Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0620

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 620/2014 της Επιτροπής, της 4ης Ιουνίου 2014 , για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων σχετικά με την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρμοδίων αρχών των κρατών μελών προέλευσης και υποδοχής, σύμφωνα με την οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

ΕΕ L 172 της 12.6.2014, p. 1–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/620/oj

12.6.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 172/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 620/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 4ης Ιουνίου 2014

για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων σχετικά με την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρμοδίων αρχών των κρατών μελών προέλευσης και υποδοχής, σύμφωνα με την οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με την πρόσβαση στη δραστηριότητα πιστωτικών ιδρυμάτων και την προληπτική εποπτεία πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων, για την τροποποίηση της οδηγίας 2002/87/ΕΚ και για την κατάργηση των οδηγιών 2006/48/ΕΚ και 2006/49/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 50 παράγραφος 7,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Προκειμένου να εξασφαλιστεί αποτελεσματική και έγκαιρη συνεργασία μεταξύ των αρμοδίων αρχών των κρατών μελών προέλευσης και υποδοχής, η ανταλλαγή πληροφοριών θα πρέπει να είναι αμφίδρομη, εντός των αντίστοιχων εποπτικών αρμοδιοτήτων των εν λόγω αρχών. Θα πρέπει, επομένως, θα καθοριστούν τυποποιημένα έντυπα, υποδείγματα και επιχειρησιακές διαδικασίες, συμπεριλαμβανομένων των χρονοδιαγραμμάτων, για την ανταλλαγή πληροφοριών κατά τη συνήθη πορεία των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων και σε καταστάσεις κρίσεων ρευστότητας. Θα πρέπει, επίσης, να προσδιοριστούν εναρμονισμένες συχνότητες και μέγιστες προθεσμίες αποστολής για τις πληροφορίες που πρέπει να ανταλλάσσονται σε τακτική βάση, με την πρόβλεψη ανταλλαγής των πληροφοριών σε εξαμηνιαία ή ετήσια βάση. Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι πληροφορίες που ανταλλάσσονται είναι οι πλέον επικαιροποιημένες, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει, ωστόσο, να ανταλλάσσουν τις πληροφορίες το συντομότερο δυνατόν, χωρίς να περιμένουν μέχρι τη λήξη των μέγιστων προθεσμιών αποστολής.

(2)

Με την επιφύλαξη των διαδικασιών για τη συνήθη ανταλλαγή πληροφοριών που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών προέλευσης ή υποδοχής θα πρέπει να ενημερώνονται αμοιβαία, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, σχετικά με οποιαδήποτε πιθανή κατάσταση που επηρεάζει τη χρηματοοικονομική σταθερότητα ή τη λειτουργία του υποκαταστήματος και να ανταλλάσσουν όλες τις απαραίτητες και χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση αυτή.

(3)

Δεδομένων των διαφορών στο μέγεθος, την πολυπλοκότητα και τη σημαντικότητα των υποκαταστημάτων που λειτουργούν στα κράτη μέλη υποδοχής, είναι σημαντικό να εφαρμοστεί η αρχή της αναλογικότητας στην ανταλλαγή των πληροφοριών. Για τον σκοπό αυτόν, η ανάγκη να λαμβάνουν οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών υποδοχής ευρύτερο φάσμα πληροφοριών, όταν οι εν λόγω αρχές είναι υπεύθυνες για υποκαταστήματα τα οποία θεωρούνται σημαντικά, σύμφωνα με το άρθρο 51 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ, θα πρέπει να αντικατοπτρίζεται στα έντυπα, τα υποδείγματα και τις συχνότητες που χρησιμοποιούνται για την ανταλλαγή αυτών των πληροφοριών.

(4)

Προκειμένου να διασφαλιστεί αποτελεσματική διαβίβαση των πληροφοριών στα αρμόδια πρόσωπα, καθώς και η εμπιστευτικότητα των πληροφοριών, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να καταρτίζουν, να ανταλλάσσουν και να επικαιροποιούν τακτικά καταλόγους με τα στοιχεία των προσώπων επικοινωνίας.

(5)

Η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρμοδίων αρχών των κρατών μελών προέλευσης και υποδοχής δεν περιορίζεται στα είδη πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 50 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ και, ως εκ τούτου, στα είδη πληροφοριών που προσδιορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Ειδικότερα, η οδηγία 2013/36/ΕΕ θεσπίζει διατάξεις για την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τους επιτόπιους ελέγχους των υποκαταστημάτων, τις κοινοποιήσεις άσκησης του δικαιώματος εγκατάστασης και της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών, καθώς και μέτρα, περιλαμβανομένων και των προληπτικών, που λαμβάνονται από τις αρμόδιες αρχές όσον αφορά τα υποκαταστήματα και τις μητρικές τους επιχειρήσεις. Ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει, επομένως, να προσδιορίζει απαιτήσεις όσον αφορά την ανταλλαγή πληροφοριών σε αυτούς τους τομείς.

(6)

Τα τυποποιημένα έντυπα, τα υποδείγματα και οι διαδικασίες θα πρέπει, επίσης, να επιτρέπουν την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με την άσκηση δραστηριοτήτων σε ένα κράτος μέλος υποδοχής μέσω της παροχής διασυνοριακών υπηρεσιών.

(7)

Δεδομένης της φύσης των διασυνοριακών υπηρεσιών, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής αντιμετωπίζουν έλλειψη πληροφόρησης σχετικά με τις δραστηριότητες που ασκούνται στην περιοχή δικαιοδοσίας τους, και είναι απαραίτητο να καθιερωθούν διαδικασίες ανταλλαγής πληροφοριών για τους σκοπούς της διασφάλισης της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας και την παρακολούθηση των όρων χορήγησης αδειών λειτουργίας, και ιδίως την παρακολούθηση του κατά πόσον το ίδρυμα παρέχει υπηρεσίες σύμφωνα με τις υποβληθείσες κοινοποιήσεις. Παρά τη σημασία των πληροφοριών αυτών, λόγω της ανάγκης να αποφευχθεί πιθανή επιβάρυνση για τη συλλογή και τη διάδοσή τους σε όλες τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών υποδοχής, οι πληροφορίες θα πρέπει να παρέχονται κατόπιν αιτήσεως των αρμοδίων αρχών των κρατών μελών υποδοχής, αντί να ανταλλάσσονται σε τακτική βάση.

(8)

Δεδομένου του γεγονότος ότι το είδος των πληροφοριών που πρέπει να ανταλλάσσονται μεταξύ των αρμοδίων αρχών καθορίζεται λεπτομερώς στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 524/2014 της Επιτροπής (2), ο παρών εκτελεστικός κανονισμός θα πρέπει να θεωρηθεί ως αναγκαία απόρροια του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 524/2014.

(9)

Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Εποπτική Αρχή (Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών) (ΕΑΤ) στην Επιτροπή.

(10)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών διεξήγαγε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις όσον αφορά τα σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, προέβη σε ανάλυση του δυνητικού σχετικού κόστους/οφέλους και ζήτησε τη γνώμη της ομάδας τραπεζικών συμφεροντούχων, που συστάθηκε σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός καθορίζει τα τυποποιημένα έντυπα, τα υποδείγματα και τις διαδικασίες για τις απαιτήσεις ανταλλαγής πληροφοριών που ενδέχεται να διευκολύνουν την παρακολούθηση των ιδρυμάτων τα οποία λειτουργούν μέσω υποκαταστήματος ή μέσω της άσκησης της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, εκτός από εκείνο στο οποίο βρίσκεται η έδρα τους.

Εφαρμόζεται όσον αφορά τις πληροφορίες που προβλέπονται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 524/2014.

Άρθρο 2

Προθεσμία αποστολής και συχνότητα ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με ιδρύματα που λειτουργούν μέσω υποκαταστήματος

1.   Οι πληροφορίες σχετικά με κάθε περιστατικό μη συμμόρφωσης με νομοθετικές ή κανονιστικές απαιτήσεις, την εφαρμογή εποπτικών ή άλλων διοικητικών μέτρων ή την επιβολή διοικητικών ή ποινικών κυρώσεων παρέχονται χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, και το αργότερο εντός 14 ημερολογιακών ημερών, από τον προσδιορισμό, από τις αρμόδιες αρχές, του περιστατικού μη συμμόρφωσης με νομοθετικές ή κανονιστικές απαιτήσεις, της εφαρμογής εποπτικών ή άλλων διοικητικών μέτρων ή της επιβολής διοικητικών ή ποινικών κυρώσεων.

