This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52017IP0503
European Parliament resolution of 14 December 2017 on a European Strategy for Low-Emission Mobility (2016/2327(INI))
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017 σχετικά με μια ευρωπαϊκή στρατηγική για την κινητικότητα χαμηλών εκπομπών (2016/2327(INI))
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017 σχετικά με μια ευρωπαϊκή στρατηγική για την κινητικότητα χαμηλών εκπομπών (2016/2327(INI))
ΕΕ C 369 της 11.10.2018, p. 114–131
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.10.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 369/114 |
P8_TA(2017)0503
Ευρωπαϊκή στρατηγική για την κινητικότητα χαμηλών εκπομπών
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017 σχετικά με μια ευρωπαϊκή στρατηγική για την κινητικότητα χαμηλών εκπομπών (2016/2327(INI))
(2018/C 369/15)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
— |
έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 2016, με τίτλο «Ευρωπαϊκή στρατηγική για την κινητικότητα χαμηλών εκπομπών» (COM(2016)0501), |
— |
έχοντας υπόψη τη Λευκή Βίβλο της Επιτροπής, της 28ης Μαρτίου 2011, με τίτλο «Χάρτης πορείας για έναν Ενιαίο Ευρωπαϊκό Χώρο Μεταφορών — Για ένα ανταγωνιστικό και ενεργειακά αποδοτικό σύστημα μεταφορών» (COM(2011)0144), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 31ης Μαρτίου 1998, με τίτλο «Μεταφορές και εκπομπές CO2 — Διαμόρφωση κοινοτικής προσέγγισης» (COM(1998)0204), που δημοσιεύθηκε μετά την έγκριση του πρωτοκόλλου του Κιότο αλλά δεν μετουσιώθηκε σε επαρκή μέτρα, |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 9ης Σεπτεμβρίου 2015 με θέμα «Εφαρμογή της Λευκής Βίβλου του 2011 για τις μεταφορές: απολογισμός και μελλοντική πορεία προς τη βιώσιμη κινητικότητα» (1), |
— |
έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, της 23ης Φεβρουαρίου 2017, σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών της 20ής Ιουλίου 2016 με τίτλο «Ευρωπαϊκή στρατηγική για την κινητικότητα χαμηλών εκπομπών» , |
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία 2009/33/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με την προώθηση καθαρών και ενεργειακώς αποδοτικών οχημάτων οδικών μεταφορών (2), |
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1315/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, περί των προσανατολισμών της Ένωσης για την ανάπτυξη του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών και για την κατάργηση της απόφασης αριθ. 661/2010/EE (3), |
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 443/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με τα πρότυπα επιδόσεων για τις εκπομπές από τα καινούργια επιβατικά αυτοκίνητα, στο πλαίσιο της ολοκληρωμένης προσέγγισης της Κοινότητας για τη μείωση των εκπομπών CO2 από ελαφρά οχήματα (4) και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 510/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2011, σχετικά με τα πρότυπα επιδόσεων για τις εκπομπές από τα καινούργια ελαφρά επαγγελματικά οχήματα όσον αφορά τις εκπομπές, στο πλαίσιο της ολοκληρωμένης προσέγγισης της Ένωσης για τη μείωση των εκπομπών CO2 από ελαφρά οχήματα (5), |
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία 1999/94/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 1999, σχετικά με τις πληροφορίες που πρέπει να τίθενται στη διάθεση των καταναλωτών σχετικά με την οικονομία καυσίμου και τις εκπομπές CO2 όσον αφορά την εμπορία νέων επιβατηγών αυτοκινήτων (6), |
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 595/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2009, σχετικά με την έγκριση τύπου των μηχανοκίνητων οχημάτων και κινητήρων όσον αφορά τις εκπομπές των βαρέων επαγγελματικών οχημάτων (ευρώ VI) και σχετικά με την πρόσβαση σε πληροφορίες επισκευής και συντήρησης οχημάτων, καθώς και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 715/2007 και της οδηγίας 2007/46/ΕΚ, και για την κατάργηση των οδηγιών 80/1269/ΕΟΚ, 2005/55/ΕΚ και 2005/78/ΕΚ (7), |
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/757 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2015, για την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων και την επαλήθευση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα από τις θαλάσσιες μεταφορές και για την τροποποίηση της οδηγίας 2009/16/ΕΚ (8), |
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (9), |
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία 2009/28/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές και την τροποποίηση και τη συνακόλουθη κατάργηση των οδηγιών 2001/77/ΕΚ και 2003/30/ΕΚ (10), |
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία 98/70/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 1998, σχετικά με την ποιότητα των καυσίμων βενζίνης και ντίζελ και την τροποποίηση της οδηγίας 93/12/ΕΟΚ του Συμβουλίου (11), |
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία (ΕΕ) 2015/1513 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση της οδηγίας 98/70/ΕΚ σχετικά με την ποιότητα των καυσίμων βενζίνης και ντίζελ και για την τροποποίηση της οδηγίας 2009/28/EΚ σχετικά με την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές (12), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2016, με τίτλο «Ευρωπαϊκή στρατηγική για συνεργατικά και ευφυή συστήματα μεταφορών, ένα ορόσημο προς τη συνεργατική, συνδεδεμένη και αυτοματοποιημένη κινητικότητα» (COM(2016)0766), |
— |
έχοντας υπόψη το γενικό πρόγραμμα για την ανάπτυξη των διαλειτουργικών συνεργατικών ευφυών συστημάτων μεταφορών στην ΕΕ, |
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία 1999/52/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Μαΐου 1999, για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας 96/96/ΕΚ του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τον τεχνικό έλεγχο των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους (13), |
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία 2004/52/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα των συστημάτων τηλεδιοδίων στην Κοινότητα (14), και την απόφαση 2009/750/EΚ της Επιτροπής, της 6ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τον ορισμό της ευρωπαϊκής υπηρεσίας τηλεδιοδίων και των τεχνικών στοιχείων της (15), |
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 913/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2010, σχετικά με το ευρωπαϊκό σιδηροδρομικό δίκτυο για ανταγωνιστικές εμπορευματικές μεταφορές (16), |
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία 92/106/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 7ης Δεκεμβρίου 1992, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για ορισμένες συνδυασμένες εμπορευματικές μεταφορές μεταξύ των κρατών μελών (17), |
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1073/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, για τη θέσπιση κοινών κανόνων πρόσβασης στη διεθνή αγορά μεταφορών με πούλμαν και λεωφορεία και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 561/2006 (18), |
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/94/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2014, για την ανάπτυξη υποδομών εναλλακτικών καυσίμων (19), |
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία 2000/59/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, σχετικά με τις λιμενικές εγκαταστάσεις παραλαβής αποβλήτων πλοίου και καταλοίπων φορτίου (20), |
— |
έχοντας υπόψη τα αποτελέσματα της 39ης συνόδου της Συνέλευσης του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας (ΔΟΠΑ) που διεξήχθη το 2016 στο Μόντρεαλ, |
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία 2005/35/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Σεπτεμβρίου 2005, σχετικά με τη ρύπανση από τα πλοία και τη θέσπιση κυρώσεων για παραβάσεις (21), όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 2009/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009 (22), |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Εξεταστικής επιτροπής του Κοινοβουλίου για τις μετρήσεις εκπομπών στην αυτοκινητοβιομηχανία σχετικά με τα αποτελέσματα των εργασιών της (Α8-0049/2017), |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 2ας Δεκεμβρίου 2015 σχετικά με τη βιώσιμη αστική κινητικότητα (23), |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 23ης Ιουνίου 2016 σχετικά με την έκθεση προόδου για την ανανεώσιμη ενέργεια (24), |
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία (ΕΕ) 2016/2284 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2016, σχετικά με τη μείωση των εθνικών εκπομπών ορισμένων ατμοσφαιρικών ρύπων, την τροποποίηση της οδηγίας 2003/35/ΕΚ και την κατάργηση της οδηγίας 2001/81/ΕΚ (25), |
— |
έχοντας υπόψη τη σύστασή του, της 4ης Απριλίου 2017, προς το Συμβούλιο και την Επιτροπή, σε συνέχεια της έρευνας σχετικά με τις μετρήσεις εκπομπών στην αυτοκινητοβιομηχανία (26), |
— |
έχοντας υπόψη τη εντολή του για διοργανικές διαπραγματεύσεις σχετικά με την αναθεώρηση του συστήματος έγκρισης τύπου και εποπτείας της αγοράς, που εγκρίθηκε στις 4 Απριλίου 2017 (27), |
— |
έχοντας υπόψη τη δέσμη μέτρων για την κυκλική οικονομία, που ενέκρινε η Επιτροπή στις 2 Δεκεμβρίου 2015, |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 52 του Κανονισμού, |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού καθώς και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων (A8-0356/2017), |
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι και τα 151 συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας του Παρισιού, που κυρώθηκε από την ΕΕ στις 4 Νοεμβρίου 2016 και τέθηκε σε ισχύ την ίδια ημερομηνία, έχουν δεσμευτεί να διατηρήσουν την παγκόσμια αύξηση της θερμοκρασίας σε λιγότερο από 2o C σε σχέση με τα προβιομηχανικά επίπεδα και να καταβάλουν προσπάθειες για περιορισμό της αύξησης της θερμοκρασίας σε 1,5o C πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα· |
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη πως, δεδομένου ότι οι οδικές μεταφορές ευθύνονται για ποσοστό πάνω από το 70 % των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου (GHG) από τις μεταφορές και για μεγάλο μέρος της ατμοσφαιρικής ρύπανσης, η δράση θα πρέπει να επικεντρώνεται κυρίως στον τομέα αυτό, ενώ οι προσπάθειες για μείωση των εκπομπών θα πρέπει να ενταθούν σε όλους τους τομείς των μεταφορών· |
