρεται στο άρθρο 223·
έως τις 30 Ιουνίου 2024, σχετικά με τις ονομασίες πώλησης και την ταξινόμηση σφαγίων στον τομέα του αιγοπρόβειου κρέατος·
έως τις 31 Ιουλίου 2023 σχετικά με την εφαρμογή των κριτηρίων κατανομής που αναφέρονται στο άρθρο 23α παράγραφος 2·
έως τις 31 Ιουλίου 2023 σχετικά με τις επιπτώσεις που έχουν οι μεταφορές που αναφέρονται στο άρθρο 23α παράγραφος 4 στην αποτελεσματικότητα του σχολικού προγράμματος σε σχέση με τη διανομή στο σχολείο οπωροκηπευτικών προϊόντων και γάλακτος.
▼M7 —————
ΜΕΡΟΣ VΙ
ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΕΙΣ, ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ, ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
Εξουσιοδοτησεισ και εκτελεστικεσ διαταξεισ
Άρθρο 227
Άσκηση της εξουσιοδότησης
Άρθρο 228
Διαδικασία επείγουσας ανάγκης
Άρθρο 229
Διαδικασία επιτροπών
Σε περίπτωση πράξεων αναφερόμενων στο άρθρο 80 παράγραφος 5, το άρθρο 91 στοιχεία γ) και δ), το άρθρο 97 παράγραφος 4, το άρθρο 99, το άρθρο 106 και το άρθρο 107 παράγραφος 3, εάν η επιτροπή δεν εκφέρει γνώμη, η Επιτροπή δεν εγκρίνει το σχέδιο εκτελεστικής πράξης και εφαρμόζεται το άρθρο 5 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Μεταβατικεσ και τελικεσ διαταξεισ
Άρθρο 230
Κατάργηση πράξεων
Ωστόσο, οι ακόλουθες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 συνεχίζουν να ισχύουν:
όσον αφορά το σύστημα περιορισμού της παραγωγής γάλακτος,: το τμήμα III του κεφαλαίου III του Τίτλου I του Μέρους II, το άρθρο 55, το άρθρο 85 και τα παραρτήματα ΙΧ και Χ, έως τις 31 Μαρτίου 2015·
όσον αφορά τον αμπελοοινικό τομέα:
τα άρθρα 85α έως 85ε όσον αφορά τις εκτάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 85α παράγραφος 2 οι οποίες δεν έχουν ακόμη εκριζωθεί και όσον αφορά τις εκτάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 85β παράγραφος 1 οι οποίες δεν έχουν αποτελέσει αντικείμενο διευθέτησης, έως ότου να εκριζωθούν οι εκτάσεις αυτές και να αποτελέσουν αντικείμενο διευθέτησης και το άρθρο 188α παράγραφοι 1 και 2·
το μεταβατικό καθεστώς δικαιωμάτων φύτευσης που προβλέπεται στο μέρος ΙΙ τίτλος Ι κεφάλαιο ΙΙΙ τμήμα IVα υποτμήμα ΙΙ έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015·
το άρθρο 118ιγ παράγραφος 5 έως την εκκαθάριση των αποθεμάτων οίνων με την ονομασία «Mlado vino portugizac» που υπάρχουν από 1ης Ιουλίου 2013·
το άρθρο 118ιθ παράγραφος 5 έως 30η Ιουνίου 2017·
το άρθρο 111 έως τις 31 Μαρτίου 2015·
το άρθρο 113α παράγραφος 4, τα άρθρα 114, 115 και 116, το άρθρο 117 παράγραφοι 1 έως 4, το άρθρο 121 στοιχείο ε) σημείο iv), καθώς και το μέρος Α τμήμα IV, το παράρτημα XIV μέρος B και μέρος Γ τμήμα I παράγραφοι 2 και 3 και τμήμα III παράγραφος 1, καθώς και το παράρτημα XV τμήμα II παράγραφοι 1, 3, 5 και 6 και τμήμα IV παράγραφος 2 για την εφαρμογή των εν λόγω άρθρων, ◄ έως την ημερομηνία εφαρμογής των αντίστοιχων κανόνων εμπορίας που θα καθοριστούν σύμφωνα με τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που προβλέπονται στο άρθρο 75 παράγραφος 2, το άρθρο 76 παράγραφος 4, το άρθρο 78 παράγραφος 3 και 4, το άρθρο 79 παράγραφος 1, το άρθρο 80 παράγραφος 4, το άρθρο 83 παράγραφος 4, το άρθρο 86, το άρθρο 87 παράγραφος 2, το άρθρο 88 παράγραφος 3 και το άρθρο 89 του παρόντος κανονισμού·
το άρθρο 125α παράγραφος 1 στοιχείο ε) και παράγραφος 2 και, όσον αφορά τον τομέα των οπωροκηπευτικών, το Παράρτημα XVIa, μέχρι την ημερομηνία εφαρμογής των σχετικών κανόνων που θεσπίζονται με τις εκτελεστικές πράξεις που προβλέπονται στο άρθρο 173 παράγραφος 1 στοιχεία β) και θ)·
το άρθρο133α παράγραφος 1 και το άρθρο 140α έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2014,
τα άρθρα 136, 138 και 140, καθώς και το Παράρτημα XVII για την εφαρμογή των άρθρων αυτών, μέχρι την ημερομηνία εφαρμογής των σχετικών κανόνων που θεσπίζονται με τις εκτελεστικές πράξεις που προβλέπονται στο άρθρο180 και στο στοιχείο α) του άρθρου 183, ή μέχρι τις 30 Ιουνίου 2014, αναλόγως με την ημερομηνία που προηγείται·
το άρθρο 182 παράγραφος 3 πρώτο και δεύτερο εδάφιο έως το τέλος της περιόδου εμπορίας 2013/2014 για τη ζάχαρη στις 30 Σεπτεμβρίου 2014·
το άρθρο 182 παράγραφος 4 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2017·
το άρθρο 182 παράγραφος 7 έως τις 31 Μαρτίου 2014·
το παράρτημα XV μέρος ΙΙΙ σημείο 3 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015·
το παράρτημα ΧΧ έως ημερομηνία έναρξης ισχύος της νομοθετικής πράξης που αντικαθιστά τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 του Συμβουλίου και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 614/2009 του Συμβουλίου ( 23 ).
Άρθρο 231
Μεταβατικές διατάξεις
Άρθρο 232
Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2014.
Ωστόσο:
το άρθρο 181 εφαρμόζεται από την 1η Οκτωβρίου 2014·
παράρτημα VΙΙ μέρος VΙΙ σημείο II παράγραφος 3 εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2016.
▼M5 —————
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 1 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2
ΜΕΡΟΣ 1
Σιτηρά
Ο τομέας των σιτηρών καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
|
α) |
►M7 ◄ |
►M7 — ◄ |
►M7 ◄ |
►M7 — ◄ |
|
1001 91 20 |
Σιτάρι μαλακό και σμιγάδι που προορίζονται για σπορά |
|
ex 1001 99 00 |
Όλυρα (σπέλτα), σιτάρι μαλακό και σιμιγδάλι που δεν προορίζονται για σπορά |
|
1002 |
Σίκαλη |
|
1003 |
Κριθάρι |
|
1004 |
Βρώμη |
|
1005 10 90 |
Καλαμπόκι για σπορά εκτός από υβρίδια |
|
1005 90 00 |
Καλαμπόκι εκτός από καλαμπόκι για σπορά |
|
1007 10 90 , 1007 90 00 |
Σόργο σε κόκκους, εκτός από υβρίδια για σπορά |
|
1008 |
Φαγόπυρο το εδώδιμο (μαύρο σιτάρι), κεχρί και κεχρί το μακρό· άλλα δημητριακά |
|
β) |
1001 11 00 , 1001 19 00 |
Σιτάρι σκληρό |
γ) |
1101 00 |
Αλεύρια σιταριού ή σμιγαδιού |
1102 90 70 |
Αλεύρι σίκαλης |
|
1103 11 |
Πλιγούρια και σιμιγδάλια σιταριού |
|
1107 |
Βύνη, έστω και καβουρντισμένη |
|
δ) |
►M7 ex 07 14 |
Ρίζες μανιόκας, αραρούτης, σαλεπιού και παρόμοιες ρίζες και κόνδυλοι με υψηλή περιεκτικότητα σε άμυλο ή ινουλίνη, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αποξηραμένα, έστω και κομμένα σε τεμάχια ή συσσωματωμένα σε μορφή σβόλων, με εξαίρεση τις γλυκοπατάτες της διάκρισης 0714 20 και τους κόνδυλους ηλίανθου (ψευδοκολοκάσια) της διάκρισης ex 0714 90 90 . Εντεριώνη (ψίχα) του φοίνικα των Μολούκων (αρτόδενδρου) ◄ |
ex 11 02 |
Αλεύρια δημητριακών άλλα από του σιταριού ή σμιγαδιού: |
|
1102 20 |
– Αλεύρι καλαμποκιού |
|
1102 90 |
– Άλλα: |
|
1102 90 10 |
– – Αλεύρι κριθαριού |
|
1102 90 30 |
– – Αλεύρι βρώμης |
|
1102 90 90 |
– – Άλλα |
|
ex 11 03 |
Πλιγούρια, σιμιγδάλια και συσσωματώματα με μορφή σβόλων από δημητριακά, με εξαίρεση τα πλιγούρια και σιμιγδάλια σιταριού (διάκριση 1103 11 ), τα πλιγούρια και σιμιγδάλια ρυζιού (διάκριση 1103 19 50 ) και τα συσσωματώματα με μορφή σβόλων ρυζιού (διάκριση 1103 20 50 ) |
|
ex 11 04 |
Σπόροι δημητριακών αλλιώς επεξεργασμένοι (π.χ. με μερική απόξεση του περικάρπιου, πλατυσμένοι, σε νιφάδες, με ολική σχεδόν απόξεση του περικάρπιου και στρογγυλεμένα τα δύο άκρα τους, τεμαχισμένοι ή σπασμένοι), με εξαίρεση το ρύζι της κλάσης 1006 και τις νιφάδες ρυζιού της διάκρισης 1104 19 91 · φύτρα δημητριακών ολόκληρα, πλατυσμένα, σε νιφάδες ή αλεσμένα |
|
1106 20 |
Αλεύρια, σιμιγδάλια και σκόνη από σάγο ή ρίζες ή κονδύλους της κλάσης 0714 |
|
ex 11 08 |
Άμυλα κάθε είδους. Ινουλίνη: |
|
– Άμυλα κάθε είδους: |
||
1108 11 00 |
– – Σιταριού |
|
1108 12 00 |
– – Καλαμποκιού |
|
1108 13 00 |
– – Πατάτας |
|
1108 14 00 |
– – Μανιόκας (cassave) |
|
ex 1108 19 |
– – Άλλα άμυλα κάθε είδους: |
|
1108 19 90 |
– – – Άλλα |
|
1109 00 00 |
Γλουτένη σιταριού, έστω και σε ξηρά κατάσταση |
|
1702 |
Άλλα ζάχαρα, στα οποία περιλαμβάνεται η λακτόζη, η μαλτόζη, η γλυκόζη και η φρουκτόζη (λεβυλόζη), χημικώς καθαρά, σε στερεή κατάσταση. Σιρόπια από ζάχαρα χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών. Υποκατάστατα του μελιού, αναμειγμένα ή μη με φυσικό μέλι. Ζάχαρα και μελάσες καραμελωμένα: |
|
ex 1702 30 |
– Γλυκόζη και σιρόπι γλυκόζης, που δεν περιέχουν φρουκτόζη ή που περιέχουν κατά βάρος, σε ξηρά κατάσταση, λιγότερο από 20 % φρουκτόζη: |
|
– – Άλλα: |
||
ex 1702 30 50 |
– – – Σε άσπρη κρυσταλλική σκόνη, έστω και συσσωματωμένη, που περιέχει κατά βάρος, σε ξηρά κατάσταση, λιγότερο από 99 % γλυκόζη |
|
ex 1702 30 90 |
– – – Άλλα, που περιέχουν κατά βάρος, σε ξηρά κατάσταση, λιγότερο από 99 % γλυκόζη |
|
ex 1702 40 |
– Γλυκόζη και σιρόπι γλυκόζης, που περιέχουν κατά βάρος, σε ξηρά κατάσταση, από 20 % συμπεριλαμβανομένου έως 50 % μη συμπεριλαμβανομένου φρουκτόζη, με εξαίρεση το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο (ή διιμβερτοποιημένο): |
|
1702 40 90 |
– – Άλλα |
|
ex 1702 90 |
– Άλλα, στα οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο (ή διιμβερτοποιημένο) και τα άλλα ζάχαρα και σιρόπια από ζάχαρα που περιέχουν κατά βάρος σε ξηρά κατάσταση 50 % φρουκτόζη: |
|
1702 90 50 |
– – Μαλτοδεξτρίνη και σιρόπι μαλτοδεξτρίνης |
|
– – Ζάχαρα και μελάσες, καραμελωμένα: |
||
– – – Άλλα: |
||
1702 90 75 |
– – – – Σε σκόνη, έστω και συσσωματωμένη |
|
1702 90 79 |
– – – – Άλλα |
|
2106 |
Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |
|
ex 2106 90 |
– Άλλα |
|
– – Σιρόπια από ζάχαρα, αρωματισμένα ή με προσθήκη χρωστικών ουσιών: |
||
– – – Άλλα |
||
2106 90 55 |
– – – – Γλυκόζης ή μαλτοδεξτρίνης |
|
ex 23 02 |
Πίτουρα εν γένει και άλλα υπολείμματα, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από το κοσκίνισμα, το άλεσμα ή άλλες κατεργασίες των δημητριακών |
|
ex 23 03 |
Κατάλοιπα αμυλοποιίας και παρόμοια κατάλοιπα, πολτοί τεύτλων, υπολείμματα ζαχαροκάλαμου και άλλα απορρίμματα ζαχαροποιίας, υπολείμματα και απορρίμματα ζυθοποιίας ή οινοπνευματοποιίας, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων: |
|
2303 10 |
– Κατάλοιπα αμυλοποιίας και παρόμοια κατάλοιπα |
|
2303 30 00 |
– Υπολείμματα και απορρίμματα ζυθοποιίας ή οινοπνευματοποιίας |
|
ex 23 06 |
Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα, έστω και σπασμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από την εξαγωγή φυτικών λιπών ή λαδιών, άλλα από εκείνα των κλάσεων 2304 και 2305 : |
|
– Άλλα |
||
2306 90 05 |
– – Φύτρων καλαμποκιού |
|
ex 2308 00 |
Φυτικές ύλες και φυτικά απορρίμματα, κατάλοιπα και υποπροϊόντα φυτικά, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |
|
2308 00 40 |
– Βελανίδια και ινδικά κάστανα· υπολείμματα από το στύψιμο φρούτων, άλλα από τα στέμφυλα σταφυλιών |
|
2309 |
Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων: |
|
ex 2309 10 |
– Τροφές για σκύλους ή γάτες, συσκευασμένες για τη λιανική πώληση: |
|
2309 10 11 2309 10 13 2309 10 31 2309 10 33 2309 10 51 2309 10 53 |
– – Που περιέχουν κάθε είδους άμυλο, γλυκόζη ή σιρόπι γλυκόζης, μαλτοδεξτρίνη ή σιρόπι μαλτοδεξτρίνης που υπάγονται στις διακρίσεις 1702 30 50 , 1702 30 90 , 1702 40 90 , 1702 90 50 και 2106 90 55 ή γαλακτοκομικά προϊόντα |
|
ex 2309 90 |
– Άλλα: |
|
2309 90 20 |
– – Προϊόντα που περιγράφονται στη συμπληρωματική σημείωση 5 του κεφαλαίου 23 της συνδυασμένης ονοματολογίας |
|
– – Άλλες, όπου περιλαμβάνονται και τα προμείγματα: |
||
2309 90 31 2309 90 33 2309 90 41 2309 90 43 2309 90 51 2309 90 53 |
– – – Που περιέχουν κάθε είδους άμυλο, γλυκόζη ή σιρόπι γλυκόζης, μαλτοδεξτρίνη ή σιρόπι μαλτοδεξτρίνης που υπάγονται στις διακρίσεις 1702 30 50 , 1702 30 90 , 1702 40 90 , 1702 90 50 και 2106 90 55 ή γαλακτοκομικά προϊόντα |
|
(1) Για την εφαρμογή της παρούσας διάκρισης, ως «γαλακτοκομικά προϊόντα» νοούνται τα προϊόντα που υπάγονται στις κλάσεις 0401 έως 0406 και στις διακρίσεις 1702 11 00 , 1702 19 00 και 2106 90 51 . |
ΜΕΡΟΣ ΙΙ
Ρύζι
Ο τομέας του ρυζιού καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
|
α) |
1006 10 21 έως 1006 10 98 |
Ρύζι με το φλοιό του (ρύζι paddy), πλην του προοριζόμενου για σπορά |
1006 20 |
Ρύζι αποφλοιωμένο (ρύζι cargo ή ρύζι brun) |
|
1006 30 |
Ρύζι μισολευκασμένο ή λευκασμένο, έστω και γυαλισμένο ή στιλβωμένο |
|
β) |
1006 40 00 |
Ρύζι σε θραύσματα |
γ) |
1102 90 50 |
Αλεύρι ρυζιού |
1103 19 50 |
Πλιγούρια και σιμιγδάλια ρυζιού |
|
1103 20 50 |
Συσσωματώματα ρυζιού με μορφή σβόλων |
|
1104 19 91 |
Σπόροι ρυζιού σε νιφάδες |
|
ex 1104 19 99 |
Σπόροι ρυζιού πλατυσμένοι |
|
1108 19 10 |
Άμυλο ρυζιού |
ΜΕΡΟΣ ΙΙΙ
Ζάχαρη
Ο τομέας της ζάχαρης καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
|
α) |
1212 91 |
Ζαχαρότευτλα |
1212 93 00 |
Ζαχαροκάλαμα |
|
β) |
1701 |
Ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο ή από τεύτλα και ζαχαρόζη χημικώς καθαρή, σε στερεή κατάσταση |
γ) |
1702 20 |
Ζάχαρο και σιρόπι σφενδάμνου |
1702 60 95 και 1702 90 95 |
Άλλα ζάχαρα σε στερεά μορφή και σιρόπια ζάχαρης χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών, εξαιρουμένων της λακτόζης και της γλυκόζης, της μαλτοδεξτρίνης και της ισογλυκόζης |
|
1702 90 71 |
Καραμελωμένα σάκχαρα και μελάσες, που περιέχουν κατά βάρος, σε ξηρά κατάσταση, 50 % ή περισσότερο σακχαρόζη |
|
2106 90 59 |
Σιρόπια από ζάχαρα, αρωματισμένα ή με προσθήκη χρωστικών ουσιών, με εξαίρεση τα σιρόπια ισογλυκόζης, λακτόζης, γλυκόζης και μαλτοδεξτρίνης |
|
δ) |
1702 30 10 1702 40 10 1702 60 10 1702 90 30 |
Ισογλυκόζη |
ε) |
1702 60 80 1702 90 80 |
Σιρόπι ινουλίνης |
στ) |
1703 |
Μελάσες που προκύπτουν από την εκχύλιση ή τον εξευγενισμό (ραφινάρισμα) της ζάχαρης |
ζ) |
2106 90 30 |
Σιρόπια ισογλυκόζης, αρωματισμένα ή με την προσθήκη χρωστικών ουσιών |
η) |
2303 20 |
Πολτοί τεύτλων, υπολείμματα ζαχαροκάλαμου και άλλα απορρίμματα ζαχαροποιίας |
ΜΕΡΟΣ IV
Αποξηραμένες χορτονομές
Ο τομέας των αποξηραμένων χορτονομών καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
|
α) |
ex 1214 10 00 |
– Αλεύρι και συσσωματώματα με μορφή σβόλων από μηδική, αποξηραμένα με τεχνητή αποξήρανση με θερμότητα |
– Αλεύρι και συσσωματώματα με μορφή σβόλων από μηδική, αλλιώς αποξηραμένα και αλεσμένα |
||
ex 1214 90 90 |
– Μηδική, χορτονομές ψυχανθών (sainfoin), τριφυλλιών, λούπινου, βίκου και άλλα παρόμοια προϊόντα, αποξηραμένα με τεχνητή αποξήρανση με θερμότητα, με εξαίρεση τις κοινές χορτονομές (μη ψυχανθών: foin) και τα κτηνοτροφικά λάχανα καθώς επίσης και προϊόντα που περιέχουν κοινή χορτονομή |
|
– Μηδική, χορτονομές ψυχανθών (sainfoin), τριφυλλιών, λούπινου, βίκου, αγριοτριφυλλιού, λάθυρου και λωτού του κερασφόρου, αλλιώς αποξηραμένες και αλεσμένες |
||
β) |
ex 2309 90 96 |
– Συμπυκνώματα πρωτεϊνών που λαμβάνονται από χυμούς μηδικής και χόρτου |
– Προϊόντα αφυδατωμένα που λαμβάνονται αποκλειστικά από στερεά υπολείμματα και από χυμούς που προέρχονται από την παρασκευή των συμπυκνωμάτων που αναφέρονται στην πρώτη περίπτωση |
ΜΕΡΟΣ V
Σπόροι προς σπορά
Ο τομέας των σπόρων προς σπορά καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
0712 90 11 |
Γλυκό καλαμπόκι, υβρίδιο: |
– που προορίζονται για σπορά |
|
0713 10 10 |
Μπιζέλια (Pisum sativum): |
– που προορίζονται για σπορά |
|
ex 0713 20 00 |
Ρεβίθια (garbanzos): |
– που προορίζονται για σπορά |
|
ex 0713 31 00 |
Φασόλια των ειδών Vigna mungo (L.) Hepper ή Vigna radiata (L.) Wilczek: |
– που προορίζονται για σπορά |
|
ex 0713 32 00 |
Φασόλια «μικρά κόκκινα» (φασόλια Adzuki) (Phaseolus ή Vigna angularis): |
– που προορίζονται για σπορά |
|
0713 33 10 |
Φασόλια κοινά (Phaseolus vulgaris): |
– που προορίζονται για σπορά |
|
ex 0713 34 00 |
Φασόλια του είδους Vigna subterranea ή Voandzeia subterranea: |
ex 0713 35 00 |
– που προορίζονται για σπορά |
ex 0713 39 00 |
Φασόλια μαυρομάτικα (Vigna unguiculata): |
– που προορίζονται για σπορά |
|
Άλλα: |
|
– που προορίζονται για σπορά |
|
ex 0713 40 00 |
Φακές: |
– που προορίζονται για σπορά |
|
ex 0713 50 00 |
Κουκιά (Vicia faba var. major) και λαθούρια (φάβα) (Vicia faba var. equina και Vicia faba var. minor): |
ex 0713 60 00 |
– που προορίζονται για σπορά |
Φαιά μπιζέλια (Cajanus cajan): |
|
– που προορίζονται για σπορά |
|
ex 0713 90 00 |
Άλλα ξερά όσπρια: που προορίζονται για σπορά |
– που προορίζονται για σπορά |
|
1001 91 10 |
Όλυρα (σπέλτα): |
– σπέρματα |
|
1001 91 90 |
Άλλα |
– σπέρματα |
|
ex 1005 10 |
Υβρίδιο καλαμποκιού για σπορά |
1006 10 10 |
Ρύζι με το φλοιό του (ρύζι paddy): |
– που προορίζονται για σπορά |
|
1007 10 10 |
Υβρίδιο σόργου σε κόκκους: |
– σπέρματα |
|
1201 10 00 |
Κουκιά σόγιας, έστω και σπασμένα: |
– σπέρματα |
|
1202 30 00 |
Αράπικα φιστίκια όχι ψημένα ούτε αλλιώς παρασκευασμένα, έστω και χωρίς κέλυφος ή σπασμένα: |
– σπέρματα |
|
1204 00 10 |
Σπέρματα λιναριού, έστω και σπασμένα: |
– που προορίζονται για σπορά |
|
1205 10 10 και |
Σπέρματα αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης, έστω και σπασμένα: |
ex 1205 90 00 |
– που προορίζονται για σπορά |
1206 00 10 |
Σπέρματα ηλιοτρόπιου, έστω και σπασμένα: |
– που προορίζονται για σπορά |
|
ex 12 07 |
Άλλα σπέρματα και ελαιώδεις καρποί, έστω και σπασμένα: |
– που προορίζονται για σπορά |
|
1209 |
Σπέρματα, καρποί και σπόροι των τύπων: |
– που προορίζονται για σπορά |
ΜΕΡΟΣ VI
Λυκίσκος
Ο τομέας του λυκίσκου καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
1210 |
Κώνοι λυκίσκου νωποί ή αποξεραμένοι, έστω και σπασμένοι, αλεσμένοι ή με μορφή σβόλων. Λουπουλίνη |
1302 13 00 |
Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά λυκίσκου |
ΜΕΡΟΣ VII
Ελαιόλαδο και επιτραπέζιες ελιές
Ο τομέας του ελαιόλαδου και των επιτραπέζιων ελιών καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
|
α) |
1509 |
Ελαιόλαδο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |
1510 00 |
Άλλα λάδια και τα κλάσματά τους, που παίρνονται αποκλειστικά από ελιές, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα, και μείγματα από αυτά τα λάδια ή τα κλάσματα με λάδια ή κλάσματα της κλάσης 1509 |
|
β) |
0709 92 10 |
Ελιές, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη, που προορίζονται για χρήσεις διαφορετικές από την παραγωγή λαδιού |
0709 92 90 |
Άλλες ελιές, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη |
|
0710 80 10 |
Ελιές (άβραστες ή βρασμένες στο νερό ή στον ατμό), κατεψυγμένες |
|
0711 20 |
Ελιές διατηρημένες προσωρινά (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλες για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται |
|
ex 0712 90 90 |
Ελιές ξερές, έστω και κομμένες σε τεμάχια ή σε φέτες ή και τριμμένες ή σε σκόνη, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένες |
|
2001 90 65 |
Ελιές παρασκευασμένες ή διατηρημένες με ξίδι ή οξικό οξύ |
|
ex 2004 90 30 |
Ελιές παρασκευασμένες ή διατηρημένες αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένες |
|
2005 70 00 |
Ελιές παρασκευασμένες ή διατηρημένες αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγμένες |
|
γ) |
1522 00 31 1522 00 39 |
Υπολείμματα που προέρχονται από την επεξεργασία λιπαρών ουσιών ή ζωικών ή φυτικών κεριών που περιέχουν λάδι με τα χαρακτηριστικά του ελαιόλαδου |
2306 90 11 2306 90 19 |
Ελαιοπυρήνες και άλλα στερεά υπολείμματα της εξαγωγής του ελαιολάδου |
ΜΕΡΟΣ VIII
Λίνος και κάνναβη
Ο τομέας του λίνου και της κάνναβης καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
5301 |
Λινάρι ακατέργαστο ή κατεργασμένο, αλλά όχι νηματοποιημένο. Στουπιά και απορρίμματα από λινάρι (στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από νήματα και τα ξεφτίδια) |
5302 |
Καννάβι (Cannabis sativa L.), ακατέργαστο ή κατεργασμένο, αλλά όχι νηματοποιημένο· στουπιά και απορρίμματα από καννάβι (στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από νήματα και τα ξεφτίδια) |
ΜΕΡΟΣ ΙΧ
Οπωροκηπευτικά
Ο τομέας των οπωροκηπευτικών καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
0702 00 00 |
Ντομάτες νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη |
0703 |
Κρεμμύδια, ασκαλώνια, σκόρδα, πράσα και άλλα παρόμοια λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη |
0704 |
Κράμβες, κουνουπίδια, κράμβες σγουρές, γογγυλοκράμβες και παρόμοια βρώσιμα προϊόντα του γένους Brassica, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη |
0705 |
Μαρούλια (Lactuca sativa) και ραδίκια (Cichorium spp.), νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη |
0706 |
►M7 Καρότα, γογγύλια, κοκκινογούλια για σαλάτα, λαγόχορτο (σκουλί), ραπανοσέλινα, ραπάνια και παρόμοιες βρώσιμες ρίζες (1), νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη ◄ |
0707 00 |
Αγγούρια και αγγουράκια, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη |
0708 |
Λαχανικά λοβοφόρα, με ή χωρίς λοβό, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη |
ex 07 09 |
►M7 Άλλα λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, με εξαίρεση τα λαχανικά των διακρίσεων 0709 60 91 , 0709 60 95 , ex 0709 60 99 του γένους Pimenta, 0709 92 10 και 0709 92 90 ◄ |
0714 20 |
Γλυκοπατάτες |
ex 0714 90 90 |
Κόνδυλοι ηλίανθου (ψευδοκολοκάσια) |
ex 08 02 |
Άλλοι καρποί με κέλυφος, νωποί ή ξεροί, έστω και χωρίς το κέλυφος ή τη φλούδα τους, με εξαίρεση τα καρύδια του arec (ή του betel) και τα καρύδια του kola που υπάγονται στις διακρίσεις 0802 70 00 , 0802 80 00 |
0803 10 10 |
Νωπές μπανάνες του είδους των Αντιλλών |
0803 10 90 |
Ξερές μπανάνες του είδους των Αντιλλών |
0804 20 10 |
Σύκα νωπά |
0804 30 00 |
Ανανάδες |
0804 40 00 |
Αχλάδια της ποικιλίας avocats |
0804 50 00 |
Αχλάδια της ποικιλίας goyaves, μάγγες και μαγγούστες |
0805 |
Εσπεριδοειδή, νωπά ή ξερά |
0806 10 10 |
Νωπά επιτραπέζια σταφύλια |
0807 |
Πεπόνια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα καρπούζια) και καρποί παπαίας, νωπά |
0808 |
Μήλα, αχλάδια και κυδώνια, νωπά |
0809 |
Βερίκοκα, κεράσια, ροδάκινα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα brugnons και nectarines), δαμάσκηνα και αγριοδαμάσκηνα, νωπά |
0810 |
Άλλοι καρποί και φρούτα, νωπά |
0813 50 31 0813 50 39 |
Μείγματα που αποτελούνται αποκλειστικά από καρπούς με κέλυφος των κλάσεων 0801 και 0802 |
0910 20 |
Κρόκος (ζαφορά) |
ex 0910 99 |
Θυμάρι, νωπό ή διατηρημένο με απλή ψύξη |
ex 1211 90 86 |
Βασιλικός, μελισσόχορτο, δυόσμος, Οriganum vulgare (ρίγανη/μαντζουράνα η κοινή), δεντρολίβανο, φασκόμηλο, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη |
1212 92 00 |
Χαρούπια (carob) |
(1)
Σε αυτά περιλαμβάνονται τα γογγύλια Σουηδίας (γογγυλοκράμβες). |
ΜΕΡΟΣ X
Μεταποιημένα οπωροκηπευτικά
Ο τομέας των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
|
α) |
ex 07 10 |
Λαχανικά (άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό), κατεψυγμένα, με ►M7 — ◄ , τις ελιές της διάκρισης 0710 80 10 και τις πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta της διάκρισης 0710 80 59 |
ex 07 11 |
Λαχανικά διατηρημένα προσωρινά (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άλμη, θειωμένο νερό ή νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται, με εξαίρεση τις ελιές της διάκρισης 0711 20 , τις πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta της διάκρισης 0711 90 10 και το γλυκό ►M7 — ◄ |
|
ex 07 12 |
Λαχανικά ξερά, έστω και κομμένα σε τεμάχια ή σε φέτες ή και τριμμένα ή σε σκόνη, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα, με εξαίρεση τις αφυδατωμένες πατάτες με τεχνητή αποξήρανση με θερμότητα και ακατάλληλες για τη διατροφή του ανθρώπου που υπάγονται στη διάκριση ex 0712 90 05 , το γλυκό ►M7 καλαμπόκι που υπάγεται στις διακρίσεις και ◄ και τις ελιές που υπάγονται στη διάκριση ex 0712 90 90 |
|
0804 20 90 |
Ξερά σύκα |
|
0806 20 |
Σταφίδες |
|
ex 08 11 |
Καρποί και φρούτα, άψητα ή ψημένα στον ατμό ή βρασμένα στο νερό, κατεψυγμένα, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, με εξαίρεση τις κατεψυγμένες μπανάνες που υπάγονται στη διάκριση ex 0811 90 95 |
|
ex 08 12 |
Καρποί και φρούτα προσωρινά διατηρημένα (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άλμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται, με εξαίρεση τις μπανάνες που είναι προσωρινά διατηρημένες και υπάγονται στη διάκριση ex 0812 90 98 |
|
ex 08 13 |
Καρποί και φρούτα αποξεραμένα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 0801 μέχρι και 0806 . Μείγματα αποξεραμένων καρπών και φρούτων ή καρπών με κέλυφος του κεφαλαίου αυτού, με εξαίρεση τα μείγματα που αποτελούνται αποκλειστικά από καρπούς με κέλυφος των κλάσεων 0801 και 0802 και υπάγονται στις διακρίσεις 0813 50 31 και 0813 50 39 |
|
0814 00 00 |
Φλούδες εσπεριδοειδών ή πεπονιών (στις οποίες περιλαμβάνονται και των καρπουζιών), νωπές, κατεψυγμένες, προσωρινά διατηρημένες σε άλμη, σε θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους, ή και αποξεραμένες |
|
0904 21 10 |
Γλυκοπιπεριές (Capsicum annuum), αποξηραμένες, μη θρυμματισμένες ούτε σε σκόνη |
|
β) |
ex 08 11 |
Καρποί και φρούτα, άψητα ή ψημένα στον ατμό ή βρασμένα στο νερό, κατεψυγμένα, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών |
ex 1302 20 |
Πηκτικές ύλες και πηκτινικές ενώσεις |
|
ex 20 01 |
Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ, με εξαίρεση: — τις πιπεριές του γένους Capsicum, άλλες από τις γλυκοπιπεριές της διάκρισης 2001 90 20 ◄ — ίγναμα (κόνδυλος της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 % της διάκρισης 2001 90 40 — καρδιές φοινίκων της διάκρισης ex 2001 90 92 — ελιές της διάκρισης 2001 90 65 — αμπελόφυλλα, βλαστούς λυκίσκου και άλλα παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών που υπάγονται στη διάκριση ex 2001 90 97 |
|
2002 |
Ντομάτες παρασκευασμένες ή διατηρημένες αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ |
|
2003 |
Μανιτάρια και τρούφες, παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ |
|
ex 20 04 |
Άλλα λαχανικά που δεν είναι παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ, καταψυγμένα, εκτός των προϊόντων της κλάσης 2006 , ►M7 με εξαίρεση το γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata) της διάκρισης ◄ , τις ελιές της διάκρισης ex 2004 90 30 και τις πατάτες παρασκευασμένες ή διατηρημένες με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων της διάκρισης 2004 10 91 |
|
ex 20 05 |
Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα χωρίς ξίδι ή οξικό οξύ, μη κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006 , με εξαίρεση τις ελιές της διάκρισης 2005 70 00 , ►M7 το γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata) της διάκρισης ◄ και τις πιπεριές του γένους Capsicum, άλλες από τις γλυκοπιπεριές της διάκρισης 2005 99 10 και τις πατάτες, παρασκευασμένες ή διατηρημένες με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων, της διάκρισης 2005 20 10 |
|
ex 2006 00 |
Οπωροκηπευτικά, φρούτα, καρποί, φλούδες φρούτων και άλλα μέρη φυτών, ζαχαρόπηκτα (στραγγισμένα, με στιλπνή ή κρυσταλλική εμφάνιση), με εξαίρεση τις ζαχαρόπηκτες μπανάνες που υπάγονται στις κλάσεις ex 2006 00 38 και ex 2006 00 99 |
|
ex 20 07 |
Γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, πολτοί και πάστες καρπών και φρούτων, που παρασκευάζονται με ψήσιμο, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, με εξαίρεση: — τα ομογενοποιημένα παρασκευάσματα μπανάνας της διάκρισης ex 2007 10 — γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, πολτούς και πάστες μπανάνας των διακρίσεων ex 2007 99 39 , ex 2007 99 50 και ex 2007 99 97 |
|
ex 20 08 |
Φρούτα και καρποί και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με διαφορετικό τρόπο, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αλκοόλης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, με εξαίρεση: — βούτυρο αράπικων φιστικιών της διάκρισης 2008 11 10 — καρδιές φοινίκων της διάκρισης 2008 91 00 — καλαμπόκι της διάκρισης 2008 99 85 — ίγναμα (κόνδυλος της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών, περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 % της διάκρισης 2008 99 91 — αμπελόφυλλα, βλαστούς λυκίσκου και άλλα παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών που υπάγονται στη διάκριση ex 2008 99 99 — μείγματα μπανάνας παρασκευασμένα ή διατηρημένα κατά διαφορετικό τρόπο των διακρίσεων ex 2008 97 59 , ex 2008 97 78 , ex 2008 97 93 και ex 2008 97 98 — μπανάνες αλλιώς παρασκευασμένες ή διατηρημένες των διακρίσεων ex 2008 99 49 , ex 2008 99 67 και ex 2008 99 99 |
|
ex 20 09 |
Χυμοί φρούτων (εκτός από τον χυμό σταφυλιών και τον μούστο σταφυλιών των διακρίσεων 2009 61 και 2009 69 και τον χυμό μπανάνας της διάκρισης ex 2009 89 35 , 2009 89 38 , 2009 89 79 , 2009 89 86 , 2009 89 89 και 2009 89 99 ) ή λαχανικών, που δεν έχουν υποστεί ζύμωση, χωρίς προσθήκη αλκοόλης, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών |
ΜΕΡΟΣ XI
Μπανάνες
Ο τομέας της μπανάνας καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:
Κωδικόί ΣΟ |
Περιγραφή |
0803 90 10 |
Μπανάνες νωπές, στις οποίες δεν περιλαμβάνεται το είδος των Αντιλλών |
0803 90 90 |
Μπανάνες ξερές, στις οποίες δεν περιλαμβάνεται το είδος των Αντιλλών |
ex 0812 90 98 |
Μπανάνες προσωρινά διατηρημένες |
ex 0813 50 99 |
Μείγματα που περιέχουν ξερές μπανάνες |
1106 30 10 |
Αλεύρια, σιμιγδάλια και σκόνη μπανάνας |
ex 2006 00 99 |
Ζαχαρόπηκτες μπανάνες |
ex 2007 10 99 |
Ομογενοποιημένα παρασκευάσματα μπανάνας |
ex 2007 99 39 ex 2007 99 50 ex 2007 99 97 |
Γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, πολτοί και πάστες μπανάνας |
ex 2008 97 59 ex 2008 97 78 ex 2008 97 93 ex 2008 97 96 ex 2008 97 98 |
Μείγματα μπανάνας αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, χωρίς προσθήκη αλκοόλης |
ex 2008 99 49 ex 2008 99 67 ex 2008 99 99 |
Μπανάνες αλλιώς παρασκευασμένες ή διατηρημένες |
ex 2009 89 35 ex 2009 89 38 ex 2009 89 79 ex 2009 89 86 ex 2009 89 89 ex 2009 89 99 |
Χυμός μπανάνας |
ΜΕΡΟΣ XII
Οίνος
Ο αμπελοοινικός τομέας καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
|
α) |
2009 61 2009 69 |
Χυμοί σταφυλιών (στους οποίους περιλαμβάνεται και ο μούστος σταφυλιών) |
2204 30 92 2204 30 94 2204 30 96 2204 30 98 |
Άλλοι μούστοι σταφυλιών εκτός από εκείνους που έχουν υποστεί μερική ζύμωση, έστω και αν η ζύμωση έχει ανασταλεί με άλλο τρόπο, εκτός απ’ αυτόν της προσθήκης αλκοόλης |
|
β) |
ex 22 04 |
Κρασιά από νωπά σταφύλια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα εμπλουτισμένα με αλκοόλη κρασιά. Μούστος σταφυλιών άλλος από εκείνον της κλάσης 2009 , εκτός από τον άλλο μούστο σταφυλιών των διακρίσεων 2204 30 92 , 2204 30 94 , 2204 30 96 και 2204 30 98 |
γ) |
0806 10 90 |
Νωπά σταφύλια, άλλα από τα επιτραπέζια |
2209 00 11 2209 00 19 |
Ξίδι από οίνο |
|
δ) |
2206 00 10 |
Κρασί δευτερίας (piquette) |
2307 00 11 2307 00 19 |
Οινολάσπες |
|
2308 00 11 2308 00 19 |
Υπολείμματα από το στύψιμο σταφυλιών (τσίπουρα) |
|
ε) |
ex 2202 99 19 |
– – – Άλλος, αποαλκοολωμένος οίνος με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο όχι ανώτερο από 0,5 % vol. |
ΜΕΡΟΣ XIII
Ζώντα δένδρα και άλλα φυτά, βολβοί, ρίζες και παρεμφερή προϊόντα, κομμένα άνθη και διακοσμητικά φυλλώματα
Ο τομέας των ζώντων φυτών καλύπτει τα προϊόντα που υπάγονται στο κεφάλαιο 6 της συνδυασμένης ονοματολογίας.