2.   Σε περίπτωση που ένα υποκατάστημα θεωρείται σημαντικό, σύμφωνα με το άρθρο 51 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ, οι ποσοτικές πληροφορίες που αφορούν τη ρευστότητα και οι πληροφορίες σχετικά με τις διαπιστώσεις από την εποπτεία της ρευστότητας παρέχονται από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους προέλευσης στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής, που εποπτεύουν το εν λόγω σημαντικό υποκατάστημα, σε εξαμηνιαία βάση και το αργότερο έως τις ακόλουθες προθεσμίες αποστολής:

α)

28 Φεβρουαρίου κάθε έτους, βάσει της κατάστασης κατά την 31η Δεκεμβρίου του προηγουμένου έτους,

β)

31 Αυγούστου κάθε έτους, βάσει της κατάστασης κατά την προηγουμένη 30ή Ιουνίου.

3.   Λοιπές πληροφορίες, πλην εκείνων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, παρέχονται ετησίως και το αργότερο έως τις 30 Απριλίου κάθε έτους, βάσει της κατάστασης κατά την προηγουμένη 31η Δεκεμβρίου, με εξαίρεση τις πληροφορίες σχετικά με τη διοίκηση και το ιδιοκτησιακό καθεστώς ενός ιδρύματος, οι οποίες παρέχονται με βάση τις πλέον πρόσφατες διαθέσιμες πληροφορίες.

Άρθρο 3

Επιχειρησιακές διαδικασίες για τη διαβίβαση πληροφοριών μεταξύ των αρμοδίων αρχών

1.   Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους προέλευσης διατηρούν και ανταλλάσσουν με τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής επικαιροποιημένο κατάλογο για κάθε ίδρυμα, ο οποίος περιέχει τα αρμόδια πρόσωπα επικοινωνίας, συμπεριλαμβανομένων των προσώπων επικοινωνίας έκτακτης ανάγκης, για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρμοδίων αρχών του κράτους μέλους προέλευσης και των κρατών μελών υποδοχής.

Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής γνωστοποιούν στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους προέλευσης τα στοιχεία των προσώπων επικοινωνίας τους και τυχόν αλλαγές στα στοιχεία αυτά, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους προέλευσης και των κρατών μελών υποδοχής επανεξετάζουν τον κατάλογο με τα στοιχεία των προσώπων επικοινωνίας ετησίως.

2.   Οι πληροφορίες ανταλλάσσονται σε γραπτή ή ηλεκτρονική μορφή και απευθύνονται στα αρμόδια πρόσωπα επικοινωνίας που περιλαμβάνονται στον κατάλογο με τα στοιχεία των προσώπων επικοινωνίας, που αναφέρεται στην παράγραφο 1, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά από την αρμόδια αρχή που ζητά τις πληροφορίες.

3.   Όταν η ανταλλαγή πληροφοριών πραγματοποιείται σε ηλεκτρονική μορφή, χρησιμοποιούνται ασφαλείς δίαυλοι επικοινωνίας, εκτός εάν οι αρμόδιες αρχές κρίνουν σκόπιμο να χρησιμοποιήσουν μη ασφαλείς διαύλους επικοινωνίας.

4.   Οι ακόλουθες πληροφορίες μπορούν να παρέχονται προφορικά, πριν επιβεβαιωθούν σε γραπτή ή ηλεκτρονική μορφή:

α)

πληροφορίες σχετικά με τη μη συμμόρφωση με νομοθετικές ή κανονιστικές απαιτήσεις·

β)

πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή εποπτικών ή άλλων διοικητικών μέτρων·

γ)

πληροφορίες σχετικά με την επιβολή διοικητικών ή ποινικών κυρώσεων·

δ)

πληροφορίες σχετικά με κατάσταση κρίσης ρευστότητας.

5.   Οι αρμόδιες αρχές επιβεβαιώνουν τη λήψη των πληροφοριών. Όταν οι πληροφορίες έχουν παρασχεθεί σε ηλεκτρονική μορφή, με χρήση ασφαλούς διαύλου επικοινωνίας, η επιβεβαίωση πραγματοποιείται μέσω του ιδίου διαύλου. Δεν απαιτείται επιβεβαίωση για τις πληροφορίες που παρέχονται προφορικά ή με χρήση ασφαλούς διαύλου επικοινωνίας που επιτρέπει στον αποστολέα να λάβει επιβεβαίωση ότι ο παραλήπτης έλαβε τις πληροφορίες.

6.   Σε περίπτωση σύστασης σώματος εποπτών, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 3 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ, και σε περίπτωση που όλα τα υποκαταστήματα του ιδρύματος θεωρούνται σημαντικά, δεν εφαρμόζονται οι παράγραφοι 1 έως 5 του παρόντος άρθρου. Στις περιπτώσεις αυτές, οι πληροφορίες ανταλλάσσονται με εφαρμογή της διαδικασίας που ορίζεται στους γραπτούς κανόνες, οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 51 παράγραφος 3 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ.

Άρθρο 4

Έντυπα και υποδείγματα που πρέπει να χρησιμοποιούνται για την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με ιδρύματα που λειτουργούν μέσω υποκαταστήματος

1.   Οι ποσοτικές πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 ανταλλάσσονται με χρήση του υποδείγματος που καθορίζεται στο παράρτημα I μέρος 1 και παρέχονται με τη μορφή που καθορίζεται στο εν λόγω υπόδειγμα.

2.   Οι ποσοτικές πληροφορίες σχετικά με τη ρευστότητα και τη φερεγγυότητα του ιδρύματος, πλην των πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, ανταλλάσσονται με χρήση του υποδείγματος που καθορίζεται στο παράρτημα I μέρος 2 και παρέχονται με τη μορφή που καθορίζεται στο εν λόγω υπόδειγμα.

3.   Οι ποσοτικές πληροφορίες σχετικά με τον όγκο των προσφερόμενων υπηρεσιών μέσω της άσκησης της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών ανταλλάσσονται με χρήση του υποδείγματος που καθορίζεται στο παράρτημα I μέρος 3 και παρέχονται με τη μορφή που κρίνεται κατάλληλη από την αρμόδια αρχή που παρέχει τις πληροφορίες.

4.   Οι ποσοτικές πληροφορίες σχετικά με τα μερίδια αγοράς ενός υποκαταστήματος εγκατεστημένου σε κράτος μέλος υποδοχής ανταλλάσσονται με χρήση του υποδείγματος που καθορίζεται στο παράρτημα I μέρος 4 και παρέχονται με τη μορφή που κρίνεται κατάλληλη από την αρμόδια αρχή που παρέχει τις πληροφορίες.

5.   Οι λοιπές μη ποσοτικές πληροφορίες, πλην των πληροφοριών που αναφέρονται στις παραγράφους 6, 7 και 8, ανταλλάσσονται με χρήση των αντίστοιχων υποδειγμάτων και παρέχονται με τη μορφή που κρίνεται κατάλληλη από την αρμόδια αρχή που παρέχει τις πληροφορίες, ως εξής:

α)

το υπόδειγμα που καθορίζεται στο παράρτημα I μέρος 2 χρησιμοποιείται για πληροφορίες σχετικά με τη ρευστότητα και τη φερεγγυότητα ενός ιδρύματος·

β)

το υπόδειγμα που καθορίζεται στο παράρτημα I μέρος 3 χρησιμοποιείται για πληροφορίες σχετικά με τη διασυνοριακή παροχή υπηρεσιών·

γ)

το υπόδειγμα που καθορίζεται στο παράρτημα I μέρος 4 χρησιμοποιείται για πληροφορίες σχετικά με υποκατάστημα εγκατεστημένο σε κράτος μέλος υποδοχής·

δ)

το υπόδειγμα που καθορίζεται στο παράρτημα I μέρος 5 χρησιμοποιείται για πληροφορίες σχετικά με τα συστήματα εγγύησης των καταθέσεων.

6.   Οι μη ποσοτικές πληροφορίες, που καθορίζονται στο παράρτημα I μέρος 6, σχετικά με τη διοίκηση και το ιδιοκτησιακό καθεστώς ενός ιδρύματος, τις σχετικές πολιτικές ρευστότητας και χρηματοδότησης, τα σχέδια αντιμετώπισης επειγουσών καταστάσεων σε θέματα ρευστότητας και χρηματοδότησης, καθώς και την προετοιμασία για περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης, παρέχονται με τη μορφή που κρίνεται κατάλληλη από την αρμόδια αρχή που παρέχει τις πληροφορίες. Οι πληροφορίες παρέχονται ως προσάρτημα των λοιπών πληροφοριών που ανταλλάσσονται με χρήση των υποδειγμάτων που καθορίζονται στο παράρτημα I μέρη 1 έως 5.

7.   Οι πληροφορίες σχετικά με κάθε περιστατικό μη συμμόρφωσης με νομοθετικές ή κανονιστικές απαιτήσεις, την εφαρμογή εποπτικών ή άλλων διοικητικών μέτρων ή την επιβολή διοικητικών ή ποινικών κυρώσεων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1, παρέχονται με τη μορφή που κρίνεται κατάλληλη από την αρμόδια αρχή που παρέχει τις πληροφορίες.

