This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0261
Case C-261/09: Reference for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Stuttgart (Germany), lodged on 14 July 2009 — Extradition proceedings concerning Gaetano Mantello
Υπόθεση C-261/09: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Oberlandesgerichts Stuttgart (Γερμανία) στις 14 Ιουλίου 2009 — Ποινική διαδικασία κατά του Gaetano Mantello
Υπόθεση C-261/09: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Oberlandesgerichts Stuttgart (Γερμανία) στις 14 Ιουλίου 2009 — Ποινική διαδικασία κατά του Gaetano Mantello
ΕΕ C 220 της 12.9.2009, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.9.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 220/25 |
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Oberlandesgerichts Stuttgart (Γερμανία) στις 14 Ιουλίου 2009 — Ποινική διαδικασία κατά του Gaetano Mantello
(Υπόθεση C-261/09)
2009/C 220/50
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Αιτούν δικαστήριο
Oberlandesgericht Stuttgart
Ποινική διαδικασία κατά:
Gaetano Mantello
Προδικαστικά ερωτήματα
1) |
Πρέπει να εκτιμάται αν πρόκειται για «ίδιες πράξεις», κατά την έννοια του άρθρου 3, σημείο 2, της Αποφάσεως–Πλαισίου 2002/584/JI του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, για το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης και τις διαδικασίες παράδοσης μεταξύ των κρατών μελών (1), λαμβάνοντας υπόψη
|
2) |
Συνιστά «ίδια πράξη» κατά την έννοια του άρθρου 3, σημείο 2 της Αποφάσεως Πλαισίου η παράνομη εισαγωγή ναρκωτικών ουσιών, όπως στην περίπτωση συμμετοχής σε συμμορία με σκοπό την παράνομη διακίνηση ναρκωτικών ουσιών, όταν οι διενεργούσες την προανάκριση αρχές είχαν, κατά τον χρόνο εκδόσεως της καταδικαστικής αποφάσεως λόγω παράνομης εισαγωγής ναρκωτικών, πληροφορίες και αποδείξεις, κατά τις οποίες υφίστατο υπόνοια συμμετοχής στη συμμορία, πλην όμως, για λόγους προανακριτικής τακτικής, δεν έθεσαν υπόψη του δικαστηρίου τις σχετικές πληροφορίες και αποδείξεις και ως εκ τούτου δεν άσκησαν ποινική δίωξη; |
(1) EE L 190, σ.1.