This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010IP0050
Report on Competition Policy 2008 European Parliament resolution of 9 March 2010 on the Report on Competition Policy 2008 (2009/2173(INI))
Έκθεση επί της πολιτικής ανταγωνισμού 2008 Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 9ης Μαρτίου 2010 σχετικά με την έκθεση επί της πολιτικής ανταγωνισμού 2008 (2009/2173(INI))
Έκθεση επί της πολιτικής ανταγωνισμού 2008 Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 9ης Μαρτίου 2010 σχετικά με την έκθεση επί της πολιτικής ανταγωνισμού 2008 (2009/2173(INI))
ΕΕ C 349E της 22.12.2010, p. 16–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.12.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
CE 349/16 |
Τρίτη 9 Μαρτίου 2010
Έκθεση επί της πολιτικής ανταγωνισμού 2008
P7_TA(2010)0050
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 9ης Μαρτίου 2010 σχετικά με την έκθεση επί της πολιτικής ανταγωνισμού 2008 (2009/2173(INI))
2010/C 349 E/03
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
έχοντας υπόψη το άρθρο 107, παράγραφος 3, στοιχεία β) και γ) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (πρώην άρθρο 87, παράγραφος 3, στοιχεία β) και γ) της Συνθήκης ΕΚ),
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής επί της πολιτικής ανταγωνισμού 2008 (1),
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων του ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της Συνθήκης ΕΚ (2),
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2004, σχετικά με τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων («Κανονισμός ΕΚ για τις συγχωνεύσεις») (3),
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2790/1999 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1999, σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 81, παράγραφος 3 της συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες κάθετων συμφωνιών και εναρμονισμένων πρακτικών (4),
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1400/2002 της Επιτροπής, της 31ης Ιουλίου 2002, σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 81, παράγραφος 3 της συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες κάθετων συμφωνιών και εναρμονισμένων πρακτικών στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας (5),
έχοντας υπόψη την απόφαση 2005/842/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Νοεμβρίου 2005, για την εφαρμογή του άρθρου 86, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ στις κρατικές ενισχύσεις υπό μορφή αντιστάθμισης για την παροχή δημόσιας υπηρεσίας που χορηγούνται σε ορισμένες επιχειρήσεις επιφορτισμένες με τη διαχείριση υπηρεσιών γενικού οικονομικού συμφέροντος (6) (απόφαση της Επιτροπής για τις κρατικές ενισχύσεις στις δημόσιες υπηρεσίες),
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2008, με τίτλο «Η ανακεφαλαιοποίηση των χρηματοπιστωτικών οργανισμών στο πλαίσιο της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής κρίσης: περιορισμός των ενισχύσεων στο ελάχιστο απαραίτητο και διασφαλίσεις έναντι αδικαιολόγητων στρεβλώσεων του ανταγωνισμού» (7),
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με προσωρινό κοινοτικό πλαίσιο για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης με σκοπό να στηριχθεί η πρόσβαση στη χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης (8),
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 9ης Φεβρουαρίου 2009, με τίτλο «Κατευθύνσεις σχετικά με τις προτεραιότητες της Επιτροπής κατά τον έλεγχο της εφαρμογής του άρθρου 82 της Συνθήκης ΕΚ και καταχρηστικές συμπεριφορές αποκλεισμού που υιοθετούν δεσπόζουσες επιχειρήσεις» (9),
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2009, σχετικά με την αντιμετώπιση των απομειωμένων περιουσιακών στοιχείων στον κοινοτικό τραπεζικό τομέα (10),
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 23ης Ιουλίου 2009, περί της αποκατάστασης της βιωσιμότητας και αξιολόγησης των μέτρων αναδιάρθρωσης στον χρηματοπιστωτικό τομέα στο πλαίσιο της παρούσας κρίσης βάσει των κανόνων περί κρατικών ενισχύσεων (11),
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 13ης Αυγούστου 2009, σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων περί κρατικών ενισχύσεων στα μέτρα που λήφθηκαν για τους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς στο πλαίσιο της τρέχουσας παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής κρίσης (2008/C 270/02) (12),