ΜΕΡΟΣ XIV
Καπνός
Ο τομέας του καπνού καλύπτει τον ακατέργαστο ή μη βιομηχανοποιημένο καπνό και τα απορρίμματα καπνού που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 2401 .
ΜΕΡΟΣ XV
Βόειο κρέας
Ο τομέας του βοείου κρέατος καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
|
α) |
0102 29 05 έως 0102 29 99 , 0102 39 10 και 0102 90 91 |
Βοοειδή ζωντανά κατοικίδια, άλλα από τα αναπαραγωγής καθαρής φυλής |
0201 |
Κρέατα βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη |
|
0202 |
Κρέατα βοοειδών, κατεψυγμένα |
|
0206 10 95 |
Στύλοι διαφράγματος και διάφραγμα, νωποί ή διατηρημένοι με απλή ψύξη |
|
0206 29 91 |
Στύλοι διαφράγματος και διάφραγμα, κατεψυγμένα |
|
0210 20 |
Κρέατα βοοειδών αλατισμένα, σε άρμη, αποξεραμένα ή καπνιστά |
|
0210 99 51 |
Στύλοι διαφράγματος και διάφραγμα, αλατισμένα, σε άρμη, αποξεραμένα ή καπνιστά |
|
0210 99 90 |
Αλεύρια και σκόνες κρεάτων ή παραπροϊόντων σφαγίων, βρώσιμα |
|
1602 50 10 |
Άλλα παρασκευάσματα ή κονσέρβες κρεάτων ή παραπροϊόντων σφαγίων βοοειδών, άψητα. Μείγματα κρέατος ή παραπροϊόντων σφαγίων, ψημένων, και κρέατος ή παραπροϊόντων σφαγίων, άψητων |
|
1602 90 61 |
Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες κρεάτων που περιέχουν κρέας ή παραπροϊόντα σφαγίων βοοειδών, άψητα. Μείγματα κρέατος ή παραπροϊόντων σφαγίων, ψημένων, και κρέατος ή παραπροϊόντων σφαγίων, άψητων |
|
β) |
0102 21 , 0102 31 00 και 0102 90 20 |
Βοοειδή ζωντανά αναπαραγωγής καθαρής φυλής |
0206 10 98 |
Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, βοοειδών, με εξαίρεση τους στύλους διαφράγματος και το διάφραγμα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, άλλα από τα προοριζόμενα για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων |
|
0206 21 00 0206 22 00 0206 29 99 |
Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, βοοειδών, με εξαίρεση τους στύλους διαφράγματος και το διάφραγμα, κατεψυγμένα, άλλα από τα προοριζόμενα για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων |
|
0210 99 59 |
Παραπροϊόντα σφαγίων βοοειδών, βρώσιμα, αλατισμένα ή σε άρμη, αποξεραμένα ή καπνιστά, άλλα από τους στύλους διαφράγματος και το διάφραγμα |
|
ex 1502 10 90 |
Λίπη βοοειδών, άλλα από εκείνα της κλάσης 1503 |
|
1602 50 31 και 1602 50 95 |
Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες κρεάτων ή παραπροϊόντων σφαγίων βοοειδών, άλλα από άψητα και μείγματα κρέατος ή παραπροϊόντων σφαγίων ψημένων και κρέατος ή παραπροϊόντων σφαγίων άψητων |
|
1602 90 69 |
Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες που περιέχουν κρέας ή παραπροϊόντα σφαγίων βοοειδών, άλλα από άψητα και μείγματα κρέατος ή παραπροϊόντων σφαγίων ψημένων και κρέατος ή παραπροϊόντων σφαγίων, άψητων |
ΜΕΡΟΣ XVI
Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα
Ο τομέας του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
|
α) |
0401 |
Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα) που δεν είναι συμπυκνωμένα και δεν περιέχουν ζάχαρη ή άλλα γλυκαντικά |
β) |
0402 |
Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα), συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών |
γ) |
0403 10 11 έως 0403 10 39 0403 9011 έως 0403 90 69 |
Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, μη αρωματισμένα και χωρίς προσθήκη φρούτων ή κακάου |
δ) |
0404 |
Ορός γάλακτος, έστω και συμπυκνωμένος ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών. Προϊόντα που αποτελούνται από φυσικά συστατικά του γάλακτος, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού |
ε) |
ex 04 05 |
Βούτυρα και άλλες λιπαρές ουσίες προερχόμενες από το γάλα. Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 75 % αλλά δεν υπερβαίνει το 80 % |
στ) |
0406 |
Τυριά και πηγμένο γάλα για τυρί |
ζ) |
1702 19 00 |
Λακτόζη και σιρόπι λακτόζης χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών, με περιεκτικότητα σε λακτόζη λιγότερο από 99 % κατά βάρος εκφρασμένη σε άνυδρη λακτόζη επί ξηράς ύλης |
η) |
2106 90 51 |
Σιρόπι λακτόζης, αρωματισμένο ή με προσθήκη χρωστικών ουσιών |
θ) |
ex 23 09 |
Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων: |
ex 2309 10 |
– Τροφές για σκύλους ή γάτες, συσκευασμένες για τη λιανική πώληση: |
|
2309 10 15 2309 10 19 2309 10 39 2309 10 59 2309 10 70 |
– – Άλλες από εκείνες που περιέχουν κάθε είδους άμυλα, γλυκόζη ή σιρόπι γλυκόζης, μαλτοδεξτρίνη ή σιρόπι μαλτοδεξτρίνης που υπάγονται στις διακρίσεις 1702 30 50 , 1702 30 90 , 1702 40 90 , 1702 90 50 και 2106 90 55 , ή γαλακτοκομικά προϊόντα |
|
ex 2309 90 |
– Άλλα: |
|
2309 90 35 |
– – Άλλες, όπου περιλαμβάνονται και τα προμείγματα: |
|
2309 90 39 2309 90 49 2309 90 59 2309 90 70 |
– – – τα οποία περιέχουν κάθε είδους άμυλα, γλυκόζη ή σιρόπι γλυκόζης, μαλτοδεξτρίνη ή σιρόπι μαλτοδεξτρίνης που υπάγονται στις διακρίσεις 1702 30 50 , 1702 30 90 , 1702 40 90 , 1702 90 50 και 2106 90 55 , ή γαλακτοκομικά προϊόντα |
ΜΕΡΟΣ XVII
Χοίρειο κρέας
Ο τομέας του χοιρείου κρέατος καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
|
α) |
ex 01 03 |
Χοιροειδή ζωντανά, κατοικίδια, άλλα από τα αναπαραγωγής καθαρής φυλής |
β) |
ex 02 03 |
Κρέατα χοιροειδών κατοικίδιων, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα |
ex 02 06 |
Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα χοιροειδών κατοικίδιων, άλλα από εκείνα που προορίζονται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα |
|
0209 10 |
Λαρδί χωρίς τα κρεάτινα μέρη και χοιρινό λίπος (ξίγκι), μη λιωμένα ούτε με άλλο τρόπο εκχυλισμένα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αλατισμένα ή σε άρμη, αποξεραμένα ή καπνιστά |
|
ex 02 10 |
Κρέατα και παραπροϊόντα σφαγίων, βρώσιμα, κατοικίδιων χοιροειδών, αλατισμένα ή σε άρμη, αποξεραμένα ή καπνιστά |
|
1501 10 1501 20 |
Χοιρινά λίπη (συμπεριλαμβανομένου και του saindoux) |
|
γ) |
1601 00 |
Λουκάνικα, σαλάμια και παρόμοια προϊόντα, από κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων ή αίμα. Παρασκευάσματα διατροφής με βάση αυτά τα προϊόντα |
1602 10 00 |
Παρασκευάσματα ομογενοποιημένα από κρέατα, παραπροϊόντα σφαγίων ή αίμα |
|
1602 20 90 |
Παρασκευάσματα και κονσέρβες συκωτιών όλων των ζώων, άλλα από της χήνας ή πάπιας |
|
1602 41 10 1602 42 10 1602 49 11 έως 1602 49 50 |
Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες που περιέχουν κρέας ή παραπροϊόντα σφαγίων κατοικίδιων χοιροειδών |
|
1602 90 10 |
Παρασκευάσματα από αίμα όλων των ζώων |
|
1602 90 51 |
Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες που περιέχουν κρέας ή παραπροϊόντα σφαγίων κατοικίδιων χοιροειδών |
|
1902 20 30 |
Ζυμαρικά εν γένει παραγεμισμένα (έστω και ψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα) που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο του 20 % λουκάνικο, σαλάμι και παρόμοια, κρέας και παραπροϊόντα σφαγίων κάθε είδους, συμπεριλαμβανομένων και των λιπών κάθε είδους ή προέλευσης |
ΜΕΡΟΣ XVIII
Αιγοπρόβειο κρέας
Ο τομέας του αιγοπρόβειου κρέατος καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
|
α) |
0104 10 30 |
Αρνιά (ηλικίας μέχρι 1 έτους) |
0104 10 80 |
Ζώντα προβατοειδή, άλλα από τα αναπαραγωγής καθαρής φυλής και τα αρνιά |
|
0104 20 90 |
Ζώντα αιγοειδή, άλλα από τα αναπαραγωγής καθαρής φυλής |
|
0204 |
Κρέατα προβατοειδών ή αιγοειδών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα |
|
0210 99 21 |
Κρέατα προβατοειδών και αιγοειδών, με κόκαλα, αλατισμένα, σε άρμη, αποξεραμένα ή καπνιστά |
|
0210 99 29 |
Κρέατα προβατοειδών και αιγοειδών, χωρίς κόκαλα, αλατισμένα, σε άρμη, αποξεραμένα ή καπνιστά |
|
β) |
0104 10 10 |
Ζώντα προβατοειδή — αναπαραγωγής καθαρής φυλής |
0104 20 10 |
Ζώντα αιγοειδή — αναπαραγωγής καθαρής φυλής |
|
0206 80 99 |
Παραπροϊόντα σφαγίων προβατοειδών και αιγοειδών βρώσιμα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, άλλα από αυτά που προορίζονται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων |
|
0206 90 99 |
Παραπροϊόντα σφαγίων προβατοειδών και αιγοειδών βρώσιμα, κατεψυγμένα, άλλα από αυτά που προορίζονται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων |
|
0210 99 85 |
Παραπροϊόντα σφαγίων προβατοειδών και αιγοειδών βρώσιμα, αλατισμένα, σε άρμη, αποξεραμένα ή καπνιστά |
|
ex 1502 90 90 |
Λίπη προβατοειδών ή αιγοειδών, άλλα από εκείνα της κλάσης 1503 |
|
γ) |
1602 90 91 |
Άλλα παρασκευάσματα ή κονσέρβες κρεάτων ή παραπροϊόντων σφαγίων προβατοειδών και αιγοειδών· |
1602 90 95 |
|
ΜΕΡΟΣ XIX
Αυγά
Ο τομέας των αυγών καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
|
α) |
0407 11 00 0407 19 11 0407 19 19 0407 21 00 0407 29 10 0407 90 10 |
Αυγά πουλερικών ορνιθώνα με το τσόφλι τους, νωπά, διατηρημένα ή βρασμένα |
β) |
0408 11 80 0408 19 81 0408 19 89 0408 91 80 0408 99 80 |
Αυγά πτηνών χωρίς το τσόφλι τους και κρόκοι αυγών, νωπά, αποξεραμένα, βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, μορφοποιημένα, κατεψυγμένα ή αλλιώς διατηρημένα, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, πλην αυτών που είναι ακατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων |
ΜΕΡΟΣ XX
Κρέας πουλερικών
Ο τομέας του κρέατος πουλερικών καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
|
α) |
0105 |
Πετεινοί, κότες, πάπιες, χήνες, γάλοι, γαλοπούλες και φραγκόκοτες, ζωντανά, κατοικίδια |
β) |
ex 02 07 |
Κρέατα και παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα, πουλερικών της κλάσης 0105 , με εξαίρεση τα συκώτια που υπάγονται στο στοιχείο γ) |
γ) |
0207 13 91 0207 14 91 0207 26 91 0207 27 91 0207 43 00 0207 44 91 0207 45 93 0207 45 95 |
Συκώτια πουλερικών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα |
0210 99 71 0210 99 79 |
Συκώτια πουλερικών αλατισμένα, σε άρμη, αποξεραμένα ή καπνιστά |
|
δ) |
0209 90 00 |
Λίπος πουλερικών μη λιωμένο ούτε με άλλο τρόπο εκχυλισμένο, νωπό, διατηρημένο με απλή ψύξη, κατεψυγμένο, αλατισμένο, σε άρμη, αποξεραμένο ή καπνιστό |
ε) |
1501 90 00 |
Λίπος πουλερικών |
στ) |
1602 20 10 |
Συκώτια χήνας ή πάπιας, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα |
1602 31 1602 32 1602 39 |
Κρέατα και παραπροϊόντα σφαγίων πουλερικών της κλάσης 0105 , αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα |
ΜΕΡΟΣ XXI
Αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης
1. Ο τομέας της αιθυλικής αλκοόλης καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
ex 2207 10 00 |
Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 80 % vol ή περισσότερο, που παράγεται από τα γεωργικά προϊόντα που παρατίθενται στο παράρτημα Ι των Συνθηκών |
ex 2207 20 00 |
Αιθυλική αλκοόλη και αποστάγματα μετουσιωμένα οποιουδήποτε τίτλου που παράγονται από τα γεωργικά προϊόντα που παρατίθενται στο παράρτημα Ι των Συνθηκών |
ex 2208 90 91 και ex 2208 90 99 |
Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο από 80 % vol, που παράγεται από τα γεωργικά προϊόντα που παρατίθενται στο παράρτημα Ι των Συνθηκών |
2. Ο τομέας της αιθυλικής αλκοόλης καλύπτει επίσης τα προϊόντα με βάση την αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 2208 , κυκλοφορούν συσκευασμένα σε δοχεία περιεκτικότητας άνω των δύο λίτρων και έχουν όλα τα χαρακτηριστικά της αιθυλικής αλκοόλης που περιγράφεται στο σημείο 1.
ΜΕΡΟΣ XXII
Προϊόντα μελισσοκομίας
Ο τομέας της μελισσοκομίας καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
0409 00 00 |
Μέλι φυσικό |
ex 0410 00 00 |
Βασιλικός πολτός και πρόπολη, βρώσιμα |
ex 0511 99 85 |
Βασιλικός πολτός και πρόπολη, μη βρώσιμα |
ex 1212 99 95 |
Γύρη |
ex 1521 90 |
Κεριά από μέλισσες |
ΜΕΡΟΣ XXIII
Μεταξοσκώληκες
Ο τομέας των μεταξοσκωλήκων καλύπτει τους μεταξοσκώληκες που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 0106 90 00 και τον μεταξόσπορο που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 0511 99 85 .
ΜΕΡΟΣ XXIV
Λοιπά προϊόντα
Ως «λοιπά προϊόντα» νοούνται όλα τα γεωργικά προϊόντα εκτός από εκείνα που απαριθμούνται στα μέρη Ι έως XXIII, συμπεριλαμβανομένων αυτών που απαριθμούνται στα ακόλουθα τμήματα 1 και 2 του παρόντος μέρους.
Τμήμα 1
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
ex 01 01 |
Άλογα, γαϊδούρια και μουλάρια κάθε είδους, ζωντανά: |
– Άλογα |
|
0101 21 00 |
– – Αναπαραγωγής καθαρής φυλής (): |
0101 29 |
– – Άλλα: |
0101 29 90 |
– – – Άλλα από εκείνα που προορίζονται για σφαγή |
0101 30 00 |
– – Γαϊδούρια |
0101 90 00 |
Άλλα |
ex 01 02 |
Βοοειδή ζωντανά: |
– – Άλλα από τα βοοειδή αναπαραγωγής καθαρής φυλής: |
|
– – – Άλλα από τα κατοικίδια |
|
0102 39 90 , 0102 90 99 και |
|
ex 01 03 |
Χοιροειδή ζωντανά: |
0103 10 00 |
– Αναπαραγωγής καθαρής φυλής () |
– Άλλα: |
|
ex 0103 91 |
– – Με βάρος κατώτερο των 50 kg: |
0103 91 90 |
– – – Άλλα από τα κατοικίδια |
ex 0103 92 |
– – Με βάρος ίσο ή ανώτερο των 50 kg: |
0103 92 90 |
– – Άλλα από τα κατοικίδια |
0106 |
Άλλα ζώα ζωντανά |
ex 02 03 |
Κρέατα χοιροειδών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα: |
– Νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: |
|
ex 0203 11 |
– – Ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια: |
0203 11 90 |
– – – Άλλα από των κατοικιδίων χοιροειδών |
ex 0203 12 |
– – Χοιρομέρια (ζαμπόν), ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών, με κόκαλα: |
0203 12 90 |
– – – Άλλα από των κατοικιδίων χοιροειδών |
ex 0203 19 |
– – Άλλα: |
0203 19 90 |
– – – Άλλα από των κατοικιδίων χοιροειδών |
– Κατεψυγμένα: |
|
ex 0203 21 |
– – Ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια: |
0203 21 90 |
– – – Άλλα από των κατοικιδίων χοιροειδών |
ex 0203 22 |
– – Χοιρομέρια (ζαμπόν), ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών, με κόκαλα: |
0203 22 90 |
– – – Άλλα από των κατοικιδίων χοιροειδών |
ex 0203 29 |
– – Άλλα: |
0203 29 90 |
– – – Άλλα από των κατοικιδίων χοιροειδών |
ex 0205 00 |
Κρέατα αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα: |
ex 02 06 |
Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, βοοειδών, χοιροειδών, προβατοειδών, αιγοειδών, αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα: |
ex 0206 10 |
– Βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: |
0206 10 10 |
– – Για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων () |
– Βοοειδών, κατεψυγμένα: |
|
ex 0206 22 00 |
– – Συκώτια: |
– – – Για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων () |
|
ex 0206 29 |
– – Άλλα: |
0206 29 10 |
– – – Για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων () |
ex 0206 30 00 |
– Χοιροειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: |
– – Για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων () |
|
– – Άλλα: |
|
– – – άλλα εκτός των κατοικίδιων χοιροειδών |
|
– Χοιροειδών, κατεψυγμένα: |
|
ex 0206 41 00 |
– – Συκώτια: |
– – – Για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων () |
|
– – – Άλλα: |
|
– – – – άλλα εκτός των κατοικίδιων χοιροειδών |
|
ex 0206 49 00 |
– – Άλλα: |
– – – Χοιροειδών κατοικίδιων: |
|
– – – – Για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων () |
|
– – – Άλλα |
|
ex 0206 80 |
– Άλλα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: |
0206 80 10 |
– – Για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων () |
– – Άλλα: |
|
0206 80 91 |
– – – Αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών |
ex 0206 90 |
– Άλλα, κατεψυγμένα: |
0206 90 10 |
– – Για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων () |
– – Άλλα: |
|
0206 90 91 |
– – – Αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών |
0208 |
Άλλα κρέατα και παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα |
ex 02 10 |
Κρέατα και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων, αλατισμένα, σε άρμη, αποξηραμένα ή καπνιστά. Αλεύρια και σκόνες κρεάτων ή παραπροϊόντων σφαγίων, βρώσιμα: |
– Κρέατα χοιροειδών: |
|
ex 0210 11 |
– – Χοιρομέρια (ζαμπόν), ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών, με κόκαλα: |
0210 11 90 |
– – – Άλλα από των κατοικιδίων χοιροειδών |
ex 0210 12 |
– – Κοιλιακή χώρα (πάνσεπτα) – (entrelardés) – και τεμάχια αυτής: |
0210 12 90 |
– – – Άλλα από των κατοικιδίων χοιροειδών |
ex 0210 19 |
– – Άλλα: |
0210 19 90 |
– – – Άλλα από των κατοικιδίων χοιροειδών |
– Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλεύρια και οι σκόνες, βρώσιμα, από κρέατα ή παραπροϊόντα σφαγίων: |
|
0210 91 00 |
– – Πρωτευόντων |
0210 92 |
– – Φαλαινών, δελφινιών και φωκαινών (θηλαστικά της τάξης των κητοειδών)· τριχεχίδων και αλλικορίδων (θηλαστικά της τάξης των σειρηνοειδών)· φωκιών, θαλάσσιων λεόντων και θαλάσσιων ίππων (θηλαστικά της τάξης των πτερυγιοπόδων) |
0210 93 00 |
– – Ερπετών (στα οποία περιλαμβάνονται και τα φίδια και οι θαλάσσιες χελώνες) |
ex 0210 99 |
– – Άλλα: |
– – – Κρέατα: |
|
0210 99 31 |
– – – – Ταράνδων |
0210 99 39 |
– – – – Άλλα |
– – – Παραπροϊόντα σφαγίων: |
|
– – – – Άλλα από εκείνα των κατοικίδιων χοιροειδών, των βοοειδών, των προβατοειδών και των αιγοειδών: |
|
0210 99 85 |
– – – – – Άλλα από τα συκώτια πουλερικών |
ex 04 07 |
Αυγά πτηνών με το κέλυφος, νωπά, διατηρημένα ή βρασμένα: |
0407 19 90 0407 29 90 και 0407 90 90 |
– Άλλα από εκείνα των πουλερικών ορνιθώνα |
ex 04 08 |
Αυγά πτηνών χωρίς το τσόφλι τους και κρόκοι αυγών, νωπά, αποξεραμένα, βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, μορφοποιημένα, κατεψυγμένα ή αλλιώς διατηρημένα, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: |
– Κρόκοι αυγών: |
|
ex 0408 11 |
– – Αποξεραμένοι: |
0408 11 20 |
– – – Ακατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων () |
ex 0408 19 |
– – Άλλα: |
0408 19 20 |
– – – Ακατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων () |
– Άλλα: |
|
ex 0408 91 |
– – Αποξεραμένοι: |
0408 91 20 |
– – – Ακατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων () |
ex 0408 99 |
– – Άλλα: |
0408 99 20 |
– – – Ακατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων () |
0410 00 00 |
Βρώσιμα προϊόντα ζωικής προέλευσης που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού |
0504 00 00 |
Έντερα, κύστεις και στομάχια ζώων, ολόκληρα ή σε τεμάχια, άλλα από εκείνα των ψαριών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αλατισμένα ή σε άλμη, αποξεραμένα ή καπνιστά |
ex 05 11 |
Προϊόντα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Ζώα μη ζωντανά των κεφαλαίων 1 ή 3, ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου: |
0511 10 00 |
– Σπέρμα ταύρου |
– Άλλα: |
|
ex 0511 99 |
– – Άλλα: |
0511 99 85 |
– – – Άλλα |
ex 07 09 |
Άλλα λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: |
ex 0709 60 |
– Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta: |
– – Άλλα: |
|
0709 60 91 |
– – – – Του γένους Capsicum, που προορίζονται για την παρασκευή καψισίνης ή ελαιορρητινωδών χρωμάτων από Capsicum () |
0709 60 95 |
– – – Που προορίζονται για τη βιομηχανική παρασκευή αιθέριων ελαίων ή ρητινοειδών () |
ex 0709 60 99 |
– – – Άλλα, του γένους Pimenta |
ex 07 10 |
Λαχανικά (άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό), κατεψυγμένα: |
ex 0710 80 |
– Άλλα λαχανικά: |
– – Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta: |
|
0710 80 59 |
– – – Άλλες από τις γλυκοπιπεριές |
ex 07 11 |
Λαχανικά διατηρημένα προσωρινά (π.χ. με διοξείδιο του θείου, σε άλμη, σε θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται: |
ex 0711 90 |
– Άλλα λαχανικά. Μείγματα λαχανικών: |
– – Λαχανικά: |
|
0711 90 10 |
– – – – Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta, με εξαίρεση τις γλυκοπιπεριές |
ex 07 13 |
Όσπρια ξερά, χωρίς λοβό, έστω και ξεφλουδισμένα ή σπασμένα: |
ex 0713 10 |
– Μπιζέλια (Pisum sativum): |
0713 10 90 |
– – Άλλα από τα προοριζόμενα για σπορά |
ex 0713 20 00 |
– Ρεβίθια (garbanzos): |
– – Άλλα από τα προοριζόμενα για σπορά |
|
– Φασόλια (Vigna spp. Phaseoulus spp.): |
|
ex 0713 31 00 |
– – Φασόλια των ειδών Vigna mungo (L.) Hepper ή Vigna radiata (L.) Wilczek: |
– – – Άλλα από τα προοριζόμενα για σπορά |
