Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0355

    2003/355/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 9ης Απριλίου 2003, για τροποποίηση της απόφασης 2003/207/ΕΚ σχετικά µε διαδικασία του άρθρου 81 της συνθήκης ΕΚ (Υπόθεση COMP/E-3/36.700 — Βιοµηχανικά και ιατρικά αέρια) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθµό Ε(2003) 1180]

    ΕΕ L 123 της 17.5.2003, p. 49–50 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/355/oj

    32003D0355

    2003/355/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 9ης Απριλίου 2003, για τροποποίηση της απόφασης 2003/207/ΕΚ σχετικά µε διαδικασία του άρθρου 81 της συνθήκης ΕΚ (Υπόθεση COMP/E-3/36.700 — Βιοµηχανικά και ιατρικά αέρια) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθµό Ε(2003) 1180]

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 123 της 17/05/2003 σ. 0049 - 0050


    Απόφαση της Επιτροπής

    της 9ης Απριλίου 2003

    για τροποποίηση της απόφασης 2003/207/ΕΚ σχετικά με διαδικασία του άρθρου 81 της συνθήκης ΕΚ

    (Υπόθεση COMP/E-3/36.700 - Βιομηχανικά και ιατρικά αέρια)

    [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1180]

    (Τα κείμενα στην αγγλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

    (2003/355/ΕΚ)

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό αριθ. 17 του Συμβουλίου, της 6ης Φεβρουαρίου 1962, πρώτο κανονισμό εφαρμογής των άρθρων 85 και 86 της συνθήκης(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1216/1999(2), και ιδίως τα άρθρα 3 και 15 παράγραφος 2,

    την απόφαση 2003/207/ΕΚ της Επιτροπής, της 24ης Ιουλίου 2002, σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 81 της συνθήκης ΕΚ (υπόθεση COM/E-36700 - Βιομηχανικά και ιατρικά αέρια(3) (στο εξής αναφερόμενη ως "η απόφαση"),

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1) Στην απόφαση η Επιτροπή διαπίστωσε ότι σε συνεδριάσεις του Μαρτίου και Οκτωβρίου 1994 έλαβαν χώρα συζητήσεις αντιανταγωνιστικού χαρακτήρα σχετικά με "κλίμακες τιμών" και "ελάχιστες τιμές" για φιάλες αερίου για μικρούς πελάτες με σκοπό την επίτευξη συμφωνίας μεταξύ ορισμένων επιχειρήσεων, συμπεριλαμβανομένης της Westfalen Gassen Nederland BV (στο εξής Westfalen)(4).

    (2) Για το λόγο αυτό η Westfalen θεωρήθηκε ότι συμμετείχε στις ακόλουθες συμφωνίες/εναρμονισμένες πρακτικές(5):

    α) καθορισμός αυξήσεων τιμών από τον Οκτώβριο του 1994 μέχρι τον Δεκέμβριο του 1995, που είναι το τέλος του έτους για το οποίο επρόκειτο να εφαρμοστούν οι αυξήσεις τιμών·

    β) καθορισμός περιόδων αναστολής από τον Οκτώβριο του 1994 μέχρι τον Ιανουάριο του 1995 προκειμένου να εφαρμοστούν οι παραπάνω αυξήσεις τιμών·

    γ) καθορισμό ελάχιστων τιμών από το Μάρτιο 1994 μέχρι το Δεκέμβριο 1995, που είναι το τέλος του έτους για το οποίο συμφωνήθηκαν οι ελάχιστες τιμές.

    (3) Ως αποτέλεσμα η Επιτροπή θεώρησε η Westfalen παρέβη το άρθρο 81 παράγραφος 1 της συνθήκης από τον Μάρτιο 1994 μέχρι το Δεκέμβριο 1995(6) και ότι η Westfalen συμμετείχε στις ακόλουθες συμφωνίες/εναρμονισμένες πρακτικές(7):

    α) καθορισμός αυξήσεων των τιμών από τον Οκτώβριο του 1994 μέχρι τον Δεκέμβριο του 1995·

    β) καθορισμός περιόδων αναστολής από τον Οκτώβριο του 1994 μέχρι τον Ιανουάριο του 1995·

    γ) για τον καθορισμό ελάχιστων τιμών από τον Μάρτιο 1994 μέχρι το Δεκέμβριο 1995.