έχοντας υπόψη τη Λευκή Βίβλο της Επιτροπής, της 2ας Απριλίου 2008, σχετικά με τις αγωγές αποζημίωσης για παραβίαση της αντιμονοπωλιακής νομοθεσίας της ΕΚ (13) (Λευκή Βίβλος σχετικά τις αγωγές αποζημίωσης) και το ψήφισμα του Κοινοβουλίου, της 26ης Μαρτίου 2009, για το θέμα αυτό (14),
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τον κώδικα βέλτιστων πρακτικών για τη διενέργεια των διαδικασιών ελέγχου των κρατικών ενισχύσεων (15), την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την απλοποιημένη διαδικασία εξέτασης ορισμένων κατηγοριών κρατικής ενίσχυσης (16) και την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή της νομοθεσίας περί κρατικών ενισχύσεων από τα εθνικά δικαστήρια (17) (Δέσμη Μέτρων Απλούστευσης),
έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις για την προστασία του περιβάλλοντος (18),
έχοντας υπόψη τον πίνακα αποτελεσμάτων για τις κρατικές ενισχύσεις για το 2008 και 2009,
έχοντας υπόψη την επανεξέταση από την Επιτροπή στις 7 Αυγούστου 2009 των καθεστώτων εγγυήσεων και ανακεφαλαιοποίησης στον χρηματοπιστωτικό τομέα κατά την παρούσα κρίση,
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 22ας Φεβρουαρίου 2005, σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις υπό μορφή αντιστάθμισης για την παροχή δημόσιας υπηρεσίας (19),
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 10ης Μαρτίου 2009, σχετικά με τις εκθέσεις επί της πολιτικής ανταγωνισμού 2006 και 2007 (20),
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 26ης Μαρτίου 2009, σχετικά με τις τιμές των τροφίμων στην Ευρώπη (21),
έχοντας υπόψη την γραπτή δήλωση του Κοινοβουλίου, της 19ης Φεβρουαρίου 2008, σχετικά με τη διερεύνηση και την αντιμετώπιση κατάχρησης εξουσίας μεγάλων σουπερμάρκετ που αναπτύσσουν δραστηριότητες στην Ευρωπαϊκή Ένωση (22),
έχοντας υπόψη τα άρθρα 48 και 119, παράγραφος 2 του Κανονισμού του,
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (A7-0025/2010),
Α. |
εκτιμώντας ότι οι έκτακτες οικονομικές περιστάσεις των τελευταίων δύο χρόνων απαίτησαν τη λήψη έκτακτων μέτρων, |
Β. |
εκτιμώντας ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έκανε το άνευ προηγουμένου βήμα να προσφύγει στο άρθρο 107, παράγραφος 3, στοιχεία β) και γ) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
Γ. |
εκτιμώντας ότι σε καιρούς κρίσεων η εύρυθμη λειτουργία των αγορών είναι ουσιώδης, και πρέπει να εφαρμοσθούν με ευελιξία αλλά και αυστηρότητα οι κανόνες του ανταγωνισμού, |
Δ. |
εκτιμώντας ότι ο προστατευτισμός και η στρέβλωση του ανταγωνισμού θα βαθύνουν και θα παρατείνουν μόνον την κρίση, |
Ε. |
εκτιμώντας ότι το αυξανόμενο δημοσιονομικό έλλειμμα και το δημόσιο χρέος σε πολλά κράτη μέλη ενδέχεται να επιβραδύνουν την ανάκαμψη της οικονομίας και την οικονομική ανάπτυξη για τα επόμενα χρόνια, ίσως και τις επόμενες δεκαετίες, |
ΣΤ. |
εκτιμώντας ότι οι κυβερνήσεις των κρατών μελών έχουν παράσχει εγγυήσεις για την τραπεζική χρηματοδότηση ως απάντηση στην χρηματοπιστωτική κρίση από τον Οκτώβριο 2008· εκτιμώντας επίσης ότι η έκδοση εγγυημένων ομολόγων ήταν σημαντική και έχει παράσχει στις τράπεζες μια σημαντική πηγή χρηματοδότησης και ασφάλειας έναντι των κινδύνων που αντιμετωπίζει το χρηματοπιστωτικό σύστημα, |
Ζ. |
εκτιμώντας ότι εμπειρικές αναλύσεις δείχνουν ότι οι εγγυήσεις των κυβερνήσεων των κρατών μελών έχουν προκαλέσει ορισμένες συνέπειες και στρεβλώσεις, όπως η μείωση της διαφοράς απόδοσης (spread) των ιδιωτικών ομολόγων, που χρειάζεται να ληφθούν υπόψη όταν θα εξετασθεί η επέκτασή τους το 2010, |
Η. |
εκτιμώντας ότι η ικανότητα των διεθνικών επιχειρήσεων να κάνουν εκτεταμένη χρήση των φορολογικών παραδείσων και των εξωχώριων κέντρων ως μέρος των οικείων στρατηγικών φοροδιαφυγής αντιβαίνει στις αρχές του θεμιτού ανταγωνισμού, |
Θ. |
ότι η φορολογική διακυβέρνηση αποτελεί σημαντικό παράγοντα προκειμένου να διατηρηθούν ευνοϊκές συνθήκες για τον θεμιτό ανταγωνισμό και να ενισχυθεί η λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, |
Γενικές παρατηρήσεις
1. |
χαιρετίζει την έκθεση επί της πολιτικής ανταγωνισμού 2008, ειδικότερα δε το ειδικό κεφάλαιο για τις συμπράξεις (καρτέλ) και τους καταναλωτές· τάσσεται υπέρ της δημιουργίας ειδικής μονάδας συνδέσμου με τους καταναλωτές· τονίζει ότι η ύπαρξη συμπράξεων βλάπτει τους καταναλωτές· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι οι καταναλωτές δεν μπορούν να επωφεληθούν πλήρως από τα πλεονεκτήματα του ανταγωνισμού· |
2. |