8.   Οι πληροφορίες σχετικά με τον προσδιορισμό ενός ιδρύματος ως παγκόσμιου συστημικά σημαντικού ιδρύματος ή ως άλλου συστημικά σημαντικού ιδρύματος, κατά την έννοια του άρθρου 131 παράγραφος 1 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ, παρέχονται με τη μορφή που κρίνεται κατάλληλη από την αρμόδια αρχή που παρέχει τις πληροφορίες.

Άρθρο 5

Ad hoc αιτήσεις των αρμοδίων αρχών για παροχή πληροφοριών

1.   Οι αιτήσεις παροχής πληροφοριών οι οποίες δεν απαιτείται να ανταλλάσσονται, σύμφωνα με τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 524/2014, διαβιβάζονται σε έγγραφη ή ηλεκτρονική μορφή στα αρμόδια πρόσωπα επικοινωνίας που προσδιορίζονται στον κατάλογο με τα στοιχεία των προσώπων επικοινωνίας, που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.

2.   Η αρμόδια αρχή η οποία υποβάλλει αίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 εξηγεί πώς ενδέχεται να διευκολύνουν οι πληροφορίες την εποπτεία ή την παρακολούθηση ενός ιδρύματος, την εξέταση των προϋποθέσεων για τη χορήγηση άδειας λειτουργίας σε ένα ίδρυμα ή την προστασία της σταθερότητας του χρηματοπιστωτικού συστήματος. Η εν λόγω αρμόδια αρχή προσδιορίζει ένα εύλογο χρονικό διάστημα εντός του οποίου πρέπει να δοθεί η απάντηση, λαμβανομένης υπόψη της φύσης και του επείγοντος χαρακτήρα της αίτησης και των ζητούμενων πληροφοριών.

3.   Η αρμόδια αρχή η οποία λαμβάνει αίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 παρέχει τις πληροφορίες χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση και καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια προκειμένου να απαντήσει εντός του χρονικού διαστήματος που αναφέρεται στην αίτηση. Εάν η εν λόγω αρμόδια αρχή δεν είναι σε θέση να απαντήσει εντός του χρονικού διαστήματος που αναφέρεται στην αίτηση, ενημερώνει την αρμόδια αρχή που υποβάλλει το αίτημα, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, σχετικά με το χρονικό διάστημα εντός του οποίου θα παράσχει τις πληροφορίες.

Εάν οι ζητούμενες πληροφορίες δεν είναι διαθέσιμες, η αρμόδια αρχή η οποία έλαβε την αίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ενημερώνει αναλόγως την αρμόδια αρχή η οποία υπέβαλε την αίτηση.

Άρθρο 6

Ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τους παρόχους διασυνοριακών υπηρεσιών

Οι αρμόδιες αρχές ενός κράτους μέλους υποδοχής στο οποίο ασκεί τις δραστηριότητές του ένα ίδρυμα, στο πλαίσιο της άσκησης της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών, οι οποίες ζητούν από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους προέλευσης να παράσχουν τις πληροφορίες σχετικά με αυτές τις υπηρεσίες που καθορίζονται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 524/2014, υποβάλλουν την αίτηση σε έγγραφη ή ηλεκτρονική μορφή στο αρμόδιο πρόσωπο επικοινωνίας που προσδιορίζεται στον κατάλογο με τα στοιχεία των προσώπων επικοινωνίας, που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους προέλευσης παρέχουν τις πληροφορίες εντός τριών μηνών από την παραλαβή της αίτησης.

Άρθρο 7

Ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με ιδρύματα που λειτουργούν μέσω υποκαταστήματος, σε κατάσταση κρίσης ρευστότητας που επηρεάζει το ίδρυμα ή το ίδιο το υποκατάστημα

Σε κατάσταση κρίσης ρευστότητας, οι αρμόδιες αρχές χρησιμοποιούν το υπόδειγμα που καθορίζεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού και ακολουθούν τις διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 3 του παρόντος κανονισμού, προκειμένου να ανταλλάσσουν τις πληροφορίες που καθορίζονται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 524/2014.

Άρθρο 8

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 4 Ιουνίου 2014.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 338.

(2)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 524/2014 της Επιτροπής, της 12ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα τα οποία προσδιορίζουν τις πληροφορίες που ανταλλάσσουν οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών προέλευσης και υποδοχής (ΕΕ L 148 της 20.5.2014, σ. 6).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/78/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 12).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

ΜΕΡΟΣ 1

ΕΞΑΜΗΝΙΑΙΑ ΕΙΔΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ

Υπόδειγμα για τις πληροφορίες σχετικά με τη ρευστότητα και τις διαπιστώσεις από την εποπτεία μεμονωμένων πιστωτικών ιδρυμάτων, που πρέπει να ανταλλάσσονται ανά εξάμηνο με τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής που εποπτεύει σημαντικό υποκατάστημα

Νομικά κείμενα αναφοράς:

Άρθρο 4 παράγραφος 1 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 524/2014 της Επιτροπής

Συχνότητα της ανταλλαγής πληροφοριών:

Εξαμηνιαία

Αρμόδια αρχή:

 

Όνομα του ιδρύματος:

 

Ημερομηνία αναφοράς (30/06 ΕΕΕΕ ή 31/12/ΕΕΕΕ):

 

Ημερομηνία υποβολής (ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ):

 

Οι πληροφορίες παρέχονται σε ενοποιημένη βάση (Ναι/Όχι)

Αναφέρετε «Ναι», εάν τα στοιχεία στο παρόν υπόδειγμα παρέχονται σε ενοποιημένη βάση και όχι στο επίπεδο του ιδρύματος


Ομάδα Πληροφοριών

Πληροφορία

Αναφορά σε υποδείγματα COREP και FINREP, ανάλογα με την περίπτωση, ή άλλα

Αξία των πληροφοριών

(ποσοτική, όπως απαιτείται στα τετραγωνίδια, ή ποιοτική, η οποία παρέχεται σε ελεύθερο κείμενο)

Παρατηρήσεις

Ρευστότητα

Δείκτης κάλυψης ρευστότητας (LCR) (εθνικό νόμισμα)

[Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση, αλλά όσον αφορά τη βαθμονόμηση με την επιφύλαξη των εθνικών προδιαγραφών μέχρις ότου αντικατασταθούν από τη βαθμονόμηση του ΚΚΑ]

[αξία που πρέπει να παρέχεται με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών μέχρις ότου τα ποσοστά είναι διαθέσιμα σε COREP]

 

Δείκτης κάλυψης ρευστότητας (LCR) (σημαντικό νόμισμα 1, διευκρινίστε)

[Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση, αλλά όσον αφορά τη βαθμονόμηση με την επιφύλαξη των εθνικών προδιαγραφών μέχρις ότου αντικατασταθούν από τη βαθμονόμηση του ΚΚΑ]

[αξία που πρέπει να παρέχεται με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών μέχρις ότου τα ποσοστά είναι διαθέσιμα σε COREP]

 

Δείκτης κάλυψης ρευστότητας (LCR) (σημαντικό νόμισμα 2, διευκρινίστε)

[Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση, αλλά όσον αφορά τη βαθμονόμηση με την επιφύλαξη των εθνικών προδιαγραφών μέχρις ότου αντικατασταθούν από τη βαθμονόμηση του ΚΚΑ]

[αξία που πρέπει να παρέχεται με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών μέχρις ότου τα ποσοστά είναι διαθέσιμα σε COREP]

 

Δείκτης κάλυψης ρευστότητας (LCR) (σημαντικό νόμισμα 3, διευκρινίστε)

[Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση, αλλά όσον αφορά τη βαθμονόμηση με την επιφύλαξη των εθνικών προδιαγραφών μέχρις ότου αντικατασταθούν από τη βαθμονόμηση του ΚΚΑ]

[αξία που πρέπει να παρέχεται με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών μέχρις ότου τα ποσοστά είναι διαθέσιμα σε COREP]

 

[να προστεθούν περισσότερες γραμμές για τα σημαντικά νομίσματα, εάν χρειάζεται]

 

 

 

Δείκτης καθαρής σταθερής χρηματοδότησης (NSFR) (εθνικό νόμισμα)

[Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση, αλλά όσον αφορά τη βαθμονόμηση με την επιφύλαξη των εθνικών προδιαγραφών μέχρις ότου αντικατασταθούν από τη βαθμονόμηση του ΚΚΑ]

[αξία που πρέπει να παρέχεται με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών μέχρις ότου τα ποσοστά είναι διαθέσιμα σε COREP]

 

Δείκτης καθαρής σταθερής χρηματοδότησης (NSFR) (σημαντικό νόμισμα 1, διευκρινίστε)

[Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση, αλλά όσον αφορά τη βαθμονόμηση με την επιφύλαξη των εθνικών προδιαγραφών μέχρις ότου αντικατασταθούν από τη βαθμονόμηση του ΚΚΑ]