    (4) Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το γεγονός αυτό δικαιολογεί, βάσει αρχικού ποσού 0,45 εκατ. ευρώ το οποίο θα αυξάνεται κατά 15 % ανάλογα με τη διάρκεια, την επιβολή προστίμου βασικού ποσού 0,51 εκατ. ευρώ στη Westfalen(8). Λαμβάνοντας υπόψη τα ελαφρυντικά στοιχεία υπέρ της εν λόγω εταιρείας, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δικαιολογείται η επιβολή προστίμου ποσού 0,43 εκατ. ευρώ πριν από οποιαδήποτε εφαρμογή της ανακοίνωσης της Επιτροπής σχετικά με τη μη επιβολή ή τη μείωση προστίμων στις περιπτώσεις συμπράξεων ("η ανακοίνωση περί επιείκειας")(9). Δεδομένου ότι η ανακοίνωση επιείκειας δεν ίσχυε στην περίπτωση της Westfalen, η Επιτροπή επέβαλε στην εν λόγω εταιρεία πρόστιμο συνολικού ύψους 0,43 εκατ. ευρώ(10).

    (5) Η Westfalen υπέβαλε προσφυγή(11) στο Πρωτοδικείο στις 4 Οκτωβρίου 2002, στην οποία αμφισβήτησε την απόφαση για συγκεκριμένους λόγους, μεταξύ των οποίων ισχυρίστηκε ότι δεν συμμετείχε στη συνεδρίαση του Μαρτίου 1994.

    (6) Ως αποτέλεσμα της εν λόγω προσφυγής, η Επιτροπή συνειδητοποίησε ότι στην εκτίμησή της διέπραξε σφάλμα όσον αφορά τα πραγματικά περιστατικά, δεδομένου ότι δεν έλαβε υπόψη της το γεγονός ότι η Westfalen δεν είχε όντως εκπροσωπηθεί στην προαναφερθείσα συνεδρίαση του Μαρτίου 1994 αλλά μόνο στη συνεδρίαση του Οκτωβρίου 1994(12).

    (7) Ως εκ τούτου διαπιστώνεται ότι η Westfalen συμμετείχε στις ακόλουθες συμφωνίες/εναρμονισμένες πρακτικές:

    α) καθορισμός αυξήσεων τιμών από τον Οκτώβριο του 1994 μέχρι τον Δεκέμβριο του 1995, που είναι το τέλος του έτους για το οποίο επρόκειτο να εφαρμοστούν οι αυξήσεις τιμών·

    β) καθορισμός περιόδων αναστολής από τον Οκτώβριο του 1994 μέχρι τον Ιανουάριο του 1995 προκειμένου να εφαρμοστούν οι παραπάνω αυξήσεις τιμών·

    γ) για τον καθορισμό ελάχιστων τιμών από τον Οκτώβριο 1994 μέχρι το Δεκέμβριο 1995, που αποτελεί το τέλος του έτους για το οποίο είχαν συμφωνηθεί οι ελάχιστες τιμές.

    (8) Ως αποτέλεσμα διαπιστώνεται ότι η Westfalen παρέβη το άρθρο 81 παράγραφος 1 της συνθήκης από τον Οκτώβριο 1994 μέχρι το Δεκέμβριο 1995 και ότι η Westfalen συμμετείχε στις ακόλουθες συμφωνίες/εναρμονισμένες πρακτικές:

    α) καθορισμός αυξήσεων των τιμών από τον Οκτώβριο του 1994 μέχρι τον Δεκέμβριο του 1995·

    β) καθορισμός περιόδων αναστολής από τον Οκτώβριο του 1994 μέχρι τον Ιανουάριο του 1995·

    γ) για τον καθορισμό ελάχιστων τιμών από τον Οκτώβριο 1994 μέχρι το Δεκέμβριο 1995.