υπογραμμίζει το γεγονός ότι οι συμπράξεις συγκαταλέγονται μεταξύ των σοβαρότερων παραβιάσεων του νόμου περί ανταγωνισμού, διαταράσσουν την αξιακή αλυσίδα, είναι επιζήμιες για τους καταναλωτές και έχουν ιδιαίτερα αρνητικές επιπτώσεις στην οικονομία· ενθαρρύνει την Επιτροπή να διατηρήσει την αυστηρή εφαρμογή των μέτρων για την πρόληψη της συγκρότησης συμπράξεων και τη δράση κατά της εν λόγω πρακτικής· επιδοκιμάζει μέσα όπως η δέσμη διευθέτησης διαφορών, η οποία επιτρέπει στην Επιτροπή να διευθετεί υποθέσεις συμπράξεων μέσω απλοποιημένης διαδικασίας σύμφωνα με την οποία εταιρείες, αφού λάβουν γνώση των αποδεικτικών στοιχείων, επιλέγουν να αναγνωρίσουν τη συμμετοχή τους στην σύμπραξη και το πρόστιμο που τους επιβάλλεται μειώνεται· υπενθυμίζει ότι η πολιτική ανταγωνισμού και η συνολική εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού είναι απαραίτητοι για την καλή λειτουργία και την ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής εσωτερικής αγοράς, την ενίσχυση της αποτελεσματικότητας την επιχειρηματική αριστεία καθώς και την προστασία των καταναλωτών· υποστηρίζει, συγκεκριμένα, ότι η καταπολέμηση των συμπράξεων έχει καίρια σημασία προκειμένου να διασφαλισθεί ότι οι καταναλωτές θα ωφεληθούν από ένα καθεστώς ανταγωνισμού με χαμηλότερες τιμές και μεγαλύτερη επιλογή προϊόντων και υπηρεσιών· |
3. |
ζητεί να συμμετέχει ευρύτατα στη διαμόρφωση της πολιτικής ανταγωνισμού, μεταξύ άλλων με την εισαγωγή ενός ρόλου συννομοθέτη και την απαίτηση να ενημερώνεται τακτικά το Κοινοβούλιο για οιαδήποτε πρωτοβουλία στον εν λόγω τομέα· |
4. |
καλεί την Επιτροπή να ενημερώσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εντός του 2010 σχετικά με τη δράση την οποία προτίθεται να αναλάβει ως συνέπεια της έναρξης ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας· |
5. |
καλεί την Επιτροπή να υποβάλλει ετησίως στο Κοινοβούλιο λεπτομερή έκθεση σχετικά με τη συνέχεια που δίδεται στις συστάσεις του Κοινοβουλίου, και να αιτιολογεί οιαδήποτε παρέκκλιση από τις συστάσεις του Κοινοβουλίου· |
6. |
ενθαρρύνει την Επιτροπή να ξεκινήσει σταθερό και συνεχή διάλογο με ενώσεις των καταναλωτών προκειμένου να εντοπιστούν προβλήματα ανταγωνισμού και προτεραιότητες εφαρμογής· ζητεί πλήρη έκθεση σχετικά με τις δραστηριότητες της ειδικής μονάδας συνδέσμου με τους καταναλωτές εντός της ΓΔ Ανταγωνισμού· |
7. |
καλεί την Επιτροπή να δημοσιοποιήσει όλες τις αξιολογήσεις και μελέτες που θα αναφέρονται στις μελλοντικές της ετήσιες εκθέσεις περί ανταγωνισμού και να χρησιμοποιήσει τις υπηρεσίες ανεξάρτητων και αξιόπιστων εμπειρογνωμόνων για την εκπόνηση αυτών των αξιολογήσεων και μελετών· |
8. |
υπενθυμίζει το αίτημά του προς την Επιτροπή να εξετάσει κατεπειγόντως τους ανθρώπινους πόρους στη Γενική Διεύθυνση Ανταγωνισμού και να εξασφαλίσει ότι οι πόροι που διατίθενται ανταποκρίνονται στον αυξανόμενο φόρτο εργασίας· |
9. |
τονίζει την ανάγκη σαφών, ισχυρών και φιλικών προς τις ΜΜΕ κανόνων ανταγωνισμού βάσει της αρχής «προτεραιότητα στις μικρές επιχειρήσεις», που είναι κατοχυρωμένη στην ευρωπαϊκή πράξη για τις μικρές επιχειρήσεις (Small Business Act)· |
10. |
καλεί την Επιτροπή, στην επόμενη έκθεσή της, να αφιερώσει ειδικό κεφάλαιο στις ΜΜΕ και τον ανταγωνισμό· επισημαίνει το υψηλό κόστος του συστήματος διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας για τις ΜΜΕ, κυρίως εξαιτίας της απειλής άσκησης αγωγής από οντότητες που δεν αξιοποιούν παραγωγικά τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας τους (non-practising entities)· εφιστά την προσοχή στην κοινή πρόσβαση στην ανοικτή καινοτομία και γνώση· καλεί τις ΜΜΕ να αξιοποιήσουν τα αποτελέσματα του 7ου προγράμματος πλαισίου (FP7) υπό όρους ανοικτής πρόσβασης· |
11. |
καλεί την Επιτροπή να εφαρμόσει το άρθρο 12 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (πρώην άρθρο 153, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ), στο οποίο αναφέρεται σαφώς ότι «οι απαιτήσεις προστασίας του καταναλωτή λαμβάνονται υπόψη κατά τον καθορισμό και την εφαρμογή άλλων πολιτικών και δραστηριοτήτων της Ένωσης» ως νομική βάση για μελλοντική νομοθεσία στον τομέα της εσωτερικής αγοράς· |
12. |
ζητεί από την Επιτροπή να αναλάβει δράση για την εφαρμογή της δέσμης κανόνων για τις τηλεπικοινωνίες· |
13. |
βλέπει θετικά τη δημοσίευση της ανακοίνωσης της Επιτροπής με τίτλο «Κατευθύνσεις σχετικά με τις προτεραιότητες κατά τον έλεγχο της εφαρμογής του άρθρου 82 της Συνθήκης ΕΚ και καταχρηστικές συμπεριφορές αποκλεισμού που υιοθετούν δεσπόζουσες επιχειρήσεις» εκτιμά ότι οι κατευθύνσεις αποτελούν πρόοδο εφόσον διασφαλίζουν μεγαλύτερη διαφάνεια και προβλεψιμότητα όσον αφορά πιθανή παρέμβαση της Επιτροπής, αλλά ότι δεν πρέπει ποτέ να θέτουν όρια ή να περιορίζουν την ικανότητα της Επιτροπής να ενεργεί στον τομέα αυτό στα πλαίσια της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης· |
14. |