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το φυσικό αέριο (όπως το συμπιεσμένο φυσικό αέριο (CNG) και το υγροποιημένο φυσικό αέριο (LNG)), ιδίως δε το βιομεθάνιο, το συνθετικό μεθάνιο και το υγραέριο (LPG), θα μπορούσε να συμβάλει στην απαλλαγή από τις ανθρακούχες εκπομπές στον τομέα των μεταφορών, ιδίως όσον αφορά τη ναυτιλία και τα βαρέα επαγγελματικά οχήματα (HDV)· |
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι στη Λευκή Βίβλο της του 2011 η Επιτροπή θέτει ως στόχο τη μείωση των εκπομπών GHG από τις μεταφορές κατά τουλάχιστον 60 % έως το 2050 σε σύγκριση με το 1990· λαμβάνοντας υπόψη ότι προκειμένου να τηρηθεί η συμφωνία του Παρισιού θα είναι αναγκαίο να μειωθούν δραστικά οι εκπομπές GHG από τις μεταφορές έως τα μέσα του αιώνα· |
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι μια αξιόπιστη μακρόπνοη πορεία μείωσης των εκπομπών μπορεί να παράσχει στους κατασκευαστές οχημάτων την αναγκαία ασφάλεια σχεδιασμού για επενδύσεις σε νέες τεχνολογίες· |
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η μακροπρόθεσμη απαλλαγή από τις ανθρακούχες εκπομπές στον τομέα των μεταφορών απαιτεί την ευρεία χρήση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, διαφοροποιημένων ανάλογα με τα διάφορα μέσα μεταφοράς· |
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα ηλεκτροκίνητα συστήματα μεταφορών, είτε ιδιωτικά είτε δημόσια, μπορούν να βοηθήσουν στην αντιμετώπιση των μεγάλων προβλημάτων που συνδέονται με την αστική κινητικότητα, μέσω της μείωσης των εκπομπών CO2 και της εξάλειψης των ρύπων και του θορύβου με τρόπο βιώσιμο· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο βαθμός βιωσιμότητας των ηλεκτρικών οχημάτων εξαρτάται επίσης από τη χρήση ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές· |
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι μεταφορές ευθύνονται για πάνω από το 25 % των εκπομπών GHG στην ΕΕ, ενώ πάνω από το 70 % του ποσοστού αυτού αναλογεί στις οδικές μεταφορές· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι μεταφορές αποτελούν την κύρια αιτία ατμοσφαιρικής ρύπανσης στις αστικές περιοχές· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εν λόγω ατμοσφαιρική ρύπανση προκαλεί περισσότερους από 400 000 πρόωρους θανάτους (28) ετησίως στην ΕΕ και προκαλεί δαπάνες υγείας μεταξύ 330 και 940 δισεκατομμυρίων EUR (29), ήτοι μεταξύ 3 % και 9 % του ΑΕγχΠ της ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα αιωρούμενα σωματίδια και τα οξείδια του αζώτου έχουν ιδιαίτερα δυσμενείς συνέπειες στη δημόσια υγεία· |
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο τομέας των μεταφορών είναι ο λιγότερο απαλλαγμένος από ανθρακούχες εκπομπές και εξακολουθεί να βασίζεται στα ορυκτά καύσιμα για πάνω από το 94 % των ενεργειακών του αναγκών· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εκπομπές GHG αναλογούν ήδη περίπου στο ένα τέταρτο των συνολικών εκπομπών CO2 στην ΕΕ και εξακολουθούν να αυξάνονται· |
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανάπτυξη των επιβατικών και των εμπορευματικών μεταφορών εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από την αποτελεσματική χρήση ποικίλων μέσων μεταφοράς, και ότι η ευρωπαϊκή πολιτική μεταφορών θα πρέπει να βασιστεί στην αποδοτική συντροπικότητα, στο πλαίσιο της οποίας θα πρέπει να τεθεί σε προτεραιότητα, όπου είναι δυνατόν, η χρήση των ενεργειακά αποδοτικότερων και βιωσιμότερων τρόπων μεταφοράς· |
ΙΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η στροφή προς άλλους τρόπους μεταφοράς θα οδηγήσει σε βέλτιστη εξισορρόπηση των διαφόρων μέσων και σε διαλειτουργικότητα στο πλαίσιο του τρόπου μεταφοράς και κατά τη διασύνδεση των μέσων μεταφοράς, θα προωθήσει περισσότερο βιώσιμες αλυσίδες μεταφορών και εφοδιαστικής και θα ενισχύσει την αδιάλειπτη ροή κυκλοφορίας στις διατροπικές μεταφορές και μεταξύ των κόμβων· |
ΙΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το Ειδικό Ευροβαρόμετρο 406, που δημοσιεύτηκε το 2013, σχεδόν το 50 % των πολιτών της ΕΕ χρησιμοποιεί καθημερινά ιδιωτικό αυτοκίνητο, ενώ μόνο το 16 % χρησιμοποιεί τις δημόσιες συγκοινωνίες και μόνο το 12 % το ποδήλατο· |
ΙΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το πετρέλαιο κίνησης που χρησιμοποιείται για τις θαλάσσιες μεταφορές συγκαταλέγεται στους πλέον ρυπογόνους τύπους καυσίμου, και συνεπώς υπάρχουν στον τομέα αυτόν μεγάλα περιθώρια για μείωση των εκπομπών του μέσω της προώθησης και της ενσωμάτωσης εναλλακτικών συστημάτων πρόωσης· |
ΙΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η προστασία της δημόσιας υγείας και του περιβάλλοντος θα πρέπει να αποτελεί κοινό μέλημα και κοινή ευθύνη της κοινωνίας, για τα οποία όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο· |
ΙΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το έβδομο κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για το περιβάλλον αναγνωρίζει σαφώς τον ρόλο των μεταφορών στην πραγμάτωση, έως το 2050, του οράματος της Ένωσης για «ευημερία εντός των ορίων του πλανήτη μας»· |
ΙΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά την έγκριση της οδηγίας για τα βιοκαύσιμα το 2003, το νομοθετικό πλαίσιο έχει τροποποιηθεί επανειλημμένα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η νομοθετική προσέγγιση πρέπει να παρουσιάζει έναν βαθμό σταθερότητας, προκειμένου να προσελκύσει επενδύσεις σε προηγμένα βιοκαύσιμα· |
ΙΖ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η μετάβαση σε μια κυκλική οικονομία συνεπάγεται επίσης αύξηση της χρήσης υπηρεσιών από τους καταναλωτές και ότι η στροφή αυτή προς νέα επιχειρηματικά μοντέλα θα μπορούσε να επηρεάσει σημαντικά την αποδοτική χρήση των πόρων στον τομέα των μεταφορών· |
ΙΗ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι πάνω από 100 εκατομμύρια Ευρωπαίοι εκτίθενται σε επίπεδα θορύβου υψηλότερα από το όριο των 55 ντεσιμπέλ (dB), που έχει τεθεί στην ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των περίπου 32 εκατομμυρίων που εκτίθενται σε «πολύ υψηλά» επίπεδα θορύβου, δηλαδή άνω των 65 dB· |
ΙΘ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας (ΠΟΥ), ο θόρυβος μόνον από την οδική κυκλοφορία αποτελεί τον δεύτερο επιβλαβέστερο παράγοντα περιβαλλοντικής επιβάρυνσης στην Ευρώπη, αμέσως μετά την ατμοσφαιρική ρύπανση, και ότι τουλάχιστον 9 000 πρόωροι θάνατοι ετησίως μπορούν να αποδοθούν σε καρδιοπάθειες λόγω κυκλοφοριακού θορύβου· |
Κ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η εφαρμογή των κατευθυντηρίων γραμμών του ΠΟΥ για ανθρώπινη έκθεση στα PM 2,5 θα αύξανε κατά 22 περίπου μήνες το προσδόκιμο ζωής των πολιτών και θα οδηγούσε σε ετήσια εξοικονόμηση περίπου 31 δισεκατομμυρίων EUR· |
1. |
επικροτεί την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Ευρωπαϊκή στρατηγική για την κινητικότητα χαμηλών εκπομπών» και συμμερίζεται την άποψη ότι μια στροφή στην κινητικότητα χαμηλών εκπομπών είναι ουσιαστική για την ευρύτερη μετάβαση σε μια βιώσιμη, κυκλική οικονομία χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών· καλεί την Επιτροπή και τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών να δεσμευτούν πλήρως υπέρ αυτής της στρατηγικής· |
2. |
υπογραμμίζει το γεγονός ότι, προκειμένου να τηρηθεί η συμφωνία του Παρισιού, οι εκπομπές GHG από τις μεταφορές θα πρέπει να τείνουν να μηδενιστούν έως τα μέσα του αιώνα, οι δε εκπομπές ατμοσφαιρικών ρύπων από τις μεταφορές θα πρέπει να μειωθούν δραστικά, προκειμένου, τουλάχιστον, να υλοποιηθούν χωρίς καθυστέρηση οι κατευθυντήριες γραμμές του ΠΟΥ για τη δημόσια υγεία· |
3. |
επισημαίνει ότι η μετάβαση στην κινητικότητα χαμηλών εκπομπών δεν ωφελεί μόνο τη δημόσια υγεία και το περιβάλλον, αλλά επιπλέον ενέχει σημαντικές προκλήσεις και προσφέρει σημαντικές ευκαιρίες για τους κατασκευαστές και προμηθευτές υλικού οχημάτων, σιδηροδρόμων, πλοίων και αεροσκαφών καθώς και για τους παρόχους καινοτόμων μορφών ενέργειας, μεταφορών και υπηρεσιών εφοδιαστικής και λοιπών υπηρεσιών, ιδίως ΜΜΕ· υπογραμμίζει ότι η κατάλληλη στήριξη, βάσει μιας οικονομικά αποδοτικής προσέγγισης, της προώθησης νέων τεχνολογιών και επιχειρηματικών μοντέλων που θα ενθαρρύνουν καινοτόμες συνεργασίες μεταξύ μεγάλων εταιριών, ΜΜΕ και νεοφυών επιχειρήσεων είναι απαραίτητη προκειμένου να επιτευχθεί ουσιαστική μείωση των εκπομπών GHG στον τομέα των μεταφορών· |
4. |
αναγνωρίζει ότι πρέπει να υπάρξουν σημαντικές αλλαγές στη διαχείριση της ζήτησης για μεταφορές και στον χωροταξικό σχεδιασμό ώστε να επιτευχθεί η αναγκαία στροφή σε μια πολυτροπική προσέγγιση· επαναλαμβάνει ότι οι μεταφορές θα πρέπει να νοούνται ως σημαντική υπηρεσία και όχι ως αυτοσκοπός· στηρίζει, για τον σκοπό αυτό, την υλοποίηση των διευρωπαϊκών δικτύων μεταφορών (ΔΕΔ-Μ)· επαναλαμβάνει ότι η μετάβαση σε έναν βιώσιμο, κυκλικό τομέα μεταφορών με χαμηλές ανθρακούχες εκπομπές συνεπάγεται την αυξημένη ευαισθητοποίηση των χρηστών των υπηρεσιών όσον αφορά την αποδοτικότητα των πόρων· θεωρεί ότι ένας από τους πλέον σημαντικούς παράγοντες όσον αφορά την αλλαγή συμπεριφοράς στο πλαίσιο της μετάβασης σε περισσότερο βιώσιμους τρόπους μεταφοράς είναι ένα οικονομικά προσιτό, άρτια αναπτυγμένο και δημόσιο σύστημα πολυτροπικών μεταφορών που να καλύπτει τους αστικούς κόμβους και να συνδέει τις αγροτικές περιοχές· |
5. |
υπενθυμίζει ότι, σχετικά με τη Λευκή Βίβλο του 2011 για τις μεταφορές, το Κοινοβούλιο τόνισε ότι η ευρωπαϊκή πολιτική για τη βιώσιμη κινητικότητα πρέπει να στηριχθεί σε ένα ευρύ φάσμα εργαλείων πολιτικής προκειμένου να πραγματοποιηθεί η στροφή προς τα λιγότερο ρυπογόνα και περισσότερο ενεργειακώς αποδοτικά μέσα μεταφορών κατά τρόπο οικονομικώς συμφέροντα· επισημαίνει ότι η μετατόπιση της ισορροπίας στο πλαίσιο των τρόπων μεταφοράς είναι αναγκαία για την αποσύνδεση της κινητικότητας από τις αρνητικές επιπτώσεις του υφιστάμενου συστήματος μεταφορών, όπως η συμφόρηση, η ατμοσφαιρική ρύπανση, ο θόρυβος, τα ατυχήματα και η κλιματική αλλαγή· αναγνωρίζει εν προκειμένω ότι, μέχρι στιγμής, η πολιτική στροφής προς άλλους τρόπους μεταφοράς δεν έχει επιφέρει ικανοποιητικά αποτελέσματα· |
6. |