    (9) Ως αποτέλεσμα, με το ίδιο αρχικό ποσό και μια αύξηση ανάλογα με τη διάρκεια, που τώρα μειώνεται σε 10 %, η Επιτροπή θα έπρεπε να είχε καθορίσει το βασικό ποσό του προστίμου για τη Westfalen σε 0,49 εκατ. ευρώ. Το πρόστιμο, το οποίο υπολογίστηκε λαμβάνοντας υπόψη τα ελαφρυντικά στοιχεία υπέρ της εν λόγω εταιρείας και πριν από οποιαδήποτε εφαρμογή της ανακοίνωσης περί επιείκειας, θα πρέπει να καθοριστεί ως εκ τούτου σε 0,41 εκατ. ευρώ και το συνολικό πρόστιμο που πρέπει να επιβληθεί στη συγκεκριμένη εταιρεία θα πρέπει να ανέλθει σε 0,41 εκατ. ευρώ.

    (10) Η τροποποίηση αυτή δεν έχει συνέπειες για τα άλλα μέρη που αναφέρονται στην απόφαση ή για το υπόλοιπο της απόφασης που αφορά την Westfalen.

    (11) Η διαφορά μεταξύ του ποσού του προστίμου που επιβλήθηκε στην Westfalen στην απόφαση ύψους 0,43 ευρώ, το οποίο έχει ήδη καταβληθεί από την εν λόγω εταιρεία, και του τροποποιημένου ποσού του προστίμου για την Westfalen όπως αυτό μειώνεται από την παρούσα απόφαση ύψους 0,41 ευρώ, που ανέρχεται σε 0,02 εκατ. ευρώ, θα επιστραφεί στην εν λόγω εταιρεία,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Η απόφαση 2003/207/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

    1. στο άρθρο 1, οι λέξεις "Westfalen Gassen Nederland BV από τον Μάρτιο 1994 μέχρι το Δεκέμβριο 1995" αντικαθίστανται από τις λέξεις "Westfalen Gassen Nederland BV από τον Οκτώβριο 1994 μέχρι το Δεκέμβριο 1995"·

    2. στο άρθρο 3, οι λέξεις "Westfalen Gassen Nederland BV 0,43 εκατ. ευρώ" αντικαθίστανται από τις λέξεις "Westfalen Gassen Nederland BV 0,41 εκατ. ευρώ".

    Άρθρο 2

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στις ακόλουθες εταιρείες:

    AGA AB S - 181 81 Lidingö

    Air Liquide BV De Witbogt 1 5652 AG Eindhoven Nederland

    Air Products Nederland BV Klaprozenweg 101

    Noordpoort

    1033 NN Amsterdam Nederland

    BOC Group plc Chertsey Road Windlesham GU20 6HJ - Surrey United Kingdom

    Messer Nederland BV Middenweg 17 4782 PM Moerdijk Nederland

    NV Hoek Loos Havenstraat 1 Postbus 78 3100 AB Schiedam Nederland

    Westfalen Gassen Nederland BV Rigastraat 20 7418 EW Deventer Nederland

    Βρυξέλλες, 9 Απριλίου 2003.

    Για την Επιτροπή

    Mario Monti

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ 13 της 21.2.1962, σ. 204/62.

    (2) ΕΕ L 148 της 15.6.1999, σ. 5.

    (3) ΕΕ L 84 της 1.4.2003, σ. 1.

    (4) Αιτιολογική σκέψη 205 της απόφασης.

    (5) Αιτιολογική σκέψη 393 της απόφασης.

    (6) Αιτιολογική σκέψη 433 της απόφασης.

    (7) Αιτιολογική σκέψη 436 της απόφασης.

    (8) Αιτιολογική σκέψη 438 της απόφασης.

    (9) Αιτιολογική σκέψη 449 και 450 της απόφασης.

    (10) Αιτιολογική σκέψη 460 της απόφασης.

    (11) Υπόθεση T-303/02 Westfalen κατά Επιτροπής.

    (12) Βλέπε πίνακα 5 στην αιτιολογική σκέψη 106 της απόφασης.

    Top