[αξία που πρέπει να παρέχεται με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών μέχρις ότου τα ποσοστά είναι διαθέσιμα σε COREP]

 

Δείκτης καθαρής σταθερής χρηματοδότησης (NSFR) (σημαντικό νόμισμα 2, διευκρινίστε)

[Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση, αλλά όσον αφορά τη βαθμονόμηση με την επιφύλαξη των εθνικών προδιαγραφών μέχρις ότου αντικατασταθούν από τη βαθμονόμηση του ΚΚΑ]

[αξία που πρέπει να παρέχεται με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών μέχρις ότου τα ποσοστά είναι διαθέσιμα σε COREP]

 

Δείκτης καθαρής σταθερής χρηματοδότησης (NSFR) (σημαντικό νόμισμα 3, διευκρινίστε)

[Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση, αλλά όσον αφορά τη βαθμονόμηση με την επιφύλαξη των εθνικών προδιαγραφών μέχρις ότου αντικατασταθούν από τη βαθμονόμηση του ΚΚΑ]

[αξία που πρέπει να παρέχεται με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών μέχρις ότου τα ποσοστά είναι διαθέσιμα σε COREP]

 

[να προστεθούν περισσότερες γραμμές για τα σημαντικά νομίσματα, εάν χρειάζεται]

 

 

 

Στοιχεία αποθεματικού ρευστότητας του ιδρύματος και, μεταξύ άλλων,

 

Μετρητά

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

Καταθέσεις σε κεντρικές τράπεζες

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

Τίτλοι με συντελεστή στάθμισης κινδύνου 0 %

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

Τίτλοι με συντελεστή στάθμισης κινδύνου 20 %

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

Εταιρικά ομόλογα μη χρηματοπιστωτικών οργανισμών

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

Λοιπά στοιχεία ενεργητικού υψηλής και εξαιρετικά υψηλής ρευστότητας και πιστωτικής ποιότητας, λαμβάνοντας υπόψη τα κριτήρια που αναφέρονται στο άρθρο 481 παράγραφος 2 του ΚΚΑ

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση

[αξία που πρέπει να παρέχεται με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών]

 

Σύνολο βεβαρημένων στοιχείων ενεργητικού

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή αναφορών για τα βεβαρημένα στοιχεία ενεργητικού

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

εκ των οποίων επιλέξιμα από την κεντρική τράπεζα

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή αναφορών για τα βεβαρημένα στοιχεία ενεργητικού

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

Σύνολο μη βεβαρημένων στοιχείων ενεργητικού

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή αναφορών για τα βεβαρημένα στοιχεία ενεργητικού

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

εκ των οποίων επιλέξιμα από την κεντρική τράπεζα

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή αναφορών για τα βεβαρημένα στοιχεία ενεργητικού

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

Σύνολο βεβαρημένων ληφθεισών εξασφαλίσεων

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή αναφορών για τα βεβαρημένα στοιχεία ενεργητικού

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

εκ των οποίων επιλέξιμες από την κεντρική τράπεζα

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή αναφορών για τα βεβαρημένα στοιχεία ενεργητικού

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

Σύνολο μη βεβαρημένων ληφθεισών εξασφαλίσεων

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή αναφορών για τα βεβαρημένα στοιχεία ενεργητικού

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

εκ των οποίων επιλέξιμες από την κεντρική τράπεζα

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή αναφορών για τα βεβαρημένα στοιχεία ενεργητικού

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

Δείκτης δανείων προς καταθέσεις

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή εποπτικών αναφορών

[αξία με βάση το FINREP]

 

Περιγραφή τυχόν εγχώριων δεικτών ρευστότητας που ισχύουν στο ίδρυμα, στο πλαίσιο των μέτρων μακροπροληπτικής πολιτικής που εφαρμόζουν οι αρμόδιες αρχές ή η εντεταλμένη αρχή είτε ως δεσμευτικές απαιτήσεις, κατευθυντήριες γραμμές, συστάσεις, προειδοποιήσεις ή με άλλη μορφή, συμπεριλαμβανομένων των ορισμών των δεικτών αυτών

[Ο ορισμός και ο τύπος υπολογισμού παρέχονται από την αρμόδια αρχή]

[αξία που πρέπει να παρέχεται με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών]

 

Περιγραφή τυχόν ουσιωδών ελλείψεων στη διαχείριση του κινδύνου ρευστότητας του ιδρύματος, οι οποίες είναι γνωστές στις αρμόδιες αρχές και οι οποίες μπορούν να επηρεάσουν τα υποκαταστήματα, οποιωνδήποτε σχετικών μέτρων εποπτείας που έχουν ληφθεί σε σχέση με τις ελλείψεις αυτές, και του βαθμού συμμόρφωσης του ιδρύματος με τα εν λόγω μέτρα εποπτείας

 

[ελεύθερο κείμενο το οποίο απαντά στην ερώτηση κατά την ημερομηνία αναφοράς. Αν δεν υπάρχουν αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο αναφοράς, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παραπέμψουν σε ήδη διαθέσιμες πληροφορίες ή να ενημερώσουν αναλόγως]

Να σημειωθεί ότι ζητήματα μη συμμόρφωσης με τις ελάχιστες κανονιστικές απαιτήσεις και τυχόν εποπτικά μέτρα που λαμβάνονται από τις αρμόδιες αρχές για την αντιμετώπισή τους πρέπει να αναφέρονται εκτός του παρόντος υποδείγματος για την τακτική ανταλλαγή πληροφοριών και σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 του ΕΤΠ

Συνολική εκτίμηση του προφίλ κινδύνου ρευστότητας και της διαχείρισης κινδύνων του ιδρύματος, ιδίως όσον αφορά το ή τα υποκαταστήματα που είναι εγκατεστημένα στο κράτος μέλος υποδοχής

 

[ελεύθερο κείμενο το οποίο απαντά στην ερώτηση κατά την ημερομηνία αναφοράς. Αν δεν υπάρχουν αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο αναφοράς, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παραπέμψουν σε ήδη διαθέσιμες πληροφορίες ή να ενημερώσουν αναλόγως]

 

Περιγραφή τυχόν ειδικών απαιτήσεων ρευστότητας που εφαρμόζονται σύμφωνα με το άρθρο 105 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ

 

[ελεύθερο κείμενο το οποίο απαντά στην ερώτηση κατά την ημερομηνία αναφοράς. Αν δεν υπάρχουν αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο αναφοράς, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παραπέμψουν σε ήδη διαθέσιμες πληροφορίες ή να ενημερώσουν αναλόγως]

 

Πληροφορίες σχετικά με τυχόν εμπόδια στη μεταφορά μετρητών και εξασφαλίσεων προς ή από τα υποκαταστήματα του ιδρύματος.

 

[ελεύθερο κείμενο το οποίο απαντά στην ερώτηση κατά την ημερομηνία αναφοράς. Αν δεν υπάρχουν αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο αναφοράς, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παραπέμψουν σε ήδη διαθέσιμες πληροφορίες ή να ενημερώσουν αναλόγως]

 

ΜΕΡΟΣ 2

ΕΤΗΣΙΑ ΕΙΔΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ

Υπόδειγμα για τις πληροφορίες που πρέπει να ανταλλάσσονται ετησίως σχετικά με τη ρευστότητα και τη φερεγγυότητα μεμονωμένων πιστωτικών ιδρυμάτων

Νομικά κείμενα αναφοράς:

Άρθρο 4 παράγραφος 1, άρθρα 5 και 11 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 524/2014

Συχνότητα της ανταλλαγής πληροφοριών:

Ετήσια

Αρμόδια αρχή:

 

Όνομα του ιδρύματος:

 

Ημερομηνία αναφοράς (31/12/YYYY):

 

Ημερομηνία υποβολής (ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ):

 

Οι πληροφορίες παρέχονται σε ενοποιημένη βάση (Ναι/Όχι)

Αναφέρετε «Ναι», εάν τα στοιχεία στο παρόν υπόδειγμα παρέχονται σε ενοποιημένη βάση και όχι στο επίπεδο του ιδρύματος


Ομάδα Πληροφοριών

Πληροφορία

Αναφορά σε υποδείγματα COREP και FINREP, ανάλογα με την περίπτωση, ή άλλα

Αξία των πληροφοριών

(ποσοτική, όπως απαιτείται στα τετραγωνίδια, ή ποιοτική, η οποία παρέχεται σε ελεύθερο κείμενο)

Παρατηρήσεις

Ρευστότητα

Δείκτης κάλυψης ρευστότητας (LCR) (εθνικό νόμισμα)

[Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση, αλλά όσον αφορά τη βαθμονόμηση με την επιφύλαξη των εθνικών προδιαγραφών μέχρις ότου αντικατασταθούν από τη βαθμονόμηση του ΚΚΑ]