|
ex 0713 32 00 |
– – Φασόλια «μικρά κόκκινα» (φασόλια Adzuki) (Phaseolus ή Vigna angularis): |
– – – Άλλα από τα προοριζόμενα για σπορά |
|
ex 0713 33 |
– – Φασόλια κοινά (Phaseolus vulgaris): |
0713 33 90 |
– – – Άλλα από τα προοριζόμενα για σπορά |
ex 0713 34 00 |
– – Φασόλια του είδους Vigna subterranea ή Voandzeia subterranea: |
ex 0713 35 00 |
– – – Άλλα από τα προοριζόμενα για σπορά |
ex 0713 39 00 |
– – Φασόλια μαυρομάτικα (Vigna unguiculata): |
– – – Άλλα από τα προοριζόμενα για σπορά |
|
– – Άλλα: |
|
– – – Άλλα από τα προοριζόμενα για σπορά |
|
ex 0713 40 00 |
– Φακές: |
– – Άλλα από τα προοριζόμενα για σπορά |
|
ex 0713 50 00 |
– Κουκιά (Vicia faba var. major) και λαθούρια (φάβα) (Vicia faba var. quine και Vicia faba var. minor): |
– – Άλλα από τα προοριζόμενα για σπορά |
|
ex 0713 60 00 |
– Φαιά μπιζέλια (Cajanus cajan): |
|
– – Άλλα από τα προοριζόμενα για σπορά |
ex 0713 90 00 |
– Άλλα: |
– – Άλλα από τα προοριζόμενα για σπορά |
|
0801 |
Καρύδια κοκκοφοινίκων, καρύδια Βραζιλίας και καρύδια ανακαρδιοειδών, νωπά ή ξερά, έστω και χωρίς το κέλυφος ή τη φλούδα τους |
ex 08 02 |
Άλλοι καρποί με κέλυφος, νωποί ή ξεροί, έστω και χωρίς το κέλυφος ή τη φλούδα τους: |
0802 70 00 |
– Καρύδια του kola (Cola spp.) |
0802 80 00 |
– Καρύδια του arec |
ex 08 04 |
Χουρμάδες, σύκα, ανανάδες, αχλάδια των ποικιλιών avocats και goyaves, μάγγες και μαγγούστες, νωπά ή ξερά: |
0804 10 00 |
– Χουρμάδες |
0902 |
Τσάι, έστω και αρωματισμένο |
ex 09 04 |
Πιπέρι του γένους Piper· πιπέρια του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta, αποξηραμένα ή θρυμματισμένα ή σε σκόνη, με εξαίρεση τις γλυκοπιπεριές που υπάγονται στη διάκριση 0904 21 10 |
0905 |
Βανίλια |
0906 |
Κανέλα και άνθη κανελόδενδρου |
0907 |
Γαρίφαλα (καρποί, άνθη και μίσχοι) |
0908 |
Μοσχοκάρυδα, περιβλήματα μοσχοκάρυδων, καρποί αμώμων και καρδαμώμων |
0909 |
Σπέρματα γλυκάνισου του κοινού, γλυκάνισου του αστεροειδή, μάραθου, κορίανδρου, κύμινου, αγριοκύμινου (κάρου) ή κέδρου (αρκεύθου) |
ex 09 10 |
Ζιγγίβερι, curcuma, φύλλα δάφνης, curry και άλλα μπαχαρικά, με εξαίρεση το θυμάρι και τον κρόκο (ζαφορά) |
ex 11 06 |
Αλεύρια, σιμιγδάλια και σκόνη από ξερά όσπρια της κλάσης 0713 , από σάγο ή ρίζες ή κονδύλους της κλάσης 0714 ή από προϊόντα του κεφαλαίου 8: |
1106 10 00 |
– Από ξερά όσπρια της κλάσης 0713 |
ex 1106 30 |
– Από προϊόντα του κεφαλαίου 8: |
1106 30 90 |
– – Άλλα από τις μπανάνες |
ex 11 08 |
Άμυλα κάθε είδους. Ινουλίνη: |
1108 20 00 |
– Ινουλίνη |
1201 90 00 |
Κουκιά σόγιας, έστω και σπασμένα, άλλα από σπέρματα |
1202 41 00 |
Αράπικα φιστίκια όχι ψημένα ούτε αλλιώς παρασκευασμένα, με κέλυφος, άλλα από σπέρματα |
1202 42 00 |
Αράπικα φιστίκια όχι ψημένα ούτε αλλιώς παρασκευασμένα, χωρίς κέλυφος, έστω και σπασμένα, άλλα από σπέρματα |
1203 00 00 |
Κοπρά |
1204 00 90 |
Σπέρματα λιναριού, έστω και σπασμένα, άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά |
1205 10 90 και ex 1205 90 00 |
Σπέρματα αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης, έστω και σπασμένα, άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά |
1206 00 91 |
Σπέρματα ηλιοτρόπιου, έστω και σπασμένα, άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά |
1206 00 99 |
|
1207 29 00 |
Σπέρματα βαμβακιού, έστω και σπασμένα, άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά |
1207 40 90 |
Σπέρματα σουσαμιού, έστω και σπασμένα, άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά |
1207 50 90 |
Σπέρματα σιναπιού, έστω και σπασμένα, άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά |
1207 91 90 |
Σπέρματα παπαρούνας κάθε είδους, έστω και σπασμένα, άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά |
1207 99 91 |
Σπέρματα κάνναβης, έστω και σπασμένα, άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά |
ex 1207 99 96 |
Άλλα σπέρματα και ελαιώδεις καρποί, έστω και σπασμένα, άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά |
1208 |
Αλεύρια από σπέρματα και ελαιώδεις καρπούς, άλλα από το αλεύρι σιναπιού (μουστάρδα) |
ex 12 11 |
Φυτά, μέρη φυτών, σπόροι και καρποί των ειδών που χρησιμοποιούνται κυρίως στην αρωματοποιία, την ιατρική ή για χρήσεις εντομοκτόνες, παρασιτοκτόνες ή παρόμοιες, νωπά ή ξερά, έστω και κομμένα, σπασμένα ή σε σκόνη, πλην των προϊόντων που αναφέρονται στον κωδικό ΣΟ ex 1211 90 86 στο μέρος IX |
ex 12 12 |
Χαρούπια, φύκια, ζαχαρότευτλα και ζαχαροκάλαμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αποξεραμένα, έστω και σε σκόνη. Κουκούτσια και αμύγδαλα καρπών και άλλα φυτικά προϊόντα (στα οποία περιλαμβάνονται και οι ρίζες κιχωρίου, μη φρυγμένες, της ποικιλίας Cichοrium intybus var.sativum), που χρησιμεύουν κυρίως για διατροφή του ανθρώπου και που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |
ex 1212 99 |
– – Άλλα από τα ζαχαροκάλαμα: |
1212 99 41 και 1212 99 49 |
– – – Σπέρματα χαρουπιών |
ex 1212 99 95 |
– – – Άλλα, με εξαίρεση τις ρίζες κιχωρίου |
1213 00 00 |
Άχυρα και φλοιοί ακατέργαστων δημητριακών, έστω και τεμαχισμένα, αλεσμένα, συμπιεσμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων |
ex 12 14 |
Γογγύλια Σουηδίας (γογγυλοκράμβες), τεύτλα κτηνοτροφικά, ρίζες κτηνοτροφικές, χορτονομές (foin, luzerne) τριφύλλια, κτηνοτροφικά λάχανα, χορτονομές λούπινου, βίκου και παρόμοια κτηνοτροφικά προϊόντα, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων: |
ex 1214 10 00 |
– Αλεύρι και συσσωματώματα με μορφή σβόλων από μηδική (luzerne), με εξαίρεση μηδική αποξηραμένη με τεχνητή αποξήρανση με θερμότητα ή μηδική αλλιώς αποξηραμένη και αλεσμένη |
ex 1214 90 |
– Άλλα: |
1214 90 10 |
– – Τεύτλα κτηνοτροφικά, γογγύλια Σουηδίας (γογγυλοκράμβες) και άλλες ρίζες κτηνοτροφικές |
ex 1214 90 90 |
– – Άλλα, με εξαίρεση: |
– Μηδική, χορτονομές ψυχανθών (sainfoin), τριφυλλιών, λούπινου, βίκου και άλλα παρόμοια προϊόντα, αποξηραμένα με τεχνητή αποξήρανση με θερμότητα, με εξαίρεση τις κοινές χορτονομές (μη ψυχανθών: foin) και τα κτηνοτροφικά λάχανα καθώς επίσης και προϊόντα που περιέχουν κοινή χορτονομή |
|
– Μηδική, χορτονομές ψυχανθών (sainfoin), τριφυλλιών, λούπινου, βίκου, αγριοτριφυλλιού, λάθυρου και λωτού του κερασφόρου, αλλιώς αποξηραμένα και αλεσμένα |
|
ex 15 02 |
Λίπη βοοειδών, προβατοειδών ή αιγοειδών, άλλα από εκείνα της κλάσης 1503 : |
ex 1502 10 10 ex 1502 90 10 |
– Που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή, με εξαίρεση τα λίπη που λαμβάνονται από κόκαλα και απορρίμματα () |
1503 00 |
Στεατίνη, λάδι με την ονομασία «saindoux», ελαιοστεατίνη, ελαιομαργαρίνη και στεατέλαιο, που δεν έχουν γαλακτωματοποιηθεί ούτε αναμειχθεί ούτε αλλιώς παρασκευασθεί |
ex 15 04 |
Λίπη και λάδια και τα κλάσματά τους, ψαριών ή θαλασσίων θηλαστικών, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα, εκτός από τα λάδια από συκώτια ψαριών και τα κλάσματά τους της κλάσης 1504 10 και λίπη και λάδια και τα κλάσματά τους, ψαριών, εκτός από τα λίπη από συκώτια, της κλάσης 1504 20 |
1507 |
Σογιέλαιο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |
1508 |
Αραχιδέλαιο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |
1511 |
Φοινικέλαιο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |
1512 |
Λάδια ηλιοτρόπιου, κνήκου ή βαμβακιού και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |
1513 |
Λάδια κοκκοφοίνικα (λάδι κοπρά), λαχανοφοίνικα (φοινικοπυρηνέλαιο) ή babassu και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |
1514 |
Λάδια αγριογογγύλης, αγριοκράμβης ή σιναπιού και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |
ex 15 15 |
Άλλα λίπη και λάδια φυτικά (εκτός από το λάδι jojoba της διάκρισης ex 1515 90 11 ) και τα κλάσματά τους, σταθερά, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |
ex 15 16 |
Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, μερικώς ή ολικώς υδρογονωμένα, διεστεροποιημένα, επανεστεροποιημένα ή ελαϊδινισμένα (με ισομέρεια λιπαρών οξέων), έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα (εκτός από τα υδρογονωμένα ρετσινόλαδα, με την ονομασία «opalwax» της διάκρισης 1516 20 10 ) |
ex 15 17 |
Μαργαρίνη. Μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού, άλλα από τα λίπη και λάδια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης 1516 , εκτός από τις διακρίσεις 1517 10 10 , 1517 90 10 και 1517 90 93 |
1518 00 31 και 1518 00 39 |
Λάδια φυτικά σταθερά ρευστά, αναμεμειγμένα, που προορίζονται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις, άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή () |
1522 00 91 |
Κατακάθια ή μούργες· πολτοί εξουδετέρωσης (soapstocks), που προέρχονται από την επεξεργασία των λιπαρών σωμάτων ή των ζωικών ή των φυτικών κεριών, άλλα από αυτά που περιέχουν λάδι με τα χαρακτηριστικά του ελαιόλαδου |
1522 00 99 |
Άλλα υπολείμματα που προέρχονται από την επεξεργασία των λιπαρών σωμάτων ή των ζωικών ή των φυτικών κεριών, εκτός από εκείνα που περιέχουν λάδι με τα χαρακτηριστικά του ελαιόλαδου |
ex 16 02 |
Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες κρεάτων, παραπροϊόντων σφαγίων ή αίματος: |
– Χοιροειδών: |
|
ex 1602 41 |
– – Χοιρομέρι (ζαμπόν) και τεμάχια αυτού: |
1602 41 90 |
– – – Άλλα από των κατοικιδίων χοιροειδών |
ex 1602 42 |
– – Ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών: |
1602 42 90 |
– – – Άλλα από των κατοικιδίων χοιροειδών |
ex 1602 49 |
– – Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα: |
1602 49 90 |
– – – Άλλα από των κατοικιδίων χοιροειδών |
ex 1602 90 |
– Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα παρασκευάσματα από αίμα όλων των ζώων: |
– – Άλλα από τα παρασκευάσματα από αίμα όλων των ζώων: |
|
1602 90 31 |
– – – Κυνηγιού ή κουνελιού |
– – – Άλλα: |
|
– – – – Άλλα από εκείνα που περιέχουν κρέας ή παραπροϊόντα σφαγίων κατοικιδίων χοιροειδών: |
|
– – – – – Άλλα από εκείνα που περιέχουν κρέας ή παραπροϊόντα σφαγίων βοοειδών: |
|
1602 90 99 |
– – – – – – Άλλα από των προβατοειδών ή αιγοειδών |
ex 1603 00 |
Εκχυλίσματα και χυμοί κρέατος |
1801 00 00 |
Κακάο σε σπόρους και θραύσματα σπόρων, ακατέργαστα ή φρυγμένα |
1802 00 00 |
Κελύφη, μεμβράνες (φλούδες) και άλλα απορρίμματα κακάου |
ex 20 01 |
Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένων ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ: |
ex 2001 90 |
– Άλλα: |
2001 90 20 |
– – Καρποί του γένους Capsicum, άλλοι από τις γλυκοπιπεριές |
ex 20 05 |
Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξύδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006 : |
ex 2005 99 |
– Άλλα λαχανικά και μείγματα λαχανικών: |
2005 99 10 |
– – Καρποί του γένους Capsicum, άλλοι από τις γλυκοπιπεριές |
ex 22 06 |
Άλλα ποτά που προέρχονται από ζύμωση (π.χ. μηλίτης, απίτης, υδρόμελι). Μείγματα ποτών που προέρχονται από ζύμωση και μείγματα ποτών που προέρχονται από ζύμωση και μη αλκοολούχων ποτών, μη κατονομαζόμενα ούτε περιλαμβανόμενα αλλού: |
2206 00 31 έως 2206 00 89 |
– Άλλα από το κρασί δευτερίας (Piquette) |
ex 23 01 |
Αλεύρια, σκόνες και συσσωματώματα με μορφή σβόλων, από κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων, ψάρια ή καρκινοειδή (μαλακόστρακα), μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια, ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου. Ινώδη κατάλοιπα ξιγκιών: |
2301 10 00 |
– Αλεύρια, σκόνες και συσσωματώματα με μορφή σβόλων, από κρέας ή παραπροϊόντα σφαγίων. Ινώδη κατάλοιπα ξιγκιών |
ex 23 02 |
Πίτουρα εν γένει και άλλα υπολείμματα, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από το κοσκίνισμα, το άλεσμα ή άλλες κατεργασίες των δημητριακών ή οσπριοειδών: |
2302 50 00 |
– Οσπριοειδών |
2304 00 00 |
Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα, έστω και σπασμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από την εξαγωγή του σογιέλαιου |
2305 00 00 |
Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα, έστω και σπασμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από την εξαγωγή του αραχιδέλαιου |
ex 23 06 |
Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα, έστω και σπασμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από την εξαγωγή φυτικών λιπών ή λαδιών, άλλα από εκείνα των κλάσεων 2304 ή 2305 , με εξαίρεση των διακρίσεων 2306 90 05 (Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα από την εκχύλιση φύτρων καλαμποκιού) και 2306 90 11 και 2306 90 19 (Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα από την εξαγωγή ελαιολάδου) |
ex 2307 00 |
Οινολάσπες. Τρυγιά ακάθαρτη: |
2307 00 90 |
– Τρυγιά ακάθαρτη |
ex 2308 00 |
Φυτικές ύλες και φυτικά απορρίμματα, κατάλοιπα και υποπροϊόντα φυτικά, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |
2308 00 90 |
– Άλλα από τα υπολείμματα από το στύψιμο σταφυλιών (τσίπουρα), τα βελανίδια και τα ινδικά κάστανα, τα υπολείμματα από το στύψιμο φρούτων, άλλα από των σταφυλιών |
ex 23 09 |
Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων: |
ex 2309 10 |
– Τροφές για σκύλους ή γάτες, συσκευασμένες για τη λιανική πώληση: |
2309 10 90 |
– – Άλλες από εκείνες που περιέχουν κάθε είδους άμυλα, γλυκόζη ή σιρόπι γλυκόζης, μαλτοδεξτρίνη ή σιρόπι μαλτοδεξτρίνης που υπάγονται στις διακρίσεις 1702 30 50 , 1702 30 90 , 1702 40 90 , 1702 90 50 και 2106 90 55 , ή γαλακτοκομικά προϊόντα |
ex 2309 90 |
– Άλλα: |
ex 2309 90 10 |
– – Άλλα, όπου περιλαμβάνονται και τα προμείγματα: |
– – Προϊόντα με την ονομασία «διαλυτά» από θαλάσσια θηλαστικά |
|
ex 2309 90 91 έως 2309 90 96 |
– – – Άλλα από εκείνα που περιέχουν κάθε είδους άμυλα, γλυκόζη ή σιρόπι γλυκόζης, μαλτοδεξτρίνη ή σιρόπι μαλτοδεξτρίνης που υπάγονται στις διακρίσεις 1702 30 50 , 1702 30 90 , 1702 40 90 , 1702 90 50 και 2106 90 55 , ή γαλακτοκομικά προϊόντα, με εξαίρεση |
– Συμπυκνώματα πρωτεϊνών που λαμβάνονται από χυμούς μηδικής και χόρτου |
|
– Προϊόντα αφυδατωμένα που λαμβάνονται αποκλειστικά από στερεά υπολείμματα και από χυμούς που προέρχονται από την παρασκευή των συμπυκνωμάτων που αναφέρονται στην πρώτη περίπτωση |
|
(1)
Η υπαγωγή στη διάκριση αυτή εξαρτάται από τους όρους που προβλέπονται από τις σχετικές ενωσιακές διατάξεις [βλέπε οδηγία 94/28/ΕΚ του Συμβουλίου (2) και κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 504/2008 της Επιτροπής (3)].
(2)
Οδηγία 94/28/ΕΚ του Συμβουλίου της 23ης Ιουνίου 1994 για τον καθορισμό των αρχών σχετικά με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς όρους που εφαρμόζονται κατά τις εισαγωγές προέλευσης τρίτων χωρών ζώων, του σπέρματος, των ωαρίων και των εμβρύων τους και για την τροποποίηση της οδηγίας 77/504/ΕΟΚ περί των ζώων αναπαραγωγής του βοείου είδους καθαρόαιμου γένους (ΕΕ L 178 της 12.7.1994, σ. 66).
(3)
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 504/2008 της Επιτροπής, της 6ης Ιουνίου 2008, για την εφαρμογή των οδηγιών 90/426/ΕΟΚ και 90/427/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με τις μεθόδους αναγνώρισης των ιπποειδών (ΕΕ L 149 της 7.6.2008, σ. 3).
(4)
Η υπαγωγή στη διάκριση αυτή εξαρτάται από τους όρους που προβλέπονται από τις σχετικές ενωσιακές διατάξεις [βλέπε οδηγία 88/661/ΕΟΚ του Συμβουλίου (5),οδηγία 94/28/ΕΚ του Συμβουλίου και απόφαση 96/510/ΕΚ της Επιτροπής (6)).
(5)
Οδηγία 88/661/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1988 σχετικά με τους ζωοτεχνικούς κανόνες που εφαρμόζονται στα αναπαραγωγά χοιροειδή (ΕΕ L 382 της 31.12.1988, σ. 36).
(6)
Απόφαση 96/510/ΕΚ της Επιτροπής της 18ης Ιουλίου 1996 για καθορισμό των ζωοτεχνικών και γενεαλογικών πιστοποιητικών εισαγωγής ζώων αναπαραγωγής, του σπέρματος, των ωαρίων και των εμβρύων τους (ΕΕ L 210 της 20.8.1996, σ. 53)
(7)
Η υπαγωγή στη διάκριση αυτή εξαρτάται από τους όρους που προβλέπονται από τις σχετικές ενωσιακές διατάξεις [βλέπε άρθρα 291 έως 300 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93].
(8)
Η υπαγωγή στη διάκριση αυτή εξαρτάται από τους όρους που προβλέπονται στο τμήμα ΙΙ στοιχείο ΣΤ των προκαταρκτικών διατάξεων της συνδυασμένης ονοματολογίας. |
Τμήμα 2
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
0101 29 10 |
Άλογα ζωντανά, που προορίζονται για σφαγή () |
ex 0205 00 |
Κρέας αλόγων, νωπό, διατηρημένο με απλή ψύξη ή κατεψυγμένο |
0210 99 10 |
Κρέας αλόγων, αλατισμένο ή σε άλμη ή αποξηραμένο |
0511 99 10 |
Νεύρα ή τένοντες, ξέσματα και άλλα παρόμοια απορρίμματα από μη κατεργασμένα δέρματα |
0701 |
Πατάτες νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη |
0901 |
Καφές, έστω και καβουρντισμένος ή χωρίς καφεΐνη. Κελύφη και φλούδες καφέ. Υποκατάστατα του καφέ που περιέχουν καφέ, οποιεσδήποτε και αν είναι οι αναλογίες του μείγματος |
1105 |
Αλεύρι, σιμιγδάλι, νιφάδες, σκόνη, κόκκοι και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες), από πατάτες ex 1212 99 70 |
1212 94 00 |
Ρίζες κιχωρίου |
2209 00 91 και 2209 00 99 |
Ξίδια και υποκατάστατα αυτών βρώσιμα που λαμβάνονται από οξικό οξύ, εκτός από τα ξύδια από κρασί |
4501 |
Φελλός φυσικός ακατέργαστος ή απλώς παρασκευασμένος. Απορρίμματα από φελλό. Φελλός σε θραύσματα, κόκκους ή σκόνη |
(1)
Η υπαγωγή στη διάκριση αυτή εξαρτάται από τους όρους που προβλέπονται από τις σχετικές ενωσιακές διατάξεις [βλέπε άρθρα 291 έως 300 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93]. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΟΡΙΣΜΟΙ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 3 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1
ΜΈΡΟΣ I
Ορισμοί που αφορούν τον τομέα του ρυζιού
I. Οι όροι «αναποφλοίωτο ρύζι» (paddy), «αποφλοιωμένο ρύζι», «ημιλευκασμένο ρύζι», «λευκασμένο ρύζι», «στρογγυλόσπερμο ρύζι», «μεσόσπερμο ρύζι», «μακρόσπερμο ρύζι Α ή Β» και «θραύσματα ρυζιού» νοούνται ως εξής:
α) |
«Αναποφλοίωτο ρύζι (ρύζι paddy)» : το ρύζι που διατηρεί το φλοιό του μετά το ράβδισμα. |
β) |
«Αποφλοιωμένο ρύζι» : το ρύζι paddy από το οποίο έχει αφαιρεθεί μόνον ο φλοιός. Περιλαμβάνεται κυρίως σε αυτόν τον ορισμό το ρύζι που κυκλοφορεί στο εμπόριο με τις ονομασίες «ρύζι brun/brown», «ρύζι cargo», «ρύζι loonzain» και «riso sbramato». |
γ) |
«Ημιλευκασμένο ρύζι» : το ρύζι paddy από το οποίο έχουν αφαιρεθεί ο φλοιός, ένα μέρος από το φύτρο και το σύνολο ή μέρος από τα εξωτερικά, αλλά όχι και τα εσωτερικά στρώματα του περικαρπίου. |
δ) |
«Λευκασμένο ρύζι» : το ρύζι paddy από το οποίο έχουν αφαιρεθεί ο φλοιός, το σύνολο των εξωτερικών και εσωτερικών στρωμάτων του περικαρπίου, το σύνολο του φύτρου, στην περίπτωση του μακρόσπερμου ή μεσόσπερμου ρυζιού, και ένα μέρος τουλάχιστον, στην περίπτωση του στρογγυλόσπερμου ρυζιού, αλλά το οποίο διατηρεί λευκές επιμήκεις ραβδώσεις στο 10 %, το ανώτερο, των κόκκων. |
α) |
«Στρογγυλόσπερμο ρύζι» : το ρύζι με κόκκους των οποίων το μήκος είναι μικρότερο ή ίσο με 5,2 mm και ο λόγος μήκος/πλάτος είναι μικρότερος του 2. |
β) |
«Μεσόσπερμο ρύζι» : το ρύζι με κόκκους των οποίων το μήκος είναι μεγαλύτερο από 5,2 mm και μικρότερο ή ίσο με 6,0 mm και ο λόγος μήκος/πλάτος είναι μικρότερος του 3. |
γ) |
«Μακρόσπερμο ρύζι» :
i)
μακρόσπερμο ρύζι Α, ήτοι το ρύζι του οποίου οι κόκκοι έχουν μήκος άνω των 6,0 mm και λόγο μήκους/πλάτους μεγαλύτερο του 2, αλλά μικρότερο του 3·
ii)
μακρόσπερμο ρύζι Β, ήτοι το ρύζι του οποίου οι κόκκοι έχουν μήκος άνω των 6,0 mm και λόγο μήκους/πλάτους ίσο ή μεγαλύτερο του 3. |
δ) |
«Καταμέτρηση των κόκκων» : η καταμέτρηση των κόκκων σε λευκασμένο ρύζι που πραγματοποιείται σύμφωνα με την ακόλουθη μέθοδο:
i)
λήψη αντιπροσωπευτικού δείγματος της παρτίδας·
ii)
διέλευση του δείγματος από κόσκινο, ώστε να συγκρατηθούν μόνο οι ολόκληροι κόκκοι, συμπεριλαμβανομένων των κόκκων με ατελή ωρίμαση·
iii)
πραγματοποίηση δύο καταμετρήσεων, η καθεμία σε 100 κόκκους, και υπολογισμός του μέσου όρου·
iv)
έκφραση του αποτελέσματος σε χιλιοστά και στρογγυλοποίηση σε ένα δεκαδικό ψηφίο. |
«Θραύσματα ρυζιού»: τα τεμάχια κόκκων που έχουν μήκος ίσο ή μικρότερο από τα τρία τέταρτα του μέσου μήκους του ολόκληρου κόκκου.
