This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2205
Commission Regulation (EC) No 2205/2004 of 21 December 2004 amending Regulation (EC) No 3199/93 on the mutual recognition of procedures for the complete denaturing of alcohol for the purposes of exemption from excise duty
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2205/2004 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2004, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3199/93 σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση των διαδικασιών για την πλήρη μετουσίωση της αλκοόλης με σκοπό την απαλλαγή από τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2205/2004 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2004, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3199/93 σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση των διαδικασιών για την πλήρη μετουσίωση της αλκοόλης με σκοπό την απαλλαγή από τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης
ΕΕ L 374 της 22.12.2004, p. 42–43
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(BG, RO, HR)
ΕΕ L 322M της 2.12.2008, p. 52–53
(MT)
In force
22.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 374/42 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2205/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 21ης Δεκεμβρίου 2004
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3199/93 σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση των διαδικασιών για την πλήρη μετουσίωση της αλκοόλης με σκοπό την απαλλαγή από τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 92/83/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Οκτωβρίου 1992 για την εναρμόνιση των διαρθρώσεων των ειδικών φόρων κατανάλωσης που επιβάλλονται στην αλκοόλη και τα αλκοολούχα ποτά (1), και ιδίως το άρθρο 27 παράγραφος 4,
τη γνώμη της Επιτροπής για τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 92/83/ΕΟΚ, τα κράτη μέλη πρέπει να απαλλάσσουν από τον ειδικό φόρο κατανάλωσης την αλκοόλη που έχει υποστεί πλήρη μετουσίωση σύμφωνα με τις απαιτήσεις κάθε κράτους μέλους, εφόσον οι απαιτήσεις αυτές έχουν δεόντως κοινοποιηθεί και γίνουν δεκτές σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στις παραγράφους 3 και 4 του εν λόγω άρθρου. |
(2) |
Η Ιταλία έχει ανακοινώσει ορισμένες τροποποιήσεις στις διαδικασίες μετουσίωσης που επιτρέπονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3199/93 της Επιτροπής (2). |
(3) |
Η Επιτροπή διαβίβασε την εν λόγω ανακοίνωση στα λοιπά κράτη μέλη, στις 26 Νοεμβρίου 2003. |
(4) |
Δεδομένου ότι δεν έχει ζητήσει, εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας, ούτε η Επιτροπή ούτε οποιοδήποτε κράτος μέλος να παραπεμφθεί το ζήτημα στο Συμβούλιο, θεωρείται, σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 4 της οδηγίας 92/83/ΕΟΚ, ότι το Συμβούλιο έχει εγκρίνει, με ισχύ από τις 26 Ιανουαρίου 2004, τις τροποποιήσεις στις διαδικασίες μετουσίωσης που κοινοποιήθηκαν από την Ιταλία. |
(5) |
Κατά συνέπεια, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3199/93 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3199/93, η παράγραφος που αφορά την Ιταλία αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Ιταλία
Η προς μετουσίωση αιθυλική αλκοόλη πρέπει να έχει περιεκτικότητα αιθυλικής αλκοόλης τουλάχιστον 83 % κατ’ όγκο και ισχύ μετρούμενη στο αλκοολόμετρο ΕΚ τουλάχιστον 90 % κατ’ όγκο. Ανά άνυδρο εκατόλιτρο, προστίθενται:
α) |
125 γραμμάρια Tiofene· |
β) |
0,8 γραμμάρια βενζοϊκού δενατονίου· |
γ) |
3 γραμμάρια κόκκινης χρωστικής C.I., (Reactive Red 24), διάλυμα 25 % κατά βάρος (w/w)· |
δ) |
2 λίτρα μεθυλαιθυλοκετόνης. |
Προκειμένου να εξασφαλισθεί η πλήρης διαλυτότητα όλων των συστατικών, το μετουσιωτικό μείγμα πρέπει να παρασκευάζεται σε αιθυλική αλκοόλη περιεκτικότητας κάτω του 96 % κατ’ όγκο, μετρούμενης στο αλκοολόμετρο ΕΚ.
Η μετουσίωση επιτυγχάνεται με τις ουσίες που απαριθμούνται στα στοιχεία α), β) και δ). Η Thiophene και το βενζοϊκό δενατόνιο μεταβάλλουν τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του προϊόντος, καθιστώντας αδύνατη την κατάποση, ενώ η μεθυλαιθυλοκετόνη, με σημείο βρασμού (79,6 °C) παραπλήσιο εκείνου της αιθυλικής αλκοόλης (78,9 °C), είναι δύσκολο να απομακρυνθεί, εκτός και αν χρησιμοποιηθούν τεχνικές που είναι οικονομικά ασύμφορες. Αυτό διευκολύνει τους ελέγχους από τις αρχές χρηματοδοτικής διαχείρισης για τον εντοπισμό ενδεχόμενης κατάχρησης.
Η κόκκινη χρωστική C.I. (Reactive Red 24) χρησιμοποιείται για να προσδώσει στο προϊόν ένα χαρακτηριστικό κόκκινο χρώμα, το οποίο επιτρέπει τον άμεσο εντοπισμό της χρήσης για την οποία προορίζεται.».
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 2004.
Για την Επιτροπή
László KOVÁCS
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 316 της 31.10.1992, σ. 21· οδηγία όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης του 2003.
(2) ΕΕ L 288 της 23.11.1993, σ. 12· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2559/98 (ΕΕ L 320 της 28.11.1998, σ. 27).