επισημαίνει ότι το 2008, για πρώτη φορά στην ιστορία της πολιτικής ανταγωνισμού της ΕΕ, επιβλήθηκαν υποχρεωτικά πρόστιμα για μη τήρηση προηγούμενης απόφασης της Επιτροπής· |
Κρατικές ενισχύσεις
15. |
τονίζει ότι είναι σημαντικό να παρακολουθεί προσεκτικά η Επιτροπή τη χρησιμοποίηση των κρατικών ενισχύσεων ούτως ώστε να εξασφαλισθεί ότι οι εν λόγω ρυθμίσεις στήριξης δεν χρησιμοποιούνται για την προστασία εθνικών βιομηχανιών κατά τρόπο που βλάπτει την εσωτερική αγορά και τους ευρωπαίους καταναλωτές· |
16. |
θεωρεί, συνεπώς, ότι έχει ουσιαστική σημασία, κατά την αξιολόγηση της συμβατότητας των κρατικών ενισχύσεων με τη Συνθήκη, να εντοπίζεται η κατάλληλη ισορροπία μεταξύ των αρνητικών επιπτώσεων των κρατικών ενισχύσεων στον ανταγωνισμό και των θετικών επιπτώσεων όσον αφορά τα κοινά συμφέροντα· |
17. |
καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει την εξωτερική διάσταση των επιπτώσεων των προβλεπομένων τραπεζικών ρυθμίσεων, ειδικότερα όσον αφορά την ανταγωνιστικότητα των ευρωπαϊκών τραπεζών· |
18. |
είναι της άποψης ότι οι πολιτικές κρατικών ενισχύσεων σε σχέση με τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα και τη διαδικασία ανάκαμψης της οικονομίας συνέβαλαν στην σταθεροποίηση της χρηματοπιστωτικής αγοράς και στην αντιμετώπιση των συνεπειών της μείωσης της προσφοράς πιστώσεων στην πραγματική οικονομία· |
19. |
επισημαίνει ότι η πολιτική για τις κρατικές ενισχύσεις αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της πολιτικής για τον ανταγωνισμό, ο δε έλεγχος των κρατικών ενισχύσεων αντικατοπτρίζει την ανάγκη διατήρησης ίσων όρων για όλες τις επιχειρήσεις που ασκούν δραστηριότητα στην ενιαία ευρωπαϊκή αγορά· στο πλαίσιο αυτό, διερωτάται σε ποιο βαθμό οι κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται στην χρηματοπιστωτική αγορά έχουν προκαλέσει στρεβλώσεις ανταγωνισμού· ζητεί την εκπόνηση ανεξάρτητης έκθεσης σχετικά με τις πιθανές στρεβλωτικές συνέπειες των κρατικών παρεμβάσεων στον χρηματοπιστωτικό τομέα· ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση σχετικά με την πρόοδο που σημείωσαν στον τομέα των αναδιαρθρώσεων οι δικαιούχοι των κρατικών ενισχύσεων και να παράσχει μεγαλύτερη σαφήνεια σχετικά με την επιστροφή των κρατικών ενισχύσεων και πιθανές κυρώσεις σε περιπτώσεις μη επιστροφής· παρακινεί την Επιτροπή να διευκρινίσει τα δεσμευτικά μέτρα αναδιάρθρωσης σε περίπτωση πιθανών στρεβλωτικών συνεπειών που συνεπάγονται διαφορές των όρων επιστροφής μεταξύ κρατών μελών· ζητεί μεγαλύτερη σαφήνεια σχετικά με τα κριτήρια που διέπουν τις εκποιήσεις, καθώς και σχετικά με τις μεσοπρόθεσμες επιπτώσεις τους στις εν λόγω επιχειρήσεις· |
20. |
ανησυχεί για τις επιδοτήσεις και τις στρεβλώσεις που προκαλούνται από τις εγγυήσεις στη χρηματοδότηση των τραπεζών από τις κυβερνήσεις των κρατών μελών· ζητεί μετ' επιτάσεως από την Επιτροπή να αξιολογήσει την έκταση των επιδοτήσεων που συνδέονται με εγγυήσεις για τη χρηματοδότηση των τραπεζών και στη συνέχεια να αναλύσει την συμφωνία τους με τη νομοθεσία περί ανταγωνισμού της ΕΕ και τα μέτρα που χρειάζονται για την διόρθωση τυχόν στρεβλώσεων που συνδέονται με αυτές τις εγγυήσεις· |
21. |
καλεί την Επιτροπή να διερευνήσει κατεπειγόντως περαιτέρω την αιτία για την οποία οι κρατικές ενισχύσεις οι οποίες χορηγήθηκαν σε τράπεζες δεν πέρασαν στην πραγματική οικονομία, και να λάβει μέτρα κατά των τραπεζών που απέτυχαν αποδεδειγμένα ή αρνήθηκαν να μεταβιβάσουν τα οφέλη των κρατικών ενισχύσεων· |
22. |
επισημαίνει ότι η Επιτροπή έχει ήδη αρχίσει τη διαδικασία της σταδιακής κατάργησης των κρατικών ενισχύσεων και της ανάθεσης εντολής για την αναδιάρθρωση και τις εκποιήσεις· αναγνωρίζει ότι αυτές οι διαδικασίες πρέπει να είναι ευέλικτες για να είναι επιτυχείς· καλεί παρ' όλα αυτά την Επιτροπή να καταρτίσει κατευθυντήριες γραμμές για τις εν λόγω διαδικασίες· πιστεύει ότι η κρατική παρέμβαση δεν πρέπει να παραταθεί αδίκως και ότι θα πρέπει να σχεδιασθούν στρατηγικές εξόδου το ταχύτερο δυνατόν· |
23. |
επιμένει στην ανάγκη συντονισμού των στρατηγικών εξόδου, ιδιαίτερα όσον αφορά την σταδιακή κατάργηση των ενισχύσεων στον τραπεζικό τομέα· υπογραμμίζει ότι είναι απαραίτητος αυτός ο συντονισμός για να αποφευχθεί τυχόν στρέβλωση του ανταγωνισμού που θα προκύψει από μια κατάσταση κατά την οποία οι τράπεζες θα μπορούσαν να επιδοτηθούν σε κάποιο βαθμό σε εκείνες τις χώρες όπου διατηρούνται τα προγράμματα στήριξης των τραπεζών σε αντίθεση με τις χώρες όπου τέτοια προγράμματα καταργούνται σταδιακά· |
24. |