ενθαρρύνει την Επιτροπή να αναλάβει ηγετικό ρόλο στη θέσπιση παγκόσμιων και εναρμονισμένων μέτρων για την επίτευξη περισσότερο βιώσιμων και αποδοτικών μεταφορών· |
7. |
καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει την πλήρη εφαρμογή της υφιστάμενης νομοθεσίας και, εάν παραστεί ανάγκη, να προτείνει πρόσθετα συγκεκριμένα μέτρα στον τομέα των μεταφορών προκειμένου να επιτευχθούν οι συμπεφωνημένοι στόχοι της ΕΕ για το κλίμα, ενώ θα καλύπτονται όλοι οι τρόποι μεταφοράς, συμπεριλαμβανομένης της αστικής κινητικότητας, κατά τρόπο που δεν θα θέτει σε κίνδυνο την ανταγωνιστικότητα του κλάδου των μεταφορών· καλεί επίσης την Επιτροπή να προωθήσει την εμπορική αποδοχή των τεχνολογιών που συμβάλλουν στην κινητικότητα χαμηλών εκπομπών μέσω της αύξησης της απόδοσης των οχημάτων και της παράλληλης διατήρησης της ασφάλειας· καλεί την Επιτροπή, στο πλαίσιο της συμμόρφωσης με τη συμφωνία του Παρισιού, να υποβάλει επικαιροποιημένη έκδοση της Λευκής Βίβλου του 2011 για τις μεταφορές· |
8. |
είναι πεπεισμένο ότι κατά την αξιολόγηση της βιωσιμότητας θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη το συνολικό αποτύπωμα από την κατασκευή μέχρι τη χρήση και τη διάθεση των οχημάτων και των απαραίτητων υποδομών και τονίζει ως εκ τούτου ότι μόνο ένα τεχνολογικά ουδέτερο ενεργειακό μείγμα μπορεί να οδηγήσει σε ρεαλιστικές και πραγματικά βιώσιμες λύσεις· |
9. |
επισημαίνει ότι η βιώσιμη μετάβαση στις μεταφορές απαιτεί συστημική δράση πολλαπλών ενδιαφερόμενων μερών από την κοινωνία των πολιτών, από τους καταναλωτές, τους κοινωνικούς εταίρους, τις ΜΜΕ, τις καινοτόμες νεοφυείς επιχειρήσεις, τις μεγάλες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται σε διεθνές επίπεδο, καθώς και εκ μέρους των πολιτικών και των διοικητικών φορέων που δραστηριοποιούνται σε όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης· |
10. |
καλεί την Επιτροπή να αναγνωρίσει την αυξανόμενη σημασία της ενσωμάτωσης των εκπομπών μέσω της ένταξης κινήτρων για λογιστική εκπομπών κύκλου ζωής· |
11. |
καλεί την Επιτροπή να αναγνωρίσει την αυξανόμενη σημασία της μέτρησης των εκπομπών κύκλου ζωής, από τις εκπομπές κατά τον ενεργειακό εφοδιασμό μέχρι τις εκπομπές της βιομηχανίας και του τέλους κύκλου ζωής, με την υποβολή ολιστικών προτάσεων οι οποίες θα καθοδηγούν τους κατασκευαστές να υιοθετήσουν βέλτιστες λύσεις, ώστε να διασφαλιστεί ότι οι εκπομπές προηγούμενου και επόμενου σταδίου δεν φαλκιδεύουν τα οφέλη που σχετίζονται με τη βελτιωμένη χρήση της ενέργειας κατά τη λειτουργία των οχημάτων· |
12. |
καλεί την Επιτροπή να θεσπίσει και να βελτιώσει επειγόντως τα πρότυπα σχετικά με το CO2 για όλες τις οδικές μεταφορές, δεδομένου ότι τα πρότυπα για οικονομικώς αποδοτικά οχήματα αποτελούν πιθανότατα το πλέον αποτελεσματικό μέτρο για τη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης στην ΕΕ για την περίοδο έως το 2030· |
13. |
υπενθυμίζει ότι η ενεργειακή απόδοση θα πρέπει να θεωρείται ως η καλύτερη εναλλακτική λύση όσον αφορά την ενέργεια και ότι, συνεπώς, θα πρέπει όλα τα μέτρα που αποσκοπούν στη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης με οικονομικώς αποδοτικό τρόπο και στη μείωση της ενεργειακής ζήτησης να αποκτήσουν προτεραιότητα και να προωθηθούν, και να ενσωματωθούν κατάλληλα στην πολιτική μεταφορών και στην ευρωπαϊκή δράση για το κλίμα· |
Βελτιστοποίηση του συστήματος μεταφορών
Βελτίωση της απόδοσης
14. |
καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επανεξετάσουν τη συνδεσιμότητα μεταξύ των διαφόρων περιοχών της ΕΕ, και όσον αφορά τις απομακρυσμένες, μειονεκτούσες και παραμεθόριες περιοχές της Ένωσης· καλεί, εν προκειμένω, την Επιτροπή να επανεξετάσει την προσέγγιση της ΕΕ όσον αφορά τις αεροπορικές διασυνδέσεις και να διερευνήσει το ενδεχόμενο ανάπτυξης ενός δείκτη συνδεσιμότητας, λαμβάνοντας επίσης υπόψη την αλληλεπίδραση με άλλα μέσα μεταφοράς· υπογραμμίζει ότι αυτό θα πρέπει να συνδυαστεί με επενδύσεις σε βιώσιμες εναλλακτικές λύσεις και προώθηση των λύσεων αυτών· |
15. |
ενθαρρύνει ένθερμα τα κράτη μέλη να επιταχύνουν την υλοποίηση του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού, καθώς ο υφιστάμενος κατακερματισμός οδηγεί σε μεγαλύτερη διάρκεια πτήσεων, καθυστερήσεις, κατανάλωση επιπλέον καυσίμων και αυξημένες εκπομπές CO2 · επισημαίνει ότι αυτό θα συνέβαλε στη μείωση κατά 10 % των εκπομπών· |
16. |
καλεί την Επιτροπή να διατηρήσει υψηλές φιλοδοξίες όσον αφορά την καινοτομία, ενθαρρύνοντας την έρευνα σχετικά με τη χρήση φωτοβολταϊκής ενέργειας στον τομέα της αεροπορίας (π.χ. Solar Impulse 2) και με εναλλακτικά ανανεώσιμα υγρά καύσιμα· |
Δίκαιες και αποτελεσματικές τιμές
17. |
θεωρεί ότι η θέσπιση πιο ευκρινών τιμολογιακών σημάτων σε όλα τα μέσα μεταφοράς που θα αντικατοπτρίζουν καλύτερα τις αρχές «ο ρυπαίνων πληρώνει» και «ο χρήστης πληρώνει» είναι ουσιαστικής σημασίας για τη διασφάλιση δίκαιων και ισότιμων όρων ανταγωνισμού για τα διάφορα μέσα μεταφοράς στην Ευρώπη· επισημαίνει ότι οι υφιστάμενες πολιτικές θα πρέπει να επαναξιολογηθούν υπό το πρίσμα αυτό· |
18. |
θεωρεί ότι κάθε μέσο μεταφοράς θα πρέπει να καλύπτει το οριακό κόστος του, τόσο αυτό που προκαλείται λόγω φθοράς της υποδομής κατά τη χρήση («ο χρήστης πληρώνει») όσο και το εξωτερικό κόστος π.χ. για την ατμοσφαιρική ρύπανση και την ηχορύπανση («ο ρυπαίνων πληρώνει»)· φρονεί ότι η εφαρμογή των δύο αυτών αρχών σε επίπεδο ΕΕ θα συμβάλει στην αντιμετώπιση των διαφορών χρέωσης που παρατηρούνται επί του παρόντος μεταξύ των μέσων μεταφοράς· |
19. |
υπογραμμίζει ότι η νομοθεσία για την τιμολόγηση στον τομέα των μεταφορών δεν θα πρέπει να δημιουργεί αθέμιτο ανταγωνισμό σε βάρος των βιωσιμότερων μέσων, όπως οι σιδηροδρομικές μεταφορές, και παροτρύνει την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις για την εξασφάλιση θεμιτού ανταγωνισμού στον τομέα αυτό· |
20. |
επικροτεί τις προσπάθειες της Επιτροπής με στόχο την ανάπτυξη προτύπων για τα διαλειτουργικά συστήματα τηλεδιοδίων στην ΕΕ, καθώς και την επικείμενη αναθεώρηση της οδηγίας για το ευρωπαϊκό αυτοκόλλητο σήμα (ευρωβινιέτα), η οποία θα πρέπει να προβλέπει χρέωση με βάση την απόσταση και διαφοροποίηση με βάση τις εκπομπές CO2, καθώς και τη δυνατότητα διαφοροποίησης της χρέωσης με βάση επικαιροποιημένα πρότυπα Euro· φρονεί ότι η επέκταση της χρέωσης με βάση την απόσταση θα πρέπει να καλύπτει όλα τα επιβατικά αυτοκίνητα και τα ημιφορτηγά, ενώ παράλληλα θα επιτρέπεται κάποιας μορφής ευελιξία για τις απομακρυσμένες και τις αραιοκατοικημένες περιοχές· |
21. |
τονίζει ότι η στροφή προς άλλους τρόπους μεταφοράς επιτάσσει την προώθηση και την πραγματοποίηση επενδύσεων στην πολυτροπικότητα και τις δημόσιες μεταφορές· |
22. |
καλεί την Επιτροπή να επικαιροποιήσει κατά προτεραιότητα το «εγχειρίδιο σχετικά με τα εξωτερικά στοιχεία κόστους από τις μεταφορές», λαμβάνοντας υπόψη δεδομένα για τις πραγματικές εκπομπές από τις οδικές μεταφορές· |
23. |
υπογραμμίζει ότι οι αεροπορικές μεταφορές αποτελούν τον τρόπο μεταφοράς με τον μικρότερο εσωεπιχειρησιακό καταλογισμό των εξωτερικών στοιχείων κόστους του, και συνεπώς καλεί την Επιτροπή να ανταποκριθεί στη συμφωνία του Παρισιού και να διερευνήσει τις δυνατότητες λήψης εναρμονισμένων διεθνών μέτρων για τη φορολόγηση της κηροζίνης που χρησιμοποιείται στις αεροπορικές μεταφορές και για την κατάργηση της απαλλαγής από τον ΦΠΑ για τα αεροπορικά εισιτήρια· |
Εφοδιαστική και ψηφιοποίηση
24. |
αναγνωρίζει ότι η εφοδιαστική μπορεί να διαδραματίσει καίριο ρόλο στη μείωση του αντικτύπου των μεταφορών στα επίπεδα άνθρακα, μέσω φιλικών προς το περιβάλλον και συνεργατικών στρατηγικών που σχετίζονται με την ολοκλήρωση της αλυσίδας εφοδιασμού, τις πολυτροπικές μεταφορές, την ενοποίηση των παραδόσεων και την αντίστροφη εφοδιαστική· θεωρεί ότι οι ψηφιακές τεχνολογίες είναι καθοριστικής σημασίας για τους εν λόγω στόχους· |
25. |
θεωρεί ότι ευφυή συστήματα μεταφορών, φάλαγγες οχημάτων και αυτόνομα και διασυνδεδεμένα οχήματα μπορούν να αποτελέσουν ένα σημαντικό στοιχείο για τη βελτίωση της απόδοσης τόσο των ιδιωτικών όσο και των εμπορικών μεταφορών στους τομείς των οδικών, σιδηροδρομικών, θαλάσσιων και αεροπορικών μεταφορών· |
26. |
αναγνωρίζει ότι η τεχνολογία συνδεδεμένων αυτοκινήτων δεν θα βελτιώσει μόνο την οδική ασφάλεια αλλά επιπλέον θα έχει σημαντικό περιβαλλοντικό αντίκτυπο, και επισημαίνει τις υποδομές πυκνού δικτύου που απαιτούνται για την ικανοποίηση των αναγκών υψηλής χωρητικότητας και μικρού χρόνου αναμονής ώστε να μπορεί ένα δίκτυο πέμπτης γενιάς (5G) να αξιοποιήσει με τον καλύτερο τρόπο τις δυνατότητες των συνδεδεμένων και αυτόνομων οχημάτων να βελτιώσουν την κινητικότητα στο αστικό περιβάλλον· αναγνωρίζει ότι, ακολουθώντας την ευρύτερη διαδικασία ψηφιοποίησης σε όλη την ευρωπαϊκή βιομηχανία, πολλές εταιρείες θα θέσουν την κινητικότητα ως βάση της στρατηγικής μετασχηματισμού τους, πράγμα που διανοίγει σημαντικές ευκαιρίες για τις ΜΜΕ και τις νεοφυείς επιχειρήσεις του τομέα των μεταφορών, και φρονεί ότι αυτό θα πρέπει να υποστηριχθεί· |
27. |
τονίζει ότι οι δημόσιες μεταφορές, στο πλαίσιο της αντίληψης της κινητικότητας ως υπηρεσίας, προσφέρουν τεράστιες δυνατότητες για μείωση του κυκλοφοριακού φόρτου και των συναφών εκπομπών, και καλεί την Επιτροπή να ενθαρρύνει την ψηφιοποίηση και τη διασυνδεσιμότητα των συστημάτων δημόσιων μεταφορών με σκοπό την άρση των εμποδίων μεταξύ των διαφορετικών μέσων μεταφοράς και μεταξύ των διαφορετικών συστημάτων μεταφοράς και την ενθάρρυνση της χρήσης τους· θεωρεί, συγχρόνως, ότι τα μέτρα που λαμβάνονται θα πρέπει να εξατομικεύονται σύμφωνα με τις ιδιαιτερότητες των εκάστοτε περιοχών, είτε αυτές είναι αστικές είτε αγροτικές, δεδομένου ότι στις αγροτικές περιοχές η οικονομική βιωσιμότητα επιτυγχάνεται δυσκολότερα· ζητεί, συνεπώς, από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναπτύξουν ειδικές πρωτοβουλίες για αποδοτικότερες μεταφορές στα αγροτικά περιβάλλοντα και στις αγροτικές περιοχές που είναι δύσκολα προσβάσιμες, λαμβάνοντας επίσης υπόψη τις υποχρεώσεις των δημόσιων υπηρεσιών· |
28. |