[αξία που πρέπει να παρέχεται με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών μέχρις ότου τα ποσοστά είναι διαθέσιμα σε COREP]

 

Δείκτης κάλυψης ρευστότητας (LCR) (σημαντικό νόμισμα 1, διευκρινίστε)

[Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση, αλλά όσον αφορά τη βαθμονόμηση με την επιφύλαξη των εθνικών προδιαγραφών μέχρις ότου αντικατασταθούν από τη βαθμονόμηση του ΚΚΑ]

[αξία που πρέπει να παρέχεται με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών μέχρις ότου τα ποσοστά είναι διαθέσιμα σε COREP]

 

Δείκτης κάλυψης ρευστότητας (LCR) (σημαντικό νόμισμα 2, διευκρινίστε)

[Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση, αλλά όσον αφορά τη βαθμονόμηση με την επιφύλαξη των εθνικών προδιαγραφών μέχρις ότου αντικατασταθούν από τη βαθμονόμηση του ΚΚΑ]

[αξία που πρέπει να παρέχεται με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών μέχρις ότου τα ποσοστά είναι διαθέσιμα σε COREP]

 

Δείκτης κάλυψης ρευστότητας (LCR) (σημαντικό νόμισμα 3, διευκρινίστε)

[Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση, αλλά όσον αφορά τη βαθμονόμηση με την επιφύλαξη των εθνικών προδιαγραφών μέχρις ότου αντικατασταθούν από τη βαθμονόμηση του ΚΚΑ]

[αξία που πρέπει να παρέχεται με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών μέχρις ότου τα ποσοστά είναι διαθέσιμα σε COREP]

 

[να προστεθούν περισσότερες γραμμές για τα σημαντικά νομίσματα, εάν χρειάζεται]

 

 

 

Δείκτης καθαρής σταθερής χρηματοδότησης (NSFR) (εθνικό νόμισμα)

[Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση, αλλά όσον αφορά τη βαθμονόμηση με την επιφύλαξη των εθνικών προδιαγραφών μέχρις ότου αντικατασταθούν από τη βαθμονόμηση του ΚΚΑ

[αξία που πρέπει να παρέχεται με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών μέχρις ότου τα ποσοστά είναι διαθέσιμα σε COREP]

 

Δείκτης καθαρής σταθερής χρηματοδότησης (NSFR) (σημαντικό νόμισμα 1, διευκρινίστε)

[Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση, αλλά όσον αφορά τη βαθμονόμηση με την επιφύλαξη των εθνικών προδιαγραφών μέχρις ότου αντικατασταθούν από τη βαθμονόμηση του ΚΚΑ]

[αξία που πρέπει να παρέχεται με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών μέχρις ότου τα ποσοστά είναι διαθέσιμα σε COREP]

 

Δείκτης καθαρής σταθερής χρηματοδότησης (NSFR) (σημαντικό νόμισμα 2, διευκρινίστε)

[Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση, αλλά όσον αφορά τη βαθμονόμηση με την επιφύλαξη των εθνικών προδιαγραφών μέχρις ότου αντικατασταθούν από τη βαθμονόμηση του ΚΚΑ]

[αξία που πρέπει να παρέχεται με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών μέχρις ότου τα ποσοστά είναι διαθέσιμα σε COREP]

 

Δείκτης καθαρής σταθερής χρηματοδότησης (NSFR) (σημαντικό νόμισμα 3, διευκρινίστε)

[Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση, αλλά όσον αφορά τη βαθμονόμηση με την επιφύλαξη των εθνικών προδιαγραφών μέχρις ότου αντικατασταθούν από τη βαθμονόμηση του ΚΚΑ]

[αξία που πρέπει να παρέχεται με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών μέχρις ότου τα ποσοστά είναι διαθέσιμα σε COREP]

 

[να προστεθούν περισσότερες γραμμές για τα σημαντικά νομίσματα, εάν χρειάζεται]

 

 

 

Στοιχεία αποθεματικού ρευστότητας του ιδρύματος και, μεταξύ άλλων,

 

Μετρητά

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

Καταθέσεις σε κεντρικές τράπεζες

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

Τίτλοι με συντελεστή στάθμισης κινδύνου 0 %

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

Τίτλοι με συντελεστή στάθμισης κινδύνου 20 %

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

Εταιρικά ομόλογα μη χρηματοπιστωτικών οργανισμών

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

Λοιπά στοιχεία ενεργητικού υψηλής και εξαιρετικά υψηλής ρευστότητας και πιστωτικής ποιότητας, λαμβάνοντας υπόψη τα κριτήρια που αναφέρονται στο άρθρο 481 παράγραφος 2 του ΚΚΑ

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με τις απαιτήσεις υποβολής εποπτικών αναφορών για την κάλυψη της ρευστότητας και τη σταθερή χρηματοδότηση

[αξία που πρέπει να παρέχεται με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών]

 

Σύνολο βεβαρημένων στοιχείων ενεργητικού

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή αναφορών για τα βεβαρημένα στοιχεία ενεργητικού

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

εκ των οποίων επιλέξιμα από την κεντρική τράπεζα

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή αναφορών για τα βεβαρημένα στοιχεία ενεργητικού

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

Σύνολο μη βεβαρημένων στοιχείων ενεργητικού

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή αναφορών για τα βεβαρημένα στοιχεία ενεργητικού

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

εκ των οποίων επιλέξιμα από την κεντρική τράπεζα

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή αναφορών για τα βεβαρημένα στοιχεία ενεργητικού

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

Σύνολο βεβαρημένων ληφθεισών εξασφαλίσεων

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή αναφορών για τα βεβαρημένα στοιχεία ενεργητικού

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

εκ των οποίων επιλέξιμες από την κεντρική τράπεζα

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή αναφορών για τα βεβαρημένα στοιχεία ενεργητικού

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

Σύνολο μη βεβαρημένων ληφθεισών εξασφαλίσεων

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή αναφορών για τα βεβαρημένα στοιχεία ενεργητικού

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

εκ των οποίων επιλέξιμες από την κεντρική τράπεζα

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή αναφορών για τα βεβαρημένα στοιχεία ενεργητικού

[αξία με βάση το ΕΤΠ]

 

Δείκτης δανείων προς καταθέσεις

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή εποπτικών αναφορών

[αξία με βάση το FINREP]

 

Περιγραφή τυχόν εγχώριων δεικτών ρευστότητας που ισχύουν στο ίδρυμα, στο πλαίσιο των μέτρων μακροπροληπτικής πολιτικής που εφαρμόζουν οι αρμόδιες αρχές ή η εντεταλμένη αρχή είτε ως δεσμευτικές απαιτήσεις, κατευθυντήριες γραμμές, συστάσεις, προειδοποιήσεις ή με άλλη μορφή, συμπεριλαμβανομένων των ορισμών των δεικτών αυτών

[Ο ορισμός και ο τύπος υπολογισμού παρέχονται από την αρμόδια αρχή]

[αξία που πρέπει να παρέχεται με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών]

 

Περιγραφή τυχόν ουσιωδών ελλείψεων στη διαχείριση του κινδύνου ρευστότητας του ιδρύματος, οι οποίες είναι γνωστές στις αρμόδιες αρχές και οι οποίες μπορούν να επηρεάσουν τα υποκαταστήματα, οποιωνδήποτε σχετικών μέτρων εποπτείας που έχουν ληφθεί σε σχέση με τις ελλείψεις αυτές, και του βαθμού συμμόρφωσης του ιδρύματος με τα εν λόγω μέτρα εποπτείας

 

[ελεύθερο κείμενο το οποίο απαντά στην ερώτηση κατά την ημερομηνία αναφοράς. Αν δεν υπάρχουν αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο αναφοράς, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παραπέμψουν σε ήδη διαθέσιμες πληροφορίες ή να ενημερώσουν αναλόγως]

Να σημειωθεί ότι ζητήματα μη συμμόρφωσης με τις ελάχιστες κανονιστικές απαιτήσεις και τυχόν εποπτικά μέτρα που λαμβάνονται από τις αρμόδιες αρχές για την αντιμετώπισή τους πρέπει να αναφέρονται εκτός του παρόντος υποδείγματος για την τακτική ανταλλαγή πληροφοριών και σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 του ΕΤΠ

Συνολική εκτίμηση του προφίλ κινδύνου ρευστότητας και της διαχείρισης κινδύνων του ιδρύματος, ιδίως όσον αφορά το ή τα υποκαταστήματα που είναι εγκατεστημένα στο κράτος μέλος υποδοχής

 

[ελεύθερο κείμενο το οποίο απαντά στην ερώτηση κατά την ημερομηνία αναφοράς. Αν δεν υπάρχουν αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο αναφοράς, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παραπέμψουν σε ήδη διαθέσιμες πληροφορίες ή να ενημερώσουν αναλόγως]

 

Περιγραφή τυχόν ειδικών απαιτήσεων ρευστότητας που εφαρμόζονται σύμφωνα με το άρθρο 105 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ

 

[ελεύθερο κείμενο το οποίο απαντά στην ερώτηση κατά την ημερομηνία αναφοράς. Αν δεν υπάρχουν αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο αναφοράς, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παραπέμψουν σε ήδη διαθέσιμες πληροφορίες ή να ενημερώσουν αναλόγως]

 

Πληροφορίες σχετικά με τυχόν εμπόδια στη μεταφορά μετρητών και εξασφαλίσεων προς ή από τα υποκαταστήματα του ιδρύματος.

