This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R1225R(01)
Corrigendum to Council Regulation (EC) No 1225/2009 of 30 November 2009 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community ( OJ L 343, 22.12.2009 )
Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009 , για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ( ΕΕ L 343 της 22.12.2009 )
Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009 , για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ( ΕΕ L 343 της 22.12.2009 )
ΕΕ L 7 της 12.1.2010, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1225/corrigendum/2010-01-12/oj
12.1.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 7/22 |
Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
(κωδικοποιημένη έκδοση)
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 343 της 22ας Δεκεμβρίου 2009 )
1. |
Στη σελίδα 51, αιτιολογική σκέψη 4: |
αντί:
«… που προβλέπονται από τη συμφωνία της GATT …»
διάβαζε:
«… που προβλέπονται από την GATT …».
2. |
Στις σελίδες 51-52, οι αιτιολογικές σκέψεις 7, 8 και 9 διαγράφονται και στις σελίδες 52-53, οι αιτιολογικές σκέψεις 10 έως 34 καθίστανται αιτιολογικές σκέψεις 7 έως 31. |
3. |
Στη σελίδα 53, νέα αιτιολογική σκέψη 19: |
αντί:
«… της παραπομπής του θέματος στην επιτροπή αντιντάμπινγκ του ΠΟΕ, …»
διάβαζε:
«… της παραπομπής του θέματος στην επιτροπή αντιντάμπινγκ του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ), …».
4. |
Στη σελίδα 53, νέα αιτιολογική σκέψη 20: |
αντί:
«… που ενδεχομένως έχουν ήδη χορηγηθεί στους εισαγωγείς μπορούν επίσης να χορηγηθούν …»
διάβαζε:
«… που ενδεχομένως έχουν ήδη χορηγηθεί στους εισαγωγείς δυνάμει του παρόντος κανονισμού μπορούν επίσης να χορηγηθούν …».
5. |
Στη σελίδα 55, υποσημείωση 1 στο άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α): |
αντί:
«(1) |
Συμπεριλαμβάνονται, το Αζερμπαϊτζάν, η Λευκορωσία, η Βόρεια Κορέα, το Τατζικιστάν, το Τουρκμενιστάν και το Ουζμπεκιστάν.» |
διάβαζε:
«(1) |
Συμπεριλαμβάνονται η Αλβανία, η Αρμενία, το Αζερμπαϊτζάν, η Λευκορωσία, η Γεωργία, η Βόρεια Κορέα, η Κιργιζία, η Μολδαβία, η Μογγολία, το Τατζικιστάν, το Τουρκμενιστάν και το Ουζμπεκιστάν.». |
6. |
Στη σελίδα 55, άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο β): |
αντί:
«… για εισαγωγές από το Καζακστάν καθώς και από οποιαδήποτε χώρα χωρίς οικονομία της αγοράς …»
διάβαζε:
«… για εισαγωγές από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, το Βιετνάμ και το Καζακστάν καθώς και από οποιαδήποτε χώρα χωρίς οικονομία της αγοράς …».
7. |
Στη σελίδα 65, τίτλος του άρθρου 12: |
αντί:
«Έρευνα εκ νέου»
διάβαζε:
«Απορρόφηση».
8. |
Στη σελίδα 65, στο άρθρο 12 παράγραφος 2, το πρώτο και το δεύτερο εδάφιο καθίστανται ένα και μόνο εδάφιο. |
9. |
Στη σελίδα 73, παράρτημα II, πίνακας αντιστοιχίας: Ο πίνακας αντιστοιχίας έχει ως εξής: |
«(…) |
(…) |
— |
Άρθρο 4 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο |
Άρθρο 4 παράγραφοι 3 και 4 |
Άρθρο 4 παράγραφοι 3 και 4 |
Άρθρα 5 έως 17 |
Άρθρα 5 έως 17 |
Άρθρο 18 παράγραφοι 1 έως 4 |
Άρθρο 18 παράγραφοι 1 έως 4 |
Άρθρο 18 παράγραφος 5 πρώτη πρόταση |
Άρθρο 18 παράγραφος 5 πρώτη πρόταση |
Άρθρο 18 παράγραφος 5 δεύτερη πρόταση |
Άρθρο 18 παράγραφος 5 δεύτερη πρόταση |
Άρθρο 18 παράγραφος 6 |
Άρθρο 18 παράγραφος 6 |
Άρθρα 19 έως 22 |
Άρθρα 19 έως 22 |
Άρθρο 23 |
— |
— |
(…) |
(…) |
(…)» |