στηρίζει τις πρωτοβουλίες για τη διαχείριση της κινητικότητας με στόχο τη βελτίωση της αποδοτικότητας και του οικολογικού χαρακτήρα των υπηρεσιών διατροπικών μεταφορών και την επίτευξη της ευφυούς κινητικότητας, παράγοντες που μπορούν να συμβάλουν καίρια στην προώθηση της έννοιας της κινητικότητας ως υπηρεσίας και της έννοιας της συγχρονισμένης διατροπικότητας («συγχροτροπικότητα»). πιστεύει ότι προκειμένου να ενισχυθεί περαιτέρω η κινητικότητα ως υπηρεσία, θα πρέπει, στον μελλοντικό κανονισμό, να αποδοθεί η δέουσα προσοχή στη συμβολή των ευφυών συστημάτων διαχείρισης των μεταφορών (ITS), στην ανάπτυξη των ικανοτήτων των ITS, στη διαλειτουργικότητα των συστημάτων, στις κοινές υπηρεσίες και στο ολοκληρωμένο πολυτροπικό σύστημα έκδοσης εισιτηρίων· |
29. |
επισημαίνει ότι τα οχήματα εμπορευματικών μεταφορών στις αστικές περιοχές συμβάλλουν δυσανάλογα στην ατμοσφαιρική ρύπανση και την ηχορύπανση και έχουν αρνητικό αντίκτυπο στη συμφόρηση· ζητεί, συνεπώς, να ενισχυθεί η βελτιστοποίηση της αλυσίδας εφοδιασμού στις αστικές περιοχές· καλεί την Επιτροπή να ενθαρρύνει τη χρήση ελαφρών εμπορικών οχημάτων μηδενικών εκπομπών, λεωφορείων μηδενικών εκπομπών, φορτηγών αποκομιδής απορριμμάτων, ταξί και εμπορευματικών ποδηλάτων στην εφοδιαστική «τελευταίου μιλίου»· |
30. |
τονίζει τα δυνητικά οφέλη της μείωσης του βάρους και της αποδοτικότερης χρήσης των υφιστάμενων υποδομών, συμπεριλαμβανομένων της καλύτερης κατανομής της κυκλοφορίας και της ενίσχυσης της διατροπικότητας· |
31. |
καλεί την Επιτροπή να υπογραμμίσει, στο πλαίσιο της νομοθεσίας για την ψηφιακή ενιαία αγορά, τις δυνατότητες ασφαλέστερων, ευφυέστερων και πλέον οικολογικών μέσων μεταφοράς για την οδική κυκλοφορία, και να προωθήσει έργα για συσκευές μεταξύ οχημάτων και μεταξύ οχήματος και οδού, στο πλαίσιο της ενίσχυσης της οικονομίας με σκοπό την καινοτομία και της παροχής νέων επιχειρηματικών ευκαιριών στις ευρωπαϊκές εταιρείες ΤΠΕ· |
32. |
τονίζει τη σημασία των επενδύσεων σε βέλτιστες συνδέσεις με την ενδοχώρα προκειμένου να μειωθεί το οικολογικό αποτύπωμα των μεταφορών στην ενδοχώρα μέσω της ενθάρρυνσης της χρήσης πολυτροπικών συνδέσεων, βιώσιμων σιδηροδρομικών μεταφορών, εσωτερικών πλωτών μεταφορών, δεδομένων μεταφορών πραγματικού χρόνου και εφαρμογών ΤΠ κατά μήκος των διαδρόμων των δικτύων διευρωπαϊκών μεταφορών· |
33. |
είναι πεπεισμένο ότι με την προώθηση πρωτοβουλιών διαχείρισης της κινητικότητας στις περιφέρειες και τις πόλεις, οι οργανισμοί και η βιομηχανία διαθέτουν σημαντικές δυνατότητες να μειώσουν τόσο την απόσταση όσο και την ταχύτητα μετακίνησης των πολιτών· |
34. |
ζητεί από τα κράτη μέλη να στηρίξουν τα πιλοτικά έργα τα οποία θα ενθαρρύνουν την αύξηση της χρήσης ηλεκτρικών οχημάτων και εναλλακτικών οχημάτων που καταναλώνουν προηγμένα βιοκαύσιμα· |
35. |
τονίζει την ανάγκη να ακολουθήσει η ΕΕ μια ολιστική προσέγγιση ώστε να καταστεί δυνατή η ταχεία ψηφιοποίηση των μεταφορών, η οποία, μαζί με τον καλύτερο σχεδιασμό των μεταφορών και την αλλαγή προς μια «κινητικότητα ως υπηρεσία», θα συμβάλει σημαντικά στη βελτίωση της αποδοτικότητας και θα έχει βαθιές επιπτώσεις στην κοινωνία· |
36. |
θεωρεί ότι ο καλύτερος σχεδιασμός των μεταφορών, η καλύτερη αξιοποίηση της ψηφιοποίησης και η εφοδιαστική είναι τομείς που παρουσιάζουν τεράστιες δυνατότητες για μείωση των εκπομπών, και ότι θα μπορούσαν πολύ γρήγορα να εφαρμοστούν πολυάριθμα φθηνά και εύκολα μέτρα με μετρήσιμα αποτελέσματα, όπως η βελτιστοποίηση ροής και φορτίου, καθώς και οι ηλεκτρονικές εμπορευματικές μεταφορές· καλεί ως εκ τούτου την Επιτροπή να απαριθμήσει και να προσδιορίσει τέτοια μέτρα, προκειμένου να τα προωθήσει στο εγγύς μέλλον· ζητεί να θεσπιστούν ένα συνεκτικό νομοθετικό πλαίσιο και πρότυπα που θα καταστήσουν δυνατή την ανάπτυξη σε ολόκληρη την Ευρώπη καινοτόμων λύσεων στους τομείς της εφοδιαστικής και των μεταφορών· |
37. |
στηρίζει την Επιτροπή και τους παρόχους μεταφορών στην εκπόνηση σχεδίων που θα περιέχουν συνεκτικές πληροφορίες σχετικά με το αποτύπωμα CO2 των διαφορετικών μέσων μεταφοράς συγκρίνοντας δημοσιεύσεις, πληροφορίες, κρατήσεις θέσεων και έκδοση εισιτηρίων· |
38. |
τονίζει την επιτακτική ανάγκη να προσαρμοστεί η πολιτική τυποποίησης των ΤΠΕ στις εξελίξεις της αγοράς και της πολιτικής, ώστε να επιτευχθεί διαλειτουργικότητα σε τομείς όπως οι ηλεκτρονικές εμπορευματικές μεταφορές και τα ευφυή συστήματα μεταφορών· |
39. |
τονίζει τη σημασία της διαλειτουργικότητας για τη μείωση των εκπομπών των βαρέων οχημάτων τόσο στις αστικές όσο και στις υπεραστικές μεταφορές· |
Εναλλακτική ενέργεια χαμηλών εκπομπών
40. |
τονίζει ότι οι λύσεις ηλεκτροκίνησης που βασίζονται σε βιώσιμους ενεργειακούς πόρους προσφέρουν τεράστιες δυνατότητες για την εξάλειψη των ανθρακούχων εκπομπών από τις μεταφορές· θεωρεί, ωστόσο, ότι η βελτιστοποίηση της σχετικής τεχνολογίας και η παροχή υποδομών σε μεγάλη κλίμακα δεν αναμένονται πριν από το 2030· επαναλαμβάνει το αίτημά του για τεχνολογικές καινοτομίες· |
41. |
επικροτεί τις προσπάθειες για την ανάπτυξη και τη διασφάλιση ολοκληρωμένης και διαλειτουργικής υποδομής εφοδιασμού με ανανεώσιμη ενέργεια και/ή με βιώσιμα εναλλακτικά καύσιμα για τα οχήματα εναλλακτικών καυσίμων· καλεί, εν προκειμένω, την Επιτροπή να συντονιστεί με τα κράτη μέλη προκειμένου να διασφαλιστεί η πλήρης μεταφορά στο εσωτερικό δίκαιο των σχετικών διατάξεων της οδηγίας 2014/94/ΕΕ σχετικά με την ανάπτυξη υποδομών εναλλακτικών καυσίμων καθώς και του άρθρου 8 της οδηγίας 2010/31/ΕΕ σχετικά με την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία (ΕΕ) …/… (διαδικασία 2016/0381(COD))· |
42. |
καλεί την Επιτροπή να εγκρίνει ένα φιλόδοξο σχέδιο δράσης για την εμπορική καθιέρωση των ηλεκτροκίνητων οχημάτων και να εκδώσει κατευθυντήριες συστάσεις προς τα κράτη μέλη προκειμένου να τα ενθαρρύνει να εφαρμόσουν φορολογικά κίνητρα για οχήματα μηδενικών και χαμηλών εκπομπών· τονίζει ότι η διαθεσιμότητα και η προσβασιμότητα υποδομής φόρτισης και ανεφοδιασμού με καύσιμα, μεταξύ άλλων στα ιδιωτικά και στα δημόσια κτίρια, σύμφωνα με την οδηγία για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων (οδηγία 2010/31/ΕΕ, ΟΕΑΚ), και η ανταγωνιστικότητα των ηλεκτροκίνητων οχημάτων έχουν ουσιαστική σημασία για την αύξηση της αποδοχής από τους καταναλωτές· υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό να εξασφαλιστεί πως η ηλεκτρική ενέργεια που παράγεται για ηλεκτροκίνητα οχήματα προέρχεται από βιώσιμες ενεργειακές πηγές· ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, μια μακρόπνοη ευρωπαϊκή πρωτοβουλία για την επόμενη γενιά συσσωρευτών καθώς και την ανάπτυξη των αναγκαίων υποδομών για την προώθηση βιώσιμων προτύπων παραγωγής ενέργειας χαμηλών εκπομπών και οχημάτων χαμηλών εκπομπών· |
43. |
καλεί την Επιτροπή να υποβάλει άμεσα την αξιολόγησή της για την εφαρμογή της οδηγίας «Καθαρή ενέργεια για τις μεταφορές» (2014/94/ΕΕ) από τα κράτη μέλη, και να λάβει μέτρα σε σχέση με τα κράτη μέλη που δεν έχουν ακόμη παρουσιάσει μια εθνική στρατηγική· |
44. |
θεωρεί ότι η θέσπιση υποχρέωσης για τους προμηθευτές καυσίμων να μειώσουν τις εκπομπές GHG της παρεχόμενης ενέργειας, μέσω ηλεκτροπαραγωγής από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, υδρογόνου, βιώσιμων και προηγμένων βιοκαυσίμων, συνθετικών καυσίμων ή άλλων καυσίμων χαμηλών εκπομπών άνθρακα (π.χ. CNG, LNG), θα ήταν μία από τις πιο αποτελεσματικές προσεγγίσεις για τη μείωση των επιπτώσεων των οδικών μεταφορών στο κλίμα· |
45. |
υπενθυμίζει στην Επιτροπή ότι είναι επείγον, στο πλαίσιο μιας σαφούς προσέγγισης με στόχο τη βιώσιμη ενεργειακή μετάβαση του συνόλου της κοινωνίας, τα οικονομικά κίνητρα που εξακολουθούν να συνδέονται με τα ορυκτά καύσιμα να διοχετευθούν σε εναλλακτικές και βιώσιμες μορφές ενέργειας· |
46. |
ζητεί μια πιο φιλόδοξη προσέγγιση για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας στις μεταφορές από αυτήν που προτείνεται στην αναδιατύπωση της οδηγίας για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, με σκοπό τη μακροπρόθεσμη εξάλειψη των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα από τον τομέα των μεταφορών· |
47. |
ζητεί να παρασχεθούν συγκεκριμένα κίνητρα για τη χρήση βιώσιμων εναλλακτικών καυσίμων για εκείνα τα μέσα μεταφοράς τα οποία δεν διαθέτουν επί του παρόντος άλλη εναλλακτική προς τα υγρά καύσιμα· φρονεί ότι τα εν λόγω κίνητρα θα πρέπει να αντικατοπτρίζονται στη νέα οδηγία για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας καθώς και στα ολοκληρωμένα εθνικά σχέδια για την ενέργεια και το κλίμα, όπως προβλέπεται στον προτεινόμενο κανονισμό σχετικά με τη διακυβέρνηση της Ενεργειακής Ένωσης· |
48. |
υπενθυμίζει ότι το 94 % των ευρωπαϊκών μεταφορών βασίζεται σε πετρελαϊκά προϊόντα, και θεωρεί ότι τα εγχώρια βιώσιμα βιοκαύσιμα μειώνουν την εξάρτηση από τις εισαγωγές ορυκτών καυσίμων, ενισχύοντας κατ’ αυτό τον τρόπο την ενεργειακή ασφάλεια της ΕΕ· |
49. |
καλεί την Επιτροπή να προτείνει τη σταδιακή κατάργηση των άμεσων και έμμεσων επιδοτήσεων των ορυκτών καυσίμων το αργότερο έως το 2020· |
50. |
καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να υποστηρίξουν τις δυνατότητες που προσφέρει το LNG για τη βιωσιμότητα της κινητικότητας, της οικονομίας και της απασχόλησης (30)· |
51. |
υπογραμμίζει τον ρόλο που θα μπορούσε να διαδραματίσει το φυσικό αέριο (π.χ. CNG και LNG), και ιδίως το βιομεθάνιο, το συνθετικό μεθάνιο και το LPG, στη μετάβαση προς την εξάλειψη των ανθρακούχων εκπομπών στον τομέα των μεταφορών, ιδίως σε ό, τι αφορά τη ναυτιλία, τα βαρέα οχήματα και τα αστικά λεωφορεία· |
52. |
λαμβάνει υπόψη τα όρια που προτείνονται στην αναδιατύπωση της οδηγίας για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας όσον αφορά τη σταδιακή κατάργηση των βιοκαυσίμων πρώτης γενιάς έως το 2030 και τη μακροπρόθεσμη εξάλειψη των ανθρακούχων εκπομπών στον τομέα των μεταφορών· καλεί την Επιτροπή, στο πλαίσιο αυτό, να κάνει διάκριση μεταξύ των βιοκαυσίμων πρώτης γενιάς με υψηλή απόδοση όσον αφορά τις εκπομπές GHG και χαμηλό κίνδυνο έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης και εκείνων που δεν πληρούν τα κριτήρια αυτά, και να λάβει το ταχύτερο δυνατόν μέτρα για τη σταδιακή κατάργηση της χρήσης πρώτων υλών, συμπεριλαμβανομένου του φοινικέλαιου, που οδηγεί σε αποδάσωση ή της χρήσης τυρφώνων, ως συστατικού στοιχείου των βιοκαυσίμων· τονίζει ότι είναι σημαντικό να υπάρχει ένα σταθερό και προβλέψιμο νομοθετικό περιβάλλον που να λαμβάνει δεόντως υπόψη τους κύκλους επένδυσης για την προσέλκυση των αναγκαίων επενδύσεων σε προηγμένα βιοκαύσιμα· επισημαίνει τα κλιματικά οφέλη που μπορούν να αποκομιστούν αν η γεωργική παραγωγή της ΕΕ βασιστεί σε βιοκαύσιμα με υψηλή απόδοση όσον αφορά τις εκπομπές GHG και χαμηλό κίνδυνο έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης, ιδίως σε σχέση με τις εκπομπές από μεγάλης κλίμακας εισαγωγές ζωικών πρωτεϊνών από τρίτες χώρες· |