εκτιμά ότι το σύστημα των κανόνων ανταγωνισμού έχει έως τώρα «αντισταθεί στη θύελλα», αλλά ότι η κρίση κατέστησε κατεπείγουσα την ανάγκη για ένα ευρωπαϊκό πλαίσιο διασυνοριακής διαχείρισης της κρίσης στον χρηματοπιστωτικό τομέα, το οποίο θα συμπεριλαμβάνει μεταξύ άλλων μια λύση για τα πιστωτικά ιδρύματα που είναι «υπερβολικά μεγάλα για να καταρρεύσουν», μια ταχεία και πλήρη εφαρμογή των συστάσεων της έκθεσης de Larosière, στην οποία συμπεριλαμβάνεται ένας ενιαίος ευρωπαϊκός ρυθμιστής; ένα σύστημα εγγύησης των καταθέσεων και ένα ταμείο διάσωσης ή ισοδύναμο σύστημα· |
25. |
ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση για τα εθνικά μέτρα κρατικών ενισχύσεων, τις διαφορές μεταξύ των εθνικών συστημάτων και τις πιθανές στρεβλωτικές τους επιπτώσεις στον ανταγωνισμό και τις οικονομικές αποκλίσεις που ενδεχομένως προκύψουν από αυτές· καλεί την Επιτροπή να εκπονήσει προτάσεις για μια ενιαία ευρωπαϊκή προσέγγιση που θα χαρακτηρίζεται από μεγαλύτερη συνοχή· |
26. |
καλεί την Επιτροπή να ενισχύσει την εξέταση πιθανών αθέμιτων συνδυασμών μεταξύ κρατικών ενισχύσεων και άλλων κοινοτικών μέσων, όπως είναι τα διαρθρωτικά ταμεία και το Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνοχή της δράσης της· |
27. |
καλεί την Επιτροπή να εξηγήσει τα κριτήρια που θα χρησιμοποιηθούν προκειμένου να αποφασισθεί πιθανή παράταση του προσωρινού κοινοτικού πλαισίου για τη λήψη μέτρων κρατικών ενισχύσεων· |
28. |
επιμένει ότι οι κρατικές ενισχύσεις πρέπει να είναι συμβατές με τους στόχους της στρατηγικής της Λισαβόνας - Γκέτεμποργκ και τη δέσμη μέτρων για το κλίμα και την ενέργεια· παρακινεί τα κράτη μέλη να καταργήσουν τις επιζήμιες επιδοτήσεις οι οποίες, μεταξύ άλλων ενισχύουν την κατανάλωση ή παραγωγή ορυκτού καυσίμου που αυξάνει τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου· γενικότερα τονίζει την ανάγκη να πραγματοποιηθούν στρατηγικές περιβαλλοντικές αξιολογήσεις και εκτιμήσεις των επιπτώσεων στο περιβάλλον των πολιτικών και των σχεδίων αντίστοιχα που προβλέπονται στο πλαίσιο της δέσμης μέτρων για την οικονομική ανάκαμψη· |
29. |
επιδοκιμάζει τις νέες κατευθυντήριες γραμμές για τις κρατικές ενισχύσεις που προορίζονται για την προστασία του περιβάλλοντος στο πλαίσιο της δέσμης μέτρων για το κλίμα και την ενέργεια, οι οποίες εισάγουν τυποποιημένη αξιολόγηση για ήσσονος σημασίας θέματα και λεπτομερή αξιολόγηση για σημαντικά θέματα· |
30. |
καλεί την Επιτροπή να δημοσιεύσει, κατά τη διάρκεια του 2010, περιεκτική έκθεση σχετικά με την αποτελεσματικότητα των κρατικών ενισχύσεων που χορηγήθηκαν για την «πράσινη ανάκαμψη» (η οποία επιφέρει σημαντική στροφή προς την βιωσιμότητα, ιδιαίτερα στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας) και των κρατικών ενισχύσεων για την προστασία του περιβάλλοντος· |
31. |
ζητεί να εκπονηθούν παρόμοιες εκθέσεις για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγήθηκαν για τη στήριξη των ΜΜΕ, της κατάρτισης, της Έρευνας και της Ανάπτυξης, και της καινοτομίας· |
32. |
προτείνει ότι κατά την κατάργηση του προσωρινού κοινοτικού πλαισίου για μέτρα κρατικών ενισχύσεων στήριξης της πρόσβασης στη χρηματοδότηση υπό την παρούσα χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η οικονομική κατάσταση (ο απαραίτητος χρόνος για την ανάκαμψη και το μέγεθος της πτώσης του ΑΕΠ) του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους· |
33. |
καλεί την Επιτροπή να διατηρήσει, στα πλαίσια του τομέα τηλεπικοινωνιών, τις προσπάθειές της για την επίτευξη μεγαλύτερης διαφάνειας στην επιβολή τελών των εταιρειών σταθερής και ιδιαίτερα κινητής τηλεφωνίας· |
34. |
τονίζει την ανάγκη να αντιμετωπισθεί η πρόκληση που αντιπροσωπεύουν οι φορολογικοί παράδεισοι και τα εξωχώρια κέντρα όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τον αθέμιτο ανταγωνισμό και την οικονομική σταθερότητα· |
35. |
επαναλαμβάνει την έκκλησή του για την εισαγωγή κοινής ενοποιημένης φορολογικής βάσης για τις δραστηριότητες των εταιρειών· |
36. |
παρακινεί την Επιτροπή να ενημερώσει το Κοινοβούλιο σχετικά με την επανεξέταση της απόφασης της Επιτροπής σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις για δημόσιες υπηρεσίες, η οποία αναμένεται από τις 19 Δεκεμβρίου 2008 και στην οποία τώρα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η έναρξη της ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας· |
37. |
επισημαίνει με ανησυχία ότι η ανάκτηση παράνομων κρατικών ενισχύσεων είναι μια μακριά και δυσχερής διαδικασία, και ότι μικρός αριθμός κρατών μελών ευθύνεται για όλες σχεδόν τις υποθέσεις που εκκρεμούν· ενθαρρύνει την Επιτροπή να καταστήσει πιο αυστηρές τις διαδικασίες και να συνεχίσει την πίεση στα κράτη μέλη, ιδιαίτερα στους κατ’ εξακολούθηση παραβάτες· |