II. Όσον αφορά τους κόκκους και τα θραύσματά τους που δεν είναι άμεμπτης ποιότητας, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
1. |
«Ολόκληροι κόκκοι» : κόκκοι από τους οποίους, ανεξάρτητα από τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά που επιτυγχάνονται σε κάθε στάδιο βιομηχανικής επεξεργασίας, έχει αφαιρεθεί μόνο ένα μέρος του άκρου. |
2. |
«Κόκκοι κομμένοι στο άκρο» : κόκκοι από τους οποίους έχει αφαιρεθεί ολόκληρο το άκρο. |
3. |
«Θραύσματα ή τεμάχια» : κόκκοι από τους οποίους έχει αφαιρεθεί μέρος του μεγέθους ολόκληρου κόκκου μεγαλύτερο από το άκρο· τα θραύσματα περιλαμβάνουν:
(i)
μεγάλα θραύσματα (τεμάχια κόκκων των οποίων το μήκος είναι ίσο ή ανώτερο του ημίσεος του μήκους του κόκκου, τα οποία όμως δεν αποτελούν ολόκληρο κόκκο),
(ii)
μεσαία θραύσματα (τεμάχια κόκκων των οποίων το μήκος είναι ίσο ή ανώτερο του τετάρτου του μήκους του κόκκου, τα οποία όμως δεν φθάνουν το ελάχιστο μέγεθος των «μεγάλων θραυσμάτων»),
(iii)
λεπτά θραύσματα (τεμάχια κόκκων τα οποία δεν φθάνουν το τέταρτο του μεγέθους του κόκκου, αλλά δεν διέρχονται διαμέσου κόσκινου του οποίου οι οπές έχουν διάμετρο 1,4 mm),
(iv)
τεμάχια (μικρά τεμάχια ή σωματίδια κόκκου τα οποία μπορούν να διέλθουν διαμέσου κόσκινου του οποίου οι οπές έχουν διάμετρο 1,4 mm)· τεμαχισμένοι κόκκοι (τεμάχια τα οποία έχουν προέλθει από διαμήκη διάτμηση του κόκκου). |
4. |
«Πράσινοι κόκκοι» : κόκκοι με ατελή ωρίμαση. |
5. |
«Κόκκοι που εμφανίζουν φυσικές παραμορφώσεις» : κόκκοι που εμφανίζουν φυσικές παραμορφώσεις, κληρονομικής ή μη προέλευσης, σε σχέση με τα τυπικά μορφολογικά χαρακτηριστικά της ποικιλίας. |
6. |
«Κόκκοι αλευρώδεις» : κόκκοι των οποίων τουλάχιστον τα τρία τέταρτα της επιφάνειας παρουσιάζουν όψη αδιαφανή και αλευρώδη. |
7. |
«Κόκκοι με ερυθρές ραβδώσεις» : κόκκοι οι οποίοι παρουσιάζουν, σε διάφορες εντάσεις και αποχρώσεις, διαμήκεις ραβδώσεις ερυθρού χρώματος, οι οποίες οφείλονται σε υπολείμματα του περικαρπίου. |
8. |
«Κόκκοι διάστικτοι» : κόκκοι οι οποίοι φέρουν ένα μικρό, καλά οριοθετημένο κύκλο βαθέος χρώματος και σχήματος περισσότερο ή λιγότερο κανονικού· επιπλέον, θεωρούνται ως διάστικτοι οι κόκκοι οι οποίοι παρουσιάζουν ελαφρές μαύρες ραβδώσεις μόνο στην επιφάνεια και όχι σε βάθος· οι ραβδώσεις και τα στίγματα δεν πρέπει να παρουσιάζουν κίτρινη ή σκοτεινόχρωμη άλω. |
9. |
«Κόκκοι κηλιδωμένοι» : κόκκοι οι οποίοι έχουν υποστεί σε περιορισμένο μέρος της επιφανείας τους φανερή αλλαγή του φυσικού τους χρώματος· οι κηλίδες μπορεί να είναι διαφόρων χρωμάτων (υπόμαυρες, υπέρυθρες, καστανές)· επιπλέον θεωρούνται ως κηλίδες οι βαθύμαυρες ραβδώσεις. Αν οι κηλίδες παρουσιάζουν τόσο έντονο χρώμα (μαύρο, ρόδινο, καστανό-υπέρυθρο) ώστε να είναι αμέσως ορατές και μέγεθος ίσο ή ανώτερο του ημίσεος των κόκκων, οι κόκκοι αυτοί πρέπει να θεωρούνται κίτρινοι κόκκοι. |
10. |
«Κίτρινοι κόκκοι» : κόκκοι οι οποίοι έχουν υποστεί, κατ’ άλλο τρόπο εκτός της ξήρανσης, ολική ή μερική αλλαγή του φυσικού τους χρώματος και έχουν λάβει διάφορες αποχρώσεις από το κίτρινο-λεμονί έως το κίτρινο-πορτοκαλί. |
11. |
«Κόκκοι χρώματος ηλέκτρου» : κόκκοι οι οποίοι έχουν υποστεί, κατ’ άλλο τρόπο εκτός της ξήρανσης, ομοιόμορφη αλλαγή του χρώματός τους, ελαφρά και γενική· η αλλαγή αυτή μεταβάλλει το χρώμα των κόκκων σε ανοικτό κίτρινο του ηλέκτρου. |
ΜΈΡΟΣ ΙΙ
Τεχνικοί ορισμοί που αφορούν τον τομέα της ζάχαρης
Τμήμα Α
Γενικοί ορισμοί
1. |
«Λευκή ζάχαρη» : ζάχαρη χωρίς προσθήκη αρωματικών, χρωστικών ή άλλων ουσιών, περιεκτικότητας σε σακχαρόζη κατά βάρος σε ξηρά κατάσταση ανερχόμενης σε 99,5 % ή άνω, προσδιοριζόμενης με την πολωσιμετρική μέθοδο. |
2. |
«Ακατέργαστη ζάχαρη» : ζάχαρη χωρίς προσθήκη αρωματικών, χρωστικών ή άλλων ουσιών, περιεκτικότητας κατά βάρος σε ξηρά κατάσταση χαμηλότερης από 99,5 % σε σακχαρόζη, προσδιοριζόμενης με την πολωσιμετρική μέθοδο. |
3. |
«Ισογλυκόζη» : το προϊόν που λαμβάνεται από τη γλυκόζη ή τα πολυμερή της, περιεκτικότητας σε φρουκτόζη κατά βάρος σε ξηρά κατάσταση τουλάχιστον 10 %. |
4. |
«Σιρόπι ινουλίνης» : το προϊόν που λαμβάνεται απευθείας με υδρόλυση ινουλίνης ή ολιγοφρουκτόζης και περιέχει κατά βάρος σε ξηρά κατάσταση τουλάχιστον 10 % φρουκτόζη σε μορφή ελεύθερη ή σε μορφή σακχαρόζης, εκφραζόμενη σε ισοδύναμα ζάχαρης ή ισογλυκόζης. ►M7 ————— ◄ |
5. |
«Σύμβαση παράδοσης» : σύμβαση που συνάπτεται μεταξύ πωλητή και επιχείρησης για την παράδοση τεύτλων που προορίζονται για ζαχαροποιία. |
6. |
«Ενδοκλαδική συμφωνία» : ένα από ακόλουθα:
α)
συμφωνία που συνάπτεται, πριν από τη σύναψη σύμβασης παράδοσης, μεταξύ επιχειρήσεων ή μιας οργάνωσης επιχειρήσεων αναγνωρισμένων από το οικείο κράτος μέλος ή ομάδας σχετικών οργανώσεων επιχειρήσεων αφενός, και μιας ένωσης πωλητών αναγνωρισμένης από το οικείο κράτος μέλος ή ομάδας σχετικών οργανώσεων πωλητών, αφετέρου·
β)
εάν δεν υπάρχει συμφωνία όπως ορίζεται στο στοιχείο α), το δίκαιο περί εταιριών και το δίκαιο περί συνεταιρισμών στον βαθμό που διέπουν την παράδοση ζαχαρότευτλων από τους μετόχους ή τα μέλη εταιρείας ή συνεταιρισμού ζαχαροποιίας. |
▼M7 —————
ΜΈΡΟΣ ΙΙΙ
Ορισμοί που αφορούν τον τομέα του λυκίσκου
1. |
«Λυκίσκος» : οι ξηρές ταξιανθίες, ονομαζόμενες και κώνοι, του (θηλυκού) φυτού του αναρριχώμενου λυκίσκου (Humulus lupulus)· οι ταξιανθίες αυτές, χρώματος πρασινοκίτρινου και σχήματος ωοειδούς, φέρουν μίσχο και η μεγαλύτερη διάστασή τους κυμαίνεται γενικά από 2 έως 5 cm. |
2. |
«Σκόνη λυκίσκου» : το προϊόν που προέρχεται από την άλεση του λυκίσκου και περιέχει όλα τα φυσικά συστατικά του. |
3. |
«Σκόνη λυκίσκου εμπλουτισμένη με λουπουλίνη» : το προϊόν που λαμβάνεται με άλεση του λυκίσκου μετά τη μηχανική απομάκρυνση ενός μέρους των φύλλων, των μίσχων, των βρακτείων και των σπονδύλων. |
4. |
«Εκχύλισμα λυκίσκου» : τα συμπυκνωμένα προϊόντα που λαμβάνονται με την επίδραση διαλύτη στον λυκίσκο ή τη σκόνη λυκίσκου. |
5. |
«Ανάμεικτα προϊόντα λυκίσκου» : μείγμα δύο ή περισσότερων από τα προϊόντα που αναφέρονται στα σημεία 1 έως 4. |
ΜΈΡΟΣ IV
Ορισμοί που αφορούν τον αμπελοοινικό τομέα
Σχετικά με την άμπελο
1. |
«Εκρίζωση» : η πλήρης εξάλειψη όλων των πρέμνων αμπέλου από έκταση φυτεμένη με άμπελο. |
2. |
«Φύτευση» : η οριστική τοποθέτηση φυταρίων ή τμημάτων φυταρίων αμπέλου, εμβολιασμένων ή μη, με σκοπό την παραγωγή σταφυλιών ή τη σύσταση μητρικής φυτείας εμβολιοληψίας. |
3. |
«Επανεμβολιασμός» : ο εμβολιασμός αμπέλου η οποία έχει ήδη εμβολιασθεί. |
Σχετικά με τα προϊόντα
4. |
«Νωπά σταφύλια» : ο καρπός της αμπέλου που χρησιμοποιείται στην οινοποίηση, ώριμος ή ακόμα και ελαφρώς λιασμένος, και ο οποίος μπορεί να υποβληθεί σε έκθλιψη ή πίεση με τα συνήθη μέσα του οινοποιείου και να υποστεί αφ’ εαυτού αλκοολική ζύμωση. |
5. |
«Γλεύκος νωπών σταφυλιών του οποίου η ζύμωση έπαυσε με την προσθήκη αλκοόλης» : το προϊόν που:
α)
έχει αποκτημένο αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 12 % vol. και όχι ανώτερο από 15 % vol.·
β)
παράγεται με την προσθήκη σε αζύμωτο γλεύκος σταφυλιών, το οποίο έχει φυσικό αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 8,5 % vol. και προέρχεται αποκλειστικά από οινοποιήσιμες ποικιλίες αμπέλου ταξινομήσιμες σύμφωνα με το άρθρο 81 παράγραφος 2:
i)
είτε ουδέτερης αλκοόλης οινικής προέλευσης, συμπεριλαμβανομένης της αλκοόλης που προέρχεται από απόσταξη σταφίδων, με αποκτημένο αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 96 % vol.·
ii)
είτε μη διορθωμένου προϊόντος απόσταξης οίνου, το οποίο έχει αποκτημένο αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 52 % vol. και όχι ανώτερο από 80 % vol. |
6. |
«Χυμός σταφυλιών» : το αζύμωτο, αλλά ζυμώσιμο, υγρό προϊόν που παράγεται:
α)
με κατάλληλη κατεργασία η οποία το καθιστά κατάλληλο για ανάλωση ως έχει·
β)
από νωπά σταφύλια ή από γλεύκος σταφυλιών ή με ανασύσταση. Στην περίπτωση της ανασύστασης, παράγεται από συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών ή συμπυκνωμένο χυμό σταφυλιών. Ο χυμός σταφυλιών επιτρέπεται να έχει αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει το 1 % vol. |
7. |
«Συμπυκνωμένος χυμός σταφυλιών» : ο μη καραμελωμένος χυμός σταφυλιών που παράγεται με μερική αφυδάτωση χυμού σταφυλιών, με οποιαδήποτε επιτρεπόμενη μέθοδο εκτός από την απευθείας θέρμανση, κατά τρόπο ώστε η ένδειξη του διαθλασιμέτρου (το οποίο χρησιμοποιείται σύμφωνα με μέθοδο που θα καθορισθεί), σε θερμοκρασία 20 °C, να μην είναι κατώτερη από 50,9 %. Ο συμπυκνωμένος χυμός σταφυλιών επιτρέπεται να έχει αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει το 1 % vol. |
8. |
«Οινολάσπη» : το υπόλειμμα
α)
που συσσωρεύεται στα δοχεία τα οποία περιέχουν οίνο, μετά τη ζύμωση, κατά την αποθήκευση ή ύστερα από επιτρεπόμενη επεξεργασία·
β)
που λαμβάνεται από τη διήθηση ή τη φυγοκέντρηση του προϊόντος που αναφέρεται στο στοιχείο α)·
γ)
που συσσωρεύεται στα δοχεία τα οποία περιέχουν γλεύκος σταφυλιών, κατά την αποθήκευση ή ύστερα από επιτρεπόμενη επεξεργασία· ή
δ)
που λαμβάνεται από τη διήθηση ή τη φυγοκέντρηση του προϊόντος που αναφέρεται στο στοιχείο γ). |
9. |
«Στέμφυλα σταφυλιών» : το υπόλειμμα από την πίεση νωπών σταφυλιών, είτε έχει υποστεί ζύμωση είτε όχι. |
10. |
«Δευτερίας οίνος» (piquette) : το προϊόν που παράγεται:
α)
με ζύμωση ακατέργαστων στεμφύλων σταφυλιών που έχουν διαβραχεί με νερό·
β)
με έκπλυση με νερό στεμφύλων σταφυλιών που έχουν υποστεί ζύμωση. |
11. |
«Αλκοολωμένος οίνος για απόσταξη» : το προϊόν που:
α)
έχει αποκτημένο αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 18 % vol. και όχι ανώτερο από 24 % vol.·
β)
παράγεται αποκλειστικά με την προσθήκη μη διορθωμένου προϊόντος απόσταξης οίνου, το οποίο έχει μέγιστο αποκτημένο αλκοολικό τίτλο 86 % vol., σε οίνο που δεν περιέχει αζύμωτα σάκχαρα· ή
γ)
έχει μέγιστη πτητική οξύτητα 1,5 γραμμάρια ανά λίτρο, εκφραζόμενη σε οξικό οξύ. |
12. |
«Cuvée» (προϊόν βάσεως) :
α)
το γλεύκος σταφυλιών·
β)
ο οίνος· ή
γ)
το μείγμα γλευκών σταφυλιών και/ή οίνων με διαφορετικά χαρακτηριστικά, που προορίζεται για την παρασκευή συγκεκριμένου τύπου αφρωδών οίνων. |
Αλκοολικός τίτλος
13. |
«Αποκτημένος κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος» : ο αριθμός όγκων καθαρής αλκοόλης, σε θερμοκρασία 20 °C, που περιέχεται σε 100 όγκους του προϊόντος στην ίδια θερμοκρασία. |
14. |
«Δυναμικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος» : ο αριθμός όγκων καθαρής αλκοόλης, σε θερμοκρασία 20 °C, που μπορεί να παραχθεί με πλήρη ζύμωση των σακχάρων που περιέχονται σε 100 όγκους του προϊόντος στην ίδια θερμοκρασία. |
15. |
«Ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος» : το άθροισμα αποκτημένου και δυναμικού κατ’ όγκο αλκοολικού τίτλου. |
16. |
«Φυσικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος» : ο ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος του προϊόντος, πριν από ενδεχόμενο εμπλουτισμό. |
17. |
«Αποκτημένος κατά μάζα αλκοολικός τίτλος» : ο αριθμός kg καθαρής αλκοόλης που περιέχεται σε 100 kg του προϊόντος. |
18. |
«Δυναμικός κατά μάζα αλκοολικός τίτλος» : ο αριθμός kg καθαρής αλκοόλης που μπορεί να παραχθεί με πλήρη ζύμωση των σακχάρων που περιέχονται σε 100 kg του προϊόντος. |
19. |
«Ολικός κατά μάζα αλκοολικός τίτλος» : το άθροισμα αποκτημένου και δυναμικού αλκοολικού τίτλου. |
ΜΈΡΟΣ V
Ορισμοί που αφορούν τον τομέα του βοείου κρέατος
«Βοοειδή»: τα ζώντα κατοικίδια βοοειδή που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0102 21 , ex 0102 31 00 , 0102 90 20 , ex 0102 29 10 έως ex 0102 29 99 , 0102 39 10 , 0102 90 91 .
ΜΈΡΟΣ VΙ
Ορισμοί που αφορούν τον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
Για την εφαρμογή της δασμολογικής ποσόστωσης για το βούτυρο καταγωγής Νέας Ζηλανδίας, η φράση «που παρασκευάζεται απευθείας από γάλα ή κρέμα γάλακτος» δεν αποκλείει το βούτυρο που παρασκευάζεται από γάλα ή κρέμα γάλακτος, χωρίς τη χρησιμοποίηση αποθηκευμένων υλών, με μία ενιαία, ανεξάρτητη και συνεχή διεργασία η οποία μπορεί να συνεπάγεται τη διέλευση της κρέμας από ένα στάδιο συμπυκνωμένου λίπους γάλακτος και/ή κλασματικού διαχωρισμού του λίπους γάλακτος.
ΜΈΡΟΣ VΙΙ
Ορισμοί που αφορούν τον τομέα των αυγών
1. |
«Αυγά με κέλυφος» ή «αυγά με το τσόφλι τους» : τα αυγά πουλερικών με κέλυφος, νωπά, διατηρημένα ή βρασμένα, εκτός από τα αυγά προς επώαση που προβλέπονται στο σημείο 2. |
2. |
«Αυγά προς επώαση» : τα αυγά πουλερικών που προορίζονται για επώαση. |
3. |
«Πλήρη προϊόντα» : αυγά πτηνών χωρίς κέλυφος, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ουσιών, κατάλληλα για την ανθρώπινη διατροφή. |
4. |
«Διαχωρισμένα προϊόντα» : κρόκοι αυγών πτηνών, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ουσιών, κατάλληλοι για την ανθρώπινη διατροφή. |
ΜΈΡΟΣ VΙΙΙ
Ορισμοί που αφορούν τον τομέα των πουλερικών
1. |
«Ζώντα πουλερικά» : τα ζώντα πουλερικά, όπως πετεινοί και κότες, πάπιες, χήνες, γαλοπούλες και φραγκόκοτες, με βάρος κατά μονάδα ανώτερο από 185 γραμμάρια. |
2. |
«Νεοσσοί» : τα ζώντα πουλερικά όπως πετεινοί και κότες, πάπιες, χήνες, γαλοπούλες και φραγκόκοτες, με βάρος κατά μονάδα που δεν υπερβαίνει τα 185 γραμμάρια. |
3. |
«Σφαγμένα πουλερικά» : τα μη ζώντα πουλερικά, όπως πετεινοί και κότες, πάπιες, χήνες, γαλοπούλες και φραγκόκοτες, ατεμάχιστα, με ή χωρίς τα παραπροϊόντα τους. |
4. |
«Παράγωγα προϊόντα» : τα ακόλουθα προϊόντα:
α)
τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι μέρος XX στοιχείο α)·
β)
τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι μέρος XX στοιχείο β), εκτός από τα σφαγμένα πουλερικά και τα βρώσιμα παραπροϊόντα, που ονομάζονται «τεμάχια πουλερικών»·
γ)
τα βρώσιμα παραπροϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι μέρος XX στοιχείο β)·
δ)
τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι μέρος XX στοιχείο γ)·
ε)
τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι μέρος XX στοιχεία δ) και ε)·
στ)
τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι μέρος XX στοιχείο στ), εκτός από τα εκείνα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 1602 20 10 . |
ΜΈΡΟΣ ΙΧ
Ορισμοί που αφορούν τον τομέα της μελισσοκομίας
1. Ως «μέλι» νοείται το μέλι κατά την έννοια της οδηγίας του Συμβουλίου 2001/110/ΕΚ ( 24 ) όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τα κύρια είδη μελιού.
2. «Προϊόντα μελισσοκομίας»: το μέλι, ο κηρός μελισσών, ο βασιλικός πολτός, η πρόπολη και η γύρη.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΤΥΠΙΚΗ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΡΥΖΙΟΥ ΚΑΙ ΖΑΧΑΡΗΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 1α ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. 1370/2013 ( 25 )
Α. Τυπική ποιότητα ρυζιού paddy
Το ρύζι paddy τυπικής ποιότητας:
είναι καλής, ανόθευτης και σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη ποιότητας και άοσμο·
έχει μέγιστη υγρασία 13 %·
έχει απόδοση σε λευκασμένο ρύζι 63 % κατά βάρος σε ολόκληρους κόκκους (με όριο ανοχής 3 % σε κόκκους κομμένους στο άκρο), εκ των οποίων ποσοστό κατά βάρος κόκκων λευκασμένου ρυζιού που δεν είναι άμεμπτης ποιότητας:
κόκκοι αλευρώδεις ρυζιού paddy των κωδικών ΣΟ 1006 10 27 και 1006 10 98 |
1,5 % |
κόκκοι αλευρώδεις ρυζιού paddy κωδικών ΣΟ διαφορετικών από τους κωδικούς 1006 10 27 και 1006 10 98 : |
2,0 % |
κόκκοι με ερυθρές ραβδώσεις |
1,0 % |
κόκκοι διάστικτοι |
0,50 % |
κόκκοι κηλιδωμένοι |
0,25 % |
κόκκοι κίτρινοι |
0,02 % |
κόκκοι χρώματος ηλέκτρου |
0,05 % |
Β. Τυπική ποιότητα ζάχαρης
▼M7 —————
II. Τυπική ποιότητα λευκής ζάχαρης
1. Η λευκή ζάχαρη τυπικής ποιότητας έχει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
καλή, ανόθευτη και σύμφωνη με τα συναλλακτικά ήθη ποιότητα· είναι ξηρή, με κρυστάλλους ομοιογενούς κοκκομετρικής σύστασης που ρέουν ελεύθερα·
ελάχιστη πολωσιμετρική ένδειξη: 99,7·
μέγιστη υγρασία: 0,06 %·
μέγιστη περιεκτικότητα σε ιμβερτοσάκχαρο: 0,04 %·
ο αριθμός των βαθμών που προσδιορίζονται σύμφωνα με το σημείο 2 δεν υπερβαίνει τους 22 συνολικά, ούτε:
2. Ένας βαθμός αντιστοιχεί σε:
περιεκτικότητα σε τέφρα 0,0018 %, προσδιοριζόμενη με τη μέθοδο ICUMSA στους 28o Brix·
0,5 μονάδες χρωματικού τύπου, προσδιοριζόμενου με τη μέθοδο Brunswick·
7,5 μονάδες χρωματισμού του διαλύματος, προσδιοριζόμενου με τη μέθοδο ICUMSA.
3. Οι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται για τον προσδιορισμό των παραμέτρων που αναφέρονται στο σημείο 1 είναι οι ίδιες με τις χρησιμοποιούμενες για τον προσδιορισμό των παραμέτρων αυτών στο πλαίσιο των μέτρων παρέμβασης.
ΙΙΙ. Τυπική ποιότητα ακατέργαστης ζάχαρης
1. Η ακατέργαστη ζάχαρη τυπικής ποιότητας είναι ζάχαρη που έχει απόδοση λευκής ζάχαρης 92 %.
2. Η απόδοση της ακατέργαστης ζάχαρης από ζαχαρότευτλα υπολογίζεται με την αφαίρεση από τον πολωσιμετρικό βαθμό της ζάχαρης αυτής:
του τετραπλασίου της περιεκτικότητάς της σε τέφρα·
του διπλασίου της περιεκτικότητάς της σε ιμβερτοσάκχαρο·
του αριθμού 1.
3. Η απόδοση της ακατέργαστης ζάχαρης από ζαχαροκάλαμο υπολογίζεται με τη μείωση κατά 100 του διπλάσιου του πολωσιμετρικού βαθμού της ζάχαρης αυτής.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
ΕΝΩΣΙΑΚΕΣ ΚΛΙΜΑΚΕΣ ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗΣ ΤΩΝ ΣΦΑΓΙΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 10
Α. Ενωσιακή κλίμακα για την ταξινόμηση των σφαγίων βοοειδών ηλικίας οκτώ μηνών και άνω:
I. Ορισμοί
Ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
«σφάγιο»: το ολόκληρο σώμα του σφαγμένου ζώου, όπως τούτο εμφανίζεται μετά την αφαιμάτωση, την απεντέρωση και την εκδορά·
«ημιμόριο σφαγίου»: το προϊόν το οποίο προκύπτει από τον τεμαχισμό του σφαγίου, σύμφωνα προς συμμετρική τομή η οποία διέρχεται διαμέσου κάθε αυχενικού, νωτιαίου και οσφυϊκού σπονδύλου και του ιερού οστού, και διαμέσου του στέρνου και της ισχυο-ηβικής σύμφυσης.
II. Κατηγορίες
Τα σφάγια βοοειδών κατανέμονται στις ακόλουθες κατηγορίες:
Z : σφάγια ζώων ηλικίας 8 μηνών και άνω αλλά μικρότερης των 12 μηνών.
A : σφάγια μη ευνουχισμένων αρρένων ζώων ηλικίας 12 μηνών και άνω αλλά μικρότερης των 24 μηνών·
B : σφάγια μη ευνουχισμένων αρρένων ζώων ηλικίας 24 μηνών και άνω·
C : σφάγια ευνουχισμένων αρρένων ζώων ηλικίας 12 μηνών και άνω·
D : σφάγια θηλέων ζώων που έχουν ήδη γεννήσει·
E : σφάγια άλλων θηλέων ζώων ηλικίας 12 μηνών και άνω.
ΙΙΙ. Ταξινόμηση
Η ταξινόμηση των σφαγίων πραγματοποιείται με διαδοχική εκτίμηση των εξής:
Διάπλαση, η οποία ορίζεται ως εξής:
Ανάπτυξη των πλαγίων όψεων του σφαγίου και ιδίως των σημαντικότερων μερών του (μηρός, πλάτη, ωμοπλάτη)
Κατηγορία διάπλασης |
Περιγραφή |
S ανώτερη |
Όλες οι πλάγιες όψεις εξαιρετικά καμπύλες· εξαιρετική μυϊκή ανάπτυξη με διπλό μυϊκό όγκο (ευρύπυγα) |
E εξαιρετική |
Όλες οι πλάγιες όψεις καμπύλες έως πολύ καμπύλες· εξαιρετική μυϊκή ανάπτυξη |
U πολύ καλή |
Πλάγιες όψεις καμπύλες στο σύνολό τους· πολύ καλή μυϊκή ανάπτυξη |
R καλή |
Πλάγιες όψεις ευθύγραμμες στο σύνολό τους· καλή μυϊκή ανάπτυξη |
O αρκετά καλή |
Πλάγιες όψεις ευθύγραμμες έως κοίλες· μέση μυϊκή ανάπτυξη |
P μέτρια |
Όλες οι πλάγιες όψεις κοίλες έως πολύ κοίλες· περιορισμένη μυϊκή ανάπτυξη |
Κατάσταση πάχυνσης, η οποία ορίζεται ως εξής:
Κατηγορία της κατάστασης πάχυνσης |
Περιγραφή |
1 πολύ μικρή |
Στρώμα λίπους ανύπαρκτο έως πολύ λεπτό |
2 μικρή |
Ελαφρό στρώμα λίπους, μύες σχεδόν παντού εμφανείς |
3 μέτρια |
Μύες, εξαιρέσει του μηρού και της ωμοπλάτης, σχεδόν παντού καλυμμένοι από λίπος· μικρά αποθέματα λίπους στο εσωτερικό της θωρακικής κοιλότητας |
4 μεγάλη |
Μύες καλυμμένοι από λίπος, αλλά ακόμη μερικώς ορατοί στο ύψος του μηρού και της ωμοπλάτης· μερικά εμφανή αποθέματα λίπους στο εσωτερικό της θωρακικής κοιλότητας |
5 πολύ μεγάλη |
Όλο το σφάγιο καλύπτεται από λίπος, σημαντικά αποθέματα στο εσωτερικό της θωρακικής κοιλότητας |
Τα κράτη μέλη μπορούν να υποδιαιρούν καθεμία από τις κατηγορίες των σημείων 1 και 2 σε τρεις το πολύ υποκατηγορίες.
IV. Παρουσίαση
Τα σφάγια και τα ημιμόρια σφαγίων παρουσιάζονται:
χωρίς το κεφάλι και χωρίς τα πόδια· το κεφάλι χωρίζεται από το σφάγιο στο ύψος της ατλαντοϊνιακής άρθρωσης, τα πόδια κόβονται στο ύψος της καρπο-μετακαρπίου ή ταρσο-μεταταρσίου άρθρωσης·
χωρίς τα όργανα που περιέχονται στη θωρακική και στην κοιλιακή κοιλότητα, με ή χωρίς τους νεφρούς, το νεφρικό λίπος και το πυελικό λίπος·
χωρίς τα γεννητικά όργανα με τους προσκολλημένους μυς, χωρίς το μαστό και το περιμαστικό λίπος.
V. Ταξινόμηση και ταυτοποίηση
Τα σφαγεία που έχουν εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 26 ) λαμβάνουν μέτρα για να εξασφαλίζουν ότι όλα τα σφάγια ή τα ημιμόρια σφαγίων βοοειδών ηλικίας οκτώ μηνών και άνω που σφάζονται στα σφαγεία αυτά και φέρουν σήμα καταλληλότητας, όπως προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το παράρτημα Ι τμήμα Ι κεφάλαιο ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 854/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 27 ), ταξινομούνται και ταυτοποιούνται σύμφωνα με την ενωσιακή κλίμακα.
Πριν από την ταυτοποίηση με την απόδοση σήματος, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν την αφαίρεση του εξωτερικού λίπους από τα σφάγια ή τα ημιμόρια σφαγίων εάν αυτό δικαιολογείται από την κατάσταση πάχυνσης.
Β. Ενωσιακή κλίμακα ταξινόμησης των σφαγίων των χοίρων:
I. Ορισμός
«Σφάγιο»: το σώμα του σφαγμένου χοίρου, αφαιματωμένο και εκσπλαχνισμένο, ολόκληρο ή τεμαχισμένο κατά μήκος της διάμεσης γραμμής.
II. Ταξινόμηση
Τα σφάγια κατανέμονται σε κατηγορίες βάσει της εκτιμώμενης περιεκτικότητάς τους σε άπαχο κρέας και ταξινομούνται ανάλογα:
Κατηγορίες |
Άπαχο κρέας ως ποσοστό του βάρους του σφαγίου |
S |
60 ή υψηλότερο |
E |
55 ή υψηλότερο, αλλά χαμηλότερο του 60 |
U |
50 ή υψηλότερο, αλλά χαμηλότερο του 55 |
R |
50 ή περισσότερο αλλά κατώτερο του 55 |
O |
40 ή υψηλότερο, αλλά χαμηλότερο του 45 |
P |
χαμηλότερο του 40 |
III. Παρουσίαση
Τα σφάγια παρουσιάζονται χωρίς τη γλώσσα, τις τρίχες, τις οπλές, τα γεννητικά όργανα, το περινεφρικό λίπος, τα νεφρά και το διάφραγμα.
IV. Περιεκτικότητα σε άπαχο κρέας
1. Η περιεκτικότητα σε άπαχο κρέας εκτιμάται με μεθόδους κατάταξης που εγκρίνονται από την Επιτροπή. Επιτρέπεται να εγκρίνονται μόνο στατιστικώς αποδεδειγμένες μέθοδοι που βασίζονται στη φυσική μέτρηση ενός ή περισσότερων ανατομικών μερών του σφαγίου του χοίρου. Η έγκριση των μεθόδων κατάταξης εξαρτάται από την τήρηση μέγιστης ανοχής για το στατιστικό σφάλμα εκτίμησης.
2. Ωστόσο, η εμπορική αξία των σφαγίων δεν καθορίζεται αποκλειστικά από την εκτιμώμενη περιεκτικότητά τους σε άπαχο κρέας.
V. Ταυτοποίηση σφαγίων
Τα ταξινομημένα σφάγια ταυτοποιούνται με σήμανση σύμφωνα με την ενωσιακή κλίμακα, εκτός εάν η Επιτροπή ορίζει διαφορετικά.
Γ. Ενωσιακή κλίμακα ταξινόμησης των σφαγίων προβάτων:
I. Ορισμός
Ισχύουν οι ορισμοί «σφάγιο» και «ημιμόριο σφαγίου» του στοιχείου Α σημείο Ι.
II. Κατηγορίες
Τα σφάγια κατανέμονται στις ακόλουθες κατηγορίες:
Α : σφάγια προβάτων ηλικίας μικρότερης των δώδεκα μηνών·
Β : σφάγια άλλων προβάτων.
III. Ταξινόμηση
Τα σφάγια ταξινομούνται με κατ’ αναλογία εφαρμογή των διατάξεων του στοιχείου Α σημείο ΙΙΙ. Ωστόσο, ο όρος «μηρός» στο στοιχείο Α σημείο ΙΙΙ παράγραφος 1 και στις σειρές 3 και 4 του πίνακα του στοιχείου Α σημείο ΙΙΙ παράγραφος 2 αντικαθίσταται από τον όρο «οπίσθιο τεταρτημόριο».
IV. Παρουσίαση
Τα σφάγια και τα ημιμόρια σφαγίων παρουσιάζονται χωρίς το κεφάλι (το οποίο αποκόπτεται στο ύψος της ατλαντοϊνιακής άρθρωσης), τα πόδια (τα οποία αποκόπτονται στο ύψος της καρπο-μετακαρπίου ή ταρσο-μεταταρσίου άρθρωσης), την ουρά (η οποία αποκόπτεται μεταξύ του έκτου και του έβδομου ουραίου σπονδύλου), τους μαστούς, τα γεννητικά όργανα, το συκώτι και τη συκωταριά. Τα νεφρά και το λίπος των νεφρών περιλαμβάνονται στο σφάγιο.
Πάντως, επιτρέπεται στα κράτη μέλη να δέχονται διαφορετικές παρουσιάσεις όταν δεν χρησιμοποιείται η παρουσίαση αναφοράς.
V. Ταυτοποίηση σφαγίων
Τα ταξινομημένα σφάγια και ημιμόρια σφαγίων ταυτοποιούνται με σήμανση σύμφωνα με την ενωσιακή κλίμακα.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 23 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 5
Κατηγορία Ι
Κατηγορία II
Ζυμωμένα ή μη γαλακτοκομικά προϊόντα με προσθήκη φρούτων, φυσικά αρωματισμένα ή μη αρωματισμένα
▼M7 —————
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΙΙ
ΟΡΙΣΜΟΙ, ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΚΑΙ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΠΩΛΗΣΗΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 78
Για την εφαρμογή του παρόντος παραρτήματος, ως «ονομασία πώλησης» νοείται η ονομασία με την οποία πωλείται ένα τρόφιμο, κατά την έννοια του άρθρου 5 παράγραφος 1 της οδηγίας αριθ. 2000/13/ΕΚ ή το όνομα του τροφίμου κατά την έννοια του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011.
ΜΕΡΟΣ Ι
Κρέας βοοειδών ηλικίας κάτω των δώδεκα μηνών
I. Ορισμός
Για τους σκοπούς του παρόντος μέρους του παρόντος παραρτήματος, ως «κρέας» νοείται το σύνολο των σφαγίων, του κρέατος με ή χωρίς κόκαλο και των παραπροϊόντων σφαγίων, τεμαχισμένων ή μη, προοριζόμενων για ανθρώπινη διατροφή, που προέρχονται από βοοειδή ηλικίας κάτω των δώδεκα μηνών και παρουσιάζονται σε νωπή κατάσταση, κατεψυγμένα ή υπερκατεψυγμένα, είτε είναι περιτυλιγμένα ή συσκευασμένα είτε όχι.
ΙΙ. Ταξινόμηση των βοοειδών ηλικίας μικρότερης των δώδεκα μηνών στο σφαγείο
Κατά τη σφαγή τους, όλα τα βοοειδή ηλικίας κάτω των δώδεκα μηνών ταξινομούνται από τις επιχειρήσεις, υπό την εποπτεία της αρμόδιας αρχής, σε μία από τις ακόλουθες δύο κατηγορίες:
Κατηγορία V: Βοοειδή ηλικίας κάτω των οκτώ μηνών
Αναγνωριστικό γράμμα κατηγορίας: V·
Κατηγορία Z: Βοοειδή ηλικίας άνω των οκτώ μηνών, αλλά κάτω των δώδεκα μηνών
Αναγνωριστικό γράμμα κατηγορίας: Z.
Η παρούσα ταξινόμηση διενεργείται με βάση τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο διαβατήριο που συνοδεύει τα βοοειδή ή, ελλείψει αυτού, με βάση τα δεδομένα που περιλαμβάνονται στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων που προβλέπεται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 28 ).
Κατόπιν αιτήματος ομάδας που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, το οικείο κράτος μέλος μπορεί να αποφασίσει ότι οι προϋποθέσεις που αναφέρονται σε αυτό το σημείο δεν εφαρμόζονται στο κρέας βοοειδών με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη που προστατεύεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 και καταχωρίστηκε πριν από την 29η Ιουνίου 2007.
ΙΙΙ. Ονομασίες πώλησης
1. Το κρέας βοοειδών ηλικίας κάτω των δώδεκα μηνών διατίθεται στο εμπόριο στα κράτη μέλη μόνο με την ή τις ακόλουθες ονομασίες πώλησης που ορίζονται για κάθε κράτος μέλος:
Για το κρέας βοοειδών ηλικίας μικρότερης των οκτώ μηνών (αναγνωριστικό γράμμα της κατηγορίας: V)
Χώρα εμπορίας |
Ονομασίες πώλησης που πρέπει να χρησιμοποιούνται |
Βέλγιο |
veau, viande de veau/kalfsvlees/Kalbfleisch |
Βουλγαρία |
месо от малки телета |
Τσεχική Δημοκρατία |
Telecí |
Δανία |
Lyst kalvekød |
Γερμανία |
Kalbfleisch |
Εσθονία |
Vasikaliha |
Ιρλανδία |
Veal |
Ελλάδα |
μοσχάρι γάλακτος |
Ισπανία |
Ternera blanca, carne de ternera blanca |
Γαλλία |
veau, viande de veau |
Κροατία |
teletina |
Ιταλία |
vitello, carne di vitello |
Κύπρος |
μοσχάρι γάλακτος |
Λεττονία |
Teļa gaļa |
Λιθουανία |
Veršiena |
Λουξεμβούργο |
veau, viande de veau/Kalbfleisch |
Ουγγαρία |
Borjúhús |
Μάλτα |
Vitella |
Κάτω Χώρες |
Kalfsvlees |
Αυστρία |
Kalbfleisch |
Πολωνία |
Cielęcina |
Πορτογαλία |
Vitela |
Ρουμανία |
carne de vițel |
Σλοβενία |
Teletina |
Σλοβακία |
Teľacie mäso |
Φινλανδία |
vaalea vasikanliha/ljust kalvkött |
Σουηδία |
ljust kalvkött |
▼M7 ————— |
|
Για το κρέας βοοειδών ηλικίας 8 μηνών και άνω αλλά μικρότερης των 12 μηνών (αναγνωριστικό γράμμα κατηγορίας: Z)
Χώρα εμπορίας |
Ονομασίες πώλησης που πρέπει να χρησιμοποιούνται |
Βέλγιο |
jeune bovin, viande de jeune bovin/jongrundvlees/Jungrindfleisch |
Βουλγαρία |
Телешко месо |
Τσεχική Δημοκρατία |
hovězí maso z mladého skotu |
Δανία |
Kalvekød |
Γερμανία |
Jungrindfleisch |
Εσθονία |
noorloomaliha |
Ιρλανδία |
rosé veal |
Ελλάδα |
νεαρό μοσχάρι |
Ισπανία |
Ternera, carne de ternera |
Γαλλία |
jeune bovin, viande de jeune bovin |
Κροατία |
mlada junetina |
Ιταλία |
vitellone, carne di vitellone |
Κύπρος |
νεαρό μοσχάρι |
Λεττονία |
jaunlopa gaļa |
Λιθουανία |
Jautiena |
Λουξεμβούργο |
jeune bovin, viande de jeune bovin/Jungrindfleisch |
Ουγγαρία |
Növendék marha húsa |
Μάλτα |
Vitellun |
Κάτω Χώρες |
rosé kalfsvlees |
Αυστρία |
Jungrindfleisch |
Πολωνία |
młoda wołowina |
Πορτογαλία |
Vitelão |
Ρουμανία |
carne de tineret bovin |
Σλοβενία |
meso težjih telet |
Σλοβακία |
mäso z mladého dobytka |
Φινλανδία |
vasikanliha/kalvkött |
Σουηδία |
Kalvkött |
▼M7 ————— |
|
2. Οι ονομασίες πώλησης που αναφέρονται στο σημείο 1 επιτρέπεται να συμπληρώνονται από ένδειξη του ονόματος ή του χαρακτηρισμού των τεμαχίων του κρέατος ή των παραπροϊόντων σφαγίου που αφορούν.