53. |
ενθαρρύνει την Επιτροπή να αναπτύξει αντικειμενικά κριτήρια για την αναγνώριση των προηγμένων βιοκαυσίμων με σκοπό την τόνωση της καινοτομίας και της εμπορικής αποδοχής· |
54. |
τονίζει ότι είναι σημαντικό να επιτευχθεί μακροπρόθεσμα η απαλλαγή του τομέα των μεταφορών από τις ανθρακούχες εκπομπές, και καλεί την Επιτροπή να ενθαρρύνει τη μεγαλύτερη διείσδυση στην αγορά προηγμένων βιοκαυσίμων με υψηλή απόδοση όσον αφορά τις εκπομπές GHG, τα οποία να τηρούν την ιεραρχία των αποβλήτων στο πλαίσιο της κυκλικής οικονομίας και να πληρούν αυστηρά κριτήρια περιβαλλοντικής και κοινωνικής βιωσιμότητας, για την περαιτέρω μείωση της χρήσης ορυκτών καυσίμων και των εκπομπών GHG· επικροτεί, στο πλαίσιο αυτό, την πρόταση της Επιτροπής να ενισχυθούν οι απαιτήσεις εξοικονόμησης εκπομπών GHG για τα βιοκαύσιμα, ούτως ώστε να διασφαλιστεί ότι εξακολουθούν να εξυπηρετούν τους στόχους της ΕΕ για το κλίμα· τονίζει τη σημασία της άρτιας και αξιόπιστης λογιστικής καταγραφής σχετικά με τις εκπομπές και τις απορροφήσεις που προκύπτουν από τη βιοενέργεια στο πλαίσιο του προτεινόμενου κανονισμού για τη χρήση γης, την αλλαγή χρήσης γης και τη δασοπονία (LULUCF) (COM(2016)0479)· |
55. |
τονίζει ότι μόνο βιοκαύσιμα από εδώδιμες καλλιέργειες που πληρούν τα κριτήρια βιωσιμότητας θα πρέπει να συνυπολογίζονται στους κλιματικούς στόχους των κρατών μελών στο πλαίσιο του προτεινόμενου κανονισμού για τον επιμερισμό των προσπαθειών (COM(2016)0482)· |
56. |
καλεί την Επιτροπή να παρακολουθεί στενά τις εξελίξεις στην τεχνολογία του υδρογόνου από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και να δεσμευτεί ότι θα διεξαγάγει μελέτη σκοπιμότητας σχετικά με τον ρόλο και τις δυνατότητες του υδρογόνου στο ευρωπαϊκό σύστημα μεταφορών· |
57. |
τονίζει ότι συνθετικά καύσιμα (υγρά και αέρια) παραγόμενα από πλεονάσματα ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, ιδίως ηλιακής και αιολικής στην αιχμή της παραγωγής, που διαφορετικά θα πήγαιναν χαμένα, θα μπορούσαν να συμβάλουν στη μείωση των εκπομπών GHG των υφιστάμενων στόλων από μια προοπτική κύκλου ζωής, αυξάνοντας παράλληλα την ενεργειακή απόδοση των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας· |
58. |
καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της κυκλικής οικονομίας, της πολιτικής για τις εκπομπές και το κλίμα και των στόχων της Ένωσης σχετικά με τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας να διευρύνουν και να στηρίξουν την παραγωγή πράσινου βιοαερίου μέσω κατεργασίας της κοπριάς· |
59. |
επικροτεί το γεγονός ότι οι επιχειρήσεις της ΕΕ είναι σήμερα παγκόσμιοι ηγέτες στις τεχνολογίες συνθετικών καυσίμων και θεωρεί ότι αυτό αποτελεί ευκαιρία για την ενίσχυση της οικονομικής ανάπτυξης και της ποιοτικής απασχόλησης στην ΕΕ· τονίζει, συνεπώς, ότι είναι σημαντικό να δημιουργηθεί ένα πλαίσιο που να ενθαρρύνει την περαιτέρω ανάπτυξη και εφαρμογή των τεχνολογιών αυτών· |
60. |
θεωρεί ότι η προώθηση των εγγυήσεων προέλευσης θα μπορούσε να οδηγήσει σε σημαντική αύξηση του μεριδίου των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στον τομέα των μεταφορών· |
61. |
σημειώνει ότι η προσέγγιση της ΕΕ για τη βιώσιμη ενέργεια θα πρέπει να είναι τεχνολογικά ουδέτερη και ότι οι στόχοι των πολιτικών βιωσιμότητας της ΕΕ θα πρέπει να επικεντρωθούν στη μείωση των εκπομπών που είναι επιζήμιες για το κλίμα και την υγεία· |
62. |
ζητεί από την Επιτροπή να αξιοποιήσει πλήρως το δυναμικό του Κοινού Κέντρου Ερευνών ΚΚΕρ) όσον αφορά τη διεξαγωγή έρευνας στον τομέα της καθαρής ενέργειας για τις μεταφορές· |
63. |
επικροτεί την υποστήριξη που παρέχεται, στο πλαίσιο του προγράμματος «Ορίζων 2020», για την έρευνα, την ανάπτυξη και τη καινοτομία στον τομέα των καθαρών μεταφορών και της βιώσιμης ενέργειας, και ζητεί να συνεχιστεί αυτή η υποστήριξη στο επόμενο ΠΔΠ (πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο)· |
64. |
υπογραμμίζει τη σημασία της Ε&Α για την αντιμετώπιση των τεχνολογικών προκλήσεων όσον αφορά την κινητικότητα χαμηλών εκπομπών· παροτρύνει την Επιτροπή να συνεχίσει να παρέχει ισχυρή στήριξη σε ερευνητικά προγράμματα, όπως το Clean Sky και το SESAR (σύστημα διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας στον ενιαίο ευρωπαϊκό ουρανό)· |
Υποδομές και επενδύσεις στον τομέα των μεταφορών
65. |
παροτρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εντείνουν τη συγχρηματοδότηση εκ μέρους της ΕΕ έργων στον τομέα των μεταφορών τα οποία συμβάλλουν στη δράση για το κλίμα και στη βελτίωση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα καθώς και στην ελαχιστοποίηση άλλων στοιχείων εξωτερικού κόστους, στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Στρατηγικών Επενδύσεων (ΕΤΣΕ) και των ΔΕΔ-Μ· |
66. |
θεωρεί ότι τα έργα που εκτελούνται στο πλαίσιο του μηχανισμού «Συνδέοντας την Ευρώπη» (ΜΣΕ) είναι καθοριστικής σημασίας για την ευρωπαϊκή στρατηγική κινητικότητας χαμηλών εκπομπών, και εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι ο προϋπολογισμός του ΜΣΕ χρησιμοποιήθηκε για τη χρηματοδότηση του ΕΤΣΕ· ζητεί, ως εκ τούτου, να αποκατασταθεί στην αρχική του μορφή ο προϋπολογισμός του ΜΣΕ, και επαναλαμβάνει ότι το ΕΤΣΕ ΙΙ θα πρέπει να χρηματοδοτηθεί από άλλες πηγές· θεωρεί επίσης ότι θα πρέπει να αποφεύγεται η χρηματοδότηση από το ΕΤΣΕ έργων που είναι επιλέξιμα στο πλαίσιο του ΜΣΕ· |
67. |
υπογραμμίζει τη σημασία που έχει η επιτυχής χρήση του ΕΤΣΕ ή ο συνδυασμός του ΕΤΣΕ με τα ΕΔΕΤ· θεωρεί ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να πραγματοποιήσουν μεγαλύτερες επενδύσεις στα σιδηροδρομικά συστήματά τους και να καταβάλουν προσπάθειες ώστε να αυξήσουν τα ποσοστά απορρόφησης της χρηματοδότησης της συνοχής για σιδηροδρομικά έργα· |
68. |
επισημαίνει τη σημασία της διατήρησης του δικτύου υποδομών σε καλή κατάσταση και σε υψηλά επίπεδα ποιότητας, επειδή αυτό διευκολύνει την κίνηση και καθιστά επίσης δυνατή τη μείωση της συμφόρησης και, συνεπώς, των επιπέδων εκπομπών CO2 και άλλων ρύπων· |
69. |
προτρέπει την Επιτροπή να διαθέσει περισσότερα κονδύλια ώστε οι πόλεις να υποβάλουν κοινές προσφορές για υποδομές ή τεχνολογίες που θα συμβάλουν στην απαλλαγή των αστικών μεταφορών από τις ανθρακούχες εκπομπές και στη μείωση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης από οδικά οχήματα: επισημαίνει ότι, ενδεικτικά, οι προσφορές αυτές μπορούν να αφορούν δημόσιους σταθμούς επαναφόρτισης ηλεκτροκίνητων οχημάτων, συστήματα συνεπιβατισμού αυτοκινήτων και ποδηλάτων, και την ανάπτυξη των δημόσιων συγκοινωνιών· |
70. |
τονίζει τη σημασία των μέτρων χρηματοδοτικής στήριξης για την καινοτομία στον τομέα και την προστασία του περιβάλλοντος κατά τη διάρκεια έργων υποδομής· |
Παροχή δυνατοτήτων στους πολίτες και στους φορείς λήψης αποφάσεων προς την κατεύθυνση της αλλαγής συμπεριφοράς
71. |
ενθαρρύνει τις πόλεις να περιλάβουν στόχους για τη μείωση των εκπομπών GHG και στρατηγικές για τον καθαρό ατμοσφαιρικό αέρα στα σχέδιά τους για την κινητικότητα (π.χ. τα σχέδια βιώσιμης αστικής κινητικότητας (ΣΒΑΚ)), και καλεί την Επιτροπή να δώσει προτεραιότητα στη συγχρηματοδότηση εκ μέρους της ΕΕ σχεδίων αστικής κινητικότητας τα οποία συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων αυτών, μεταξύ άλλων μέσω της υποστήριξης καινοτόμων έργων που καθιστούν ικανές τις πόλεις να δράσουν αναλόγως· |
72. |
θεωρεί ότι ένας από τους αποτελεσματικότερους τρόπους μείωσης των εκπομπών και βελτίωσης της αποδοτικότητας των μέσων μεταφοράς είναι η προώθηση των μαζικών δημόσιων μεταφορών· θεωρεί σημαντική την ενίσχυση του ρόλου των υπηρεσιών δημόσιων μεταφορών· καλεί επίσης την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενθαρρύνουν και να διευκολύνουν με την παροχή κινήτρων την αγορά, εκ μέρους των δημόσιων αρχών αλλά και ιδιωτικών στόλων, καθαρότερων και λιγότερο ρυπογόνων οχημάτων· |
73. |
υπογραμμίζει τις ευκαιρίες που προσφέρουν οι πράσινες δημόσιες συμβάσεις για περισσότερο βιώσιμες μεταφορές, ιδίως σε σχέση με τα (ημι)αστικά λεωφορεία· |
74. |
καλεί την Επιτροπή να ενισχύσει τα δίκτυα των πρωτοπόρων πόλεων που δίνουν προτεραιότητα, κατά τον πολεοδομικό σχεδιασμό τους, στη βιώσιμη κινητικότητα, μεταξύ άλλων στο περπάτημα, στο ποδήλατο, στην ενίσχυση των δημόσιων συγκοινωνιών, στη κοινή χρήση αυτοκινήτων και στον συνεπιβατισμό, και να ενθαρρύνει τις τοπικές, περιφερειακές και εθνικές αρχές να ανταλλάσσουν εν προκειμένω βέλτιστες πρακτικές όσον αφορά τόσο τη μείωση των εκπομπών GHG όσο και τις στρατηγικές για καθαρότερο ατμοσφαιρικό αέρα· καλεί την Επιτροπή να ενθαρρύνει επίσης τις τοπικές, περιφερειακές και εθνικές αρχές να ενσωματώσουν πλήρως τις ανάγκες και να ολοκληρώσουν τις διαδικασίες σχεδιασμού των μεταφορών, της στέγασης και της χρήσης γης, προσβλέποντας στην καλύτερη επίτευξη των στόχων της πολιτικής για το κλίμα· |
75. |
καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη, λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι τα ευρωπαϊκά πρότυπα για τα ελαφρά οχήματα δεν αντικατοπτρίζουν τις εκπομπές υπό πραγματικές συνθήκες, να εξετάσουν τα οφέλη που θα προκύψουν από την καθιέρωση σήματος ή προτύπου για οχήματα εξαιρετικά χαμηλών εκπομπών (ULEV) που θα τηρούσαν τις οριακές τιμές εκπομπών σε πραγματικές συνθήκες οδήγησης· |
76. |
θεωρεί ότι πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη έμφαση στην ενίσχυση της ενσωμάτωσης και της ελκυστικότητας των μη μηχανοκίνητων μέσων μεταφοράς, επειδή αυτό θα μείωνε ευρέως την ελκυστικότητα των ιδιωτικών μέσων μεταφοράς· |
77. |
καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει τις μεταφορικές ανάγκες των πολιτών στις αγροτικές και απομακρυσμένες περιοχές στις στρατηγικές της για την κινητικότητα χαμηλών εκπομπών· |
78. |
ενθαρρύνει όλες τις δημόσιες οντότητες να ενσωματώσουν κριτήρια βιωσιμότητας στις δημόσιες συμβάσεις· |
79. |
υποστηρίζει την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και τις περιφέρειες ώστε να επενδύσουν περισσότερο στον συνδυασμό και την ενσωμάτωση του Δικτύου Ποδηλασίας EuroVelo με τα σιδηροδρομικά δίκτυα ΔΕΔ-Μ· |
