This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991R1057
Commission Regulation (EEC) No 1057/91 of 26 April 1991 amending certain Council Regulations and Directives on agricultural statistics in connection with the unification of Germany
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1057/91 της Επιτροπής της 26ης Απριλίου 1991 για την τροποποίηση ορισμένων κανονισμών και οδηγιών του Συμβουλίου σε θέματα γεωργικών στατιστικών στο πλαίσιο της γερμανικής ενοποίησης
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1057/91 της Επιτροπής της 26ης Απριλίου 1991 για την τροποποίηση ορισμένων κανονισμών και οδηγιών του Συμβουλίου σε θέματα γεωργικών στατιστικών στο πλαίσιο της γερμανικής ενοποίησης
ΕΕ L 107 της 27.4.1991, p. 11–12
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; καταργήθηκε εμμέσως από 32007R1234
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1057/91 της Επιτροπής της 26ης Απριλίου 1991 για την τροποποίηση ορισμένων κανονισμών και οδηγιών του Συμβουλίου σε θέματα γεωργικών στατιστικών στο πλαίσιο της γερμανικής ενοποίησης
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 107 της 27/04/1991 σ. 0011 - 0012
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 1057/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Απριλίου 1991 για την τροποποίηση ορισμένων κανονισμών και οδηγιών του Συμβουλίου σε θέματα γεωργικών στατιστικών στο πλαίσιο της γερμανικής ενοποίησης Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη : τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43, τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3570/90 του Συμβουλίου της 4ης Δεκεμβρίου 1990 περί των παρεκκλίσεων που πρέπει να προβλεφθούν για τις γεωργικές στατιστικές έρευνες στη Γερμανία στο πλαίσιο της γερμανικής ενοποίησης ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 1, Εκτιμώντας : ότι η εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας της σχετικής με τις γεωργικές στατιστικές στο έδαφος της πρώην Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Γερμανίας απαιτεί προσαρμογές τόσο στο επίπεδο των οργανισμών των επιφορτισμένων με τη συλλογή των δεδομένων, όσο και στο επίπεδο των υπεύθυνων για την παροχή των δεδομένων προσώπων και ότι πρέπει να προβλεφθούν παρεκκλίσεις περιορισμένης χρονικής ισχύος όσον αφορά τις προθεσμίες κοινοποίησης των στατιστικών στοιχείων που αφορούν το εν λόγω έδαφος - ότι, για τεχνικούς λόγους, η συγκέντρωση των επιμέρους στοιχείων, που προβλέπεται στο σημείο 6 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 571/88 του Συμβουλίου ( 2 ), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 807/89 ( 3 ), δεν μπορεί να γίνει στο έδαφος της πρώην Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Γερμανίας πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1992 - ότι οι εκτιμήσεις για τις εκριζώσεις και τις νέες φυτεύσεις ( νέοι δενδρώνες ), όπως προβλέπονται στα άρθρα 5 και 6 της οδηγίας 76/625/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 4 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 86/652/ΕΟΚ ( 5 ), σχετικά με τις στατιστικές έρευνες που πρέπει να πραγματοποιήσουν τα κράτη μέλη για τον καθορισμό του παραγωγικού δυναμικού των δενδρώνων ορισμένων ειδών οπωροφόρων δένδρων, δεν μπορούν να πραγματοποιηθούν στο έδαφος της πρώην Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Γερμανίας παρά μόνο μετά τη διεξαγωγή της έρευνας του 1992 στη Γερμανία - ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής Γεωργικών Στατιστικών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ : Άρθρο 1 Στο άρθρο 10 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2782/75 του Συμβουλίου ( 6 ) προστίθεται το ακόλουθο κείμενο : "Επιτρέπεται στη Γερμανία να αρχίσει την καταγραφή των μηνιαίων στοιχείων των σχετικών με τα εκκολαπτήρια που βρίσκονται στο έδαφος της πρώην Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Γερμανίας μόνον από την 1η Ιανουαρίου 1991 και να κοινοποιεί τα στοιχεία τα σχετικά με τα εκκολαπτήρια για το έτος 1991 το αργότερο τέσσερις μήνες μετά το μήνα αναφοράς ." Άρθρο 2 Στο παράρτημα ΙΙ σημείο 6 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 571/88 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο : "Όσον αφορά τα ατομικά στοιχεία τα σχετικά με τις εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται στο έδαφος της πρώην Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Γερμανίας, η προθεσμία για τη συγκέντρωση των δεδομένων αυτών μετατίθεται στις 31 Δεκεμβρίου 1992." Άρθρο 3 Στο άρθρο 6 της οδηγίας 72/280/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 7 ) παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος : "2α . Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, επιτρέπεται στη Γερμανία να αρχίσει την καταγραφή των στοιχείων των σχετικών με τις εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται στο έδαφος της πρώην Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Γερμανίας μόνον από την 1η Ιανουαρίου 1991 και να κοινοποιεί τα στοιχεία τα σχετικά με το έτος 1991 στις ακόλουθες προθεσμίες : α ) ένα μήνα μετά τη λήξη της εβδομάδας αναφοράς, τα εβδομαδιαία αποτελέσματα που αναφέρονται στο άρθρο 4 σημείο 1 - β ) τρεις μήνες μετά τη λήξη του μήνα αναφοράς, τα μηνιαία αποτελέσματα που αναφέρονται στο άρθρο 4 σημείο 2 - γ ) το μήνα Ιούλιο του έτους που ακολουθεί το έτος αναφοράς : - τα ετήσια αποτελέσματα που αναφέρονται στο άρθρο 4 σημείο 3 στοιχεία α ) και β ), - τα αποτελέσματα των ερευνών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β )- δ ) το μήνα Αύγουστο του έτους που ακολουθεί το έτος αναφοράς, τα ετήσια αποτελέσματα που αναφέρονται στο άρθρο 4 σημείο 3 στοιχείο γ )- ε ) το μήνα Νοέμβριο του έτους που ακολουθεί το έτος αναφοράς, τα αποτελέσματα που αναφέρονται στο άρθρο 4 σημείο 4 ." Άρθρο 4 Η οδηγία 73/132/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 8 ) τροποποιείται ως εξής : 1 . Στο άρθρο 6 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος : "4 . Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 3, επιτρέπεται στη Γερμανία να αρχίσει τη διαβίβαση των προβλέψεων που αφορούν το έδαφος της πρώην Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Γερμανίας το αργότερο δέκα εβδομάδες μετά το μήνα αναφοράς των ερευνών που έχουν πραγματοποιηθεί το 1990 και το 1991 ." 2 . Στο άρθρο 7 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος : "5 . Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, επιτρέπεται στη Γερμανία να αρχίσει την κατάρτιση των μηνιαίων στατιστικών για το έδαφος της πρώην Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Γερμανίας μόνον από το έτος 1991 και, κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 4, να κοινοποιεί τα αποτελέσματα τα σχετικά με το έτος 1991 το αργότερο δέκα εβδομάδες μετά το μήνα αναφοράς ." Άρθρο 5 Η οδηγία 76/625/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής : 1 . Στο άρθρο 5 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος : "4 . Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, επιτρέπεται στη Γερμανία να αρχίσει την κατάρτιση των στατιστικών για το έδαφος της πρώην Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Γερμανίας μόνον από το έτος 1993 ." 2 . Στο άρθρο 6 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος : "3 . Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, επιτρέπεται στη Γερμανία να αρχίσει την κατάρτιση των στατιστικών για το έδαφος της πρώην Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Γερμανίας μόνον από το έτος 1993 ." Άρθρο 6 Η οδηγία 76/630/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 9 ) τροποποιείται ως εξής : 1 . Στο άρθρο 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο : "Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, επιτρέπεται στη Γερμανία να αντικαταστήσει, στο έδαφος της πρώην Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Γερμανίας, τη στατιστική έρευνα που πρέπει να πραγματοποιηθεί τον Απρίλιο του 1991 με έρευνα που πρόκειται να διεξαχθεί το Μάιο του 1991 ." 2 . Στο άρθρο 4 παράγραφος 3 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο : "Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, επιτρέπεται στη Γερμανία να κοινοποιήσει τα αποτελέσματα της έρευνας που πρόκειται να πραγματοποιηθεί το Μάιο του 1991 για το έδαφος της πρώην Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Γερμανίας, το αργότερο στις 31 Αυγούστου 1991 ." 3 . Στο άρθρο 7 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος : "4 . Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, επιτρέπεται στη Γερμανία να αρχίσει την κατάρτιση των μηνιαίων στατιστικών για το έδαφος της πρώην Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Γερμανίας μόνον από τον Ιανουάριο του 1991 ." Άρθρο 7 Η οδηγία 82/177/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 10 ) τροποποιείται ως εξής : 1 . Στο άρθρο 6 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος : "4 . Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 3, επιτρέπεται στη Γερμανία να αρχίσει τη διαβίβαση των προβλέψεων που πρέπει να καταρτιστούν το 1991 το αργότερο την 1η Απριλίου 1991 ." 2 . Στο άρθρο 7 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος : "5 . Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, επιτρέπεται στη Γερμανία να αρχίσει την κατάρτιση των μηνιαίων στατιστικών για το έδαφος της πρώην Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Γερμανίας μόνον από τον Ιανουάριο του 1991 και, κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 4, να κοινοποιεί τα αποτελέσματα για το έτος 1991 το αργότερο δέκα εβδομάδες μετά το μήνα αναφοράς ." Άρθρο 8 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την δέκατη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος . Βρυξέλλες, 26 Απριλίου 1991 . Για την Επιτροπή Henning CHRISTOPHERSEN Αντιπρόεδρος ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 353 της 17 . 12 . 1990, σ . 8 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 56 της 2 . 3 . 1988, σ . 1 . ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 86 της 31 . 3 . 1989, σ . 1 . (4 ) ΕΕ αριθ . L 218 της 11 . 8 . 1976, σ . 10 . ( 5 ) ΕΕ αριθ . L 382 της 31 . 12 . 1986, σ . 16 . ( 6 ) ΕΕ αριθ . L 282 της 1 . 11 . 1975, σ . 100 . ( 7 ) ΕΕ αριθ . L 179 της 7 . 8 . 1972, σ . 2 . ( 8 ) ΕΕ αριθ . L 153 της 9 . 6 . 1973, σ . 25 . ( 9 ) ΕΕ αριθ . L 223 της 16 . 8 . 1976, σ . 4 . ( 10 ) ΕΕ αριθ . L 81 της 27 . 3 . 1982, σ . 35 .