38. |
καλεί την Επιτροπή να προβεί σε ενδελεχή διερεύνηση της εκτεταμένης χρήσης, από ορισμένες ευρωπαϊκές εταιρείες, συμβάσεων εργασίας ορισμένου χρόνου και περιόδων πρακτικής άσκησης με χαμηλό κόστος για υψηλής εξειδίκευσης προσωπικό ως μια καταχρηστική οικονομική στρατηγική η οποία αντιβαίνει στις αρχές της αξιοπρεπούς εργασίας και αποτελεί πηγή στρέβλωσης του ανταγωνισμού· |
39. |
υπογραμμίζει ότι η διευκόλυνση της χρηματοδότησης επενδυτικών κεφαλαίων για μικρομεσαίες επιχειρήσεις είναι σημαντική για την προώθηση του θεμιτού ανταγωνισμού· |
40. |
καλεί την Επιτροπή να εξετάσει εάν και κατά πόσον τα διάφορα εθνικά συστήματα στήριξης του τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας συνέβαλαν σε άλλους κοινοτικούς στόχους, κυρίως στην αειφόρο ανάπτυξη και τις φιλικές προς το περιβάλλον τεχνολογίες, και να υποβάλει σχετική έκθεση· προτρέπει την Επιτροπή να αξιολογήσει την ανταγωνιστικότητα στο πλαίσιο της συγκεκριμένης αγοράς, ειδικότερα δε τη σχέση μεταξύ ΟΕΜ (γνήσια ανταλλακτικά του κατασκευαστή) και πρώτης και δεύτερης βαθμίδας προμηθευτών· |
41. |
επιδοκιμάζει τη δημοσίευση της δέσμης μέτρων απλούστευσης· |
Αντιμονοπωλιακοί κανόνες
42. |
χαιρετίζει την έγκριση από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή της Λευκής Βίβλου σχετικά με τις αγωγές αποζημίωσης για παραβίαση των αντιμονοπωλιακής νομοθεσίας· πιστεύει ότι τούτο αποτελεί νίκη για την προστασία του καταναλωτή στην Ευρωπαϊκή Ένωση· |
43. |
υπενθυμίζει ότι οι συμπράξεις ζημιώνουν την οικονομία και αντιπροσωπεύουν μια από τις σοβαρότερες παραβιάσεις της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού· πιστεύει ότι οι παραβιάσεις αυτές της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού έρχονται σε αντίθεση με τα συμφέροντα των πολιτών της Ένωσης εφόσον συνεπάγονται ότι τα πλεονεκτήματα των χαμηλότερων τιμών που προκύπτουν από τον ανταγωνισμό δεν μπορούν να περάσουν στους καταναλωτές· επαναλαμβάνει στο πλαίσιο αυτό ότι οιαδήποτε μελλοντική πρόταση για συλλογική έννομη προστασία θα πρέπει να τηρεί την άποψη που εξέφρασε το Κοινοβούλιο στο ψήφισμά του της 26ης Μαρτίου 2009 για τις αγωγές αποζημίωσης σε περίπτωση παραβίασης των αντιμονοπωλιακών κανόνων της ΕΕ και επιμένει ότι το Κοινοβούλιο πρέπει να συμμετέχει στην έγκριση τέτοιας δράσης μέσω της διαδικασίας συναπόφασης· |
44. |
καλεί την Επιτροπή να βελτιώσει το συντονισμό μεταξύ της προσέγγισης του δικαίου του ανταγωνισμού και της προσέγγισης του δικαίου προστασίας του καταναλωτή στις πρωτοβουλίες της· |
45. |
επιδοκιμάζει την πολύ σταθερή στάση που έχει υιοθετήσει η Επιτροπή έναντι της αντιανταγωνιστικής συμπεριφοράς κατά τα τελευταία χρόνια, η οποία ζημιώνει τα μάλα τους καταναλωτές και την οικονομία· υπογραμμίζει την ανάγκη ευρείας υποστήριξης της πολιτικής του ανταγωνισμού και την ανάγκη εξασφάλισης της δημοκρατικής νομιμότητας μέσω της συμμετοχής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου· ανησυχεί διότι η εφαρμογή συνεχώς υψηλότερων προστίμων ως μόνου μέσου θα μπορούσε να αποδειχθεί πολύ ωμό μέτρο από την άποψη της πιθανής απώλειας θέσεων εργασίας λόγω της ανικανότητας της επιχείρησης να πληρώσει, και ζητεί να αναπτυχθεί ένα ευρύτερο φάσμα πιο εξειδικευμένων μέτρων που θα καλύπτουν ζητήματα όπως η ατομική ευθύνη, η διαφάνεια και λογοδοσία των επιχειρήσεων, βραχύτερες διαδικασίες, το δικαίωμα σε υπεράσπιση και δίκαιη δίκη, η θέσπιση μηχανισμών για την εξασφάλιση της αποτελεσματικής λειτουργίας των προγραμμάτων επιεικούς μεταχείρισης (ιδιαίτερα για την αντιμετώπιση των προβλημάτων που προκύπτουν από τις διαδικασίες αποκαλύψεων στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής), προγράμματα για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης των επιχειρήσεων και ανάπτυξη ευρωπαϊκών προδιαγραφών· στηρίζει την προσέγγιση «ανταμοιβή και τιμωρία» με επιβολή κυρώσεων που λειτουργούν ως αποτελεσματικό αποτρεπτικό μέσο, ιδιαίτερα στην περίπτωση κατ’ εξακολούθηση παραβατών, ενώ ταυτόχρονα ενθαρρύνεται η συμμόρφωση· |
46. |
είναι της άποψης ότι όταν διαπραχθούν από την ίδια εταιρεία πολλαπλές παραβάσεις της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού, είναι απαραίτητο να ληφθούν ισχυρότερα μέτρα αποτροπής για την εφαρμογή των αντιμονοπωλιακών κανόνων σε περιπτώσεις συμπράξεων ή για την καταπολέμηση καταχρήσεων της δεσπόζουσας θέσης· |
47. |
καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν την αρχή της ατομικής ευθύνης· |
48. |
καλεί την Επιτροπή να εξετάσει το ρόλο των προγραμμάτων συμμόρφωσης ως ένα εργαλείο για την καταπολέμηση της αντιανταγωνιστικής συμπεριφοράς· |
