EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0898

2001/898/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 2001, περί καθορισμού ρυθμίσεων για τις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές στο πολλαπλασιαστικό υλικό καλλωπιστικών φυτών βάσει της οδηγίας 98/56/ΕΟΚ του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 4224]

ΕΕ L 331 της 15.12.2001, p. 101–102 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/898/oj

32001D0898

2001/898/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 2001, περί καθορισμού ρυθμίσεων για τις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές στο πολλαπλασιαστικό υλικό καλλωπιστικών φυτών βάσει της οδηγίας 98/56/ΕΟΚ του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 4224]

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 331 της 15/12/2001 σ. 0101 - 0102


Απόφαση της Επιτροπής

της 12ης Δεκεμβρίου 2001

περί καθορισμού ρυθμίσεων για τις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές στο πολλαπλασιαστικό υλικό καλλωπιστικών φυτών βάσει της οδηγίας 98/56/ΕΟΚ του Συμβουλίου

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 4224]

(2001/898/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 98/56/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 20ής Ιουλίου 1998, για την εμπορία πολλαπλασιαστικού υλικού καλλωπιστικών φυτών(1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Η προαναφερόμενη οδηγία προβλέπει τις αναγκαίες ρυθμίσεις για τη διεξαγωγή κοινοτικών συγκριτικών εξετάσεων και δοκιμών σε πολλαπλασιαστικό υλικό.

(2) Θα πρέπει να διασφαλιστεί επαρκής αντιπροσώπευση των δειγμάτων που περιλαμβάνονται στις εξετάσεις και δοκιμές, τουλάχιστον για ορισμένα επιλεγμένα φυτά.

(3) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να συμμετέχουν στις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές, εφόσον οι σπόροι προς σπορά των προαναφερόμενων φυτών αναπαράγονται ή τίθενται σε εμπορία συνήθως στο έδαφός τους, ώστε να είναι δυνατόν από τις εξετάσεις και δοκιμές να συναχθούν τα ορθά συμπεράσματα.

(4) Η Επιτροπή είναι αρμόδια για τη θέσπιση των αναγκαίων ρυθμίσεων ως προς τις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές.

(5) Έχουν κανονιστεί οι τεχνικές ρυθμίσεις για τη διενέργεια των εξετάσεων και δοκιμών στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής πολλαπλασιαστικού υλικού καλλωπιστικών φυτών.

(6) Οι κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές θα πρέπει να διεξαχθούν από το έτος 2002 έως το 2004, σε πολλαπλασιαστικό υλικό εσοδείας 2001, θα πρέπει δε επίσης να καθοριστούν οι λεπτομέρειες για τις εν λόγω εξετάσεις και δοκιμές.

(7) Για τις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές που διαρκούν πάνω από ένα έτος, τα μέρη των εξετάσεων και δοκιμών μετά το πρώτο έτος θα πρέπει, υπό τον όρο ότι είναι διαθέσιμα τα αναγκαία κονδύλια, να επιτρέπονται από την Επιτροπή χωρίς να γίνεται περαιτέρω παραπομπή του θέματος στη μόνιμη επιτροπή πολλαπλασιαστικού υλικού καλλωπιστικών φυτών.

(8) Η μόνιμη επιτροπή πολλαπλασιαστικού υλικού καλλωπιστικών φυτών δεν έχει διατυπώσει γνώμη εντός της προθεσμίας που έταξε ο πρόεδρός της,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1. Κατά την περίοδο από το 2002 έως το 2004 θα πρέπει να διεξαχθούν κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές σε πολλαπλασιαστικό υλικό των φυτών που παρατίθενται στο παράρτημα.

2. Η ανώτατη δαπάνη για τις εξετάσεις και δοκιμές κατά το έτος 2002 είναι εκείνη που αναγράφεται στο παράρτημα.

3. Όλα τα κράτη μέλη συμμετέχουν στις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές, εφόσον οι σπόροι προς σπορά και το πολλαπλασιαστικό υλικό των φυτών που παρατίθενται στο παράρτημα αναπαράγονται ή τίθενται σε εμπορία συνήθως στο έδαφός τους.

4. Οι λεπτομέρειες των εξετάσεων και δοκιμών παρατίθενται στο παράρτημα.

Άρθρο 2

Η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να συνεχιστούν, κατά την περίοδο από το 2003 έως το 2004, οι εξετάσεις και δοκιμές που παρατίθενται στο παράρτημα. Η ανώτατη δαπάνη της συνεχιζόμενης βάσει της ανωτέρω παραγράφου εξέτασης ή δοκιμής δεν θα υπερβαίνει το ποσό που ορίζεται στο παράρτημα.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 2001.

Για την Επιτροπή

David Byrne

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 226 της 13.8.1998, σ. 16.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Δοκιμές προς διεξαγωγή το 2002

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

Δοκιμές προς διεξαγωγή το 2003

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

Δοκιμές προς διεξαγωγή το 2004

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

Top