3. Οι ονομασίες πώλησης που παρατίθενται για την κατηγορία V στον πίνακα του σημείου 1 στοιχείο A και οποιαδήποτε νέα ονομασία απορρέει από τις εν λόγω ονομασίες πώλησης χρησιμοποιούνται μόνο εφόσον πληρούνται οι απαιτήσεις του παρόντος παραρτήματος.
Ειδικότερα, οι όροι «veau», «telecí», «Kalb», «μοσχάρι», «ternera», «kalv», «veal», «vitello», «vitella», «kalf», «vitela» και «teletina» δεν χρησιμοποιούνται σε ονομασία πώλησης ούτε αναγράφονται στην επισήμανση κρέατος βοοειδών ηλικίας άνω των 12 μηνών.
4. Οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στο σημείο 1 δεν ισχύουν για το κρέας βοοειδών για το οποίο καταχωρίστηκε προστατευόμενη σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 ονομασία προέλευσης ή γεωγραφική ένδειξη, πριν από τις 29 Ιουνίου 2007.
IV. Υποχρεωτική ένδειξη στην ετικέτα
1. Με την επιφύλαξη της οδηγίας 2000/13/ΕΚ, του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 και των άρθρων 13, 14 και 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1760/2000, σε κάθε στάδιο της παραγωγής και της εμπορίας, οι επιχειρήσεις επισημαίνουν τα κρέατα τα οποία προέρχονται από βοοειδή ηλικίας μικρότερης των 12 μηνών με τις πληροφορίες που παρατίθενται στη συνέχεια:
την ονομασία πώλησης, σύμφωνα με το σημείο ΙΙΙ του παρόντος μέρους·
την ηλικία των ζώων κατά τη σφαγή, η οποία αναγράφεται, κατά περίπτωση, υπό τη μορφή:
Κατά παρέκκλιση από το σημείο β) του πρώτου εδαφίου, οι επιχειρήσεις μπορούν να αντικαταστήσουν την ένδειξη της ηλικίας κατά τη σφαγή με την ένδειξη της κατηγορίας, αντίστοιχα: «κατηγορία V» ή «κατηγορία Ζ» – σε στάδια που προηγούνται της διάθεσης στον τελικό καταναλωτή
2. Για το κρέας βοοειδών ηλικίας μικρότερης των 12 μηνών το οποίο παρουσιάζεται προς πώληση στον τελικό καταναλωτή μη προσυσκευασμένο στα σημεία λιανικής πώλησης, τα κράτη μέλη θεσπίζουν κανόνες βάσει των οποίων θα πρέπει να αναγράφονται οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
V. Καταγραφή
Σε κάθε στάδιο της παραγωγής και της εμπορίας, οι επιχειρήσεις καταγράφουν τις ακόλουθες πληροφορίες:
τον αριθμό αναγνώρισης και την ημερομηνία γέννησης των ζώων, μόνον σε επίπεδο σφαγείου·
τον αριθμό αναφοράς ο οποίος επιτρέπει να προσδιορίζεται η σχέση μεταξύ, αφενός, της αναγνώρισης των ζώων από τα οποία προέρχεται το κρέας και, αφετέρου, της ονομασίας πώλησης, της ηλικίας κατά τη σφαγή και του γράμματος αναγνώρισης της κατηγορίας που αναγράφονται στην ετικέτα του κρέατος·
την ημερομηνία άφιξης και αναχώρησης των ζώων και του κρέατος από την εγκατάσταση.
VI. Επίσημοι έλεγχοι
1. Τα κράτη μέλη ορίζουν την ή τις αρμόδιες αρχές οι οποίες ευθύνονται για τους επίσημους ελέγχους που διεξάγονται για να εξακριβωθεί η εφαρμογή του παρόντος μέρους και ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή.
2. Οι επίσημοι έλεγχοι διεξάγονται από την ή τις αρμόδιες αρχές σύμφωνα με τις γενικές αρχές του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 29 ).
3. Οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής διεξάγουν, εφόσον απαιτείται, από κοινού με τις οικείες αρμόδιες αρχές και, ενδεχομένως, με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, επιτόπιους ελέγχους, για να διασφαλίζουν την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος παραρτήματος.
4. Κάθε κράτος μέλος, στο έδαφος του οποίου διεξάγεται έλεγχος, παρέχει στην Επιτροπή κάθε αναγκαία βοήθεια που αυτή ενδεχομένως χρειάζεται για την εκτέλεση των καθηκόντων της.
5. Όσον αφορά κρέας που εισάγεται από τρίτες χώρες, μια αρμόδια αρχή που ορίζεται από την τρίτη χώρα ή, κατά περίπτωση, ανεξάρτητος φορέας στην τρίτη χώρα εξασφαλίζει ότι τηρούνται οι απαιτήσεις του παρόντος μέρους. Ο ανεξάρτητος φορέας παρέχει πλήρη εξασφάλιση της συμμόρφωση με τους όρους που καθορίζει το το ευρωπαϊκό πρότυπο EN 45011 ή ο ISO/IEC Guide 65.
ΜΕΡΟΣ ΙΙ
Κατηγορίες αμπελοοινικών προϊόντων
Οι κατηγορίες αμπελοοινικών προϊόντων είναι αυτές που ορίζονται στα σημεία 1 έως 17. Οι κατηγορίες αμπελοοινικών προϊόντων που ορίζονται στο σημείο 1 και στα σημεία 4 έως 9 μπορούν να υποστούν ολική ή μερική επεξεργασία για αφαίρεση αλκοόλης σύμφωνα με το παράρτημα VIII μέρος I τμήμα Ε, αφού έχουν αποκτήσει πλήρως τα αντίστοιχα χαρακτηριστικά τους, όπως περιγράφονται στα εν λόγω σημεία.
(1) Οίνος
«Οίνος»: το προϊόν που παράγεται αποκλειστικά με πλήρη ή μερική αλκοολική ζύμωση νωπών σταφυλιών, είτε αυτά έχουν υποστεί έκθλιψη είτε όχι, ή γλεύκους σταφυλιών.
Ο οίνος έχει:
ανεξαρτήτως της εφαρμογής ή μη των επεξεργασιών που προσδιορίζονται στο παράρτημα VIII μέρος Ι τμήμα Β, αποκτημένο αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 8,5 % vol., υπό τον όρο ότι προέρχεται αποκλειστικά από σταφύλια που έχουν συγκομισθεί στις αμπελουργικές ζώνες Α και Β που αναφέρονται στο προσάρτημα I του παρόντος παραρτήματος, και τουλάχιστον 9 % vol. για τις άλλες αμπελουργικές ζώνες·
κατά παρέκκλιση από τον ισχύοντα ελάχιστο αποκτημένο αλκοολικό τίτλο, εφόσον φέρει προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη και ανεξαρτήτως της εφαρμογής ή μη των επεξεργασιών που προσδιορίζονται στο παράρτημα VIII μέρος Ι τμήμα Β, αποκτημένο αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 4,5 % vol.·
ολικό αλκοολικό τίτλο όχι ανώτερο από 15 % vol. Ωστόσο, κατά παρέκκλιση:
με την επιφύλαξη παρεκκλίσεων που είναι δυνατόν να θεσπισθούν από την Επιτροπή με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2, ολική οξύτητα, εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ, τουλάχιστον 3,5 γραμμάρια ανά λίτρο, ήτοι 46,6 χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο.
«Ρετσίνα»: ο οίνος που παράγεται αποκλειστικά στη γεωγραφική επικράτεια της Ελλάδας από γλεύκος σταφυλιών επεξεργασμένο με ρητίνη χαλεπίου πεύκης. Η χρησιμοποίηση της ρητίνης της χαλεπίου πεύκης επιτρέπεται μόνο για την παραγωγή οίνου «Ρετσίνα» υπό τους όρους της ισχύουσας ελληνικής νομοθεσίας.
Κατά παρέκκλιση από το στοιχείο β) του δευτέρου εδαφίου, τα «Tokaji eszencia» και «Tokajská esencia» θεωρούνται οίνοι.
Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη χρήση του όρου «οίνος», εάν:
συνοδεύεται από το όνομα φρούτου, με τη μορφή σύνθετης ονομασίας για την εμπορία προϊόντων που λαμβάνονται από τη ζύμωση φρούτων διαφορετικών από τα σταφύλια· ή
αποτελεί μέρος σύνθετης ονομασίας.
Πρέπει να αποφεύγεται οιαδήποτε σύγχυση με προϊόντα που αντιστοιχούν στις κατηγορίες οίνων του παρόντος παραρτήματος.
(2) Νεαρός οίνος που βρίσκεται ακόμη σε κατάσταση ζύμωσης
«Νεαρός οίνος που βρίσκεται ακόμη σε κατάσταση ζύμωσης»: το προϊόν του οποίου η αλκοολική ζύμωση δεν έχει ακόμη περατωθεί και ο οποίος δεν έχει ακόμη διαχωριστεί από την οινολάσπη του.
(3) Οίνος λικέρ
«Οίνος λικέρ»: είναι το προϊόν:
με αποκτηθέντα αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 15 % vol. και όχι ανώτερο από 22 % vol. Κατ’ εξαίρεση, και για τους οίνους με παρατεταμένη παλαίωση, τα όρια αυτά μπορούν να διαφέρουν σε ορισμένους οίνους λικέρ με ονομασία προέλευσης ή γεωγραφική ένδειξη στον κατάλογο που καταρτίζει η Επιτροπή με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις οι οποίες εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2, υπό τον όρο ότι:
που έχει ολικό αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 17,5 % vol., εξαιρουμένων ορισμένων οίνων λικέρ με ονομασία προέλευσης ή γεωγραφική ένδειξη, οι οποίοι περιλαμβάνονται σε κατάλογο που θα καταρτισθεί από την Επιτροπή με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2·
που παράγεται από:
που έχει αρχικό φυσικό αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 12 % vol., εξαιρουμένων ορισμένων οίνων λικέρ με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή γεωγραφική ένδειξη, οι οποίοι περιλαμβάνονται σε κατάλογο που θα καταρτισθεί από την Επιτροπή με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2·
στο οποίο έχουν προστεθεί τα ακόλουθα:
μεμονωμένα ή σε συνδυασμό:
καθώς και, κατά περίπτωση, ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα προϊόντα:
στο οποίο, κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του στοιχείου ε), για ορισμένους οίνους λικέρ με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή γεωγραφική ένδειξη, οι οποίοι περιλαμβάνονται σε κατάλογο που θα καταρτισθεί από την Επιτροπή με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2, έχουν προστεθεί:
οποιοδήποτε από τα προϊόντα που απαριθμούνται στο στοιχείο ε) σημείο i), μεμονωμένα ή σε συνδυασμό· ή
ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα προϊόντα:
κατά περίπτωση, ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα προϊόντα:
(4) Αφρώδης οίνος
«Αφρώδης οίνος»: το προϊόν:
που παράγεται με πρώτη ή δεύτερη αλκοολική ζύμωση:
που, κατά την εκπωμάτιση του δοχείου, εκλύει διοξείδιο του άνθρακα προερχόμενο αποκλειστικά από τη ζύμωση·
που, όταν διατηρείται σε θερμοκρασία 20 σε κλειστά δοχεία, βρίσκεται υπό υπερπίεση τουλάχιστον 3 bar, οφειλόμενη στο διαλυμένο διοξείδιο του άνθρακα· και
για το οποίο ο ολικός αλκοολικός τίτλος των «cuvées» που προορίζονται για την παρασκευή του είναι τουλάχιστον 8,5 % vol.
(5) Αφρώδης οίνος ποιότητας
«Αφρώδης οίνος ποιότητας»: το προϊόν:
που παράγεται με πρώτη ή δεύτερη αλκοολική ζύμωση:
που, κατά την εκπωμάτιση του δοχείου, εκλύει διοξείδιο του άνθρακα προερχόμενο αποκλειστικά από τη ζύμωση·
που, όταν διατηρείται σε θερμοκρασία 20 σε κλειστά δοχεία, βρίσκεται υπό υπερπίεση τουλάχιστον 3,5 bar, οφειλόμενη στο διαλυμένο διοξείδιο του άνθρακα· και
για το οποίο ο ολικός αλκοολικός τίτλος των «cuvées» που προορίζονται για την παρασκευή του είναι τουλάχιστον 9 % vol.
(6) Αφρώδης οίνος ποιότητας αρωματικού τύπου
«Αφρώδης οίνος ποιότητας αρωματικού τύπου»: ο αφρώδης οίνος ποιότητας:
που παρασκευάζεται με αποκλειστική χρησιμοποίηση, κατά την παρασκευή της «cuvée», γλεύκους σταφυλιών ή γλεύκους σταφυλιών που έχει υποστεί μερική ζύμωση, το οποίο προέρχεται από συγκεκριμένες οινοποιήσιμες ποικιλίες αμπέλου, περιλαμβανόμενες σε κατάλογο που θα καταρτισθεί από την Επιτροπή με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2.
Οι αφρώδεις οίνοι ποιότητας αρωματικού τύπου που παράγονται παραδοσιακά με τη χρησιμοποίηση οίνων κατά την παρασκευή της «cuvée» προσδιορίζονται από την Επιτροπή με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2·
που, όταν διατηρείται σε θερμοκρασία 20 °C σε κλειστά δοχεία, βρίσκεται υπό υπερπίεση τουλάχιστον 3 bar, οφειλόμενη στο διαλυμένο διοξείδιο του άνθρακα·
του οποίου ο αποκτημένος αλκοολικός τίτλος είναι τουλάχιστον 6 % vol. και
του οποίου ο ολικός αλκοολικός τίτλος είναι τουλάχιστον 10 % vol.
(7) Αεριούχος αφρώδης οίνος
«Αεριούχος αφρώδης οίνος»: το προϊόν που:
παράγεται από οίνο χωρίς προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή γεωγραφική ένδειξη·
κατά την εκπωμάτιση του δοχείου, εκλύει διοξείδιο του άνθρακα προερχόμενο εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από προσθήκη αυτού του αερίου· και
όταν διατηρείται σε θερμοκρασία 20 °C σε κλειστά δοχεία, βρίσκεται υπό υπερπίεση τουλάχιστον 3 bar, οφειλόμενη στο διαλυμένο διοξείδιο του άνθρακα.
(8) Ημιαφρώδης οίνος
«Ημιαφρώδης οίνος»: το προϊόν που:
παράγεται από οίνο, από νέο οίνο που βρίσκεται ακόμη σε στάδιο ζύμωσης, από γλεύκος σταφυλιών ή από γλεύκος σταφυλιών που έχει υποστεί μερική ζύμωση υπό τον όρο ότι τα εν λόγω προϊόντα έχουν ολικό αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 9 % vol.·».
έχει αποκτημένο αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 7 % vol.·
όταν διατηρείται σε θερμοκρασία 20 °C σε κλειστά δοχεία, βρίσκεται υπό υπερπίεση τουλάχιστον 1 bar και όχι ανώτερη από 2,5 bar, η οποία οφείλεται στο διαλυμένο ενδογενές διοξείδιο του άνθρακα· και
συσκευάζεται σε δοχεία χωρητικότητας έως 60 λίτρα.
(9) Αεριούχος ημιαφρώδης οίνος
«Αεριούχος ημιαφρώδης οίνος»: το προϊόν που:
παράγεται από οίνο, από νέο οίνο που βρίσκεται ακόμη σε στάδιο ζύμωσης, από γλεύκος σταφυλιών ή από γλεύκος σταφυλιών που έχει υποστεί μερική ζύμωση·
έχει αποκτημένο αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 7 % vol. και ολικό αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 9 % vol.·
όταν διατηρείται σε θερμοκρασία 20 °C σε κλειστά δοχεία, βρίσκεται υπό υπερπίεση τουλάχιστον 1 bar και όχι ανώτερη από 2,5 bar, η οποία οφείλεται στο διαλυμένο διοξείδιο του άνθρακα που προέρχεται εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από προσθήκη και
συσκευάζεται σε δοχεία χωρητικότητας έως 60 λίτρα.
(10) Γλεύκος σταφυλιών
«Γλεύκος σταφυλιών»: το υγρό προϊόν που παράγεται φυσικώς ή με φυσικές διεργασίες από νωπά σταφύλια. Το γλεύκος σταφυλιών επιτρέπεται να έχει αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει το 1 % vol.
(11) Γλεύκος σταφυλιών που έχει υποστεί μερική ζύμωση
«Γλεύκος σταφυλιών που έχει υποστεί μερική ζύμωση»: το προϊόν της ζύμωσης γλεύκους σταφυλιών, το οποίο έχει αποκτημένο αλκοολικό τίτλο ανώτερο από 1 % vol. και κατώτερο από τα τρία πέμπτα του ολικού κατ’ όγκο αλκοολικού τίτλου του.
(12) Γλεύκος σταφυλιών από λιαστά σταφύλια που έχει υποστεί μερική ζύμωση
«Γλεύκος σταφυλιών από λιαστά σταφύλια που έχει υποστεί μερική ζύμωση»: το προϊόν της μερικής ζύμωσης γλεύκους από λιαστά σταφύλια, του οποίου η περιεκτικότητα σε ολικά σάκχαρα πριν από τη ζύμωση είναι τουλάχιστον 272 γραμμάρια ανά λίτρο και ο φυσικός και αποκτημένος αλκοολικός τίτλος δεν είναι κατώτερος από 8 % vol. Εντούτοις, ορισμένοι οίνοι ανταποκρινόμενοι στις απαιτήσεις αυτές, οι οποίοι θα προσδιορισθούν από την Επιτροπή με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2, δεν θεωρούνται γλεύκος σταφυλιών από λιαστά σταφύλια που έχει υποστεί μερική ζύμωση.
(13) Συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών
«Συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών»: το μη καραμελωμένο γλεύκος σταφυλιών που παράγεται με μερική αφυδάτωση γλεύκους σταφυλιών, με οποιαδήποτε επιτρεπόμενη μέθοδο εκτός από την απευθείας θέρμανση, κατά τρόπον ώστε η ένδειξη του διαθλασιμέτρου, το οποίο χρησιμοποιείται σύμφωνα με μέθοδο που θα καθορισθεί σύμφωνα με το άρθρο 80 παράγραφος 5 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 91 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ), σε θερμοκρασία 20 °C, να μην είναι κατώτερη από 50,9 %.
Το συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών επιτρέπεται να έχει αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει το 1 % vol.
(14) Διορθωμένο συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών
Ως «διορθωμένο συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών» νοείται:
το μη καραμελοποιημένο υγρό προϊόν που:
παράγεται με μερική αφυδάτωση γλεύκους σταφυλιών, με οποιαδήποτε επιτρεπόμενη μέθοδο εκτός από την απευθείας θέρμανση, κατά τρόπον ώστε η ένδειξη του διαθλασιμέτρου, το οποίο χρησιμοποιείται σύμφωνα με μέθοδο που πρόκειται να καθορισθεί σύμφωνα με το άρθρο 80 παράγραφος 5 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 91 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ), σε θερμοκρασία 20 °C, να μην είναι κατώτερη από 61,7 %·
έχει υποστεί επιτρεπόμενη κατεργασία μείωσης της οξύτητας και απομάκρυνσης συστατικών, εκτός από τα σάκχαρα·
διαθέτει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
το μη καραμελοποιημένο στερεό προϊόν που:
παράγεται με κρυστάλλωση του υγρού διορθωμένου συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλιών χωρίς τη χρήση διαλύτη·
έχει υποστεί επιτρεπόμενη κατεργασία μείωσης της οξύτητας και απομάκρυνσης συστατικών, εκτός από τα σάκχαρα·
παρουσιάζει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά έπειτα από αραίωση σε διάλυμα 25 °Brix:
Το διορθωμένο συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών επιτρέπεται να έχει αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει το 1 % vol.
(15) Οίνος από λιαστά σταφύλια
«Οίνος από λιαστά σταφύλια»: το προϊόν που:
παράγεται χωρίς εμπλουτισμό, από σταφύλια που έχουν αφεθεί στον ήλιο ή στη σκιά για μερική αφυδάτωση·
έχει ολικό αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 16 % vol. και αποκτημένο αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 9 % vol.· και
έχει φυσικό αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 16 % vol. (ή 272 γραμμάρια σακχάρων ανά λίτρο).
(16) Οίνος από υπερώριμα σταφύλια
«Οίνος από υπερώριμα σταφύλια»: το προϊόν που:
παράγεται χωρίς εμπλουτισμό·
έχει φυσικό αλκοολικό τίτλο ανώτερο από 15 % vol. και
έχει ολικό αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 15 % vol. και αποκτημένο αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 12 % vol.
Τα κράτη μέλη μπορούν να ορίζουν περίοδο παλαίωσης για το προϊόν αυτό.
(17) Ξίδι από οίνο
«Ξίδι από οίνο»: το ξίδι που:
παράγεται αποκλειστικά με οξική ζύμωση οίνου· και
έχει ολική οξύτητα τουλάχιστον 60 γραμμάρια ανά λίτρο, εκφραζόμενη σε οξικό οξύ.
ΜΕΡΟΣ ΙΙΙ
Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα
1. Ως «γάλα» νοείται αποκλειστικά το προϊόν της φυσιολογικής έκκρισης των γαλακτοφόρων αδένων θηλαστικών, το οποίο λαμβάνεται με μία ή περισσότερες αμέλξεις, χωρίς οποιαδήποτε προσθήκη ή αφαίρεση.
Ωστόσο, ο όρος «γάλα» επιτρέπεται να χρησιμοποιείται:
για το γάλα που έχει υποστεί επεξεργασία που δεν αλλοιώνει τη σύστασή του ή για το γάλα του οποίου η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες είναι τυποποιημένη σύμφωνα με το μέρος IV·
σε συνδυασμό με έναν ή περισσότερους όρους για τον χαρακτηρισμό του τύπου, της κατηγορίας, της καταγωγής και/ή της προβλεπόμενης χρήσης του γάλακτος ή για την περιγραφή της φυσικής επεξεργασίας που έχει υποστεί ή των τροποποιήσεων της σύστασής του, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω τροποποιήσεις συνίστανται μόνο στην προσθήκη και/ή την αφαίρεση φυσικών συστατικών του γάλακτος.
2. Για τους σκοπούς του παρόντος μέρους, ως «γαλακτοκομικά προϊόντα» νοούνται τα προϊόντα που προέρχονται αποκλειστικά από το γάλα· εννοείται ότι είναι δυνατό να προστίθενται ουσίες που είναι απαραίτητες για την παρασκευή τους, εφόσον οι εν λόγω ουσίες δεν χρησιμοποιούνται με σκοπό την ολική ή μερική αντικατάσταση οποιουδήποτε από τα συστατικά του γάλακτος.
Για τα γαλακτοκομικά προϊόντα χρησιμοποιούνται αποκλειστικά:
οι ακόλουθες ονομασίες, σε όλα τα στάδια της εμπορίας:
ορός γάλακτος·
κρέμα γάλακτος·
βούτυρο·
βουτυρόγαλα·
βουτυρέλαιο·
καζεΐνες·
άνυδρες λιπαρές ουσίες του γάλακτος (AMF)·
τυρί·
γιαούρτι·
κεφίρ·
κούμις·
viili/fil·
smetana·
fil·
rjaženka·
rūgušpiens·
τα ονόματα κατά την έννοια του άρθρου 5 της οδηγίας 2000/13/ΕΚ ή του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 που πράγματι χρησιμοποιούνται για τα γαλακτοκομικά προϊόντα.
3. Ο όρος «γάλα» και οι ονομασίες που χρησιμοποιούνται για τα γαλακτοκομικά προϊόντα επιτρέπεται επίσης να χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με έναν ή περισσότερους όρους για τον χαρακτηρισμό σύνθετων προϊόντων των οποίων κανένα στοιχείο δεν υποκαθιστά ούτε πρόκειται να υποκαταστήσει οποιοδήποτε συστατικό του γάλακτος και των οποίων το γάλα ή ένα γαλακτοκομικό προϊόν αποτελεί ουσιώδες μέρος είτε λόγω της ποσότητάς του, είτε λόγω του ότι η παρουσία του χαρακτηρίζει το προϊόν.
4. Όσον αφορά το γάλα, αναφέρεται το ζωικό είδος από το οποίο προέρχεται, εάν δεν προέρχεται από βοοειδή.
5. Οι ονομασίες που αναφέρονται στα σημεία 1, 2 και 3 δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται για κανένα άλλο προϊόν εκτός από εκείνα που αναφέρονται στα εν λόγω σημεία.
Ωστόσο, η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται στην ονομασία προϊόντων, των οποίων η ακριβής φύση είναι επακριβώς γνωστή λόγω παραδοσιακής πρακτικής και/ή όταν οι ονομασίες χρησιμοποιούνται σαφώς για να δηλώσουν μια χαρακτηριστική ιδιότητα του προϊόντος.
6. Όσον αφορά άλλα προϊόντα εκτός αυτών που περιγράφονται στα σημεία 1, 2 και 3 του παρόντος μέρους, δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται ετικέτες, εμπορικά έγγραφα, διαφημιστικό υλικό ή οποιαδήποτε μορφή διαφήμισης, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 2 της οδηγίας 2006/114/ΕΚ του Συμβουλίου ( 30 ), ούτε παρουσίαση οιασδήποτε μορφής που να δηλώνουν, να συνεπάγονται ή να υπαινίσσονται ότι το προϊόν είναι γαλακτοκομικό.
Ωστόσο, για τα προϊόντα που περιέχουν γάλα ή γαλακτοκομικά προϊόντα, η ονομασία «γάλα» ή οι ονομασίες που αναφέρονται στο σημείο 2 δεύτερο εδάφιο του παρόντος μέρους επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά και μόνο για την περιγραφή των βασικών πρώτων υλών και για την απαρίθμηση των συστατικών σύμφωνα με την οδηγία 2000/13/ΕΚ ή τον κανονισμό(ΕΕ) αριθ. 1169/2011.
ΜΕΡΟΣ IV
Γάλα για ανθρώπινη διατροφή που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0401
I. Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος μέρους, νοούνται ως:
α) |
«γάλα» : το προϊόν της άμελξης μιας ή περισσοτέρων αγελάδων· |
β) |
«γάλα κατανάλωσης» : τα προϊόντα τα οποία αναφέρονται στο σημείο ΙΙΙ και προορίζονται να παραδοθούν στον καταναλωτή χωρίς περαιτέρω μεταποίηση· |
γ) |
«περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες» : η κατά μάζα αναλογία μερών λιπαρών ουσιών γάλακτος προς 100 μέρη του σχετικού γάλακτος· |
δ) |
«περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες» : η κατά μάζα αναλογία μερών πρωτεΐνης προς 100 μέρη του σχετικού γάλακτος (η οποία προκύπτει με πολλαπλασιασμό επί 6,38 της περιεκτικότητας του γάλακτος σε ολικό άζωτο, εκφρασμένης σε εκατοστιαία αναλογία κατά μάζα). |
II. Παράδοση ή πώληση στον τελικό καταναλωτή
1. Μόνο το γάλα που πληροί τις απαιτήσεις που καθορίζονται για το γάλα κατανάλωσης επιτρέπεται να παραδίδεται ή να πωλείται χωρίς μεταποίηση στον τελικό καταναλωτή, είτε απευθείας, είτε μέσω εστιατορίων, νοσοκομείων, κυλικείων ή άλλων παρόμοιων μονάδων ομαδικής εστίασης.
2. Οι ονομασίες πώλησης που πρέπει να χρησιμοποιούνται γι’ αυτά τα προϊόντα αναφέρονται στο σημείο ΙΙΙ. Οι εν λόγω ονομασίες χρησιμοποιούνται μόνο για τα προϊόντα που αναφέρονται στο εν λόγω σημείο, με την επιφύλαξη της χρησιμοποίησής τους σε σύνθετες ονομασίες.
3. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν μέτρα που αποσκοπούν στην ενημέρωση των καταναλωτών σχετικά με τη φύση και τη σύσταση των προϊόντων σε όλες τις περιπτώσεις όπου η έλλειψη της πληροφορίας αυτής μπορεί να δημιουργήσει σύγχυση στον καταναλωτή.
ΙΙΙ. Γάλα κατανάλωσης
1. Γάλα κατανάλωσης θεωρούνται τα ακόλουθα προϊόντα:
το νωπό γάλα: γάλα το οποίο δεν έχει θερμανθεί πέραν των 40oC, ούτε έχει υποβληθεί σε επεξεργασία με ισοδύναμο αποτέλεσμα·
το πλήρες γάλα: γάλα που έχει υποστεί θερμική επεξεργασία και το οποίο πληροί μία από τις ακόλουθες απαιτήσεις όσον αφορά την περιεκτικότητά του σε λιπαρές ουσίες:
τυποποιημένο πλήρες γάλα: γάλα του οποίου η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες ανέρχεται τουλάχιστον σε 3,50 % (κατά μάζα). Εντούτοις, τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν μια συμπληρωματική κατηγορία πλήρους γάλακτος, του οποίου η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες είναι μεγαλύτερη ή ίση προς 4,00 % (κατά μάζα)·
μη τυποποιημένο πλήρες γάλα: γάλα του οποίου η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες δεν έχει τροποποιηθεί μετά το στάδιο της άμελξης, ούτε με προσθήκη ή αφαίρεση λιπαρών ουσιών του γάλακτος, ούτε με ανάμειξη με γάλα του οποίου έχει τροποποιηθεί η φυσική περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες. Ωστόσο, η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες δεν μπορεί να είναι μικρότερη από 3,50 % (κατά μάζα)·
το ημιαποκορυφωμένο γάλα: γάλα που έχει υποστεί θερμική επεξεργασία και του οποίου η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες έχει μειωθεί σε 1,50 % (κατά μάζα) κατ’ ελάχιστο όριο έως 1,80 % (κατά μάζα) κατ’ ανώτατο όριο·
το αποκορυφωμένο γάλα: γάλα που έχει υποστεί θερμική επεξεργασία και του οποίου η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες έχει μειωθεί σε 0,50 % (κατά μάζα) κατ’ ανώτατο όριο.
Το θερμικά επεξεργασμένο γάλα που δεν πληροί τις απαιτήσεις ως προς την περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες που προβλέπονται στα στοιχεία β), γ) και δ) του πρώτου εδαφίου θεωρείται γάλα κατανάλωσης, υπό τον όρο ότι η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες αναγράφεται στη συσκευασία επακριβώς, με ένα δεκαδικό ψηφίο, και ευανάγνωστα με τη μορφή «λιπαρές ουσίες …%». Το εν λόγω γάλα δεν περιγράφεται ως πλήρες γάλα, ημιαποκορυφωμένο γάλα ή αποκορυφωμένο γάλα.
2. Με την επιφύλαξη του σημείου 1 στοιχείο β) ii), επιτρέπονται μόνον οι ακόλουθες τροποποιήσεις:
η τροποποίηση της φυσικής περιεκτικότητας του γάλακτος σε λιπαρές ουσίες με αφαίρεση ή προσθήκη κρέμας γάλακτος ή με προσθήκη πλήρους, ημιαποκορυφωμένου ή αποκορυφωμένου γάλακτος·
ο εμπλουτισμός του γάλακτος με πρωτεΐνες γάλακτος, μεταλλικά άλατα ή βιταμίνες, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1925/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 31 ),
η μείωση της περιεκτικότητας του γάλακτος σε λακτόζη, με τη μετατροπή της σε γλυκόζη και γαλακτόζη.