49. |
καλεί την Επιτροπή να ορίσει ειδικά κριτήρια σύμφωνα με τα οποία οι επιχειρήσεις πρέπει να θεωρούνται ότι έχουν ενεργήσει εκ προθέσεως ή εξ αμελείας· |
50. |
καλεί την Επιτροπή να ορίσει ειδικά κριτήρια σύμφωνα με τα οποία οι μητρικές εταιρίες πρέπει να θεωρούνται αλληλεγγύως υπεύθυνες για συμπεριφορά συμπράξεων εκ μέρους των θυγατρικών τους εταιριών· |
51. |
τονίζει ότι οι ΜΜΕ πλήττονται συγκριτικά περισσότερο από δυσανάλογα πρόστιμα σε σύγκριση με τις μεγαλύτερες επιχειρήσεις· |
52. |
θεωρεί ότι τα πρόστιμα πρέπει να είναι ανάλογα της παραβίασης που έχει διαπραχθεί· προτείνει επίσης να λαμβάνονται υπόψη, υπό τις κατάλληλες συνθήκες, κατά τον υπολογισμό του προστίμου, τα σχετικά ποσά που καταβλήθηκαν για την αποζημίωση της ζημίας· ζητεί από την Επιτροπή να επανεξετάσει την βάση υπολογισμού των προστίμων και, αν κρίνει σκόπιμο, να ενσωματώσει τις νέες αρχές σχετικά με την επιβολή προστίμων στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1/2003· |
53. |
καλεί την Επιτροπή να εισαγάγει το σύστημα «μιας και μόνης θυρίδας εξυπηρέτησης» («one-stop shop») για αιτήσεις επιεικούς μεταχείρισης· |
54. |
αναμένει να ενημερώνεται δεόντως και να καλείται να γνωμοδοτεί για οιαδήποτε τροποποίηση του κανονισμού απαλλαγής κατά κατηγορία των αυτοκινήτων οχημάτων, εντός χρονικού διαστήματος που θα επιτρέπει στο Κοινοβούλιο να προβαίνει στον κατάλληλο έλεγχο και να έχει ουσιαστική συμβολή, λαμβάνοντας υπόψη την επείγουσα ανάγκη να αποκτήσει ο τομέας έναν προβλέψιμο ορίζοντα που θα του επιτρέψει να λάβει τα απαραίτητα μέτρα· |
55. |
τονίζει την ανάγκη αποτελεσματικής συνεργασίας με το Κοινοβούλιο και με οργανώσεις που εκπροσωπούν τους καταναλωτές και τις μικρές επιχειρήσεις, σχετικά με οποιαδήποτε τροποποίηση του κανονισμού απαλλαγής κατά κατηγορία που εφαρμόζεται στις κάθετες συμφωνίες· επισημαίνει ότι ένα κανονιστικό πλαίσιο που θα ενθαρρύνει τη συνεκτική δράση των διαφόρων παραγόντων της αγοράς αποτελεί τον καλύτερο τρόπο αντιμετώπισης των ενδεχόμενων αρνητικών επιπτώσεων για τους καταναλωτές από την έλλειψη επιλογής· |
56. |
υπενθυμίζει το αίτημα για μια ουσιαστική εξέταση, μεταξύ άλλων, με την διοργάνωση ακρόασης στο Κοινοβούλιο με την συμμετοχή οργανώσεων τελικών χρηστών, της πρότασης κανονισμού της Επιτροπής περί απαλλαγής κατά κατηγορία στον τομέα των αυτοκινήτων οχημάτων και του σχεδίου συμπληρωματικών κατευθυντηρίων γραμμών· ζητεί από την Επιτροπή να μεριμνήσει για την έγκριση «διαχρονικών» κανονισμών έως την 1η Ιουνίου 2010· |
57. |
χαιρετίζει, στο πλαίσιο αυτό, την πρόταση της Επιτροπής για ένα αυστηρότερο κανονιστικό πλαίσιο σχετικά με την παροχή υπηρεσιών μετά την πώληση με στόχο τη μείωση της επιβάρυνσης των καταναλωτών με αδικαιολόγητα υψηλές τιμές για την επισκευή και τη συντήρηση, εξαιτίας στρεβλωτικών πρακτικών όπως είναι ο αποκλεισμός ανεξάρτητων παρόχων υπηρεσιών. |
58. |
προσδοκά ότι, στο μελλοντικό νομικό πλαίσιο του ανταγωνισμού στον κλάδο της αυτοκινητοβιομηχανίας, θα ληφθούν δεόντως υπόψη τα συμφέροντα των μικρών και μεσαίων εμπόρων αυτοκινήτων· πιστεύει ότι, εάν δεν συμβεί αυτό, πρέπει να παραταθεί ο ισχύων κανονισμός απαλλαγής κατά κατηγορία για την αυτοκινητοβιομηχανία, υπό την παρούσα μορφή του· |
59. |
ζητεί να καλείται να γνωμοδοτεί για οιαδήποτε τροποποίηση του κανονισμού απαλλαγής κατά κατηγορία που εφαρμόζεται στις κάθετες συμφωνίες, εντός χρονικού διαστήματος που θα επιτρέπει στο Κοινοβούλιο να προβαίνει στον κατάλληλο έλεγχο και να έχει ουσιαστική συμβολή· |
Έλεγχος των συγκεντρώσεων
60. |
επιδοκιμάζει το στόχο της περαιτέρω βελτίωσης των μηχανισμών παραπομπής και της μεγαλύτερης συνοχής στην αξιολόγηση συγκρίσιμων δραστηριοτήτων συγκέντρωσης, και ενθαρρύνει την Επιτροπή να επανεξετάσει περαιτέρω τις επιπτώσεις του κανόνα των δύο τρίτων· |
61. |
επιδοκιμάζει την αναθεώρηση της ανακοίνωσης της Επιτροπής σχετικά με διορθωτικά μέτρα που γίνονται αποδεκτά στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 802/2004 της Επιτροπής, με την οποία κωδικοποιούνται οι πρόσφατες αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, λαμβάνονται υπόψη τα συμπεράσματα στα οποία κατέληξε η μελέτη για τα διορθωτικά μέτρα και εξετάζονται τα σημεία που εθίγησαν κατά τη διάρκεια της δημόσιας διαβούλευσης· |
62. |
ζητεί από την Επιτροπή να εκπονήσει μια έκθεση ανά χώρα σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 21, παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων, ο οποίος επιτρέπει να δίδεται προτεραιότητα στους προβληματισμούς δημοσίου συμφέροντος έναντι των προβληματισμών του ανταγωνισμού· |