 

[ελεύθερο κείμενο το οποίο απαντά στην ερώτηση κατά την ημερομηνία αναφοράς. Αν δεν υπάρχουν αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο αναφοράς, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παραπέμψουν σε ήδη διαθέσιμες πληροφορίες ή να ενημερώσουν αναλόγως]

 

Φερεγγυότητα

Πληροφορίες για το κατά πόσον το ίδρυμα συμμορφώνεται με τις ακόλουθες απαιτήσεις:

α)

τις απαιτήσεις περί ιδίων κεφαλαίων βάσει του άρθρου 92 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, λαμβάνοντας υπόψη τα μέτρα που θεσπίζονται ή αναγνωρίζονται σύμφωνα με το άρθρο 458 του εν λόγω κανονισμού και, ανάλογα με την περίπτωση, λαμβάνοντας υπόψη τις μεταβατικές ρυθμίσεις που καθορίζονται στο δέκατο μέρος του εν λόγω κανονισμού·

β)

οποιεσδήποτε πρόσθετες απαιτήσεις περί ιδίων κεφαλαίων που επιβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 104 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ

γ)

τις απαιτήσεις περί κεφαλαιακών αποθεμάτων ασφαλείας που ορίζονται στον τίτλο VII κεφάλαιο 4 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ

 

[ελεύθερο κείμενο το οποίο απαντά στην ερώτηση κατά την ημερομηνία αναφοράς. Αν δεν υπάρχουν αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο αναφοράς, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παραπέμψουν σε ήδη διαθέσιμες πληροφορίες ή να ενημερώσουν αναλόγως]

Να σημειωθεί ότι ζητήματα μη συμμόρφωσης με τις ελάχιστες κανονιστικές απαιτήσεις και τυχόν εποπτικά μέτρα που λαμβάνονται από τις αρμόδιες αρχές για την αντιμετώπισή τους πρέπει να αναφέρονται εκτός του παρόντος υποδείγματος για την τακτική ανταλλαγή πληροφοριών και σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 του ΕΤΠ

Τον δείκτη κεφαλαίου κοινών μετοχών της κατηγορίας 1 του ιδρύματος, κατά την έννοια του άρθρου 92 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή εποπτικών αναφορών

[αξία με βάση το COREP]

Πληροφορίες που παρέχονται στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής που εποπτεύει σημαντικό υποκατάστημα

Τον δείκτη κεφαλαίου της κατηγορίας 1 του ιδρύματος, κατά την έννοια του άρθρου 92 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή εποπτικών αναφορών

[αξία με βάση το COREP]

Πληροφορίες που παρέχονται στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής που εποπτεύει σημαντικό υποκατάστημα

Τον συνολικό δείκτη κεφαλαίου του ιδρύματος, κατά την έννοια του άρθρου 92 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή εποπτικών αναφορών

[αξία με βάση το COREP]

Πληροφορίες που παρέχονται στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής που εποπτεύει σημαντικό υποκατάστημα

Το συνολικό ποσό του ανοίγματος σε κίνδυνο του ιδρύματος, κατά την έννοια του άρθρου 92 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή εποπτικών αναφορών

[αξία με βάση το COREP]

Πληροφορίες που παρέχονται στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής που εποπτεύει σημαντικό υποκατάστημα

Τις απαιτήσεις περί ιδίων κεφαλαίων που ισχύουν στο κράτος μέλος προέλευσης, σύμφωνα με το άρθρο 92 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, λαμβάνοντας υπόψη τα μέτρα που θεσπίζονται ή αναγνωρίζονται σύμφωνα με το άρθρο 458 του εν λόγω κανονισμού και, ανάλογα με την περίπτωση, λαμβάνοντας υπόψη τις μεταβατικές ρυθμίσεις που καθορίζονται στο δέκατο μέρος του εν λόγω κανονισμού

[Ο ορισμός και ο τύπος υπολογισμού παρέχονται από αρμόδια αρχή]

[αξία που πρέπει να παρέχεται με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών]

Πληροφορίες που παρέχονται στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής που εποπτεύει σημαντικό υποκατάστημα

Το ύψος του αποθέματος ασφαλείας διατήρησης κεφαλαίου που οφείλει να τηρεί το ίδρυμα σύμφωνα με το άρθρο 129 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή εποπτικών αναφορών

[αξία με βάση το COREP]

Πληροφορίες που παρέχονται στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής που εποπτεύει σημαντικό υποκατάστημα

Το ύψος του αντικυκλικού κεφαλαιακού αποθέματος του συγκεκριμένου ιδρύματος που οφείλει να τηρεί το ίδρυμα σύμφωνα με το άρθρο 130 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή εποπτικών αναφορών

[αξία με βάση το COREP]

Πληροφορίες που παρέχονται στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής που εποπτεύει σημαντικό υποκατάστημα

Το ύψος του αποθέματος ασφαλείας συστημικού κινδύνου που οφείλει να τηρεί το ίδρυμα σύμφωνα με το άρθρο 133 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή εποπτικών αναφορών

[αξία με βάση το COREP]

Πληροφορίες που παρέχονται στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής που εποπτεύει σημαντικό υποκατάστημα

Το ύψος του αποθέματος ασφαλείας G-SII ή του αποθέματος ασφαλείας O-SII που οφείλει να τηρεί το ίδρυμα σύμφωνα με το άρθρο 131 παράγραφοι 4 και 5 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή εποπτικών αναφορών

 

Πληροφορίες που παρέχονται στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής που εποπτεύει σημαντικό υποκατάστημα

Το ύψος τυχόν πρόσθετων κεφαλαιακών απαιτήσεων που επιβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 104 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 2013/36/ΕΕ και τυχόν άλλων απαιτήσεων που επιβάλλονται σχετικά με την φερεγγυότητα του ιδρύματος, σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο

Με βάση τις απαιτήσεις του ΕΤΠ σχετικά με την υποβολή εποπτικών αναφορών

[αξία με βάση το COREP]

Πληροφορίες που παρέχονται στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής που εποπτεύει σημαντικό υποκατάστημα

Μόχλευση

Πληροφορίες που γνωστοποιούνται από το ίδρυμα, σύμφωνα με το άρθρο 451 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, σχετικά με τον δείκτη μόχλευσης και τη διαχείριση του κινδύνου υπερβολικής μόχλευσης

 

[σύνδεσμος προς τις πληροφορίες που παρέχει το ίδρυμα]

 

ΜΕΡΟΣ 3

ΕΤΗΣΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑ — ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ

Υπόδειγμα για τις πληροφορίες που πρέπει να ανταλλάσσονται σχετικά με τους παρόχους διασυνοριακών υπηρεσιών

Νομικά κείμενα αναφοράς:

Άρθρο 16 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 524/2014

Συχνότητα της ανταλλαγής πληροφοριών:

Ετησίως κατόπιν αιτήσεως

Αρμόδια αρχή:

 

Όνομα του ιδρύματος:

 

Ημερομηνία αναφοράς (31/12/YYYY):

 

Ημερομηνία υποβολής (ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ):

 

Οι πληροφορίες παρέχονται σε ενοποιημένη βάση (Ναι/Όχι)

Αναφέρετε «Ναι», εάν τα στοιχεία στο παρόν υπόδειγμα παρέχονται σε ενοποιημένη βάση και όχι στο επίπεδο του ιδρύματος


Ομάδα Πληροφοριών

Πληροφορία

Αναφορά σε υποδείγματα COREP και FINREP, ανάλογα με την περίπτωση, ή άλλη αναφορά

Αξία των πληροφοριών

(ποσοτική, όπως απαιτείται στα τετραγωνίδια, ή ποιοτική, η οποία παρέχεται σε ελεύθερο κείμενο)

Παρατηρήσεις

Πληροφορίες σχετικά με τους παρόχους διασυνοριακών υπηρεσιών

Το ύψος των καταθέσεων που έχουν πραγματοποιήσει οι κάτοικοι του κράτους μέλους υποδοχής

[Ο ορισμός και ο τύπος υπολογισμού παρέχονται από αρμόδια αρχή]