Οι τροποποιήσεις της σύστασης του γάλακτος που αναφέρονται στα στοιχεία β) και γ) επιτρέπονται μόνον εφόσον σημειώνονται στη συσκευασία του προϊόντος με τρόπο ευδιάκριτο, ευανάγνωστο και ανεξίτηλο. Εντούτοις, η ένδειξη αυτή δεν απαλλάσσει από την υποχρέωση επισήμανσης σχετικά με τις θρεπτικές ιδιότητες του προϊόντος, η οποία προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1169/2011. Σε περίπτωση εμπλουτισμού με πρωτεΐνες, η περιεκτικότητα του εμπλουτισμένου γάλακτος σε πρωτεΐνες πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση με 3,8 % (κατά μάζα).
Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να περιορίζουν ή να απαγορεύουν τις τροποποιήσεις της σύστασης του γάλακτος που αναφέρονται στα στοιχεία β) και γ).
3. Το γάλα κατανάλωσης πρέπει:
να έχει σημείο πήξης που να προσεγγίζει το μέσο σημείο πήξης που έχει καταγραφεί για το ανεπεξέργαστο γάλα στην περιοχή καταγωγής στην οποία έχει συλλεχθεί το γάλα κατανάλωσης·
να έχει μάζα μεγαλύτερη ή ίση με 1 028 γραμμάρια ανά λίτρο, για γάλα με 3,5 % λιπαρών ουσιών (κατά μάζα) σε θερμοκρασία 20 °C, ή το ισοδύναμο βάρος ανά λίτρο για γάλα διαφορετικής περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες·
να περιέχει ποσοστό πρωτεϊνών τουλάχιστον 2,9 % (κατά μάζα), για γάλα με 3,5 % λιπαρών ουσιών (κατά μάζα), ή ισοδύναμη συγκέντρωση για γάλα διαφορετικής περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες.
ΜΕΡΟΣ V
Προϊόντα του τομέα του κρέατος πουλερικών
I. |
Το μέρος αυτό εφαρμόζεται για την εμπορία, εντός της Ένωσης, από επιχειρήσεις παραγωγής και διανομής ή παροχής υπηρεσιών, ορισμένων τύπων και παρουσιάσεων κρέατος πουλερικών, καθώς και παρασκευασμάτων και προϊόντων με βάση κρέας ή παραπροϊόντα πουλερικών, των ακόλουθων ειδών:
—
πετεινοί και κότες·
—
πάπιες·
—
χήνες·
—
γαλοπούλες·
—
φραγκόκοτες.
Οι παρούσες διατάξεις εφαρμόζονται επίσης στο κρέας πουλερικών σε άρμη του κωδικού ΣΟ 0210 99 39 . |
II. |
Ορισμοί
|
ΙΙΙ. |
Το κρέας πουλερικών και τα παρασκευάσματα κρέατος πουλερικών διατίθενται στο εμπόριο με μία από τις ακόλουθες μορφές:
—
νωπό,
—
κατεψυγμένο,
—
βαθείας κατάψυξης.
|
ΜΕΡΟΣ VI
Αυγά ορνίθων του είδους Gallus gallus
I. Πεδίο εφαρμογής
1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 75 σχετικά τα πρότυπα εμπορίας αυγών για επώαση και των νεοσσών πουλερικών ορνιθώνος, το παρόν μέρος εφαρμόζεται για την εντός της Ένωσης εμπορίας των αυγών που παράγονται στην Ένωση, που εισάγονται από τρίτες χώρες ή που προορίζονται για εξαγωγή εκτός της Ένωσης.
2. Τα κράτη μέλη μπορούν να απαλλάσσουν από τις απαιτήσεις του παρόντος μέρους, με την εξαίρεση του σημείου ΙΙΙ παράγραφος 3, τα αυγά που πωλούνται απ’ ευθείας από τον παραγωγό στον τελικό καταναλωτή:
στη μονάδα παραγωγής· ή
σε τοπική λαϊκή αγορά ή με πώληση κατ’ οίκον στην περιφέρεια παραγωγής του σχετικού κράτους μέλους.
Όταν χορηγείται αυτή η απαλλαγή, κάθε παραγωγός είναι σε θέση να επιλέγει εάν θα την εφαρμόσει ή όχι. Όταν εφαρμόζεται η εν λόγω απαλλαγή, δεν χρησιμοποιούνται οι κλάσεις ποιότητας και βάρους.
Το κράτος μέλος μπορεί να θεσπίζει, σύμφωνα με το εθνικό του δίκαιο, τον ορισμό των εννοιών «τοπική λαϊκή αγορά», «κατ’ οίκον πώληση» και «περιφέρεια παραγωγής».
II. Κατάταξη σε κλάσεις ανά ποιότητα και βάρος
1. Τα αυγά κατατάσσονται στις ακόλουθες κατηγορίες ποιότητας:
κατηγορία Α ή «φρέσκα αυγά»·
κατηγορία Β.
2. Τα αυγά της κατηγορίας Α κατατάσσονται επίσης σε κλάσεις κατά βάρος. Ωστόσο, η κατάταξη σε κλάσεις κατά βάρος δεν απαιτείται για αυγά που προορίζονται για τη βιομηχανία ειδών διατροφής και τον μη διατροφικό κλάδο.
3. Τα αυγά της κατηγορίας Β προορίζονται μόνο για τη βιομηχανία ειδών διατροφής και τον μη διατροφικό κλάδο.
ΙΙΙ. Σήμανση αυγών
1. Τα αυγά της κατηγορίας Α σημαίνονται με τον κωδικό παραγωγού.
Τα αυγά της κατηγορίας Β σημαίνονται με τον κωδικό παραγωγού και/ή με άλλη ένδειξη.
Τα κράτη μέλη μπορούν να απαλλάσσουν τα αυγά της κατηγορίας Β από την απαίτηση αυτή εφόσον τα αυγά αυτά διατίθενται στο εμπόριο αποκλειστικά και μόνο στο έδαφός τους.
2. Η σήμανση των αυγών σύμφωνα με το σημείο 1 πραγματοποιείται στη μονάδα παραγωγής ή στο πρώτο κέντρο συσκευασίας στο οποίο παραδίδονται τα αυγά.
3. Τα αυγά τα οποία πωλούνται από τον παραγωγό στον τελικό καταναλωτή στην τοπική λαϊκή αγορά της περιφέρειας παραγωγής του οικείου κράτους μέλους σημαίνονται σύμφωνα με το σημείο 1.
Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να απαλλάσσουν από την εν λόγω υποχρέωση τους παραγωγούς που εκτρέφουν έως και 50 ωοπαραγωγές όρνιθες, υπό την προϋπόθεση ότι στο σημείο πώλησης αναγράφονται η επωνυμία και η διεύθυνση του παραγωγού.
ΜΕΡΟΣ VII
Λιπαρές ύλες για επάλειψη
I. Ονομασίες πώλησης
Τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 78 παράγραφος 1 στοιχείο στ) δεν επιτρέπεται να διατίθενται ή να μεταβιβάζονται χωρίς μεταποίηση στον τελικό καταναλωτή, ούτε απευθείας ούτε μέσω εστιατορίων, νοσοκομείων, κυλικείων ή άλλων παρόμοιων μονάδων ομαδικής εστίασης, εκτός εάν πληρούν τις απαιτήσεις στο προσάρτημα ΙΙ.
Οι ονομασίες πώλησης των εν λόγω προϊόντων είναι εκείνες που προσδιορίζονται στο προσάρτημα ΙΙ με την επιφύλαξη του σημείου ΙΙ παράγραφοι 2, 3 και 4.
Οι ονομασίες πώλησης του προσαρτήματος ΙΙ χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τα προϊόντα που ορίζονται με τους ακόλουθους κωδικούς ΣΟ και έχουν κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες τουλάχιστον 10 %, αλλά κάτω του 90 %:
λιπαρές ύλες γάλακτος των κωδικών ΣΟ 0405 και ex 21 06 ·
λιπαρές ύλες του κωδικού ΣΟ ex 15 17 ·
λιπαρές ύλες που αποτελούνται από φυτικά και/ή ζωικά προϊόντα των κωδικών ΣΟ ex 15 17 και ex 21 06 .
Η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες χωρίς άλατα ισούται με τα δύο τρίτα τουλάχιστον της ξηράς ουσίας.
Ωστόσο, οι εν λόγω ονομασίες πώλησης εφαρμόζονται μόνο στα προϊόντα που παραμένουν σε στερεά κατάσταση σε θερμοκρασία 20 °C και είναι κατάλληλα για επάλειψη.
Οι ορισμοί αυτοί δεν ισχύουν:
για την ονομασία προϊόντων των οποίων η ακριβής φύση είναι επακριβώς γνωστή λόγω παραδοσιακής πρακτικής και/ή όταν οι ονομασίες χρησιμοποιούνται σαφώς για να δηλώσουν μια χαρακτηριστική ιδιότητα του προϊόντος·
για τα συμπυκνωμένα προϊόντα (βούτυρο, μαργαρίνη, μείγματα) των οποίων η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες είναι ίση ή μεγαλύτερη του 90 %.
II. Ορολογία
1. Με την ονομασία «βούτυρο» που προβλέπεται στο μέρος Α σημείο 1 του προσαρτήματος ΙΙ, μπορεί να χρησιμοποιείται η ένδειξη «παραδοσιακό», όταν το προϊόν λαμβάνεται απευθείας από γάλα ή κρέμα.
Για τους σκοπούς του παρόντος σημείου, ως «κρέμα» νοείται το προϊόν που λαμβάνεται από το γάλα με τη μορφή γαλακτώματος τύπου λιπαρών υλών σε νερό με περιεκτικότητα σε λιπαρές γαλακτικές ύλες τουλάχιστον 10 %.
2. Για τα προϊόντα που αναφέρονται στο προσάρτημα ΙΙ, απαγορεύεται κάθε ένδειξη με την οποία δηλώνεται αμέσως ή εμμέσως περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες άλλη από τις ενδείξεις που αναφέρονται στο εν λόγω προσάρτημα.
3. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2 και επιπροσθέτως, μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τα αναφερόμενα στο προσάρτημα ΙΙ προϊόντα που έχουν περιεκτικότητα σε λιπαρά μέχρι και 62 % η ένδειξη «μειωμένης περιεκτικότητας σε λιπαρά», «ελαφρύ» ή «light».
Ωστόσο, η ένδειξη «μειωμένης περιεκτικότητας σε λιπαρά» και η ένδειξη «ελαφρύ» ή «light» μπορούν να αντικαθιστούν τις ενδείξεις «τριών τετάρτων» και «ημι-» που προβλέπονται στο προσάρτημα ΙΙ.
4. Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται ως ονομασίες πώλησης οι ενδείξεις «minarine» ή «halvarine» για τα προϊόντα που αναφέρονται στο μέρος Β σημείο 3 του προσαρτήματος ΙΙ.
5. Ο όρος «φυτικό» επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μαζί με τις ονομασίες πώλησης που αναφέρονται στο μέρος Β του προσαρτήματος ΙΙ, υπό την προϋπόθεση ότι το προϊόν περιέχει μόνον φυτικής προέλευσης λιπαρές ύλες, με ανοχή για ζωικής προέλευσης λιπαρές ύλες έως 2 % της περιεκτικότητας σε λιπαρά. Το εν λόγω όριο ανοχής ισχύει επίσης και σε περίπτωση μνείας φυτικού είδους.
ΜΕΡΟΣ VIII
Περιγραφές και ορισμοί των ελαιολάδων και πυρηνελαίων
Η χρήση των περιγραφών και των ορισμών των ελαιολάδων και των πυρηνελαίων που παρατίθενται στο παρόν μέρος είναι υποχρεωτική όσον αφορά την εμπορία των εν λόγω προϊόντων εντός της Ένωσης, καθώς και στο εμπόριο με τρίτες χώρες, εφόσον είναι συμβατή με τους διεθνείς υποχρεωτικούς κανόνες.
Μόνον τα έλαια που αναφέρονται στο σημείο 1 στοιχεία α) και β) και στα σημεία 3 και 6 μπορούν να διατίθενται στο λιανικό εμπόριο.
(1) ΠΑΡΘΕΝΑ ΕΛΑΙΟΛΑΔΑ
«Παρθένα ελαιόλαδα»: έλαια λαμβανόμενα από τον ελαιόκαρπο μόνο με μηχανικές ή άλλες φυσικές μεθόδους σε συνθήκες που δεν προκαλούν αλλοίωση του ελαίου, τα οποία δεν έχουν υποστεί καμία άλλη επεξεργασία πλην της πλύσης, της μετάγγισης, της φυγοκέντρησης και της διήθησης· εξαιρούνται τα έλαια που λαμβάνονται με διαλύτες, με βοηθητικές ύλες παραλαβής που έχουν χημική ή βιοχημική δράση ή με μεθόδους επανεστεροποίησης και τα μείγματα με έλαια άλλου είδους.
Τα παρθένα ελαιόλαδα ταξινομούνται και περιγράφονται αποκλειστικά με τις ακόλουθες ονομασίες:
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο
«Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο»; παρθένο ελαιόλαδο του οποίου η περιεκτικότητα σε ελεύθερα λιπαρά οξέα, εκφραζόμενη σε ελαϊκό οξύ, δεν υπερβαίνει τα 0,8 g ανά 100 g και του οποίου τα άλλα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με τα προβλεπόμενα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2 για την κατηγορία αυτή.
Παρθένο ελαιόλαδο
«Παρθένο ελαιόλαδο»: το παρθένο ελαιόλαδο του οποίου η περιεκτικότητα σε ελεύθερα λιπαρά οξέα, εκφραζόμενη σε ελαϊκό οξύ, δεν υπερβαίνει τα 2 g ανά 100 g και του οποίου τα άλλα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με τα προβλεπόμενα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2 για την κατηγορία αυτή.
Ελαιόλαδο λαμπάντε
«Ελαιόλαδο λαμπάντε»: το παρθένο ελαιόλαδο του οποίου η περιεκτικότητα σε ελεύθερα λιπαρά οξέα, εκφραζόμενη σε ελαϊκό οξύ, υπερβαίνει τα 2 g ανά 100 g και/ή του οποίου τα άλλα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με τα προβλεπόμενα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2 για την κατηγορία αυτή.
(2) ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΟ ΕΛΑΙΟΛΑΔΟ
«Εξευγενισμένο ελαιόλαδο»: ελαιόλαδο λαμβανόμενο με εξευγενισμό παρθένων ελαιολάδων, του οποίου η περιεκτικότητα σε ελεύθερα λιπαρά οξέα, εκφραζόμενη σε ελαϊκό οξύ, δεν υπερβαίνει τα 0,3 g ανά 100 g και τα άλλα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με τα προβλεπόμενα από την Επιτροπή κατά το άρθρο 75 παράγραφος 2 για την κατηγορία αυτή.
(3) ΕΛΑΙΟΛΑΔΟ — ΑΠΟΤΕΛΟΥΜΕΝΟ ΑΠΟ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΕΝΑ ΚΑΙ ΠΑΡΘΕΝΑ ΕΛΑΙΟΛΑΔΑ
«Ελαιόλαδο λαμβανόμενο με ανάμειξη εξευγενισμένου ελαιόλαδου και παρθένων ελαιόλαδων»: ελαιόλαδο λαμβανόμενο με ανάμειξη εξευγενισμένου ελαιόλαδου και παρθένων ελαιόλαδων, εκτός από το ελαιόλαδο λαμπάντε, του οποίου η περιεκτικότητα σε ελεύθερα λιπαρά οξέα, εκφραζόμενη σε ελαϊκό οξύ, δεν υπερβαίνει το 1 g ανά 100 g και τα άλλα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με τα προβλεπόμενα από την Επιτροπή κατά το άρθρο 75 παράγραφος 2 για την κατηγορία αυτή.
(4) ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ ΠΥΡΗΝΕΛΑΙΟ
«Ακατέργαστο πυρηνέλαιο»: έλαιο λαμβανόμενο από τους πυρήνες του ελαιόκαρπου κατόπιν επεξεργασίας με διαλύτες ή με φυσικά μέσα ή έλαιο που αντιστοιχεί, με εξαίρεση ορισμένα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά, σε ελαιόλαδο λαμπάντε· εξαιρούνται τα έλαια που λαμβάνονται με διεργασίες επανεστεροποίησης και τα μείγματα με έλαια άλλου είδους και των οποίων τα άλλα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με τα προβλεπόμενα από την Επιτροπή κατά το άρθρο 75 παράγραφος 2 για την κατηγορία αυτή.
(5) ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΕΝΟ ΠΥΡΗΝΕΛΑΙΟ
«Εξευγενισμένο πυρηνέλαιο»: έλαιο λαμβανόμενο με εξευγενισμό ακατέργαστου πυρηνελαίου, του οποίου η περιεκτικότητα σε ελεύθερα λιπαρά οξέα, εκφραζόμενη σε ελαϊκό οξύ, δεν υπερβαίνει τα 0,3 g ανά 100 g και τα άλλα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με τα προβλεπόμενα από την Επιτροπή κατά το άρθρο 75 παράγραφος 2 για την κατηγορία αυτή.
(6) ΠΥΡΗΝΕΛΑΙΟ
«Πυρηνέλαιο»: έλαιο λαμβανόμενο με ανάμειξη εξευγενισμένου πυρηνελαίου και παρθένων ελαιολάδων, εκτός από το ελαιόλαδο λαμπάντε, του οποίου η περιεκτικότητα σε ελεύθερα λιπαρά οξέα, εκφραζόμενη σε ελαϊκό οξύ, δεν υπερβαίνει το 1 g ανά 100 g και τα άλλα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με τα προβλεπόμενα από την Επιτροπή κατά το άρθρο 75 παράγραφος 2 για την κατηγορία αυτή.
Προσάρτημα Ι
Αμπελουργικές ζώνες
Οι αμπελουργικές ζώνες είναι οι ακόλουθες:
Η αμπελουργική ζώνη Α περιλαμβάνει:
στη Γερμανία: τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας οι οποίες δεν περιλαμβάνονται στο σημείο 2 στοιχείο α)·
στο Λουξεμβούργο: την αμπελουργική περιοχή του Λουξεμβούργου·
στο Βέλγιο, τη Δανία, την Εσθονία, την Ιρλανδία, τη Λιθουανία, τις Κάτω Χώρες, την Πολωνία και τη Σουηδία: τις αμπελουργικές εκτάσεις των εν λόγω κρατών μελών·
στην Τσεχική Δημοκρατία: την αμπελουργική περιοχή Čechy.
Η αμπελουργική ζώνη Β περιλαμβάνει:
στη Γερμανία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας στην καθορισμένη περιοχή Baden·
στη Γαλλία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας στα διαμερίσματα που δεν αναφέρονται στο παρόν παράρτημα, καθώς και στα ακόλουθα διαμερίσματα:
στην Αυστρία, την αμπελουργική έκταση της Αυστρίας·
στην Τσεχική Δημοκρατία, την αμπελουργική περιοχή Morava και τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας που δεν περιλαμβάνονται στο σημείο 1 στοιχείο δ)·
στη Σλοβακία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας στις ακόλουθες περιφέρειες: Malokarpatská vinohradnícka oblasť, Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, Nitrianska vinohradnícka oblasť, Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, Východoslovenská vinohradnícka oblasťκαι τις αμπελουργικές εκτάσεις που δεν περιλαμβάνονται στο σημείο 3 στοιχείο στ)·
στη Σλοβενία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας στις ακόλουθες περιφέρειες:
στη Ρουμανία, την ►M7 αμπελουργική περιοχή ◄ Podișul Transilvaniei·
στην Κροατία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας στις ακόλουθες υποπεριφέρειες: Moslavina, Prigorje-Bilogora, Plešivica, Pokuplje and Zagorje-Međimurje.
Η αμπελουργική ζώνη Γ I περιλαμβάνει:
στη Γαλλία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας:
στην Ιταλία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας στην περιφέρεια Val d’Aosta και στις επαρχίες Sondrio, Bolzano, Trento και Belluno·
στην Ισπανία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας στις επαρχίες A Coruña, Asturias, Cantabria, Guipúzcoa και Vizcaya·
στην Πορτογαλία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας στο τμήμα της περιφέρειας Norte το οποίο αντιστοιχεί στην καθορισμένη αμπελουργική περιοχή του «Vinho Verde», καθώς και στα «Concelhos de Bombarral, Lourinhã, Mafra e Torres Vedras» (εξαιρουμένων των «Freguesias da Carvoeira e Dois Portos»), που ανήκουν στη «Região viticola da Extramadura»·
στην Ουγγαρία, όλες τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας·
στη Σλοβακία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας στο Tokajská vinohradnícka oblasť;
στη Ρουμανία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας που δεν περιλαμβάνονται στο σημείο 2 στοιχείο ζ) ούτε στο σημείο 4 στοιχείο στ)·
στην Κροατία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας στις ακόλουθες υποπεριφέρειες: Hrvatsko Podunavlje και Slavonija.
Η αμπελουργική ζώνη Γ II περιλαμβάνει:
στη Γαλλία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας:
στην Ιταλία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας στις ακόλουθες περιφέρειες: Abruzzo, Campania, Emilia-Romagna, Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardia (εκτός από την επαρχία Sondrio), Marche, Molise, Piemonte, Toscana, Umbria, Veneto (εκτός από την επαρχία Belluno), συμπεριλαμβανομένων των νησιών που ανήκουν στις περιφέρειες αυτές, όπως η Έλβα και τα άλλα νησιά του αρχιπελάγους της Τοσκάνης, τα νησιά Ponziane, το Κάπρι και η Ίσκια·
στην Ισπανία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας στις ακόλουθες επαρχίες:
στη Σλοβενία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας στις ακόλουθες περιφέρειες: Brda ή Goriška Brda, Vipavska dolina ή Vipava, Kras και Slovenska Istra·
στη Βουλγαρία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας στις ακόλουθες περιφέρειες: Dunavska Ravnina (Дунавска равнина), Chernomorski Rayon (Черноморски район), Rozova Dolina (Розова долина);
στη Ρουμανία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας στις ακόλουθες αμπελουργικές περιοχές: Dealurile Munteniei și Olteniei με τους αμπελώνες Dealurile Buzăului, Dealu Mare, Severinului και Plaiurile Drâncei, Colinele Dobrogei, Terasele Dunării, νότια αμπελουργική περιοχή, περιλαμβανομένων των αμμωδών και λοιπών ευνοϊκών περιοχών·
στην Κροατία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας στις ακόλουθες υποπεριφέρειες: Hrvatska Istra, Hrvatsko primorje και Dalmatinska zagora·
Η αμπελουργική ζώνη Γ ΙΙΙ α) περιλαμβάνει:
στην Ελλάδα, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας στους ακόλουθους νομούς: Φλωρίνης, Ημαθίας, Κιλκίς, Γρεβενών, Λαρίσης, Ιωαννίνων, Λευκάδας, Αχαΐας, Μεσσηνίας, Αρκαδίας, Κορινθίας, Ηρακλείου, Χανίων, Ρεθύμνης, Σάμου, Λασιθίου, καθώς και στο νησί Θήρα (Σαντορίνη)·
στην Κύπρο, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας που βρίσκονται σε υψόμετρο άνω των 600 μέτρων·
στη Βουλγαρία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας που δεν περιλαμβάνονται στο σημείο 4 στοιχείο ε).
Η αμπελουργική ζώνη Γ III β) περιλαμβάνει:
στη Γαλλία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας:
στην Ιταλία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας στις ακόλουθες περιφέρειες: Calabria, Basilicata, Apulia, Sardegna και Sicilia, συμπεριλαμβανομένων των νησιών που ανήκουν στις περιφέρειες αυτές, όπως η Pantelleria, το Lipari και τα νησιά Egadi και Pelagie (Πελαγικά)·
στην Ελλάδα, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας που δεν απαριθμούνται στο σημείο 5 στοιχείο α)·
στην Ισπανία: τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας που δεν περιλαμβάνονται στο σημείο 3 στοιχείο γ) ούτε στο σημείο 4 στοιχείο γ)·
στην Πορτογαλία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας στις περιφέρειες που δεν περιλαμβάνονται στο σημείο 3 στοιχείο δ)·
στην Κύπρο, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας που βρίσκονται σε υψόμετρο το οποίο δεν υπερβαίνει τα 600 μέτρα·
στη Μάλτα, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας·
στην Κροατία, τις εκτάσεις αμπελοκαλλιέργειας στις ακόλουθες υποπεριφέρειες: Sjeverna Dalmacija και Srednja i Južna Dalmacija.
Η οριοθέτηση των εδαφών που καλύπτονται από τις αναφερόμενες στο παρόν παράρτημα διοικητικές ενότητες προκύπτει από τις εθνικές διατάξεις που ίσχυαν στις 15 Δεκεμβρίου 1981 και, όσον αφορά την Ισπανία και την Πορτογαλία, από τις εθνικές διατάξεις που ίσχυαν την 1η Μαρτίου 1986 και την 1η Μαρτίου 1998, αντίστοιχα.
Προσάρτημα ΙΙ
Λιπαρές ουσίες για επάλειψη
Ομάδα λιπαρών ουσιών |
Ονομασίες πώλησης |
Κατηγορίες προϊόντων |
Ορισμοί |
Συμπληρωματική περιγραφή της κατηγορίας με ένδειξη του ποσοστού περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος |
|
Α. Λιπαρές ύλες γάλακτος: Προϊόντα με τη μορφή στερεού ευμάλακτου γαλακτώματος και κυρίως γαλακτώματος νερού σε έλαιο, προερχόμενα αποκλειστικά από γάλα και/ή από ορισμένα γαλακτοκομικά προϊόντα, των οποίων οι λιπαρές ύλες είναι το κυριότερο αξιοποιήσιμο συστατικό. Εντούτοις, μπορούν να προστίθενται και άλλες ουσίες αναγκαίες για την παρασκευή τους, εφόσον οι εν λόγω ουσίες δεν χρησιμοποιούνται για να αντικατασταθεί, εν μέρει ή εξ ολοκλήρου, οποιοδήποτε συστατικό του γάλακτος. |
1. Βούτυρο |
Το προϊόν που έχει περιεκτικότητα σε γαλακτικές λιπαρές ουσίες τουλάχιστον 80 % και μικρότερη από 90 %, μέγιστη περιεκτικότητα σε νερό 16 % και μέγιστη περιεκτικότητα σε στερεό υπόλειμμα χωρίς λίπος 2 %. |
2. Βούτυρο τριών τετάρτων (*1) |
Το προϊόν το οποίο έχει περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες γάλακτος τουλάχιστον 60 % και μικρότερη από 62 %. |
|
3. Ημιβούτυρο (*2) |
Το προϊόν το οποίο έχει περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες γάλακτος τουλάχιστον 39 % και μικρότερη από 41 %. |
|
4. Γαλακτική λιπαρή ύλη για επάλειψη X % |
Το προϊόν το οποίο έχει την ακόλουθη περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες γάλακτος: — κάτω του 39 %, — άνω του 41 % και κάτω του 60 %, — άνω του 62 % και κάτω του 80 %. |
|
Β. Λίπη Προϊόντα με τη μορφή στερεού ευμάλακτου γαλακτώματος και κυρίως γαλακτώματος νερού σε έλαιο, που προέρχονται από στερεές και/ή υγρές φυτικές και/ή ζωικές λιπαρές ύλες κατάλληλες για την ανθρώπινη διατροφή και των οποίων η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες γάλακτος δεν υπερβαίνει το 3 % της περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες. |
1. Μαργαρίνη |
Το προϊόν που λαμβάνεται από φυτικές και/ή ζωικές λιπαρές ύλες και έχει περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες τουλάχιστον 80 % και μικρότερη από 90 %. |
2. Μαργαρίνη τριών τετάρτων (*3) |
Το προϊόν που λαμβάνεται από μείγμα φυτικών και/ή ζωικών λιπαρών υλών και έχει περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες τουλάχιστον 60 % και μικρότερη από 62 %. |
|
3. Ημιμαργαρίνη (*4) |
Το προϊόν που λαμβάνεται από φυτικές και/ή ζωικές λιπαρές ύλες και έχει περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες τουλάχιστον 39 % και μικρότερη από 41 %. |
|
4. Λιπαρή ύλη για επάλειψη X % |
Το προϊόν το οποίο έχει την ακόλουθη περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες γάλακτος: — κάτω του 39 %, — άνω του 41 % και κάτω του 60 %, — άνω του 62 % και κάτω του 80 %. |
|
Γ. Λιπαρές ύλες που αποτελούνται από φυτικά και/ή ζωικά προϊόντα Προϊόντα με τη μορφή στερεού ευμάλακτου γαλακτώματος, κυρίως γαλακτώματος νερού σε έλαιο, που προέρχονται από στερεές και/ή υγρές φυτικές και/ή ζωικές λιπαρές ύλες κατάλληλες για την ανθρώπινη διατροφή και έχουν περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες γάλακτος μεταξύ 10 % και 80 % της περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες |
1. Ανάμικτη λιπαρή ύλη |
Το προϊόν που λαμβάνεται από μείγμα φυτικών και/ή ζωικών λιπαρών υλών και έχει περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες τουλάχιστον 80 % και μικρότερη από 90 %. |
2. Ανάμικτη λιπαρή ύλη τριών τετάρτων (*5) |
Το προϊόν που λαμβάνεται από μείγμα φυτικών και/ή ζωικών λιπαρών υλών και έχει περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες τουλάχιστον 60 % και μικρότερη από 62 %. |
|
3. Ανάμικτη ημιλιπαρή ύλη (*6) |
Το προϊόν που λαμβάνεται από φυτικές και/ή ζωικές λιπαρές ύλες και έχει περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες τουλάχιστον 39 % και μικρότερη από 41 %. |
|
4. Μίγμα λιπαρών υλών για επάλειψη X % |
Το προϊόν που λαμβάνεται από φυτικές και/ή ζωικές λιπαρές ύλες και έχει την ακόλουθη περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες: — κάτω του 39 %, — άνω του 41 % και κάτω του 60 %, — άνω του 62 % και κάτω του 80 %. |
|
(*1)
Στη δανική γλώσσα «smør 60».
(*2)
Στη δανική γλώσσα «smør 40».
(*3)
Στη δανική γλώσσα «margarine 60».
(*4)
Στη δανική γλώσσα «margarine 40».
(*5)
Στη δανική γλώσσα «blandingsprodukt 60».
(*6)
Στη δανική γλώσσα «blandingsprodukt 40». |
Η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες γάλακτος των προϊόντων του παρόντος παραρτήματος μπορεί να τροποποιηθεί μόνο με φυσικές διαδικασίες.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
ΟΙΝΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 80
ΜΕΡΟΣ Ι
Εμπλουτισμός, αύξηση της οξύτητας, μείωση της οξύτητας σε ορισμένες αμπελουργικές ζώνες και αφαίρεση αλκοόλης
Α. Όρια εμπλουτισμού
1. Όταν το επιβάλλουν οι κλιματικές συνθήκες που επικρατούν σε ορισμένες αμπελουργικές ζώνες της Ένωσης, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν την ενίσχυση του φυσικού κατ’ όγκο αλκοολικού τίτλου των νωπών σταφυλιών, του γλεύκους σταφυλιών, του γλεύκους σταφυλιών που έχει υποστεί μερική ζύμωση, του νεαρού οίνου που βρίσκεται ακόμη σε κατάσταση ζύμωσης και του οίνου που παράγονται από οινοποιήσιμες ποικιλίες αμπέλου ταξινομήσιμες σύμφωνα με το άρθρο 81.
2. Η αύξηση του φυσικού κατ’ όγκο αλκοολικού τίτλου επιτυγχάνεται με τις οινολογικές πρακτικές που αναφέρονται στο τμήμα Β και δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα όρια:
3 % vol. στην αμπελουργική ζώνη Α·
2 % vol. στην αμπελουργική ζώνη Β·
1,5 % vol. στις αμπελουργικές ζώνες Γ.
3. Κατά τα έτη στη διάρκεια των οποίων επικρατούν εξαιρετικά δυσμενείς κλιματικές συνθήκες, τα όρια που καθορίζονται στο σημείο 2 δύνανται να αυξάνονται κατά 0,5 % από τα κράτη μέλη εκτάκτως, για τις συγκεκριμένες περιοχές. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν την αύξηση αυτή στην Επιτροπή.
Β. Επεξεργασίες εμπλουτισμού
1. Η αύξηση του φυσικού κατ’ όγκο αλκοολικού τίτλου που προβλέπεται στο τμήμα Α επιτυγχάνεται με τους εξής τρόπους και μόνο:
όσον αφορά τα νωπά σταφύλια, το γλεύκος σταφυλιών που έχει υποστεί μερική ζύμωση ή τον νεαρό οίνο που βρίσκεται ακόμη σε κατάσταση ζύμωσης, με την προσθήκη σακχαρόζης, συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλιών ή διορθωμένου συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλιών·
όσον αφορά το γλεύκος σταφυλιών, με την προσθήκη σακχαρόζης, συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλιών ή διορθωμένου συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλιών ή με μερική συμπύκνωση, συμπεριλαμβανομένης της αντίστροφης όσμωσης·
όσον αφορά τον οίνο, με μερική συμπύκνωση με ψύξη.