63. |
τονίζει ότι η παρούσα οικονομική κρίση δεν δικαιολογεί την χαλάρωση των πολιτικών της ΕΕ για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων· |
Έρευνες στον τομέα
64. |
καλεί την Επιτροπή να ορίσει τα εφαρμοστέα κριτήρια για την έναρξη έρευνας στον τομέα· είναι της άποψης ότι η Επιτροπή πρέπει να ενεργεί όχι μόνον μετά από καταγγελίες της βιομηχανίας ή των καταναλωτών, αλλά επίσης μετά από σύσταση του Κοινοβουλίου· |
65. |
καλεί την Επιτροπή να διερευνήσει την κατανομή των περιθωρίων κέρδους στην αλυσίδα παραγωγής και διανομής σύμφωνα με το ψήφισμα του Κοινοβουλίου, της 26ης Μαρτίου 2009, για τις τιμές των τροφίμων στην Ευρώπη· ζητεί από την Επιτροπή να προτείνει κατάλληλα μέτρα, μεταξύ δε αυτών και κανονισμό, για την προστασία των καταναλωτών, των εργαζομένων και των παραγωγών από τυχόν κατάχρηση της δεσπόζουσας θέσης ή τις αρνητικές συνέπειες που διαπιστώνονται κατά τη διάρκεια αυτής της έρευνας· |
66. |
επαναλαμβάνει, στο πλαίσιο αυτό, τις παλαιότερες εκκλήσεις του για έρευνα στον τομέα όσον αφορά τις διαδικτυακές διαφημίσεις και τις σχέσεις μεταξύ των παραγωγών γεωργικών προϊόντων (ιδιαίτερα γαλακτοκομικών προϊόντων), των ενδιάμεσων αγοραστών, των μεγάλων εταιρειών διανομής και των τελικών καταναλωτών· ζητεί τη διεξαγωγή έρευνας στον τομέα των συγκεντρώσεων των μέσων ενημέρωσης, συμπεριλαμβανομένων όλων των προγραμμάτων διανομής περιεχομένου, όπως έντυπα, τηλεόραση και ραδιόφωνο και το διαδίκτυο· ζητεί από την Επιτροπή να παρουσιάσει ανάλυση του ανταγωνισμού στους τομείς των τηλεπικοινωνιών, του αυτοκινήτου και των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών· |
67. |
τονίζει ότι είναι ανάγκη να διεξαχθεί ολοκληρωμένη έρευνα στον τομέα και να ληφθούν μέτρα παρακολούθησης, σε στενή συνεργασία με τις αρχές του Ευρωπαϊκού Δικτύου Ανταγωνισμού (ΕΔΑ), όσον αφορά τη βιομηχανία ειδών διατροφής, και συγκεκριμένα, την αλυσίδα διανομής γαλακτοκομικών προϊόντων· |
68. |
ζητεί από την Επιτροπή να εξακολουθήσει να παρακολουθεί τις τιμές των τροφίμων στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τους όρους ανταγωνισμού στη βιομηχανία τροφίμων· |
69. |
τονίζει την ανάγκη να βελτιωθεί ο ανταγωνισμός στον φαρμακευτικό τομέα με τη λήψη μέτρων κατάλληλων για την καταπολέμηση εκείνων των πρακτικών των φαρμακευτικών επιχειρήσεων που μπορεί να συντελούν στην καθυστέρηση ή παρεμπόδιση της εισόδου γενόσημων προϊόντων στην αγορά, σύμφωνα με τα αποτελέσματα της τομεακής έρευνας που έχει πραγματοποιήσει η ΓΔ Ανταγωνισμού· |
70. |
χαιρετίζει την έρευνα της Επιτροπής στον ενεργειακό τομέα· ζητεί από την Επιτροπή να εξετάσει κατά πόσον η έλλειψη επενδύσεων στον τομέα των υποδομών, ιδίως όσον αφορά τις διασυνδέσεις φυσικού αερίου και ηλεκτρικής ενέργειας, εμποδίζουν τον ανταγωνισμό· σημειώνει ότι η ασφάλεια του εφοδιασμού και ο πραγματικός ανταγωνισμός στην αγορά ενέργειας απαιτούν μια διασυνδεδεμένη και καλά λειτουργούσα ενεργειακή υποδομή· |
71. |
ανησυχεί για την έλλειψη ανταγωνισμού στις τηλεπικοινωνίες· ζητεί την εκπόνηση νέας τομεακής μελέτης· επιμένει ότι ο Φορέας Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) πρέπει να ενθαρρύνει τον ανταγωνισμό, στηριζόμενος κυρίως σε σχετική ανάλυση της αγοράς· τονίζει, ως εκ τούτου, ότι πρέπει να χορηγηθούν για τον σκοπό αυτό, επαρκείς πόροι στη γραμματεία του· |
72. |
κρίνει λυπηρό το γεγονός ότι η Επιτροπή, στην έκθεσή της, προσεγγίζει με συνοπτικό μόνο τρόπο τη διοργανική συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, χωρίς να δίνει απάντηση στα ακόλουθα αιτήματα που είχε διατυπώσει το Κοινοβούλιο στο ψήφισμα της 10ης Μαρτίου 2009:
|
73. |
επαναλαμβάνει την έκκλησή του για διεξαγωγή έρευνας σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων περί δημόσιων συμβάσεων και σχετικά με το κατά πόσον οι εθνικές διαφορές οδηγούν σε στρέβλωση του ανταγωνισμού· |
*
* *
74. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή. |
(1) COM(2009)0374.
(4) ΕΕ L 336, 29.12.1999, σ. 21.
(5) ΕΕ L 203, 1.8.2002, σ. 30.
(6) ΕΕ L 312, 29.11.2005, σ. 67.
(10) ΕΕ C 72, 26.3.2009, σ. 1.
(11) ΕΕ C 195, 19.8.2009, σ. 9.
(12) ΕΕ C 270, 25.10.2008, σ. 8.
(13) COM(2008)0165.
(14) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2009)0187.
(15) ΕΕ C 136, 16.6.2009, σ. 13.
(16) ΕΕ C 136, 16.6.2009, σ. 3.
(19) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2005)0033.
(20) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2009)0099.
(21) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2009)0191.
(22) ΕΕ C 184 Ε, 6.8.2009, σ. 23.