80. |
υπογραμμίζει ότι καθυστερεί η πρόταση αναθεώρησης του κανονισμού για τη γενική ασφάλεια, και καλεί την Επιτροπή να δημοσιεύσει την εν λόγω πρόταση έως τα τέλη του 2017· θεωρεί ότι η τεχνολογία για την «ευφυή προσαρμογή της ταχύτητας» είναι ώριμη και μπορεί να σώσει πολλές ζωές, και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να εισαχθεί σε όλα τα οχήματα χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση· υπογραμμίζει ότι η «άμεση ορατότητα» για τα φορτηγά είναι μια πολύ αποτελεσματική λύση για την αποφυγή ατυχημάτων με τους ευάλωτους χρήστες του οδικού δικτύου, και ότι θα πρέπει, εν προκειμένω, να συμπεριληφθούν στην πρόταση υποχρεωτικά πρότυπα· |
Ειδικές ανά κλάδο απαιτήσεις
Μοτοσικλέτες, αυτοκίνητα και ημιφορτηγά
81. |
καλεί την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση προτύπων για το 2025 για τα αυτοκίνητα και τα ημιφορτηγά σύμφωνα με τη θέση που εξέφρασε το Κοινοβούλιο σε διαδικασίες σχετικά με δύο νομοθετικές πράξεις το 2013 (31), και η οποία επιβεβαιώθηκε με στις σχετικές δηλώσεις της Επιτροπής σχετικά με το στόχο για το 2025 (32)· τονίζει ότι τα εν λόγω μέσα πρότυπα στόλου θα πρέπει να υπολογιστούν με βάση τη νέα παγκόσμια εναρμονισμένη διαδικασία δοκιμών ελαφρών οχημάτων (WLTP), και θα πρέπει να αντικατοπτρίζουν τη μακροπρόθεσμη πορεία μείωσης των εκπομπών που καθορίζεται στο πλαίσιο της ΕΕ για το κλίμα και την ενέργεια για το 2030, και τους μακροπρόθεσμους στόχους της συμφωνίας του Παρισιού· |
82. |
εκφράζει την ικανοποίησή του για την καθιέρωση της νέας WLTP· τονίζει, ωστόσο, ότι, δεδομένου ότι έρευνες έχουν καταδείξει ότι ο νέος κύκλος εργαστηριακής δοκιμής WLTP θα εξακολουθεί να έχει απόκλιση της τάξης του 20 % περίπου από τις εκπομπές σε πραγματικές συνθήκες και θα εξακολουθεί να προσφέρει περιθώρια βελτιστοποίησης και χειραγώγησης της δοκιμής, θα πρέπει να αναπτυχθεί μια στοχευμένη μεθοδολογία εκ των υστέρων μέτρησης των πραγματικών εκπομπών (RDE) CO2 συμπληρωματική της WLTP· επισημαίνει ότι η μεθοδολογία αυτή θα μπορούσε να βασίζεται σε όργανα μέτρησης τα οποία υπάρχουν ήδη στα οχήματα, π.χ. μετρητές κατανάλωσης καυσίμου (FCM)· επισημαίνει, ακόμα, ότι, για τον σκοπό αυτό και για τη λήψη αξιόπιστων δεδομένων, θα πρέπει να αναπτυχθεί μια τυποποιημένη προσέγγιση στη συλλογή, την αποθήκευση, τη χρήση και την κοινοποίηση των τιμών κατανάλωσης καυσίμου, μέσω της μέγιστης αξιοποίησης αισθητήρων που υπάρχουν ήδη στα αυτοκίνητα, με πλήρη σεβασμό στους κανόνες για την ιδιωτικότητα· καλεί την Επιτροπή να εξετάσει επιπρόσθετες λύσεις για τον περιορισμό των εκπομπών CO2 από τον τομέα των μεταφορών και να λάβει ιδίως καλύτερα υπόψη τη συμβολή της μείωσης του βάρους στην άμεση μείωση των εκπομπών CO2 από τα οχήματα· |
83. |
υπενθυμίζει ότι, προκειμένου οι δοκιμές RDE να είναι αποτελεσματικές όσον αφορά τη μείωση των αποκλίσεων μεταξύ των εκπομπών που μετρούνται στο εργαστήριο και των εκπομπών στην οδήγηση σε δρόμο, οι προδιαγραφές της δοκιμής και οι διαδικασίες αξιολόγησης θα πρέπει να καθοριστούν πολύ προσεκτικά και να καλύπτουν ευρύ φάσμα παραμέτρων οδήγησης, μεταξύ άλλων τις διαφορετικές θερμοκρασίες, το φορτίο του κινητήρα, την ταχύτητα του οχήματος, το υψόμετρο, τον τύπο οδού, και άλλες παραμέτρους που είναι συνήθεις κατά την οδήγηση στην Ένωση· |
84. |
ζητεί να καθιερωθεί σύντομα ένα εναρμονισμένο, υποχρεωτικό και διαφανές ενωσιακό σύστημα επισήμανσης που να παρέχει στους καταναλωτές ακριβή, αξιόπιστα και συγκρίσιμα δεδομένα για την κατανάλωση καυσίμου, τον κύκλο ζωής, τις εκπομπές CO2 και τις εκπομπές ατμοσφαιρικών ρύπων των αυτοκινήτων που διατίθενται στην αγορά· ζητεί την αναθεώρηση της οδηγίας σχετικά με τη σήμανση των αυτοκινήτων (οδηγία 1999/94/ΕΚ), η οποία θα μπορούσε να τροποποιηθεί ώστε να συμπεριλάβει υποχρεωτική απαίτηση για παροχή πληροφοριών σχετικά με άλλες εκπομπές ατμοσφαιρικών ρύπων όπως τα NOx και τα αιωρούμενα σωματίδια· |
85. |
καλεί την Επιτροπή να επανεξετάσει την οδηγία «Καθαρή ενέργεια για τις μεταφορές» (οδηγία 2014/94/ΕΕ) και να καταρτίσει πρόταση κανονισμού σχετικά με πρότυπα CO2 για τους στόλους αυτοκινήτων που θα διοχετεύονται στην αγορά από το 2025 και μετά, με στόχο τη σταδιακή κατάργηση των νέων αυτοκινήτων που εκπέμπουν CO2· |
86. |
καλεί την Επιτροπή να θεσπίσει για όλες τις αυτοκινητοβιομηχανίες έναν ελάχιστο στόχο όσον αφορά το μερίδιο των αυτοκινήτων μηδενικών εκπομπών· |
87. |
υπογραμμίζει τα οφέλη που θα έχει για την ευρωπαϊκή οικονομία η έγκαιρη μετάβαση στα οχήματα που, σύμφωνα με τα ευρήματα της αξιολόγησης του κύκλου ζωής (ΑΚΖ), έχουν τις χαμηλότερες επιπτώσεις στο κλίμα· τονίζει ότι η μετάβαση αυτή θα διασφαλίσει ότι οι ευρωπαϊκές αυτοκινητοβιομηχανίες θα παραμείνουν ανταγωνιστικές σε παγκόσμια κλίμακα, ενώ παράλληλα θα διατηρήσουν τις υπάρχουσες θέσεις εργασίας και θα δημιουργήσουν νέες· |
88. |
εκφράζει την ελπίδα ότι θα αυξάνονται οι χρηματοδοτήσεις προς όφελος της τεχνολογικής έρευνας στον τομέα της παραγωγής, της διαχείρισης και της διάθεσης των συσσωρευτών των ηλεκτρικών κινητήρων ώστε να καθίστανται όλο και περισσότερο φιλικοί προς το περιβάλλον· |
89. |
επισημαίνει ότι η Επιτροπή έχει ήδη κινήσει ορισμένες διαδικασίες επί παραβάσει κατά κρατών μελών τα οποία παραβίασαν την οδηγία 2008/50/ΕΚ σχετικά με την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα με τη συνεχή υπέρβαση των οριακών τιμών NO2 και PM10· καλεί την Επιτροπή να ασκεί τις ελεγκτικές εξουσίες που διαθέτει για την πρόληψη της διάθεσης στην αγορά ρυπογόνων ντιζελοκίνητων αυτοκινήτων που συμβάλλουν σημαντικά στην έκλυση NO2 και PM10 στην ατμόσφαιρα και που δεν συμμορφώνονται προς τους κανόνες της ΕΕ σχετικά με την έγκριση τύπου και τις εκπομπές επιβατικών αυτοκινήτων και ελαφρών οχημάτων· |
90. |
τονίζει την ανάγκη στήριξης των ΜΜΕ ώστε να συμμετάσχουν ευρέως στην παραγωγή εξαρτημάτων και οχημάτων για την εξασφάλιση ίσων όρων ανταγωνισμού στην αγορά των μεταφορών και για την ενθάρρυνση της έρευνας και της καινοτομίας· |
91. |
καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι στον κανονισμό για τις εκπομπές CO2 μετά το 2020 θα ληφθούν υπόψη στον μέγιστο βαθμό όλες οι τεχνολογικές προσεγγίσεις στη μείωση των εκπομπών CO2 στις οδικές μεταφορές· επισημαίνει ότι στον κανονισμό θα πρέπει να ληφθούν ιδίως υπόψη οι δυνατότητες που προσφέρουν τα νεότερα εναλλακτικά καύσιμα (για παράδειγμα, τα ηλεκτρικά καύσιμα, τα συνθετικά καύσιμα, και η μετατροπή της ηλεκτρικής ενέργειας σε αέριο ή σε υγρό καύσιμο)· |
Βαρέα επαγγελματικά οχήματα
92. |
επισημαίνει ότι τα βαρέα επαγγελματικά οχήματα θα είναι υπεύθυνα για το 40 % των συνολικών εκπομπών CO2 από τις οδικές μεταφορές, εάν δεν ληφθούν πρόσθετα μέτρα έως το 2030· καλεί, ως εκ τούτου, την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση σχετικά με την πιστοποίηση, την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων για τα βαρέα επαγγελματικά οχήματα έως το τέλος του 2017, καθώς και φιλόδοξα πρότυπα για το CO2 για το 2025, έως το 2018, με βάση τα βέλτιστα διαθέσιμα στοιχεία· χαιρετίζει τη δημιουργία του προσομοιωτή αποδοτικότητας μεταφορών VECTO (εργαλείο υπολογισμού κατανάλωσης ενέργειας από τα οχήματα), και τονίζει την ανάγκη να συνεχιστεί η εξασφάλιση της πρόσβασης σε διαφανή, ρεαλιστικά και επίκαιρα δεδομένα παρακολούθησης· |
93. |
καλεί την Επιτροπή να ξεκινήσει, βάσει συγκριτικής μελέτης, την εκπόνηση μιας «ευρωπαϊκής στρατηγικής χαμηλών εκπομπών άνθρακα κατά τη μεταφορά φορτίων», προκειμένου να διευκολυνθεί η αποδοχή από την αγορά ενεργειακώς αποδοτικών λεωφορείων και φορτηγών μηδενικών εκπομπών· επισημαίνει ότι υπάρχουν ήδη πρωτοβουλίες κρατών μελών που εξετάζουν το ενδεχόμενο οδικών εμπορευματικών μεταφορών με μηδενικές εκπομπές· |
94. |
θεωρεί ότι θα πρέπει να υποστηριχθεί η αυξανόμενη χρήση καθαρών κινητήρων για τα βαρέα επαγγελματικά οχήματα — για παράδειγμα να κινούνται με ηλεκτρική ενέργεια ή LNG — και ότι απαιτούνται εν προκειμένω σημαντικές και στρατηγικές επενδύσεις υποδομής· |
95. |
ζητεί από την Επιτροπή να ορίσει, και να επιτρέψει στα κράτη μέλη να θεσπίσουν, κίνητρα για τη διέλευση και προτεραιότητα στην κυκλοφορία των οχημάτων με χαμηλές ή μηδενικές εκπομπές κατά μήκος των ΔΕΔ-Μ· |
96. |
τονίζει ότι τα αστικά λεωφορεία χαμηλών και μηδενικών εκπομπών θα μπορούσαν να συμβάλουν στη σημαντική μείωση των εκπομπών ρύπων σε αστικές περιοχές· ζητεί, συνεπώς, την καθιέρωση αστικών λεωφορείων μηδενικών εκπομπών, μέσω της ενσωμάτωσης ευρωπαϊκών κριτηρίων για πράσινες δημόσιες συμβάσεις στην οδηγία για την προώθηση καθαρών οχημάτων (οδηγία 2009/33/ΕΚ), που τελεί αυτή τη στιγμή υπό αναθεώρηση· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διευκολύνουν και να προωθήσουν τη χρήση των διαθέσιμων ταμείων της ΕΕ, όπως τα ΕΔΕΤ, για τη στήριξη των αντίστοιχων μέτρων· |
97. |
υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό να δημιουργηθούν οι κατάλληλες συνθήκες για την τόνωση των εναλλακτικών μορφών ενέργειας χαμηλών εκπομπών για τις μεταφορές, και επισημαίνει ότι αυτό μπορεί να διευκολυνθεί εάν δοθεί στον εν λόγω κλάδο ένα σαφές και μακροπρόθεσμο πλαίσιο στο οποίο θα βασιστούν οι επενδύσεις σχετικά με την απαλλαγή των καυσίμων από τον άνθρακα και οι επενδύσεις σε άλλες νέες τεχνολογίες· καλεί την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο να διεξαγάγει μελέτη σκοπιμότητας σχετικά με τις πιθανές λύσεις που προσφέρονται και στις οποίες θα μπορούσε να βασιστεί μια στρατηγική χαμηλών εκπομπών άνθρακα κατά τις οδικές εμπορευματικές μεταφορές· |
98. |
υποστηρίζει το σχέδιο της Επιτροπής για μια πλατφόρμα καθαρών λεωφορείων που θα συγκεντρώνει τους φορείς εκμετάλλευσης λεωφορείων, τις τοπικές αρχές, τους κατασκευαστές λεωφορείων και τους παρόχους ενέργειας, προκειμένου να ενθαρρυνθεί η ταχεία αποδοχή καθαρότερων οχημάτων, και καλεί την Επιτροπή να προωθήσει το λεωφορείο ως περιβαλλοντικά βιώσιμη μορφή δημόσιων μεταφορών· |
99. |
σημειώνει ότι υπάρχουν πολλές νέες τεχνολογίες, και καινοτομίες που βασίζονται στις υπάρχουσες τεχνολογίες, που μπορούν να έχουν σημαντικά περιβαλλοντικά οφέλη, όπως καλύτερα ελαστικά, βελτιωμένα λιπαντικά, αποδοτικότερα συστήματα μετάδοσης και υβριδικοί κινητήρες, και ότι η Ευρώπη θα πρέπει να θεωρείται, εν προκειμένω, πρωτοπόρος στον τομέα της τεχνολογίας· καλεί την Επιτροπή να διερευνήσει τον ρόλο αυτών των τεχνολογιών στη βελτίωση τόσο της αποδοτικότητας όσο και των περιβαλλοντικών επιδόσεων· |