2. Η εφαρμογή μιας από τις μεθόδους που αναφέρονται στο σημείο 1 αποκλείει την εφαρμογή όλων των υπολοίπων, εφόσον ο οίνος ή το γλεύκος σταφυλιών εμπλουτίζεται με συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών ή διορθωμένο συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών και έχει καταβληθεί ενίσχυση βάσει του άρθρου 103κε του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.
3. Η προσθήκη σακχαρόζης κατά τα προβλεπόμενα στο σημείο 1 στοιχεία α) και β) επιτρέπεται να συνίσταται μόνο στην προσθήκη ξηρής ζάχαρης και μόνο στις εξής περιοχές:
αμπελουργική ζώνη Α·
αμπελουργική ζώνη Β·
αμπελουργική ζώνη Γ,
με εξαίρεση τους αμπελώνες της Ιταλίας, της Ελλάδας, της Ισπανίας, της Πορτογαλίας, της Κύπρου και τους αμπελώνες των γαλλικών διαμερισμάτων υπό τη δικαιοδοσία των Εφετείων των εξής πόλεων:
Ωστόσο, ο εμπλουτισμός με προσθήκη ξηρής ζάχαρης μπορεί να επιτρέπεται κατ’ εξαίρεση από τις εθνικές αρχές στα ανωτέρω γαλλικά διαμερίσματα. Η Γαλλία κοινοποιεί πάραυτα στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη κάθε σχετική έγκριση.
4. Η προσθήκη συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλιών ή διορθωμένου συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλιών δεν μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση του αρχικού όγκου των νωπών σταφυλιών που έχουν υποστεί έκθλιψη, του γλεύκους σταφυλιών, του γλεύκους σταφυλιών που έχει υποστεί μερική ζύμωση ή του νεαρού οίνου που βρίσκεται ακόμη σε κατάσταση ζύμωσης κατά περισσότερο από 11 % στην αμπελουργική ζώνη Α, 8 % στην αμπελουργική ζώνη Β και 6,5 % στην αμπελουργική ζώνη Γ.
5. Η συμπύκνωση του γλεύκους σταφυλιών ή του οίνου που υποβάλλεται στις αναφερόμενες στο σημείο 1 επεξεργασίες:
δεν έχει ως αποτέλεσμα τη μείωση του αρχικού όγκου των εν λόγω προϊόντων σε ποσοστό άνω του 20 %·
παρά τα προβλεπόμενα στο τμήμα Α σημείο 2 στοιχείο γ), δεν προκαλεί αύξηση του φυσικού αλκοολικού τίτλου των εν λόγω προϊόντων μεγαλύτερη από 2 % vol.
6. Οι επεξεργασίες που αναφέρονται στα σημεία 1 και 5 δεν αυξάνουν τον ολικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο των νωπών σταφυλιών, του γλεύκους σταφυλιών, του γλεύκους σταφυλιών που έχει υποστεί μερική ζύμωση, του νεαρού οίνου που βρίσκεται ακόμη σε κατάσταση ζύμωσης ή του οίνου:
στην αμπελουργική ζώνη Α σε περισσότερο από 11,5 % vol.·
στην αμπελουργική ζώνη Β σε περισσότερο από 12 % vol.·
στην αμπελουργική ζώνη Γ Ι, σε περισσότερο από 12,5 % vol.·
στην αμπελουργική ζώνη Γ ΙΙ, σε περισσότερο από 13 % vol.· και
στην αμπελουργική ζώνη Γ ΙΙΙ, σε περισσότερο από 13,5 % vol.
7. Κατά παρέκκλιση από το σημείο 6, τα κράτη μέλη μπορούν:
για τον ερυθρό οίνο, να αυξήσουν το ανώτατο όριο ολικού αλκοολικού τίτλου των προϊόντων που αναφέρονται στο σημείο 6 σε 12 % vol. στην αμπελουργική ζώνη Α και σε 12,5 % vol. στην αμπελουργική ζώνη Β·
να αυξήσουν τον ολικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο των προϊόντων που αναφέρονται στο σημείο 6 για την παραγωγή οίνων με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη σε επίπεδο που θα καθοριστεί από τα κράτη μέλη.
Γ. Αύξηση και μείωση της οξύτητας
1. Τα νωπά σταφύλια, το γλεύκος σταφυλιών, το γλεύκος σταφυλιών που έχει υποστεί μερική ζύμωση, ο νεαρός οίνος που βρίσκεται ακόμη σε κατάσταση ζύμωσης και ο οίνος επιτρέπεται να υποβάλλονται σε αύξηση και μείωση της οξύτητας.
2. Η οξύτητα των προϊόντων που αναφέρονται στο σημείο 1, επιτρέπεται να αυξάνεται μόνο μέχρι το ανώτατο όριο των 4 γραμμαρίων ανά λίτρο, εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ, ή των 53,3 χιλιοστοϊσοδυνάμων ανά λίτρο.
3. Η οξύτητα των οίνων επιτρέπεται να μειώνεται μόνο μέχρι το ανώτατο όριο του 1 γραμμαρίου ανά λίτρο, εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ, ή των 13,3 χιλιοστοϊσοδυνάμων ανά λίτρο.
4. Επιτρέπεται η μερική μείωση της οξύτητας του γλεύκους σταφυλιών που προορίζεται για συμπύκνωση.
5. Η αύξηση της οξύτητας και ο εμπλουτισμός, εκτός παρεκκλίσεων που εγκρίνονται από την Επιτροπή με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2, όπως επίσης η αύξηση και η μείωση της οξύτητας του ίδιου προϊόντος, αποκλείονται αμοιβαία.
Δ. Επεξεργασίες
1. Καθεμία από τις επεξεργασίες που αναφέρονται στα τμήματα Β και Γ, εκτός από την αύξηση και τη μείωση της οξύτητας των οίνων, επιτρέπεται μόνον εφόσον επιτελείται, υπό τους όρους που θα καθορισθούν από την Επιτροπή με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2, κατά τη διάρκεια της μεταποίησης των νωπών σταφυλιών, του γλεύκους σταφυλιών, του γλεύκους σταφυλιών που έχει υποστεί μερική ζύμωση και του νεαρού οίνου που βρίσκεται ακόμη σε κατάσταση ζύμωσης, σε οίνο ή άλλο ποτό του αμπελοοινικού τομέα που προορίζεται για άμεση κατανάλωση από τον άνθρωπο, εκτός από τον αφρώδη ή αεριούχο αφρώδη οίνο, στην αμπελουργική ζώνη όπου συγκομίζονται τα χρησιμοποιούμενα νωπά σταφύλια.
2. Η συμπύκνωση των οίνων πραγματοποιείται στην αμπελουργική ζώνη όπου συγκομίζονται τα χρησιμοποιούμενα νωπά σταφύλια.
3. Η αύξηση και η μείωση της οξύτητας των οίνων πραγματοποιούνται μόνο στην αμπελουργική ζώνη όπου συγκομίστηκαν τα σταφύλια που χρησιμοποιήθηκαν για την παραγωγή του εκάστοτε οίνου.
4. Καθεμία από τις επεξεργασίες που αναφέρονται στα σημεία 1, 2 και 3 δηλώνεται στις αρμόδιες αρχές. Το ίδιο ισχύει και για τις ποσότητες συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλιών, διορθωμένου συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλιών ή σακχαρόζης τις οποίες έχουν στην κατοχή τους, για την άσκηση του επαγγέλματός τους, φυσικά ή νομικά πρόσωπα ή ομάδες προσώπων, ειδικότερα παραγωγοί, εμφιαλωτές, μεταποιητές και έμποροι που θα προσδιορισθούν από την Επιτροπή με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2, κατά τον ίδιο χρόνο και στον ίδιο τόπο με νωπά σταφύλια, γλεύκος σταφυλιών, γλεύκος σταφυλιών που έχει υποστεί μερική ζύμωση ή οίνο χύμα. Εντούτοις, η δήλωση αυτών των ποσοτήτων μπορεί να αντικαθίσταται από την εγγραφή τους σε βιβλίο εισερχομένων και εξερχομένων.
5. Καθεμία από τις επεξεργασίες που αναφέρονται στα τμήματα Β και Γ καταγράφεται στο προβλεπόμενο στο άρθρο 147 συνοδευτικό έγγραφο, το οποίο συνοδεύει κατά την θέση τους σε κυκλοφορία τα προϊόντα που έχουν υποστεί τις εν λόγω επεξεργασίες.
6. Εκτός παρεκκλίσεων που δικαιολογούνται από ασυνήθεις κλιματικές συνθήκες, οι εν λόγω επεξεργασίες των Τμημάτων Β και Γ δεν επιτελούνται:
μετά την 1η Ιανουαρίου, στην αμπελουργική ζώνη Γ,
μετά τη 16η Μαρτίου, στις αμπελουργικές ζώνες Α και Β· στις εν λόγω επεξεργασίες υποβάλλονται μόνο αμπελουργικά προϊόντα της αμέσως προηγούμενης των ημερομηνιών αυτών εσοδείας.
7. Κατά παρέκκλιση από το σημείο 6, η συμπύκνωση με ψύξη, καθώς και η αύξηση και η μείωση της οξύτητας των οίνων, μπορούν να πραγματοποιούνται καθ’ όλο το έτος.
E. Διεργασίες αφαίρεσης της αλκοόλης
Καθεμία από τις διεργασίες αφαίρεσης της αλκοόλης που απαριθμούνται κατωτέρω, χρησιμοποιούμενες μεμονωμένα ή σε συνδυασμό με άλλες απαριθμούμενες διεργασίες αφαίρεσης της αλκοόλης, επιτρέπονται για τη μερική ή σχεδόν πλήρη αφαίρεση της αιθανόλης η οποία περιέχεται στα αμπελοοινικά προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα VII μέρος ΙΙ σημείο 1 και σημεία 4 έως 9:
μερική εξάτμιση υπό κενό·
τεχνικές μεμβράνης·
απόσταξη.
Οι διεργασίες αφαίρεσης της αλκοόλης που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να επιφέρουν καμία μεταβολή στα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του αμπελοοινικού προϊόντος. Η αφαίρεση της αιθανόλης από το αμπελοοινικό προϊόν δεν γίνεται σε συνδυασμό με αύξηση της περιεκτικότητας του γλεύκους σε σάκχαρα.
ΜΕΡΟΣ ΙΙ
Περιορισμοί
Α. Γενικά
1. Όλες οι επιτρεπόμενες οινολογικές πρακτικές αποκλείουν την προσθήκη νερού, εκτός εάν αυτή υπαγορεύεται από ειδικές τεχνικές ανάγκες.
2. Όλες οι επιτρεπόμενες οινολογικές πρακτικές αποκλείουν την προσθήκη αλκοόλης, εξαιρουμένων εκείνων με τις οποίες παράγονται γλεύκος νωπών σταφυλιών του οποίου η ζύμωση έπαυσε με την προσθήκη αλκοόλης, οίνος λικέρ, αφρώδης οίνος, αλκοολωμένος οίνος για απόσταξη και ημιαφρώδης οίνος.
3. Ο αλκοολωμένος οίνος για απόσταξη χρησιμοποιείται μόνο για απόσταξη.
Β. Νωπά σταφύλια, γλεύκος σταφυλιών και χυμός σταφυλιών
1. Το γλεύκος νωπών σταφυλιών του οποίου η ζύμωση έπαυσε με την προσθήκη αλκοόλης χρησιμοποιείται μόνο κατά το στάδιο της παρασκευής προϊόντων που δεν υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2204 10 , 2204 21 και 2204 29 , με την επιφύλαξη περιοριστικότερων διατάξεων τις οποίες μπορούν να εφαρμόζουν τα κράτη μέλη στην παρασκευή, στην επικράτειά τους, των προϊόντων που δεν υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2204 10 , 2204 21 και 2204 29 .
2. Ο χυμός σταφυλιών και ο συμπυκνωμένος χυμός σταφυλιών δεν οινοποιούνται ούτε προστίθενται σε οίνο. Απαγορεύεται η αλκοολική ζύμωση των προϊόντων αυτών στο έδαφος της Ένωσης.
3. Τα σημεία 1 και 2 δεν εφαρμόζονται στα προϊόντα που προορίζονται για την παραγωγή, στην Ιρλανδία και στην Πολωνία, προϊόντων που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 2206 00 , για τα οποία μπορεί να επιτρέπεται από τα κράτη μέλη η χρησιμοποίηση σύνθετης ονομασίας που περιλαμβάνει την ονομασία πώλησης «οίνος».
4. Το γλεύκος σταφυλιών από λιαστά σταφύλια που έχει υποστεί μερική ζύμωση διατίθεται στην αγορά μόνο για την παρασκευή οίνων λικέρ μόνο στις αμπελουργικές ζώνες όπου η πρακτική αυτή ήταν παραδοσιακή την 1η Ιανουαρίου 1985, καθώς και οίνων από υπερώριμα σταφύλια.
5. Τα νωπά σταφύλια, το γλεύκος σταφυλιών, το γλεύκος σταφυλιών που έχει υποστεί μερική ζύμωση, το συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών, το διορθωμένο συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών, το γλεύκος σταφυλιών του οποίου η ζύμωση έπαυσε με την προσθήκη αλκοόλης, ο χυμός σταφυλιών, ο συμπυκνωμένος χυμός σταφυλιών και ο οίνος ή μείγματα των προϊόντων αυτών, καταγωγής τρίτων χωρών, δεν επιτρέπεται να μετατρέπονται σε προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα VII μέρος ΙΙ ούτε να προστίθενται στα προϊόντα αυτά στο έδαφος της Ένωσης.
Γ. Ανάμειξη οίνων
Απαγορεύεται η ανάμιξη (coupage) στην Ένωση οίνου καταγωγής τρίτης χώρας με οίνο της Ένωσης και η ανάμιξη οίνων καταγωγής τρίτων χωρών.
Δ. Υποπροϊόντα
1. Απαγορεύεται η υπέρμετρη πίεση των σταφυλιών. Λαμβάνοντας υπόψη τις τοπικές και τις τεχνικές συνθήκες, τα κράτη μέλη αποφασίζουν σχετικά με την ελάχιστη ποσότητα αλκοόλης που περιέχουν τα στέμφυλα και η οινολάσπη μετά την πίεση των σταφυλιών.
Η ελάχιστη ποσότητα αλκοόλης που περιέχουν αυτά τα υποπροϊόντα ορίζεται από τα κράτη μέλη σε επίπεδο τουλάχιστον 5 % σε σχέση με τον όγκο της αλκοόλης που περιέχει ο παραγόμενος οίνος.
2. Από οινολάσπη ή στέμφυλα σταφυλιών δεν παράγεται οίνος ούτε άλλο ποτό προοριζόμενο για άμεση κατανάλωση από τον άνθρωπο, εκτός από αλκοόλη, αποστάγματα και δευτερία οίνο. Η προσθήκη οίνου επί οινολάσπης ή στεμφύλων ή συμπιεσμένου πολτού aszú επιτρέπεται υπό τους όρους που θα καθοριστούν από την Επιτροπή με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2, όταν η πρακτική αυτή χρησιμοποιείται παραδοσιακά για την παραγωγή του «Tokaji fordítás» και του «Tokaji máslás» στην Ουγγαρία και του «Tokajský forditáš» και του «Tokajský mášláš» στη Σλοβακία.
3. Απαγορεύονται η πίεση οινολάσπης και η αναζύμωση στεμφύλων σταφυλιών για άλλους σκοπούς εκτός από την απόσταξη και την παραγωγή δευτερία οίνου. Η διήθηση και η φυγοκέντρηση οινολάσπης δεν θεωρούνται πίεση, εάν τα λαμβανόμενα προϊόντα έχουν καλή, ανόθευτη και σύμφωνη με τα συναλλακτικά ήθη ποιότητα.
4. Ο δευτερίας οίνος, εφόσον η παραγωγή του επιτρέπεται από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, χρησιμοποιείται μόνο για απόσταξη ή για οικογενειακή κατανάλωση από τον οινοπαραγωγό.
5. Με την επιφύλαξη της δυνατότητας των κρατών μελών να επιβάλλουν την τελική διάθεση υποπροϊόντων μέσω απόσταξης, κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο ή ομάδα προσώπων που έχει στην κατοχή του υποπροϊόντα υποχρεούται να τα απορρίπτει υπό τους όρους που θα καθορισθούν από την Επιτροπή με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX
ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΕΣ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ
Κατηγορία προϊόντος (παραπομπή στην κατάταξη που ακολουθείται στη συνδυασμένη ονοματολογία) |
Προαιρετική αποκλειστική ένδειξη |
κρέας πουλερικών (κωδικοί ΣΟ 0207 και 0210 ) |
έχει τραφεί με … % … χήνα τραφείσα με βρώμη εκτατικής εκτροφής ελεύθερης βοσκής παραδοσιακής ελεύθερης βοσκής απεριόριστης ελεύθερης βοσκής ηλικία κατά τη σφαγή διάρκεια της περιόδου πάχυνσης |
αυγά (κωδικός ΣΟ 0407 ) |
φρέσκα εξαιρετικά ή εξαιρετικά φρέσκα ένδειξη του τρόπου διατροφής των ωοτόκων ορνίθων |
ελαιόλαδο (κωδικός ΣΟ 1509 ) |
πρώτη πίεση εν ψυχρώ εξαγωγή εν ψυχρώ οξύτητα πικάντικο φρουτώδες: ώριμο ή άγουρο πικρό έντονο μέτριο απαλό ισορροπημένο ήπιο ελαιόλαδο |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X
ΟΡΟΙ ΑΓΟΡΑΣ ΤΕΥΤΛΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΔΟΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 125 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3
ΣΗΜΕΙΟ I
1. Οι συμβάσεις παράδοσης συνάπτονται γραπτώς και για ορισμένη ποσότητα τεύτλων.
2. Η διάρκεια των συμβάσεων παράδοσης μπορεί να είναι πολυετής.
3. Οι συμβάσεις παράδοσης μπορεί να καθορίζουν αν είναι δυνατόν να παραδοθεί πρόσθετη ποσότητα τεύτλων και υπό ποιους όρους.
ΣΗΜΕΙΟ II
1. Οι συμβάσεις παράδοσης αναφέρουν τις τιμές αγοράς για τις ποσότητες τεύτλων που αναφέρονται στο σημείο Ι.
2. Η τιμή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 εφαρμόζεται στα ζαχαρότευτλα υγιούς, ανόθευτης και εμπορεύσιμης ποιότητας με 16 % περιεκτικότητα σε σάκχαρα στο σημείο παραλαβής.
Η τιμή αναπροσαρμόζεται προς τα άνω ή προς τα κάτω, βάσει εκ των προτέρων συμφωνίας των μερών, ώστε να λαμβάνονται υπόψη αποκλίσεις από την ποιότητα που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο.
3. Στη σύμβαση παράδοσης προσδιορίζεται με ποιο τρόπο η εξέλιξη των τιμών της αγοράς κατανέμεται μεταξύ των μερών.
4. Οι συμβάσεις παράδοσης ορίζουν για τα τεύτλα μια καθορισμένη περιεκτικότητα σε ζάχαρη. Περιλαμβάνουν κλίμακα μετατροπής που δείχνει τις διάφορες περιεκτικότητες σε ζάχαρη και τους συντελεστές με τους οποίους οι παραδιδόμενες ποσότητες τεύτλων μετατρέπονται σε ποσότητες που αντιστοιχούν στην περιεκτικότητα σε ζάχαρη που αναγράφεται στη σύμβαση παράδοσης.
Η κλίμακα βασίζεται στις αποδόσεις που αντιστοιχούν στις διάφορες περιεκτικότητες σε ζάχαρη.
ΣΗΜΕΙΟ ΙΙΙ
Οι συμβάσεις παράδοσης περιλαμβάνουν διατάξεις που αφορούν την κανονική διάρκεια των παραδόσεων τεύτλων και τη χρονική κλιμάκωσή τους.
ΣΗΜΕΙΟ ΙV
1. Οι συμβάσεις παράδοσης προβλέπουν τα κέντρα συγκέντρωσης τεύτλων και τις προϋποθέσεις που αφορούν την παράδοση και τη μεταφορά.
2. Στις συμβάσεις παράδοσης αναφέρονται ρητώς οι ευθύνες για τα έξοδα φόρτωσης και μεταφοράς από τους χώρους συγκέντρωσης. Εφόσον απαιτείται από τις συμβάσεις μεταφοράς, συμβολή της επιχείρησης ζάχαρης στα έξοδα φόρτωσης και μεταφοράς, θα πρέπει να αναφέρονται σαφώς τα ποσοστά ή τα ποσά.
3. Στις συμβάσεις μεταφοράς θα πρέπει να αναφέρονται ρητώς τα έξοδα που βαρύνουν έκαστη πλευρά.
ΣΗΜΕΙΟ V
1. Οι συμβάσεις παράδοσης προβλέπουν τους χώρους παραλαβής των τεύτλων.
2. Εάν οι πωλητές τεύτλων και οι επιχειρήσεις ζάχαρης έχουν ήδη υπογράψει σύμβαση παράδοσης για την προηγούμενη περίοδο εμπορίας, εξακολουθούν να λειτουργούν οι χώροι παραλαβής που συμφωνήθηκαν από αυτούς για τις παραδόσεις κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου εμπορίας. Οι ενδοκλαδικές συμφωνίες μπορούν να παρεκκλίνουν από αυτή τη διάταξη.
ΣΗΜΕΙΟ VI
1. Οι συμβάσεις παράδοσης προβλέπουν ότι η περιεκτικότητα σε ζάχαρη καθορίζεται με την πολωσιμετρική μέθοδο, ή προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνολογικές εξελίξεις, οποιαδήποτε μέθοδος επί της οποίας συμφωνούν οι δύο πλευρές. Κατά την παραλαβή λαμβάνεται δείγμα από τα τεύτλα.
2. Οι ενδοκλαδικές συμφωνίες μπορούν να προβλέπουν δειγματοληψία σε διαφορετικό στάδιο. Στην περίπτωση αυτή, οι συμβάσεις παράδοσης προβλέπουν διόρθωση για την αντιστάθμιση της ενδεχόμενης μείωσης της περιεκτικότητας σε ζάχαρη μεταξύ της παραλαβής και της δειγματοληψίας.
ΣΗΜΕΙΟ VII
Οι συμβάσεις παράδοσης προβλέπουν ότι το μεικτό βάρος, το απόβαρο και η περιεκτικότητα σε ζάχαρη προσδιορίζονται με τις διαδικασίες που έχουν συμφωνηθεί:
από κοινού, από την επιχείρηση ζάχαρης και την επαγγελματική οργάνωση των καλλιεργητών τεύτλων, εφόσον το προβλέπει ενδοκλαδική συμφωνία·
από την επιχείρηση ζάχαρης, υπό την επίβλεψη της επαγγελματικής οργάνωσης των καλλιεργητών τεύτλων·
από την επιχείρηση ζάχαρης, υπό την επίβλεψη εμπειρογνώμονα εγκεκριμένου από το οικείο κράτος μέλος, υπό την προϋπόθεση ότι ο πωλητής αναλαμβάνει τα σχετικά έξοδα.
ΣΗΜΕΙΟ VΙΙΙ
1. Οι συμβάσεις παράδοσης υποχρεώνουν τις επιχειρήσεις ζάχαρης να πράττουν ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα, για ολόκληρη την παραδιδόμενη ποσότητα τεύτλων:
τη δωρεάν επιστροφή της νωπής πούλπας από την παραδοθείσα ποσότητα τεύτλων στον πωλητή των τεύτλων στη θύρα του εργοστασίου·
τη δωρεάν επιστροφή μέρους της πούλπας αυτής, πεπιεσμένης, ξηρής ή ξηρής και μελασομένης, στον πωλητή των τεύτλων στη θύρα του εργοστασίου·
την επιστροφή της πούλπας, πεπιεσμένης ή ξηρής, στον πωλητή των τεύτλων στην θύρα του εργοστασίου· σε αυτή την περίπτωση, η επιχείρηση ζάχαρης δύναται να απαιτήσει από τον πωλητή των τεύτλων να καταβάλει τα έξοδα συμπίεσης ή ξήρανσης·
την καταβολή στον πωλητή των τεύτλων αντισταθμιστικού ποσού που λαμβάνει υπόψη τις δυνατότητες πώλησης της εν λόγω πούλπας.
2. Όταν τμήματα της συνολικής ποσότητας των παραδοθέντων τεύτλων υπόκεινται σε διαφορετική επεξεργασία, η σύμβαση παράδοσης επιβάλλει περισσότερες από μία εκ των υποχρεώσεων που προβλέπονται στην παράγραφο1.
3. Οι ενδοκλαδικές συμφωνίες μπορούν να προβλέπουν την παράδοση της πούλπας σε στάδιο διαφορετικό από εκείνο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχεία α), β) και γ).
ΣΗΜΕΙΟ ΙΧ
Οι συμβάσεις παράδοσης καθορίζουν τις προθεσμίες για την καταβολή τυχόν προκαταβολών και την εξόφληση της τιμής αγοράς των τεύτλων.
ΣΗΜΕΙΟ X
Όταν σε συμβάσεις παράδοσης καθορίζονται κανόνες για θέματα που αποτελούν αντικείμενο του παρόντος παραρτήματος, ή όταν περιλαμβάνονται διατάξεις που διέπουν άλλα θέματα, οι διατάξεις και τα αποτελέσματά τους δεν αντιβαίνουν στο παρόν παράρτημα.
ΣΗΜΕΙΟ XI
1. Οι ενδοκλαδικές συμφωνίες που αναφέρονται στο Παράρτημα ΙΙ μέρος ΙΙ τμήμα Α σημείο 6 προβλέπουν μηχανισμούς συμβιβασμού και/ή διαμεσολάβησης και ρήτρες διαιτησίας.
2. Οι ενδοκλαδικές συμφωνίες ορίζουν τυποποιημένο υπόδειγμα για τις συμβάσεις παράδοσης συμβατό προς τον παρόντα κανονισμό και τους κανόνες της Ένωσης.
3. Όταν σε ενδοκλαδικές συμφωνίες ενωσιακού, περιφερειακού ή τοπικού επιπέδου καθορίζονται κανόνες για θέματα που αποτελούν αντικείμενο του παρόντος κανονισμού, ή όταν περιλαμβάνονται διατάξεις που διέπουν άλλα θέματα, οι διατάξεις και τα αποτελέσματά τους δεν αντιβαίνουν στο παρόν παράρτημα.
4. Οι συμφωνίες που προβλέπονται στην παράγραφο 3 ορίζουν ιδίως:
την κλίμακα μετατροπής που αναφέρεται στο σημείο ΙΙ παράγραφος 4·
κανόνες για την επιλογή και την προμήθεια σπόρων από τις προς παραγωγή ποικιλίες τεύτλων·
την ελάχιστη περιεκτικότητα σε ζάχαρη των προς παράδοση τεύτλων·
υποχρέωση διαβούλευσης μεταξύ της επιχείρησης ζάχαρης και των αντιπροσώπων των πωλητών τεύτλων πριν από τον καθορισμό της ημερομηνίας έναρξης παράδοσης των τεύτλων·
την καταβολή πριμοδοτήσεων στους πωλητές τεύτλων για πρόωρες ή όψιμες παραδόσεις·
λεπτομέρειες των προϋποθέσεων και των δαπανών που αφορούν τον πολτό όπως αναφέρεται στο σημείο VIII·
την παραλαβή του πολτού από τον πωλητή των τεύτλων·
τους κανόνες για την προσαρμογή των τιμών σε περιπτώσεις που έχουν συμφωνηθεί πολυετείς συμβάσεις·
τους κανόνες δειγματοληψίας και των μεθόδων καθορισμού του μεικτού βάρους, του απόβαρου και της περιεκτικότητας σε ζάχαρη.
5. Μια επιχείρηση ζάχαρης και οι σχετικοί πωλητές τεύτλων μπορούν να συμφωνήσουν σχετικά με ρήτρες επιμερισμού της αξίας, συμπεριλαμβανομένων των προσαυξήσεων ή εκπτώσεων στις εμπορικές τιμές, καθορίζοντας τον τρόπο με τον οποίο οποιαδήποτε εξέλιξη των σχετικών τιμών στην αγορά ζάχαρης ή σε άλλες αγορές βασικών προϊόντων μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο επιμερισμού μεταξύ τους.