[αξία που παρέχεται σε εκατομμύρια στο εφαρμοστέο νόμισμα του ιδρύματος με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών]

 

Το ύψος των δανείων που έχουν χορηγηθεί στους κατοίκους του κράτους μέλους υποδοχής

[Ο ορισμός και ο τύπος υπολογισμού παρέχονται από αρμόδια αρχή]

[αξία που παρέχεται σε εκατομμύρια στο εφαρμοστέο νόμισμα του ιδρύματος με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών]

 

Οι ακόλουθες πληροφορίες αφορούν τις δραστηριότητες που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι της οδηγίας 2013/36/ΕΕ, για τις οποίες το ίδρυμα έχει γνωστοποιήσει την επιθυμία του να ασκεί στο κράτος μέλος υποδοχής μέσω της παροχής υπηρεσιών

 

τη μορφή με την οποία ασκεί τις δραστηριότητες το ίδρυμα

 

[ελεύθερο κείμενο το οποίο απαντά στην ερώτηση κατά την ημερομηνία αναφοράς. Αν δεν υπάρχουν αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο αναφοράς, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παραπέμψουν σε ήδη διαθέσιμες πληροφορίες ή να ενημερώσουν αναλόγως]

 

τις δραστηριότητες που είναι οι σημαντικότερες όσον αφορά τις δραστηριότητες του ιδρύματος στο κράτος μέλος υποδοχής

[ελεύθερο κείμενο το οποίο απαντά στην ερώτηση κατά την ημερομηνία αναφοράς. Αν δεν υπάρχουν αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο αναφοράς, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παραπέμψουν σε ήδη διαθέσιμες πληροφορίες ή να ενημερώσουν αναλόγως]

 

επιβεβαίωση του κατά πόσον ασκούνται από ένα ίδρυμα οι δραστηριότητες που προσδιορίζονται ως βασικές επιχειρηματικές δραστηριότητες στην κοινοποίηση που παρέχεται από το ίδρυμα, σύμφωνα με το άρθρο 39 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ

[ελεύθερο κείμενο το οποίο απαντά στην ερώτηση κατά την ημερομηνία αναφοράς. Αν δεν υπάρχουν αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο αναφοράς, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παραπέμψουν σε ήδη διαθέσιμες πληροφορίες ή να ενημερώσουν αναλόγως]

 

ΜΕΡΟΣ 4

ΕΙΔΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΥΠΟΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΑ — ΑΠΟ ΤΙΣ ΑΡΧΕΣ ΥΠΟΔΟΧΗΣ

Υπόδειγμα για τις πληροφορίες που πρέπει να ανταλλάσσονται σχετικά με τα υποκαταστήματα που είναι εγκατεστημένα στο κράτος μέλος υποδοχής

Νομικά κείμενα αναφοράς:

Άρθρο 15 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 524/2014

Συχνότητα της ανταλλαγής πληροφοριών:

Ετήσια

Αρμόδια αρχή:

 

Όνομα υποκαταστήματος:

 

Όνομα του ιδρύματος:

 

Ημερομηνία αναφοράς (31/12/YYYY):

 

Ημερομηνία υποβολής (ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ):

 


Ομάδα Πληροφοριών

Πληροφορία

Αναφορά σε υποδείγματα COREP και FINREP, ανάλογα με την περίπτωση, ή άλλα

Αξία των πληροφοριών

(ποσοτική, όπως απαιτείται στα τετραγωνίδια, ή ποιοτική, η οποία παρέχεται σε ελεύθερο κείμενο)

Παρατηρήσεις

Πληροφορίες σχετικά με τα υποκαταστήματα που είναι εγκατεστημένα στο κράτος μέλος υποδοχής

Τα μερίδια αγοράς του υποκαταστήματος σε δάνεια

[Ο ορισμός και ο τύπος υπολογισμού παρέχονται από αρμόδια αρχή]

[αξία που πρέπει να παρέχεται σε % με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών. Η αξία αυτή δεν πρέπει να παρέχεται, εάν δεν υπερβαίνει το 2 % του συνόλου των δανείων στο κράτος μέλος υποδοχής]

 

Τα μερίδια αγοράς του υποκαταστήματος σε καταθέσεις

[Ο ορισμός και ο τύπος υπολογισμού παρέχονται από αρμόδια αρχή]

[αξία που πρέπει να παρέχεται σε % με βάση τις εθνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές υποβολής αναφορών. Η αξία αυτή δεν πρέπει να παρέχεται, εάν δεν υπερβαίνει το 2 % του συνόλου των καταθέσεων στο κράτος μέλος υποδοχής]

 

Προσδιορισμός των συστημικών κινδύνων που αντιπροσωπεύει το υποκατάστημα ή οι δραστηριότητές του στο κράτος μέλος υποδοχής, συμπεριλαμβανομένης οποιασδήποτε εκτίμησης του πιθανού αντικτύπου από την αναστολή ή την παύση της λειτουργίας του υποκαταστήματος στη συστημική ρευστότητα, τα συστήματα πληρωμών, τα συστήματα εκκαθάρισης και διακανονισμού

 

[ελεύθερο κείμενο το οποίο απαντά στην ερώτηση κατά την ημερομηνία αναφοράς. Αν δεν υπάρχουν αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο αναφοράς, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παραπέμψουν σε ήδη διαθέσιμες πληροφορίες ή να ενημερώσουν αναλόγως]

 

Εμπόδια στη μεταφορά μετρητών και εξασφαλίσεων προς ή από το υποκατάστημα

 

[ελεύθερο κείμενο το οποίο απαντά στην ερώτηση κατά την ημερομηνία αναφοράς. Αν δεν υπάρχουν αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο αναφοράς, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παραπέμψουν σε ήδη διαθέσιμες πληροφορίες ή να ενημερώσουν αναλόγως]

 

ΜΕΡΟΣ 5

ΕΤΗΣΙΑ ΓΕΝΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ — ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΤΩΝ ΚΑΤΑΘΕΣΕΩΝ (DGS)

Υπόδειγμα για τις πληροφορίες που πρέπει να ανταλλάσσονται σχετικά με τα συστήματα εγγύησης των καταθέσεων

Νομικά κείμενα αναφοράς:

Άρθρο 6 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 524/2014

Συχνότητα της ανταλλαγής πληροφοριών:

Ετήσια

Αρμόδια αρχή:

 

Όνομα του ιδρύματος:

 

Ημερομηνία αναφοράς (31/12/YYYY):

 

Ημερομηνία υποβολής (ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ):

 

Οι πληροφορίες παρέχονται σε ενοποιημένη βάση (Ναι/Όχι)

Αναφέρετε «Ναι», εάν τα στοιχεία στο παρόν υπόδειγμα παρέχονται σε ενοποιημένη βάση και όχι στο επίπεδο του ιδρύματος


Ομάδα Πληροφοριών

Πληροφορία

Αξία των πληροφοριών

(ποσοτική, όπως απαιτείται στα τετραγωνίδια, ή ποιοτική, η οποία παρέχεται σε ελεύθερο κείμενο)

Παρατηρήσεις

Σύστημα εγγύησης των καταθέσεων

Όνομα του συστήματος εγγύησης των καταθέσεων στο οποίο ανήκει το ίδρυμα

[ελεύθερο κείμενο το οποίο απαντά στην ερώτηση κατά την ημερομηνία αναφοράς. Αν δεν υπάρχουν αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο αναφοράς, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παραπέμψουν σε ήδη διαθέσιμες πληροφορίες ή να ενημερώσουν αναλόγως]

 

Μέγιστη κάλυψη του συστήματος εγγύησης των καταθέσεων ανά επιλέξιμο καταθέτη

[ελεύθερο κείμενο το οποίο απαντά στην ερώτηση κατά την ημερομηνία αναφοράς. Αν δεν υπάρχουν αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο αναφοράς, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παραπέμψουν σε ήδη διαθέσιμες πληροφορίες ή να ενημερώσουν αναλόγως]

 

Πεδίο κάλυψης, τα είδη καλυπτόμενων καταθέσεων και τυχόν αποκλεισμός από την κάλυψη, συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων και των τύπων των καταθετών

[ελεύθερο κείμενο το οποίο απαντά στην ερώτηση κατά την ημερομηνία αναφοράς. Αν δεν υπάρχουν αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο αναφοράς, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παραπέμψουν σε ήδη διαθέσιμες πληροφορίες ή να ενημερώσουν αναλόγως]

 

Ρυθμίσεις χρηματοδότησης του συστήματος εγγύησης των καταθέσεων, ιδίως κατά πόσον το σύστημα λαμβάνει εκ των προτέρων ή εκ των υστέρων χρηματοδότηση και όγκος του συστήματος

[ελεύθερο κείμενο το οποίο απαντά στην ερώτηση κατά την ημερομηνία αναφοράς. Αν δεν υπάρχουν αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο αναφοράς, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παραπέμψουν σε ήδη διαθέσιμες πληροφορίες ή να ενημερώσουν αναλόγως]