100. |
τονίζει ότι είναι σημαντικό να βελτιωθεί η ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα στην ΕΕ και να τηρούνται τα όρια της ΕΕ για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα καθώς και τα επίπεδα που συνιστά ο ΠΟΥ· καλεί την Επιτροπή, στο πλαίσιο αυτό, να επανεξετάσει τα όρια εκπομπών που ορίζονται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 715/2007 σχετικά με την έγκριση τύπου μηχανοκινήτων οχημάτων όσον αφορά εκπομπές από ελαφρά επιβατηγά και εμπορικά οχήματα (Euro 5 και Euro 6) και την πρόσβαση σε πληροφορίες επισκευής και συντήρησης οχημάτων, και να υποβάλει προτάσεις, κατά περίπτωση, για νέα τεχνολογικά ουδέτερα όρια εκπομπών Euro 7 με ισχύ από το 2025 για όλα τα ελαφρά επαγγελματικά οχήματα που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό· |
101. |
υπογραμμίζει το γεγονός ότι, για την επίτευξη των στόχων μείωσης των εκπομπών και βελτίωσης της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα, απαιτούνται μέτρα που να αφορούν επίσης τα παλαιότερα οχήματα, και υπενθυμίζει, εν προκειμένω, ότι η μετασκευή αποτελεί τον ταχύτερο και οικονομικά αποδοτικότερο τρόπο μείωσης των εκπομπών και των ρύπων από παλαιότερους στόλους, δεδομένου ότι η συστηματική τοποθέτηση προηγμένων συστημάτων μετεπεξεργασίας καυσαερίων στις εξατμίσεις των ντιζελοκίνητων οχημάτων καθιστά δυνατόν, παλαιότερα βαρέα επαγγελματικά οχήματα, όπως λεωφορεία και φορτηγά, να λειτουργούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον και, μάλιστα, να πληρούν τις αυστηρότερες απαιτήσεις εκπομπών και να επιτυγχάνουν τη μέγιστη δυνατή μείωση των NOx, του NO2 και των αιωρούμενων σωματιδίων· καλεί, συνεπώς, την Επιτροπή να καταρτίσει κοινές κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ για να ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να εφαρμόζουν πλήρως τις πιθανές μετασκευαστικές λύσεις και, επίσης, να εξασφαλίζουν επιλεξιμότητα για χρηματοδότηση στο πλαίσιο των χρηματοδοτικών μέσων της ΕΕ, για την απαλλαγή του συστήματος μεταφορών από τις ανθρακούχες εκπομπές· |
Έγκριση τύπου και εποπτεία της αγοράς
102. |
ζητεί ένα πιο ολοκληρωμένο και συντονισμένο σύστημα έγκρισης τύπου και εποπτείας της αγοράς, στο επίπεδο της ΕΕ, που να περιλαμβάνει ισχυρή και αξιόπιστη εποπτεία από την ΕΕ και ένα σύστημα ελέγχων, προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι αδυναμίες και τα νομικά κενά που διαπιστώθηκαν στον απόηχο του «Ντίζελγκεϊτ»· τονίζει ότι είναι σημαντικό να εγκριθεί σύντομα η πρόταση της Επιτροπής για κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την έγκριση και την εποπτεία της αγοράς των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους (COM(2016)0031), και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά· υπενθυμίζει, στο πλαίσιο αυτό, τη διαπραγματευτική εντολή του Κοινοβουλίου που εγκρίθηκε στις 4 Απριλίου 2017· επιβεβαιώνει ότι η μελλοντική έκδοση του ανωτέρω κανονισμού θα πρέπει να εξασφαλίζει συνέπεια και περισσότερο διαφανείς και ίσους όρους ανταγωνισμού για όλους τους συμφεροντούχους στους τομείς που αφορούν τα οχήματα, να θεσπίζει αποτελεσματικούς κανόνες για την προστασία των καταναλωτών, και να εξασφαλίζει την πλήρη εφαρμογή του νέου πλαισίου έγκρισης τύπου και εποπτείας της αγοράς· |
103. |
επικροτεί τις οδηγίες για την αξιολόγηση των βοηθητικών στρατηγικών για τις εκπομπές και την παρουσία διατάξεων αναστολής, τις οποίες εξέδωσε η Επιτροπή στις 26 Ιανουαρίου 2017 για την υποστήριξη των κρατών μελών και των αρμόδιων αρχών στον εντοπισμό διατάξεων αναστολής· |
104. |
αποδοκιμάζει την έγκριση υψηλών συντελεστών συμμόρφωσης για τις εκπομπές NOx που λειτουργεί ως νομικό κενό επιτρέποντας υπερβολικές εκπομπές, μεταξύ άλλων και από τα μετά το 2020 αυτοκίνητα· καλεί την Επιτροπή να επανεξετάσει τον συντελεστή συμμόρφωσης για τις δοκιμές εκπομπών υπό πραγματικές συνθήκες οδήγησης (RDE) όσον αφορά τις εκπομπές NOx το 2017 –όπως προβλέπεται στη δεύτερη δέσμη RDE– και να τον αναθεωρεί περαιτέρω σε ετήσια βάση, σύμφωνα με τις τεχνολογικές εξελίξεις, με στόχο να τον μειώσει στο 1 το αργότερο έως το 2021· |
105. |
ζητεί την ταχεία έγκριση της τέταρτης δέσμης RDE, ώστε να συμπληρωθεί το ρυθμιστικό πλαίσιο για τη νέα διαδικασία έγκρισης τύπου, και την ταχεία εφαρμογή του πλαισίου αυτού· |
Σιδηρόδρομοι
106. |
υποστηρίζει θερμά τις νέες προσκλήσεις της Επιτροπής για την υποβολή προτάσεων για τις διασυνοριακές σιδηροδρομικές συνδέσεις που λείπουν σε περιφερειακό επίπεδο και εκφράζει ικανοποίηση για την προοπτική ελαχιστοποίησης ή περιορισμού των επιπτώσεων στο κλίμα· καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει να επιλαμβάνεται των έργων αυτών, και να εκδίδει προσκλήσεις για την υποβολή αιτήσεων στο πλαίσιο του μηχανισμού «Συνδέοντας την Ευρώπη», καθώς και στο πλαίσιο του τροποποιητικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 913/2010 σχετικά με το ευρωπαϊκό σιδηροδρομικό δίκτυο για τις ανταγωνιστικές εμπορευματικές μεταφορές, ώστε να λαμβάνεται καλύτερα υπόψη η πραγματική αποτελεσματικότητα των διαφόρων τύπων σιδηροδρομικών μεταφορών τους ως προς τις επιπτώσεις τους στην ενεργειακή απόδοση στον τομέα των μεταφορών· |
107. |
υποστηρίζει την προτεραιότητα που δίνει η Επιτροπή στις επενδύσεις στις σιδηροδρομικές υποδομές, ιδίως όσον αφορά τους ελλείποντες κρίκους και τις διασυνοριακές συνδέσεις· υπενθυμίζει, εν προκειμένω, ότι ιδίως για τις μεταφορές εμπορευμάτων, ο σιδηρόδρομος αποτελεί ένα μαζικό, αποδοτικό και βιώσιμο μέσο μεταφοράς· |
108. |
στηρίζει τη μετάβαση από τις οδικές στις σιδηροδρομικές μεταφορές (Shift2Rail), μέσω της αύξησης της διαλειτουργικότητας των διαφορετικών τρόπων μεταφοράς· |
109. |
παροτρύνει να υποβληθούν φιλόδοξες προτάσεις για την οδηγία για τις συνδυασμένες μεταφορές οι οποίες θα προάγουν περισσότερο τις αποδοτικές εμπορευματικές μεταφορές και θα ενθαρρύνουν τη στροφή προς τις σιδηροδρομικές μεταφορές και τις εσωτερικές πλωτές οδούς, προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι για την αλλαγή στους τρόπους μεταφοράς για το 2030 και το 2050 οι οποίοι καθορίζονται στη Λευκή Βίβλο του 2011 για τις μεταφορές με τίτλο «Δέκα στόχοι για ένα ανταγωνιστικό και ενεργειακά αποδοτικό σύστημα μεταφορών»· |
110. |
καλεί τα κράτη μέλη, την Επιτροπή και τους σιδηροδρομικούς φορείς να προβούν σε κάθε απαραίτητη ενέργεια με σκοπό την εφαρμογή της κοινής επιχείρησης Shift2rail, ώστε να επιταχυνθεί η ενσωμάτωση προηγμένων τεχνολογιών σε καινοτόμες λύσεις σιδηροδρομικών προϊόντων, να αυξηθεί η ελκυστικότητα των σιδηροδρομικών μεταφορών και να ενισχυθεί η θέση του ευρωπαϊκού σιδηροδρομικού κλάδου· |
111. |
καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν χωρίς καθυστέρηση, πλήρως και αποτελεσματικά την οδηγία 2012/34/ΕΕ, τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/909 της Επιτροπής και την τέταρτη δέσμη μέτρων για τους σιδηροδρόμους, προκειμένου να διασφαλίσουν τον ανταγωνιστικό καθορισμό των τελών πρόσβασης τροχιάς, καθιστώντας δυνατό τον θεμιτό ανταγωνισμό μεταξύ των μέσων μεταφοράς· |
112. |
καλεί την Επιτροπή να εξετάσει τα μειονεκτήματα των σιδηροδρομικών μεταφορών επιβατών (που συνδέονται π.χ. με τη φορολογία, την επιβολή τελών τροχιάς και τις άμεσες και έμμεσες επιδοτήσεις) σε σύγκριση με άλλους τρόπους μεταφοράς και να θεσπίσει ισότιμους όρους ανταγωνισμού· |
113. |
επαναλαμβάνει τη σημασία της διαλειτουργικότητας και του συντονισμού με τους άλλους τρόπους μεταφοράς, της βελτίωσης της αξιοπιστίας και της μείωσης του θορύβου, καθώς και των απρόσκοπτων πολυτροπικών μεταφορών· |
114. |
τονίζει ότι είναι αναγκαία η πλήρης, αποτελεσματική και ομοιόμορφη εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 913/2010 σχετικά με το ευρωπαϊκό σιδηροδρομικού δίκτυο για ανταγωνιστικές εμπορευματικές μεταφορές, που θα ωφελήσει τόσο τις εμπορευματικές μεταφορές όσο και τον κλάδο· |
Αεροπορικές μεταφορές
115. |
καλεί την Επιτροπή να βελτιώσει την αποδοτικότητα των αεροπορικών μεταφορών, μεταξύ άλλων διασφαλίζοντας τη ταχεία εφαρμογή από τα κράτη μέλη του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού, συμμετέχοντας ενεργά στις εργασίες του ICAO με σκοπό τη κατοχύρωση φιλόδοξων διεθνών προτύπων CO2, και παρέχοντας κατάλληλη χρηματοδότηση για την κοινή επιχείρηση για το ερευνητικό έργο διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας στον ενιαίο ευρωπαϊκό ουρανό (SESAR) και για τις κοινές τεχνολογικές πρωτοβουλίες Clean Sky (Καθαρός Ουρανός)· |
116. |
υπενθυμίζει ότι ο εναέριος χώρος είναι επίσης τμήμα της ενιαίας αγοράς της ΕΕ και ότι οποιοσδήποτε κατακερματισμός που απορρέει από την αναποτελεσματική χρήση του ή από αποκλίνουσες εθνικές πρακτικές (όσον αφορά, για παράδειγμα, επιχειρησιακές διαδικασίες, φόρους, εισφορές, κτλ.) οδηγεί σε αύξηση του χρόνου πτήσης, καθυστερήσεις, επιπλέον κατανάλωση καυσίμων, αύξηση εκπομπών CO2, πέραν της πρόκλησης αρνητικού αντίκτυπου στην υπόλοιπη αγορά και ζημιάς στην ανταγωνιστικότητα της ΕΕ· |
117. |
τονίζει ότι ο τομέας της αεροπορίας θα πρέπει να συμβάλει ουσιαστικά, δίκαια και αποτελεσματικά στην επίτευξη των κλιματικών στόχων για το 2030 και των στόχων της συμφωνίας του Παρισιού, και συνακόλουθα στην επίτευξη του στόχου βιώσιμης ανάπτυξης (ΣΒΑ) για την κλιματική δράση· |
118. |
σημειώνει την απόφαση της 39ης συνόδου της Συνέλευσης του ICAO σχετικά με την ανάπτυξη ενός συστήματος παγκόσμιου αγορακεντρικού μέτρου (MBM) για τη διεθνή αεροπορία· καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει την απόφαση, λαμβάνοντας υπόψη τις εθελοντικές δεσμεύσεις και τις επιφυλάξεις των κρατών, και να παρακολουθήσει την πρόοδο στην εφαρμογή της απόφασης, τόσο σε διεθνές όσο και σε εθνικό επίπεδο, στα 67 κράτη που προτίθενται να συμμετάσχουν εθελοντικά στο παγκόσμιο MBM· καλεί την Επιτροπή να διεξαγάγει σε εύθετο χρόνο αξιολόγηση της καταλληλότητας των διατάξεων του συστήματος, το οποίο προβλέπει ανάπτυξη με ουδέτερο ισοζύγιο άνθρακα, για την αντιμετώπιση της αύξησης των εκπομπών στον τομέα της αεροπλοΐας, σύμφωνα με τους στόχους του Παρισιού· επισημαίνει ότι προβλέπεται αναθεώρηση ανά τριετία του συστήματος του ICAO, ώστε να μπορεί να γίνεται περισσότερο φιλόδοξο και αξιόπιστο· |