▼M7 —————
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIV
ΠΙΝΑΚΕΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 230
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 |
Παρών κανονισμός |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1306/2013 |
Άρθρο 1 |
Άρθρο 1 |
— |
Άρθρο 2 παράγραφος 1 |
Άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2 |
— |
Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχεία α) και β) |
— |
— |
Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο γ) |
Άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο α) |
— |
Άρθρο 3 |
Άρθρο 6 |
— |
Άρθρο 4 |
— |
— |
Άρθρο 5 πρώτο εδάφιο |
— |
— |
Άρθρο 5 δεύτερο εδάφιο πρώτο μέρος |
Άρθρο 3 παράγραφος 4 |
— |
Άρθρο 5 δεύτερο εδάφιο δεύτερο μέρος |
— |
— |
Άρθρο 5 τρίτο εδάφιο |
Άρθρο 5 στοιχείο α) |
— |
Άρθρο 6 |
— |
— |
Άρθρο 7 |
Άρθρο 9 |
— |
Άρθρο 8 |
Άρθρο 7 |
— |
Άρθρο 9 |
Άρθρο 126 |
— |
Άρθρο 10 |
Άρθρο 11 |
— |
Άρθρο 11 |
Άρθρο 12 |
— |
Άρθρο 12 |
Άρθρο 13 |
— |
Άρθρο 13 |
Άρθρο 14 (1) |
— |
Άρθρο 14 (διεγράφη) |
— |
— |
Άρθρο 15 (διεγράφη) |
— |
— |
Άρθρο 16 (διεγράφη) |
— |
— |
Άρθρο 17 (διεγράφη) |
— |
— |
Άρθρο 18 παράγραφοι 1 έως 4 |
Άρθρο 15 παράγραφος 2 (1) |
— |
Άρθρο 18 παράγραφος 5 |
— |
— |
Άρθρο 19 (διεγράφη) |
— |
— |
Άρθρο 20 (διεγράφη) |
— |
— |
Άρθρο 21 (διεγράφη) |
— |
— |
Άρθρο 22 (διεγράφη) |
— |
— |
Άρθρο 23 (διεγράφη) |
— |
— |
Άρθρο 24 (διεγράφη) |
— |
— |
Άρθρο 25 |
Άρθρο 16 παράγραφος 1 |
— |
Άρθρο 26 |
— |
— |
Άρθρο 27 |
— |
— |
Άρθρο 28 |
— |
— |
Άρθρο 29 |
— |
— |
Άρθρο 30 (διεγράφη) |
— |
— |
Άρθρο 31 |
Άρθρο 17 |
— |
Άρθρο 32 |
— |
— |
Άρθρο 33 |
[Άρθρο 18] |
— |
Άρθρο 34 |
[Άρθρο 18] |
— |
Άρθρο 35 (διεγράφη) |
— |
— |
Άρθρο 36 (διεγράφη) |
— |
— |
Άρθρο 37 |
[Άρθρο 18] |
— |
Άρθρο 38 |
[Άρθρο 18] |
— |
Άρθρο 39 |
[Άρθρο 19 παράγραφος 3] |
— |
Άρθρο 40 |
[Άρθρο 19 παράγραφος 5 στοιχείο α) και άρθρο 20 πρώτο εδάφιο στοιχείο ιδ) σημείο iii)] |
— |
Άρθρο 41 |
— |
— |
Άρθρο 42 παράγραφος 1 |
Άρθρο 10 |
— |
Άρθρο 42 παράγραφος 2 |
Άρθρο 20 πρώτο εδάφιο στοιχείο κα) |
— |
Άρθρο 43 στοιχεία α) έως στ), θ), ι) και ιβ) |
Άρθρα 19 και 20 |
— |
Άρθρο 43 στοιχεία ζ), η) και ια) |
— |
— |
Άρθρο 44 |
Άρθρο 220 παράγραφος 1 στοιχείο α), παράγραφοι 2 και 3 |
— |
Άρθρο 45 |
Άρθρο 220 παράγραφος 1 στοιχείο β), παράγραφοι 2 και 3 |
— |
Άρθρο 46 παράγραφος 1 |
Άρθρο 220 παράγραφος 5 |
— |
Άρθρο 46 παράγραφος 2 |
Άρθρο 220 παράγραφος 6 |
— |
Άρθρο 47 |
Άρθρο 219 |
— |
Άρθρο 48 |
Άρθρο 219 |
— |
Άρθρο 49 |
Άρθρο 135 (1) |
— |
Άρθρο 50 |
Άρθρα 125 και 127 |
— |
Άρθρο 51 |
Άρθρο 128 (1) |
— |
Άρθρο 52 |
Άρθρο 130 |
— |
Άρθρο 52α |
— |
— |
Άρθρο 53 στοιχείο α) |
Άρθρο 132 στοιχείο γ) |
— |
Άρθρο 53 στοιχείο β) |
Άρθρο 130 παράγραφος 2 |
— |
Άρθρο 53 στοιχείο γ) |
Άρθρο 130 παράγραφος 6 |
— |
Άρθρο 54 |
Άρθρο 166 |
— |
Άρθρο 55 |
— (2) |
— |
Άρθρο 56 |
Άρθρο 136 |
— |
Άρθρο 57 |
Άρθρο 137 |
— |
Άρθρο 58 |
— |
— |
Άρθρο 59 |
— |
— |
Άρθρο 60 |
Άρθρο 138 |
— |
Άρθρο 61 |
Άρθρο 139 |
— |
Άρθρο 62 |
Άρθρο 140 |
— |
Άρθρο 63 |
Άρθρο 141 |
— |
Άρθρο 64 παράγραφος 1 |
Άρθρο 142 παράγραφος 1 |
— |
Άρθρο 64 παράγραφοι 2 και 3 |
Άρθρο 142 παράγραφος 2 (1) |
— |
Άρθρο 65 |
— (2) |
— |
Άρθρο 66 |
— (2) |
— |
Άρθρο 67 |
— (2) |
— |
Άρθρο 68 |
— (2) |
— |
Άρθρο 69 |
— (2) |
— |
Άρθρο 70 |
— (2) |
— |
Άρθρο 71 |
— (2) |
— |
Άρθρο 72 |
— (2) |
— |
Άρθρο 73 |
— (2) |
— |
Άρθρο 74 |
— (2) |
— |
Άρθρο 75 |
— (2) |
— |
Άρθρο 76 |
— (2) |
— |
Άρθρο 77 |
— (2) |
— |
Άρθρο 78 |
— (2) |
— |
Άρθρο 79 |
— (2) |
— |
Άρθρο 80 |
— (2) |
— |
Άρθρο 81 |
— (2) |
— |
Άρθρο 82 |
— (2) |
— |
Άρθρο 83 |
— (2) |
— |
Άρθρο 84 |
— (2) |
— |
Άρθρο 85 |
Όσον αφορά το γάλα: — (2) Όσον αφορά άλλους τομείς: |
— |
— Άρθρο 85 στοιχείο α) |
Άρθρο 143 παράγραφος 1 και άρθρο 144 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) |
— |
— Άρθρο 85 στοιχείο β) |
Άρθρο 144 πρώτο εδάφιο στοιχείο ι) |
— |
— Άρθρο 85 στοιχείο γ) |
Άρθρο 144 πρώτο εδάφιο στοιχείο θ) |
— |
— Άρθρο 85 στοιχείο δ) |
— |
— |
Άρθρο 85α |
— (1) |
— |
Άρθρο 85β |
— (1) |
— |
Άρθρο 85γ |
— (1) |
— |
Άρθρο 85δ |
— (1) |
— |
Άρθρο 85ε |
— (1) |
— |
Άρθρο 85στ |
— (1) |
— |
Άρθρο 85ζ |
— (1) |
— |
Άρθρο 85η |
— (1) |
— |
Άρθρο 85θ |
— (1) |
— |
Άρθρο 85ι |
— (1) |
— |
Άρθρο 85ια |
— (1) |
— |
Άρθρο 85ιβ |
— (1) |
— |
Άρθρο 85ιγ |
— (1) |
— |
Άρθρο 85ιδ |
— (1) |
— |
Άρθρο 85ιε |
— |
— |
Άρθρο 85ιστ |
— |
— |
Άρθρο 85ιζ |
— |
— |
Άρθρο 85ιη |
— |
— |
Άρθρο 85ιθ |
— |
— |
Άρθρο 85κ |
— |
— |
Άρθρο 85κα |
— |
— |
Άρθρο 85κβ |
— |
— |
Άρθρο 85κγ |
— |
— |
Άρθρο 85κδ |
— |
— |
Άρθρο 86 (διεγράφη) |
— |
— |
Άρθρο 87 (διεγράφη) |
— |
— |
Άρθρο 88 (διεγράφη) |
— |
— |
Άρθρο 89 (διεγράφη) |
— |
— |
Άρθρο 90 (διεγράφη) |
— |
— |
Άρθρο 91 |
— |
— |
Άρθρο 92 |
— |
— |
Άρθρο 93 |
— |
— |
Άρθρο 94 |
— |
— |
Άρθρο 94α |
— |
— |
Άρθρο 95 |
— |
— |
Άρθρο 95α |
— |
— |
Άρθρο 96 (διεγράφη) |
— |
— |
Άρθρο 97 |
Άρθρο 129 (1) |
— |
Άρθρο 98 |
— (1) |
— |
Άρθρο 99 |
— |
— |
Άρθρο 100 |
— |
— |
Άρθρο 101 (διεγράφη) |
— |
— |
Άρθρο 102 |
Άρθρο 26 (1) |
— |
Άρθρο 102 παράγραφος 2 |
Άρθρο 217 |
— |
Άρθρο 102α |
Άρθρο 58 |
— |
Άρθρο 103 |
Άρθρα 29, 30 και 31 |
— |
Άρθρο 103α |
— |
— |
Άρθρο 103β |
Άρθρο 32 |
— |
Άρθρο 103γ |
Άρθρο 33 |
— |
Άρθρο 103δ |
Άρθρο 34 |
— |
Άρθρο 103ε |
Άρθρο 35 |
— |
Άρθρο 103στ |
Άρθρο 36 |
— |
Άρθρο 103ζ |
Άρθρο 33 παράγραφος 1, άρθρο 37 στοιχείο α) και άρθρο 38 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) |
— |
Άρθρο 103ζα |
Άρθρο 23 |
— |
Άρθρο 103ζα παράγραφος 7 |
Άρθρο 217 |
— |
Άρθρο 103η στοιχεία α) έως ε) |
Άρθρα 37 και 38 |
— |
Άρθρο 103η στοιχείο στ) |
Άρθρα 24 και 25 |
— |
Άρθρο 103θ |
Άρθρο 39 |
— |
Άρθρο 103ι |
Άρθρο 40 |
— |
Άρθρο 103ια |
Άρθρο 41 |
— |
Άρθρο 103ιβ |
Άρθρο 42 |
— |
Άρθρο 103ιγ |
Άρθρο 43 |
— |
Άρθρο 103ιδ |
Άρθρο 44 |
— |
Άρθρο 103ιδ παράγραφος 4 |
Άρθρο 212 |
— |
Άρθρο 103ιε |
— |
— |
Άρθρο 103ιστ |
Άρθρο 45 |
— |
Άρθρο 103ιζ |
Άρθρο 46 |
— |
Άρθρο 103ιη |
Άρθρο 47 |
— |
Άρθρο 103ιθ |
Άρθρο 48 |
— |
Άρθρο 103κ |
Άρθρο 49 |
— |
Άρθρο 103κα παράγραφος 1 στοιχείο α) |
Άρθρο 50 |
— |
Άρθρο 103κα παράγραφος 1 στοιχείο β) |
Άρθρο 51 |
— |
Άρθρο 103κα παράγραφοι 2 έως 5 |
Άρθρο 52 |
— |
Άρθρο 103κβ |
Άρθρο 50 |
— |
Άρθρο 103κγ |
— |
— |
Άρθρο 103κδ |
— |
— |
Άρθρο 103κε |
— |
— |
Άρθρο 103κθ |
— |
— |
Άρθρο 103κθα |
Άρθρα 53 και 54 |
— |
Άρθρο 104 |
— |
— |
Άρθρο 105 παράγραφος 1 |
Άρθρο 55 παράγραφος 1 |
— |
Άρθρο 105 παράγραφος 2 |
Άρθρο 215 |
— |
Άρθρο 106 |
Άρθρο 55 παράγραφος 4 |
— |
Άρθρο 107 |
Άρθρο 55 παράγραφος 3 |
— |
Άρθρο 108 παράγραφος 1 |
Άρθρο 55 παράγραφος 2 |
— |
Άρθρο 108 παράγραφος 2 |
— |
— |
Άρθρο 109 πρώτη περίοδος |
Άρθρο 55 παράγραφος 1 τελευταία περίοδος |
— |
Άρθρο 110 |
Άρθρα 56 και 57 |
— |
Άρθρο 111 |
— |
— |
Άρθρο 112 |
— |
— |
Άρθρο 113 παράγραφος 1 |
Άρθρο 75 παράγραφοι 1 και 2 |
— |
Άρθρο 113 παράγραφος 2 |
Άρθρο 75 παράγραφος 5 |
— |
Άρθρο 113 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο |
Άρθρο 74 |
— |
Άρθρο 113 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο |
— |
Άρθρο 89 |
Άρθρο 113α παράγραφοι 1 έως 3 |
Άρθρο 76 |
— |
Άρθρο 113α παράγραφος 4 |
— (2) |
— |
Άρθρο 113β |
Άρθρο 78 |
— |
Άρθρο 113γ |
Άρθρο 167 |
— |
Άρθρο 113δ παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο |
Άρθρο 78 παράγραφοι 1 και 2 |
— |
Άρθρο 113δ παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο |
Παράρτημα VII μέρος II σημείο 1 |
— |
Άρθρο 113δ παράγραφος 2 |
Άρθρο 78 παράγραφος 3 |
— |
Άρθρο 113δ παράγραφος 3 |
Άρθρο 82 |
— |
Άρθρο 114 |
Άρθρο 78 παράγραφος 1 (2) |
— |
Άρθρο 115 |
Άρθρο 78 παράγραφος 1, άρθρο 75 παράγραφος 1 στοιχείο η) (2) |
— |
Άρθρο 116 |
Άρθρο 78 παράγραφος 1, άρθρο 75 παράγραφος 1 στοιχεία στ) και ζ) (2) |
— |
Άρθρο 117 |
Άρθρο 77 |
— |
Άρθρο 118 |
Άρθρο 78 παράγραφος 1 |
— |
Άρθρο 118α |
Άρθρο 92 |
— |
Άρθρο 118β |
Άρθρο 93 |
— |
Άρθρο 118γ |
Άρθρο 94 |
— |
Άρθρο 118δ παράγραφος 1 |
Άρθρο 94 παράγραφος 3 |
— |
Άρθρο 118δ παράγραφοι 2 και 3 |
[Άρθρο 109 παράγραφος 3] |
— |
Άρθρο 118ε |
Άρθρο 95 |
— |
Άρθρο 118στ |
Άρθρο 96 |
— |
Άρθρο 118ζ |
Άρθρο 97 |
— |
Άρθρο 118η |
Άρθρο 98 |
— |
Άρθρο 118θ |
Άρθρο 99 |
— |
Άρθρο 118ι |
Άρθρο 100 |
— |
Άρθρο 118ια |
Άρθρο 101 |
— |
Άρθρο 118ιβ |
Άρθρο 102 |
— |
Άρθρο 118ιγ |
Άρθρο 103 |
— |
Άρθρο 118ιδ |
Άρθρο 104 |
— |
Άρθρο 118ιε |
— |
Άρθρο 90 παράγραφος 2 |
Άρθρο 118ιστ |
— |
Άρθρο 90 παράγραφος 3 |
Άρθρο 118ιζ |
Άρθρο 105 |
— |
Άρθρο 118ιη |
Άρθρο 106 |
— |
Άρθρο 118ιθ |
Άρθρο 107 |
— |
Άρθρο 118κ |
Άρθρο 108 |
— |
Άρθρο 118κα |
Άρθρο 112 |
— |
Άρθρο 118κβ |
Άρθρο 113 |
— |
Άρθρο 118κγ |
Άρθρο 117 |
— |
Άρθρο 118κδ |
Άρθρο 118 |
— |
Άρθρο 118κε |
Άρθρο 119 |
— |
Άρθρο 118κθ |
Άρθρο 120 |
— |
Άρθρο 118κθα |
Άρθρο 121 |
— |
Άρθρο 118κθβ |
— |
— |
Άρθρο 119 |
— |
— |
Άρθρο 120 |
— |
— |
Άρθρο 120α |
Άρθρο 81 |
— |
Άρθρο 120β |
— |
— |
Άρθρο 120γ |
Άρθρο 80 |
— |
Άρθρο 120δ πρώτο εδάφιο |
Άρθρο 83 παράγραφος 2 |
— |
Άρθρο 120δ δεύτερο εδάφιο |
[Άρθρο 223] |
— |
Άρθρο 120ε παράγραφος 1 |
Άρθρο 75 παράγραφοι 3 και 4 |
— |
Άρθρο 120ε παράγραφος 2 |
Άρθρο 83 παράγραφοι 3 και 4 |
— |
Άρθρο 120στ |
Άρθρο 80 παράγραφος 3 |
— |
Άρθρο 120ζ |
Άρθρο 80 παράγραφος 5 και άρθρο 91 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) |
— |
Άρθρο 121πρώτο εδάφιο στοιχείο α) σημείο i) |
Άρθρο 75 παράγραφος 2 |
— |
Άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) σημείο ii) |
Άρθρο 75 παράγραφος 3 |
— |
Άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) σημείο iii) |
Άρθρο 89 |
— |
Άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) σημείο iv) |
Άρθρο 75 παράγραφος 2 και άρθρο 91 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) |
— |
Άρθρο 121πρώτο εδάφιο στοιχείο β) |
Άρθρο 91 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) |
— |
Άρθρο 121πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) σημείο i) |
Άρθρο 91 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) |
— |
Άρθρο 121πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) σημεία ii) και iii) |
Άρθρο 91 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) |
— |
Άρθρο 121πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) σημείο iv) |
[Άρθρο 223] |
— |
Άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) σημείο i) |
Άρθρο 78 παράγραφος 1 |
— |
Άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) σημεία ii) έως v) και vii) |
Άρθρο 75 παράγραφοι 2 και 3 |
— |
Άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) σημείο vi) |
Άρθρο 89 |
— |
Άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο ε) σημείο i) |
Άρθρο 78 παράγραφος 1 |
— |
Άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο ε) σημεία ii) έως v) και vii) |
Άρθρο 75 παράγραφος 3 |
— |
Άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο ε) σημείο vi) |
Άρθρο 75 παράγραφος 2 |
— |
Άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο στ) σημείο i) |
Άρθρο 78 παράγραφος 1 |
— |
Άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο στ) σημεία ii), iii) και v) |
Άρθρο 75 παράγραφος 3 |
— |
Άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο στ) σημεία iv) και vii) |
Άρθρο 91 πρώτο εδάφιο στοιχείο ζ) |
— |
Άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο στ) σημείο vi) |
[Άρθρο 223] |
— |
Άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο ζ) |
Άρθρο 75 παράγραφος 3 |
— |
Άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο η) |
Άρθρο 91 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) |
— |
Άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο θ) |
— |
— |
Άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο ι) σημείο i) |
Άρθρο 75 παράγραφος 3 |
— |
Άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο ι) σημείο ii) |
— |
Άρθρο 89 |
Άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο ια) |
Άρθρο 122 |
— |
Άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο ιβ) |
Άρθρα 114, 115 και 116 |
— |
Άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) |
Άρθρο 122 |
— |
Άρθρο 121 δεύτερο εδάφιο |
Άρθρο 78 παράγραφος 3 |
— |
Άρθρο 121 τρίτο εδάφιο |
Άρθρο 75 παράγραφοι 3 και 4 |
— |
Άρθρο 121 τέταρτο εδάφιο στοιχεία α) έως στ) |
Άρθρο 75 παράγραφος 3 |
— |
Άρθρο 121 τέταρτο εδάφιο στοιχείο ζ) |
Άρθρο 75 παράγραφος 3 στοιχείο ιγ) |
— |
Άρθρο 121 τέταρτο εδάφιο στοιχείο η) |
Άρθρο 80 παράγραφος 4 |
— |
Άρθρο 122 |
Άρθρα 152 και 160 |
— |
Άρθρο 123 |
Άρθρο 157 |
— |
Άρθρο 124 |
— |
— |
Άρθρο 125 |
— |
— |
Άρθρο 125α |
Άρθρα 153 και 160 |
— |
Άρθρο 125β |
Άρθρο 154 |
— |
Άρθρο 125γ |
Άρθρο 156 |
— |
Άρθρο 125δ |
Άρθρο 155 |
— |
Άρθρο 125ε |
— |
— |
Άρθρο 125στ |
Άρθρο 164 |
— |
Άρθρο 125ζ |
Άρθρο 164 παράγραφος 6 |
— |
Άρθρο 125η |
Άρθρο 175 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) |
— |
Άρθρο 125θ |
Άρθρο 165 |
— |
Άρθρο 125ι |
Άρθρο 164 |
— |
Άρθρο 125ια |
Άρθρο 158 |
— |
Άρθρο 125ιβ |
Άρθρο 164 |
— |
Άρθρο 125ιγ |
Άρθρο 164 παράγραφος 6 [και άρθρο 175 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ)] |
— |
Άρθρο 125ιδ |
Άρθρο 165 |
— |
Άρθρο 125ιε |
Άρθρα 154 και 158 |
— |
Άρθρο 126 |
Άρθρο 165 |
— |
Άρθρο 126α |
Άρθρο 154 παράγραφος 3 |
— |
Άρθρο 126β |
Άρθρο 163 |
— |
Άρθρο 126γ |
Άρθρο 149 |
— |
Άρθρο 126δ |
Άρθρο 150 |
— |
Άρθρο 126ε |
Άρθρο 173 παράγραφος 2 και άρθρο 174 παράγραφος 2 |
— |
Άρθρο 127 |
Άρθρο 173 |
— |
Άρθρο 128 |
— |
— |
Άρθρο 129 |
— |
— |
Άρθρο 130 |
Άρθρο 176 παράγραφος 1 |
— |
Άρθρο 131 |
Άρθρο 176 παράγραφος 2 |
— |
Άρθρο 132 |
Άρθρο 176 παράγραφος 3 |
— |
Άρθρο 133 |
[Άρθρο 177 παράγραφος 2 στοιχείο ε)] |
— |
Άρθρο 133α παράγραφος 1 |
Άρθρο 181 |
— |
Άρθρο 133α παράγραφος 2 |
Άρθρο 191 |
— |
Άρθρο 134 |
Άρθρα 177 και 178 |
— |
Άρθρο 135 |
— |
— |
Άρθρο 136 |
[Άρθρο 180] |
— |
Άρθρο 137 |
[Άρθρο 180] |
— |
Άρθρο 138 |
[Άρθρο 180] |
— |
Άρθρο 139 |
[Άρθρο 180] |
— |
Άρθρο 140 |
[Άρθρο 180] |
— |
Άρθρο 140α |
Άρθρο 181 |
— |
Άρθρο 141 |
Άρθρο 182 |
— |
Άρθρο 142 |
Άρθρο 193 |
— |
Άρθρο 143 |
Άρθρο 180 |
— |
Άρθρο 144 |
Άρθρο 184 |
— |
Άρθρο 145 |
Άρθρο 187 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) |
— |
Άρθρο 146 παράγραφος 1 |
— |
— |
Άρθρο 146 παράγραφος 2 |
Άρθρο 185 |
— |
Άρθρο 147 |
— |
— |
Άρθρο 148 |
Άρθρο 187 |
— |
Άρθρο 149 |
[Άρθρο 180] |
— |
Άρθρο 150 |
[Άρθρο 180] |
— |
Άρθρο 151 |
[Άρθρο 180] |
— |
Άρθρο 152 |
[Άρθρο 180] |
— |
Άρθρο 153 |
Άρθρο 192 |
— |
Άρθρο 154 |
— |
— |
Άρθρο 155 |
— |
— |
Άρθρο 156 |
Άρθρο 192 παράγραφος 5 |
— |
Άρθρο 157 |
Άρθρο 189 |
— |
Άρθρο 158 |
Άρθρο 190 |
— |
Άρθρο 158α |
Άρθρο 90 |
— |
Άρθρο 159 |
Άρθρο 194 |
— |
Άρθρο 160 |
Άρθρο 195 |
— |
Άρθρο 161 |
Άρθρα 176, 177, 178 και 179 |
— |
Άρθρο 162 |
Άρθρο 196 |
— |
Άρθρο 163 |
Άρθρο 197 |
— |
Άρθρο 164 παράγραφος 1 |
Άρθρο 198 παράγραφος 1 |
— |
Άρθρο 164 παράγραφοι 2 έως 4 |
Άρθρο 198 παράγραφος 2 (1) |
— |
Άρθρο 165 |
— (1) |
— |
Άρθρο 166 |
— (1) |
— |
Άρθρο 167 |
Άρθρο 199 |
— |
Άρθρο 168 |
Άρθρο 200 |
— |
Άρθρο 169 |
Άρθρο 201 |
— |
Άρθρο 170 |
Άρθρα 202 και 203 |
— |
Άρθρο 171 |
Άρθρο 184 |
— |
Άρθρο 172 |
[Άρθρο 186 παράγραφος 2] |
— |
Άρθρο 173 |
— |
— |
Άρθρο 174 |
Άρθρο 205 |
— |
Άρθρο 175 |
Άρθρο 206 |
— |
Άρθρο 176 |
Άρθρο 209 |
— |
Άρθρο 176α |
Άρθρο 210 |
— |
Άρθρο 177 |
Άρθρο 210 |
— |
Άρθρο 177α |
Άρθρο 210 |
— |
Άρθρο 178 |
Άρθρο 164 |
— |
Άρθρο 179 |
Άρθρο 210 παράγραφος 7 |
— |
Άρθρο 180 |
Άρθρο 211 |
— |
Άρθρο 181 |
Άρθρο 211 |
— |
Άρθρο 182 παράγραφος 1 |
Άρθρο 213 |
— |
Άρθρο 182 παράγραφος 2 |
— |
— |
Άρθρο 182 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο |
Άρθρο 214 |
— |
Άρθρο 182 παράγραφος 3, πρώτο, δεύτερο και τέταρτο εδάφιο |
— |
— |
Άρθρο 182 παράγραφοι 4 έως 7 |
— |
— |
Άρθρο 182α |
Άρθρο 216 |
— |
Άρθρο 183 |
— |
— |
Άρθρο 184 παράγραφος 1 |
— |
— |
Άρθρο 184 παράγραφος 2 |
Άρθρο 225 στοιχείο α) |
— |
Άρθρο 184 παράγραφοι 3 έως 8 |
— |
— |
Άρθρο 184 παράγραφος 9 |
Άρθρο 225 στοιχείο β) |
— |
Άρθρο 185 |
— |
— |
Άρθρο 185α |
Άρθρο 145 |
— |
Άρθρο 185β |
Άρθρο 223 |
— |
Άρθρο 185γ |
Άρθρο 147 |
— |
Άρθρο 185δ |
Άρθρο 146 |
— |
Άρθρο 185ε |
Άρθρο 151 |
— |
Άρθρο 185στ |
Άρθρο 148 |
— |
Άρθρο 186 |
Άρθρο 219 |
— |
Άρθρο 187 |
Άρθρο 219 |
— |
Άρθρο 188 |
Άρθρο 219 |
— |
Άρθρο 188α παράγραφοι 1 και 2 |
— (1) |
— |
Άρθρο 188α παράγραφοι 3 και 4 |
— |
— |
Άρθρο 188α παράγραφοι 5 έως 7 |
[Άρθρο 223] |
— |
Άρθρο 189 |
[Άρθρο 223] |
— |
Άρθρο 190 |
— |
— |
Άρθρο 190α |
— |
— |
Άρθρο 191 |
Άρθρο 221 |
— |
Άρθρο 192 |
Άρθρο 223 |
— |
Άρθρο 193 |
— |
— |
Άρθρο 194 |
— |
Άρθρα 62 και 64 |
Άρθρο 194α |
— |
Άρθρο 61 |
Άρθρο 195 |
Άρθρο 229 |
— |
Άρθρο 196 |
— |
— |
Άρθρο 196α |
Άρθρο 227 |
— |
Άρθρο 196β |
Άρθρο 229 |
— |
Άρθρο 197 |
— |
— |
Άρθρο 198 |
— |
— |
Άρθρο 199 |
— |
— |
Άρθρο 200 |
— |
— |
Άρθρο 201 |
Άρθρο 230 παράγραφοι 1 και 3 |
— |
Άρθρο 202 |
Άρθρο 230 παράγραφος 2 |
— |
Άρθρο 203 |
— |
— |
Άρθρο 203α |
Άρθρο 231 |
— |
Άρθρο 203β |
Άρθρο 231 |
— |
Άρθρο 204 |
Άρθρο 232 |
— |
Παράρτημα I |
Παράρτημα I (μέρη I έως XX, XXIV/1) |
— |
Παράρτημα II |
Παράρτημα I (μέρη XXI έως XXIII) |
— |
Παράρτημα III |
Παράρτημα II |
— |
Παράρτημα IV |
Παράρτημα III |
— |
Παράρτημα V |
Παράρτημα IV |
— |
Παράρτημα VI |
Παράρτημα XII |
— |
Παράρτημα VII |
— |
— |
Παράρτημα VIIα |
— |
— |
Παράρτημα VIIβ |
— |
— |
Παράρτημα VIIγ |
— |
— |
Παράρτημα VIII |
Παράρτημα XIII |
— |
Παράρτημα IX |
— (1) |
— |
Παράρτημα X |
— (1) |
— |
Παράρτημα Χα |
— |
— |
Παράρτημα Χβ |
Παράρτημα VI |
— |
Παράρτημα Χγ |
— |
— |
Παράρτημα Χδ |
— |
— |
Παράρτημα Χε |
— |
— |
Παράρτημα XI |
— |
— |
Παράρτημα XIα |
Παράρτημα VII μέρος I |
— |
Παράρτημα XIβ |
Παράρτημα VII μέρος II |
— |
Παράρτημα XII |
Παράρτημα VII μέρος III |
— |
Παράρτημα XIII |
Παράρτημα VII μέρος IV |
— |
Παράρτημα XIV.A, σημεία I, II και III |
Παράρτημα VII μέρος VI |
— |
Παράρτημα XIV.A, σημείο IV |
Άρθρο 89 |
— |
Παράρτημα XIV.B |
Παράρτημα VII μέρος V |
— |
Παράρτημα XIV.C |
Άρθρο 75 παράγραφοι 2 και 3 (1) |
— |
Παράρτημα XV |
Παράρτημα VII μέρος VII |
— |
Παράρτημα XVα |
Παράρτημα VIII μέρος I |
— |
Παράρτημα XVβ |
Παράρτημα VIII μέρος II |
— |
Παράρτημα XVI |
Παράρτημα VII μέρος VIII |
— |
Παράρτημα XVIα |
[Άρθρο 173 παράγραφος 1 στοιχείο θ)] |
— |
Παράρτημα XVII |
[Άρθρο 180] |
— |
Παράρτημα XVIII |
[Άρθρο 180] |
— |
Παράρτημα XIX |
— |
— |
Παράρτημα XX |
— |
— |
Παράρτημα XXI |
— |
— |
Παράρτημα XXII |
Παράρτημα XIV |
— |
(1)
►C2 βλ και κανονισμό (EE) αριθ. 1370/2013 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση μέτρων σχετικά με τον καθορισμό ορισμένων ενισχύσεων και επιστροφών που συνδέονται με την κοινή οργάνωση των αγορών γεωργικών προϊόντων (ΕΕ L 346 της 20.12.2013, σ. 12). ◄
(2)
βλ όμως άρθρο 230. |
( 1 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/2116 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2021, σχετικά με τη χρηματοδότηση, διαχείριση και παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 (ΕΕ L 435 της 6.12.2021, σ. 187).
( 2 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/2116 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2021, σχετικά με τη θέσπιση κανόνων για τη στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής (στρατηγικά σχέδια της ΚΓΠ) και να χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ), και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 435 της 6.12.2021, σ. 1).
( 3 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας, τα οποία καλύπτονται από το κοινό στρατηγικό πλαίσιο, και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 (Βλέπε σελίδα 85 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).
( 4 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, που αφορά τα πρόσθετα τροφίμων (ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 16).
( 5 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2008, σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1576/89 του Συμβουλίου (ΕΕ L 39 της 13.2.2008, σ. 16).
( 6 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 2011 σχετικά με την παροχή πληροφοριών για τα τρόφιμα στους καταναλωτές, την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 και (ΕΚ) αριθ. 1925/2006 και την κατάργηση της οδηγίας 87/250/ΕΟΚ της Επιτροπής, της οδηγίας 90/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της οδηγίας 1999/10/ΕΚ της Επιτροπής, της οδηγίας 2000/13/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών της Επιτροπής 2002/67/ΕΚ και 2008/5/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 608/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 304, της 22.11.2011, σ. 18).
( 7 ) Οδηγία 98/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 1998, για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών και των κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών (ΕΕ L 204 της 21.7.1998, σ. 37).
( 8 ) Οδηγία 2000/13/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2000, για προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την επισήμανση, την παρουσίαση και τη διαφήμιση των τροφίμων (ΕΕ L 109 της 6.5.2000, σ. 29).
( 9 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2008, σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών (ΕΕ L 39 της 13.2.2008, σ. 16).
( 10 ) Οδηγία (ΕΕ) 2015/2436 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2015, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί σημάτων (ΕΕ L 336 της 23.12.2015, σ. 1).
( 11 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2017, για το σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 154 της 16.6.2017, σ. 1).
( 12 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (ΕΕ L 179 της 14.7.1999, σ. 1).
( 13 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 753/2002 της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2002, για τη θέσπιση ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά την περιγραφή, την ονομασία, την παρουσίαση και την προστασία ορισμένων αμπελοοινικών προϊόντων (ΕΕ L 118 της 4.5.2002, σ. 1).
( 14 ) ΕΕ C 116 της 14.4.2011, σ. 12.
( 15 ) Κανονισμός (EE) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και των κανόνων για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 999/2001, (ΕΚ) αριθ. 396/2005, (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (EE) αριθ. 652/2014, (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2016/2031, των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1/2005 και (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 και των οδηγιών του Συμβουλίου 98/58/ΕΚ, 1999/74/ΕΚ, 2007/43/ΕΚ, 2008/119/ΕΚ και 2008/120/ΕΚ και για την κατάργηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, των οδηγιών του Συμβουλίου 89/608/ΕΟΚ, 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ, 91/496/ΕΟΚ, 96/23/ΕΚ, 96/93/ΕΚ και 97/78/ΕΚ και της απόφασης 92/438/ΕΟΚ του Συμβουλίου (κανονισμός για τους επίσημους ελέγχους) (ΕΕ L 95 της 7.4.2017, σ. 1).
( 16 ) Οδηγία 89/396/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1989 σχετικά με τις ενδείξεις ή τα σήματα που επιτρέπουν την αναγνώριση της παρτίδας στην οποία ανήκει ένα τρόφιμο (ΕΕ L 186 της 30.6.1989, σ. 21).
( 17 ) Οδηγία 2007/45/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 5ης Σεπτεμβρίου 2007 για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με τις ονομαστικές ποσότητες για προσυσκευασμένα προϊόντα, για την κατάργηση των οδηγιών του Συμβουλίου 75/106/ΕΟΚ και 80/232/ΕΟΚ και για την τροποποίηση της οδηγίας 76/211/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 247 της 21.9.2007, σ. 17).
( 18 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 2002 για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 101 και 102 της συνθήκης, (ΕΕ L 1 της 4.1.2003, σ. 1).
( 19 ) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1).
( 20 ) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1).
( 21 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 260/2009 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2009, για το κοινό καθεστώς εισαγωγών (ΕΕ L 84, 31.3.2009, σ. 1).
( 22 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 625/2009 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2009, για τους κοινούς κανόνες εισαγωγών από ορισμένες τρίτες χώρες (ΕΕ L 185, 17.7.2009, σ. 1).
( 23 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 614/2009 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2009, περί κοινού συστήματος εμπορίας για την ωοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη (κωδικοποιημένη έκδοση) (ΕΕ L 181 της 14.7.2009, σ. 8).
( 24 ) Οδηγία 2001/110/ΕΚ του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 2001 για το μέλι (ΕΕ L 10 της 12.1.2002, σ. 47).
( 25 ) Κανονισμός (EE) αριθ. 1370/2013 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση μέτρων σχετικά με τον καθορισμό ορισμένων ενισχύσεων και επιστροφών που συνδέονται με την κοινή οργάνωση των αγορών γεωργικών προϊόντων (ΕΕ L 346 της 20.12.2013, σ. 12).
( 26 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55).
( 27 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 854/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών διατάξεων για την οργάνωση των επίσημων ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 206).
( 28 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουλίου 2000, για τη θέσπιση συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών και την επισήμανση του βοείου κρέατος και των προϊόντων με βάση το βόειο κρέας (ΕΕ L 204 της 11.8.2000, σ. 1).
( 29 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (ΕΕ L 165 της 30.4.2004, σ. 1).
( 30 ) Οδηγία 2006/114/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, για την παραπλανητική και τη συγκριτική διαφήμιση (ΕΕ L 376 της 27.12.2006, σ. 21).
( 31 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1925/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την προσθήκη βιταμινών και ανόργανων συστατικών και ορισμένων άλλων ουσιών στα τρόφιμα (ΕΕ L 404 της 30.12.2006, σ. 26).
( 32 ) Οδηγία του Συμβουλίου 89/108/ΕΟΚ της 21ης Δεκεμβρίου 1988 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα τρόφιμα βαθείας κατάψυξης που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου (ΕΕ L 40 της 11.2.1999, σ. 34).