 

Στοιχεία επικοινωνίας του διαχειριστή του συστήματος εγγύησης των καταθέσεων

[ελεύθερο κείμενο το οποίο απαντά στην ερώτηση κατά την ημερομηνία αναφοράς. Αν δεν υπάρχουν αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο αναφοράς, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παραπέμψουν σε ήδη διαθέσιμες πληροφορίες ή να ενημερώσουν αναλόγως]

 

ΜΕΡΟΣ 6

ΕΤΗΣΙΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ

Συμπληρωματικές πληροφορίες που πρέπει να ανταλλάσσονται σχετικά με τη διοίκηση και το ιδιοκτησιακό καθεστώς των μεμονωμένων ιδρυμάτων, τις σχετικές πολιτικές ρευστότητας και χρηματοδότησης, τα σχέδια αντιμετώπισης επειγουσών καταστάσεων σε θέματα ρευστότητας και χρηματοδότησης, καθώς και την προετοιμασία για περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης

Νομικά κείμενα αναφοράς:

Άρθρο 3, άρθρο 4 παράγραφος 3 και άρθρο 14 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 524/2014

Συχνότητα της ανταλλαγής πληροφοριών:

Ετήσια

Αρμόδια αρχή:

 

Όνομα του ιδρύματος:

 

Ημερομηνία αναφοράς (31/12/YYYY):

 

Ημερομηνία υποβολής (ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ):

 

Οι πληροφορίες παρέχονται σε ενοποιημένη βάση (Ναι/Όχι)

Αναφέρετε «Ναι», εάν τα στοιχεία στο παρόν υπόδειγμα παρέχονται σε ενοποιημένη βάση και όχι στο επίπεδο του ιδρύματος

Συμπληρωματικές πληροφορίες που πρέπει να ανταλλάσσονται σχετικά με τη διοίκηση και το ιδιοκτησιακό καθεστώς του ιδρύματος, και την προετοιμασία για καταστάσεις έκτακτης ανάγκης

1.

Υφιστάμενη οργανωτική δομή του ιδρύματος, συμπεριλαμβανομένων των επιχειρηματικών τομέων και των σχέσεών του με τις οντότητες εντός του ομίλου

2.

Στοιχεία επικοινωνίας έκτακτης ανάγκης των ατόμων στις αρμόδιες αρχές που είναι υπεύθυνα για την αντιμετώπιση καταστάσεων έκτακτης ανάγκης και διαδικασίες επικοινωνίας που ισχύουν σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης

Συμπληρωματικές πληροφορίες που πρέπει να ανταλλάσσονται με τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής που εποπτεύει σημαντικό υποκατάστημα

1.

Υφιστάμενη δομή του διοικητικού οργάνου και των ανώτερων διοικητικών στελεχών, καθώς και κατανομή των αρμοδιοτήτων για την εποπτεία του υποκαταστήματος

2.

Ισχύων κατάλογος των μετόχων και των μελών με ειδικές συμμετοχές, με βάση τις πληροφορίες που παρέχονται από το πιστωτικό ίδρυμα, σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 1 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ.

3.

Πολιτική ρευστότητας και χρηματοδότησης του ιδρύματος, καθώς και περιγραφή των χρηματοδοτικών ρυθμίσεων για τα υποκαταστήματά του, τυχόν ρυθμίσεων ενδοομιλικής στήριξης, και των διαδικασιών κεντρικής συγκέντρωσης ρευστών διαθεσίμων

4.

Σχέδια αντιμετώπισης επειγουσών καταστάσεων σε θέματα ρευστότητας και χρηματοδότησης του ιδρύματος, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών σχετικά με υποθετικά σενάρια ακραίων καταστάσεων


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Υπόδειγμα για την ανταλλαγή πληροφοριών σε περίπτωση κρίσης ρευστότητας

Νομικά κείμενα αναφοράς:

Άρθρο 17 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 524/2014 της Επιτροπής

Αρμόδια αρχή:

 

Όνομα του ιδρύματος:

 

Ημερομηνία υποβολής (ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ):

 

Οι πληροφορίες παρέχονται σε ενοποιημένη βάση (Ναι/Όχι)

Αναφέρετε «Ναι», εάν τα στοιχεία στο παρόν υπόδειγμα παρέχονται σε ενοποιημένη βάση και όχι στο επίπεδο του ιδρύματος

ΤΜΗΜΑ 1

Περιγραφή της κατάστασης κρίσης ρευστότητας

Ερώτηση/Πληροφορία

Απάντηση/αξία

Έχει προκύψει ή ενδέχεται να προκύψει κατάσταση κρίσης εντός του επόμενου μήνα ή αργότερα (διευκρινίστε χρονικό διάστημα);

[ελεύθερο κείμενο απάντησης στην ερώτηση]

Περιγραφή της κατάστασης, συμπεριλαμβανομένης της υποκείμενης αιτίας της κατάστασης κρίσης

[ελεύθερο κείμενο απάντησης στην ερώτηση]

Τι θα επακολουθήσει; Τι θα πρέπει να συμβεί που να αφορά την αρμόδια αρχή;

[ελεύθερο κείμενο απάντησης στην ερώτηση]

Έχουν τεθεί σε εφαρμογή σχέδια έκτακτης ανάγκης, όπως, για παράδειγμα, σχέδια έκτακτης χρηματοδότησης;

[ελεύθερο κείμενο απάντησης στην ερώτηση]

Αναμενόμενος αντίκτυπος της κατάστασης στον κίνδυνο μετάδοσης στον τραπεζικό τομέα του κράτους μέλους προέλευσης, εντός των επόμενων 3-6 μηνών

[ελεύθερο κείμενο απάντησης στην ερώτηση]

Αναμενόμενος αντίκτυπος της κατάστασης στο ίδρυμα, καθώς και στις κρίσιμες οικονομικές λειτουργίες του, εντός των επόμενων 3-6 μηνών

[ελεύθερο κείμενο απάντησης στην ερώτηση]

Αναμενόμενος αντίκτυπος της κατάστασης στις δραστηριότητες του υποκαταστήματος, εντός των επόμενων 3-6 μηνών

[ελεύθερο κείμενο απάντησης στην ερώτηση]

ΤΜΗΜΑ 2

Ενέργειες και ανάκαμψη

Αναφέρετε τις ενέργειες που έχουν αναληφθεί μέχρι σήμερα, από το ίδρυμα ή από την αρμόδια αρχή, για τον μετριασμό της αιτίας της κρίσης. Παρουσιάστε λεπτομερώς τον αντίκτυπο των ενεργειών αυτών:

Ενέργεια και ποιος την ανέλαβε

Αντίκτυπος

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

Αναφέρετε τις μελλοντικές ενέργειες που σχεδιάζει το ίδρυμα ή η αρμόδια αρχή, για τον μετριασμό της αιτίας της κρίσης. Παρουσιάστε λεπτομερώς το χρονοδιάγραμμα ανάληψης των ενεργειών αυτών και τον αναμενόμενο αντίκτυπό τους:

Ενέργεια και ποιος θα την αναλάβει

Χρονοδιάγραμμα

Αντίκτυπος

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

Ποια είναι τα μελλοντικά ορόσημα και τα σημεία ενεργοποίησης για την ανάληψη περαιτέρω ενεργειών;

[ελεύθερο κείμενο απάντησης στην ερώτηση]

Αναφέρετε τις ενέργειες στις οποίες έχει προβεί το ίδρυμα ή η αρμόδια αρχή, για τη βελτίωση της θέσης ρευστότητας. Παρουσιάστε λεπτομερώς τον ποσοτικό τους αντίκτυπο:

Ενέργεια και ποιος την ανέλαβε

Αντίκτυπος

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

Αναφέρετε τις μελλοντικές ενέργειες που σχεδιάζει το ίδρυμα ή η αρμόδια αρχή, για τη βελτίωση της θέσης ρευστότητας. Παρουσιάστε λεπτομερώς το χρονοδιάγραμμα ανάληψης των ενεργειών αυτών και τον αναμενόμενο αντίκτυπό τους:

Ενέργεια και ποιος θα την αναλάβει

Χρονοδιάγραμμα

Αντίκτυπος

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

ελεύθερο κείμενο

Ποια είναι τα μελλοντικά ορόσημα και τα σημεία ενεργοποίησης για την ανάληψη περαιτέρω ενεργειών;

[ελεύθερο κείμενο απάντησης στην ερώτηση]

Επιπλέον, αναφέρετε τα τελευταία διαθέσιμα ποσοτικά στοιχεία που αφορούν τη ρευστότητα, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχεία γ) έως η) του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 524/2014 (βλ. επίσης τα υποδείγματα που καθορίζονται στο παράρτημα Ι μέρος 1 ή 2)


Top