Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D2027

Απόφαση (ΕΕ) 2020/2027 του Συμβουλίου της 7ης Δεκεμβρίου 2020 για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο του συμβουλίου σύνδεσης ΕΕ-Κεντρικής Αμερικής όσον αφορά τις τροποποιήσεις του προσαρτήματος 2 του παραρτήματος II και την εισαγωγή επεξηγηματικών σημειώσεων στα άρθρα 15, 16, 19, 20 και 30 του παραρτήματος II της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κεντρικής Αμερικής, αφετέρου, και την κατάργηση των αποφάσεων (ΕΕ) 2016/1001 και (ΕΕ) 2016/1336

ΕΕ L 419 της 11.12.2020, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/2027/oj

11.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 419/18


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2020/2027 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 7ης Δεκεμβρίου 2020

για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο του συμβουλίου σύνδεσης ΕΕ-Κεντρικής Αμερικής όσον αφορά τις τροποποιήσεις του προσαρτήματος 2 του παραρτήματος II και την εισαγωγή επεξηγηματικών σημειώσεων στα άρθρα 15, 16, 19, 20 και 30 του παραρτήματος II της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κεντρικής Αμερικής, αφετέρου, και την κατάργηση των αποφάσεων (ΕΕ) 2016/1001 και (ΕΕ) 2016/1336

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κεντρικής Αμερικής, αφετέρου («συμφωνία») υπεγράφη από την Ένωση σύμφωνα με την απόφαση 2012/734/ΕΕ του Συμβουλίου (1). Δυνάμει του άρθρου 353 παράγραφος 4 της συμφωνίας, το μέρος IV αυτής έχει εφαρμοστεί προσωρινά από την 1η Αυγούστου 2013 μεταξύ της Ένωσης και της Νικαράγουας, της Ονδούρας και του Παναμά, από την 1η Οκτωβρίου 2013 μεταξύ της Ένωσης και του Ελ Σαλβαδόρ και της Κόστα Ρίκα, και από την 1η Δεκεμβρίου 2013 μεταξύ της Ένωσης και της Γουατεμάλας.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 36 του παραρτήματος II της συμφωνίας, το οποίο αφορά τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας, το συμβούλιο σύνδεσης που συγκροτήθηκε με το άρθρο 4 της συμφωνίας μπορεί να αποφασίσει να τροποποιήσει τις διατάξεις των προσαρτημάτων του παραρτήματος II. Σύμφωνα με το άρθρο 37 του παραρτήματος II της συμφωνίας, το συμβούλιο σύνδεσης μπορεί να εγκρίνει επεξηγηματικές σημειώσεις σχετικά με την ερμηνεία, την εφαρμογή και τη διαχείριση του παραρτήματος II.

(3)

Το συμβούλιο σύνδεσης πρόκειται να εκδώσει απόφαση για την τροποποίηση του προσαρτήματος 2 (Πίνακας των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων που απαιτείται να διενεργούνται σε μη καταγόμενες ύλες, ώστε το παραγόμενο προϊόν να αποκτήσει χαρακτήρα καταγωγής) του παραρτήματος II, το οποίο βασίζεται στο εναρμονισμένο σύστημα (ΕΣ) του 2007, για την ευθυγράμμιση των κανόνων καταγωγής ανά προϊόν με το επικαιροποιημένο ΕΣ, όπως ισχύει από το 2017. Η ευθυγράμμιση αυτή περιλαμβάνει τις αλλαγές που εισήγαγε το ΕΣ του 2012 και μη ουσιαστικές αλλαγές για το ΕΣ του 2017, στους ειδκούς κανόνες ανά προϊόν του προσαρτήματος 2. Για λόγους σαφήνειας, λαμβάνοντας υπόψη τον αριθμό των τροποποιήσεων που είναι ανάγκη να γίνουν στο προσάρτημα 2, το εν λόγω προσάρτημα θα πρέπει να αντικατασταθεί στο σύνολό του.

(4)

Το συμβούλιο σύνδεσης πρόκειται επίσης να εκδώσει απόφαση για την εισαγωγή επεξηγηματικών σημειώσεων στα άρθρα 15, 16, 19, 20 και 30 του παραρτήματος II της συμφωνίας, για τη διασφάλιση της διαφάνειας και της ομοιομορφίας στην εφαρμογή των κανόνων καταγωγής σχετικά με το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1, τις δηλώσεις τιμολογίου, τους εγκεκριμένους εξαγωγείς και τον έλεγχο των πιστοποιητικών καταγωγής.

(5)

Η έκδοση των δύο αποφάσεων από το συμβούλιο σύνδεσης αναμένεται να πραγματοποιηθεί πριν το τέλος του 2021.

(6)

Ενδείκνυται να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο του συμβουλίου σύνδεσης, διότι οι δύο αποφάσεις του συμβουλίου σύνδεσης θα παράγουν έννομα αποτελέσματα για την Ένωση.

(7)

Ενδείκνυται επίσης να καταργηθούν οι αποφάσεις (ΕΕ) 2016/1001 (2) και (ΕΕ) 2016/1336 του Συμβουλίου (3), οι οποίες καθορίζουν τις θέσεις που πρέπει να ληφθούν εξ ονόματος της Ένωσης για πράξεις που δεν πρόκειται πλέον να εκδοθούν από το συμβούλιο σύνδεσης.

(8)

Η θέση της Ένωσης στο πλαίσιο του συμβουλίου σύνδεσης θα πρέπει, επομένως, να βασιστεί στα δύο σχέδια αποφάσεων του συμβουλίου σύνδεσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο του συμβουλίου σύνδεσης όσον αφορά τις τροποποιήσεις του προσαρτήματος 2 του παραρτήματος II και την εισαγωγή επεξηγηματικών σημειώσεων στα άρθρα 15, 16, 19, 20 και 30 του παραρτήματος II της συμφωνίας βασίζεται στα δύο σχέδια αποφάσεων του συμβουλίου σύνδεσης (4).

Άρθρο 2

Οι αποφάσεις (ΕΕ) 2016/1001 και (ΕΕ) 2016/1336 καταργούνται.

Άρθρο 3

Μετά την έγκρισή τους, οι δύο αποφάσεις του συμβουλίου σύνδεσης που αναφέρονται στο άρθρο 1 δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2021.

Βρυξέλλες, 7 Δεκεμβρίου 2020.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. ROTH


(1)  Απόφαση 2012/734/ΕΕ του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2012, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της αφενός, και της Κεντρικής Αμερικής αφετέρου, και την προσωρινή εφαρμογή του μέρους IV αυτής σχετικά με τις εμπορικές συναλλαγές (ΕΕ L 346 της 15.12.2012, σ. 1).

(2)  Απόφαση (ΕΕ) 2016/1001 του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2016, σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Κεντρικής Αμερικής όσον αφορά τις επεξηγηματικές σημειώσεις στο άρθρο 15 του παραρτήματος II της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κεντρικής Αμερικής, αφετέρου (ΕΕ L 164 της 22.6.2016, σ. 15).

(3)  Απόφαση (EE) 2016/1336 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2016, σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ–Κεντρικής Αμερικής όσον αφορά την αντικατάσταση του προσαρτήματος 2 του παραρτήματος II της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κεντρικής Αμερικής, αφετέρου (ΕΕ L 212 της 5.8.2016, σ. 8).

(4)  Βλέπε έγγραφα ST 11697/20 και ST 11699/20 στον ιστότοπο: http://register.consilium.europa.eu.


Top