119. |
λαμβάνει υπόψη την πρόταση της Επιτροπής για κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 3ης Φεβρουαρίου 2017, που αφορά την τροποποίηση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ για τη συνέχιση των ισχυόντων περιορισμών του πεδίου εφαρμογής για τις αεροπορικές δραστηριότητες και την προετοιμασία για την εφαρμογή ενός παγκόσμιου αγορακεντρικού μέτρου από το 2021 (COM(2017)0054), η οποία προτείνει τη συνέχιση του συστήματος εμπορίας εκπομπών της ΕΕ (ETS) για την αεροπορία με περιορισμένο γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής· καλεί την Επιτροπή να προβεί σε περαιτέρω αξιολόγηση και αναθεώρηση του ETS της ΕΕ για την περίοδο μετά το 2020, όταν θα υπάρχει μεγαλύτερη σαφήνεια ως προς την εφαρμογή του παγκόσμιου MBM· |
120. |
τονίζει ότι είναι σημαντικό να ενθαρρυνθούν, με την παροχή κινήτρων, οι βέλτιστες και συντομότερες πορείες των πτήσεων προκειμένου να εξοικονομηθούν καύσιμα και να περιοριστούν οι βλαβερές εκπομπές, σε σύγκριση με πορείες μεγαλύτερων αποστάσεων που επιλέγονται για να αποφευχθούν εναέριοι χώροι, με αποτέλεσμα να προκύπτει μεγαλύτερο κόστος· |
121. |
υπογραμμίζει ότι είναι σημαντική η συνέχιση της έρευνας στον τομέα αυτό προκειμένου να επιταχυνθούν οι επενδύσεις στις τεχνολογίες για την ανάπτυξη βιώσιμων αερομεταφορών -προωθώντας τον σχεδιασμό ελαφρύτερων αεροσκαφών, τη χρήση της ψηφιακής και δορυφορικής τεχνολογίας για τη στήριξη της αποτελεσματικότερης διαχείρισης των αεροπορικών δρομολογίων, και την παραγωγή και χρήση εναλλακτικών καυσίμων νέας γενιάς, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη το γεγονός ότι στον συγκεκριμένο τομέα δεν υφίστανται πολλές εναλλακτικές για τα συμβατικά υγρά καύσιμα- μεταξύ άλλων, μέσω της ανάπτυξης συμπράξεων δημόσιου-ιδιωτικού τομέα· |
122. |
ζητεί από την Επιτροπή να αναζητήσει νέους τρόπους στήριξης της ανάπτυξης ανανεώσιμων καυσίμων για τις αεροπορικές μεταφορές, προκειμένου να μειωθούν οι εκπομπές GHG στις αεροπορικές μεταφορές· |
123. |
καλεί τα κράτη μέλη και την αεροναυπηγική βιομηχανία να ενθαρρύνουν την ανάπτυξη περαιτέρω μέτρων για την προώθηση έξυπνων πρωτοβουλιών με στόχο τη μείωση των εκπομπών στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών από, προς και εντός των αερολιμένων· |
Θαλάσσιες μεταφορές
124. |
επισημαίνει ότι στο επίπεδο του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΔΝΟ) καταβάλλονται προσπάθειες για τον περιορισμό των εκπομπών της ναυτιλίας και, στο πλαίσιο αυτό, προτρέπει τον ΔΝΟ να υιοθετήσει σαφείς στόχους και μέτρα μείωσης των εκπομπών GHG χωρίς καθυστέρηση· τονίζει, ωστόσο, ότι, ελλείψει της εφαρμογής συγκρίσιμου συστήματος στο πλαίσιο του ΔΝΟ, οι εκπομπές CO2 στους λιμένες της Ένωσης και κατά τους πλόες προς και από λιμένες της Ένωσης θα πρέπει να υπαχθούν στο ETS της ΕΕ από το 2023· καλεί την Επιτροπή να δημιουργήσει τις προϋποθέσεις για την προώθηση της χρήσης εναλλακτικών καυσίμων, όπως φυσικού αερίου, LPG και υδρογόνου, και να προωθήσει την ενσωμάτωση τεχνολογιών ανανεώσιμων πηγών ενέργειας (για παράδειγμα ιστίων, ηλεκτρικών στηλών, ηλιακών πάνελ, ανεμογεννητριών) στον τομέα της ναυτιλίας· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι πρέπει να εξεταστούν χρηματοδοτικά μέσα σε επίπεδο κρατών μελών και ΕΕ, προκειμένου να επιταχυνθούν οι επενδύσεις σε πράσινους στόλους· |
125. |
υπογραμμίζει ότι, για να εξασφαλιστεί μια αποτελεσματική παγκόσμια μείωση των εκπομπών GHG από τη διεθνή ναυτιλία με σκοπό την επίτευξη του στόχου «αρκετά κάτω από τους 2 oC» της Συμφωνίας COP21 του Παρισιού για το κλίμα, καθώς και για να αντιμετωπιστούν τα τρέχοντα εμπόδια που θέτει η αγορά όσον αφορά τον σχεδιασμό των πλοίων και την επιχειρησιακή απόδοση, το σύστημα παρακολούθησης, υποβολής εκθέσεων και επαλήθευσης (MRV) της ΕΕ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, ώστε να ευθυγραμμιστεί με το σύστημα συλλογής δεδομένων (DCS) του ΔΝΟ που εγκρίθηκε πρόσφατα, χωρίς να θίγεται η διαφάνεια, ο έλεγχος και η συλλογή δεδομένων για το πραγματικό μεταφορικό έργο· |
126. |
υπογραμμίζει τη σημασία της πλήρους μεταφοράς και εφαρμογής της οδηγίας για την ανάπτυξη υποδομών εναλλακτικών καυσίμων (οδηγία 2014/94/ΕΕ), συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας σημείων ανεφοδιασμού με LNG κατά μήκος των διαδρόμων ΔΕΔ-Μ και στους θαλάσσιους λιμένες· πιστεύει ότι η ευρύτερη χρήση του LNG στις εμπορευματικές μεταφορές θα μπορούσε να συμβάλει στην κινητικότητα χαμηλών εκπομπών, λαμβάνοντας υπόψη τους διεθνείς μακροπρόθεσμους στόχους για το κλίμα και την ενέργεια· |
127. |
θεωρεί απαραίτητη τη δημιουργία μιας ευρωπαϊκής μακροπεριφέρειας της Μαύρης Θάλασσας προκειμένου να αξιοποιηθούν οι ευκαιρίες που προκύπτουν από τη διασυνοριακή συνεργασία στην περιοχή· |
128. |
υπογραμμίζει ότι οι καινοτόμες λύσεις χρηματοδότησης και η χρήση των μέσων στήριξης των επενδύσεων της ΕΕ που διατίθενται από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ) παρέχουν χρήσιμα εργαλεία που θα βοηθήσουν τους πλοιοκτήτες να επωμιστούν και /ή να καλύψουν το αρχικό κόστος των δράσεων για τη μείωση των εκπομπών GHG· |
129. |
επικροτεί την πρόσφατη έγκριση από τον ΔΝΟ παγκόσμιου ορίου 0,5 % για το θείο, με την εφαρμογή του οποίου αναμένεται να αποφευχθεί ο πρόωρος θάνατος 250 000 ανθρώπων παγκοσμίως· |
130. |
υποστηρίζει την καθιέρωση περισσότερων περιοχών ελέγχου εκπομπών θείου και NOx σε ολόκληρη την Ευρώπη· |
131. |
υπενθυμίζει ότι η μείωση των εκπομπών αιθάλης από τις θαλάσσιες μεταφορές, ιδίως στην περιοχή της Αρκτικής, είναι καθοριστική για τον περιορισμό της υπερθέρμανσης του πλανήτη· |
132. |
υπογραμμίζει τον σημαντικό ρόλο που μπορούν να διαδραματίσουν οι συνδυασμένες μεταφορές στη μείωση των εκπομπών· επισημαίνει τις προτάσεις της Επιτροπής για τον εκσυγχρονισμό της οδηγίας σχετικά με τις συνδυασμένες μεταφορές (COM(2017)0648), που θα πρέπει να ενθαρρύνει τη στροφή των εμπορευματικών μεταφορών στον σιδηρόδρομο και την εσωτερική ναυσιπλοΐα· |
Εσωτερικές πλωτές οδοί
133. |
πιστεύει ότι απαιτούνται πρόσθετα μέτρα για την εξασφάλιση ενός φιλικού προς το περιβάλλον και αποδοτικού τομέα εσωτερικών πλωτών μεταφορών· τονίζει εκ νέου τη σημασία των μέτρων χρηματοδοτικής στήριξης για την ανάπτυξη καινοτομίας στον τομέα, προκειμένου να αυξηθεί η ενεργειακή απόδοση των πλοίων και να προστατεύεται το περιβάλλον στη διάρκεια των έργων υποδομής· |
134. |
καλεί την Επιτροπή να προβεί σε αξιολόγηση της οδηγίας για τις υπηρεσίες πληροφοριών εσωτερικής ναυσιπλοΐας (ΥΠΕΝ) (33) το 2018, με στόχο τη προώθηση της χρήσης των ΥΠΕΝ για μείωση των εκπομπών των εσωτερικών πλωτών οδών, και να δημιουργήσει μια πανευρωπαϊκή νομική βάση για τη διασυνοριακή ανταλλαγή δεδομένων, η οποία θα επιτρέψει την πλήρη εφαρμογή των διασυνοριακών ΥΠΕΝ και την ψηφιακή ενσωμάτωση με άλλους τρόπους μεταφοράς· |
135. |
τονίζει ότι οι εσωτερικές πλωτές μεταφορές στην Ευρώπη θα πρέπει να ενθαρρυνθούν και να αξιοποιηθούν, και ζητεί από την Επιτροπή να παράσχει χρηματοδοτική στήριξη για τον καθαρισμό βυθισμένων πλοίων, δεδομένου ότι η διαδικασία αυτή είναι κοστοβόρα, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη την προοπτική της περιφερειακής ανάπτυξης με την αύξηση της ναυσιπλοΐας στα εσωτερικά ύδατα και την ανάπτυξη των εσωτερικών πλωτών μεταφορών στην εσωτερική αγορά· |
136. |
ενθαρρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προωθήσουν μέτρα σχετικά με τη χρήση της αιολικής και της ηλιακής ενέργειας, καθώς και για τον περιβαλλοντικό εκσυγχρονισμό των κινητήρων και των καυσίμων των πλοίων της εσωτερικής ναυσιπλοΐας, μεταξύ άλλων, επισημαίνοντας τις ορθές πρακτικές των πρωτοπόρων και υποστηρίζοντας τη χρηματοδότηση καθαρών εσωτερικών πλωτών οδών μέσω του υφιστάμενου ταμείου διάλυσης και των εργαλείων ΕΤΣΕ/ΕΤΕπ· |
137. |
τονίζει ότι, λαμβάνοντας υπόψη τις πραγματικές ανάγκες της αγοράς, απαιτείται ισχυρή στήριξη σε ενωσιακό, εθνικό και περιφερειακό επίπεδο, προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι ένας επαρκής αριθμός εσωτερικών λιμένων του κεντρικού δικτύου ΔΕΔ-Μ διαθέτει εναλλακτική ενεργειακή υποδομή και δημοσίως προσβάσιμα σημεία ανεφοδιασμού και αποθήκευσης για τις εσωτερικές πλωτές μεταφορές στις δέουσες αποστάσεις· |
o
o o
138. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή. |
(1) ΕΕ C 316 της 22.9.2017, σ. 155.
(2) ΕΕ L 120 της 15.5.2009, σ. 5.
(3) ΕΕ L 348 της 20.12.2013, σ. 1.
(4) ΕΕ L 140 της 5.6.2009, σ. 1.
(5) ΕΕ L 145 της 31.5.2011, σ. 1.
(6) ΕΕ L 12 της 18.1.2000, σ. 16.
(7) ΕΕ L 188 της 18.7.2009, σ. 1.
(8) ΕΕ L 123 της 19.5.2015, σ. 55.
(9) ΕΕ L 275 της 25.10.2003, σ. 32.
(10) ΕΕ L 140 της 5.6.2009, σ. 16.
(11) ΕΕ L 350 της 28.12.1998, σ. 58.
(12) ΕΕ L 239 της 15.9.2015, σ. 1.
(13) ΕΕ L 142 της 5.6.1999, σ. 26.
(14) ΕΕ L 166 της 30.4.2004, σ. 124.
(15) ΕΕ L 268 της 13.10.2009, σ. 11.
(16) ΕΕ L 276 της 20.10.2010, σ. 22.
(17) ΕΕ L 368 της 17.12.1992, σ. 38.
(18) ΕΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 88
(19) ΕΕ L 307 της 28.10.2014, σ. 1.
(20) ΕΕ L 332 της 28.12.2000, σ. 81.
(21) ΕΕ L 255 της 30.9.2005, σ. 11.
(22) ΕΕ L 280 της 27.10.2009, σ. 52
(23) ΕΕ C 399 της 24.11.2017, σ. 10.
(24) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2016)0292.
(25) ΕΕ L 344 της 17.12.2016, σ. 1.
(26) Κείμενα που εγκρίθηκαν: P8_TA(2017)0100.
(27) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0097.
(28) https://www.eea.europa.eu/soer-2015/europe/air
(29) https://www.eea.europa.eu/publications/air-quality-in-europe-2015/download
(30) Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 2016 σχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ για το υγροποιημένο φυσικό αέριο και την αποθήκευση φυσικού αερίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2016)0406).
(31) ΕΕ L 103 της 5.4.2014, σ. 15· ΕΕ L 84 της 20.3.2014, σ. 38.
(32) Βλέπε έγγραφα του Συμβουλίου 5584/14 και 6642/14.
(33) Οδηγία 2005/44/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Σεπτεμβρίου 2005, σχετικά με τις εναρμονισμένες υπηρεσίες πληροφοριών εσωτερικής ναυσιπλοΐας (ΥΠΕΝ) στις εσωτερικές πλωτές οδούς της Κοινότητας (ΕΕ L 255 της 30.9.2005, σ. 152).