This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0416
Case C-416/13: Judgment of the Court (Second Chamber) of 13 November 2014 (request for a preliminary ruling from the Juzgado Contencioso-Administrativo No 4 de Oviedo — Spain) — Mario Vital Pérez v Ayuntamiento de Oviedo (References for a preliminary ruling — Social policy — Equal treatment in employment and occupation — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Article 21 — Directive 2000/78/EC — Articles 2(2), 4(1) and 6(1) — Discrimination on grounds of age — National provision — Condition of recruitment of local police officers — Fixing of a maximum age of 30 — Justification)
Υπόθεση C-416/13: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 13ης Νοεμβρίου 2014 [αίτηση του Juzgado Contencioso-Administrativo no 4 de Oviedo (Ισπανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Mario Vital Pérez κατά Ayuntamiento de Oviedo (Προδικαστική παραπομπή – Κοινωνική πολιτική – Ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία – Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Άρθρο 21 – Οδηγία 2000/78/ΕΚ – Άρθρα 2, παράγραφος 2, 4, παράγραφος 1, και 6, παράγραφος 1 – Δυσμενής διάκριση λόγω ηλικίας – Εθνική διάταξη – Προϋπόθεση προσλήψεως των αστυνομικών της τοπικής αστυνομίας – Καθορισμός ανωτάτου ορίου ηλικίας στα 30 έτη – Δικαιολογητικοί λόγοι)
Υπόθεση C-416/13: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 13ης Νοεμβρίου 2014 [αίτηση του Juzgado Contencioso-Administrativo no 4 de Oviedo (Ισπανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Mario Vital Pérez κατά Ayuntamiento de Oviedo (Προδικαστική παραπομπή – Κοινωνική πολιτική – Ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία – Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Άρθρο 21 – Οδηγία 2000/78/ΕΚ – Άρθρα 2, παράγραφος 2, 4, παράγραφος 1, και 6, παράγραφος 1 – Δυσμενής διάκριση λόγω ηλικίας – Εθνική διάταξη – Προϋπόθεση προσλήψεως των αστυνομικών της τοπικής αστυνομίας – Καθορισμός ανωτάτου ορίου ηλικίας στα 30 έτη – Δικαιολογητικοί λόγοι)
ΕΕ C 16 της 19.1.2015, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.1.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 16/6 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 13ης Νοεμβρίου 2014 [αίτηση του Juzgado Contencioso-Administrativo no 4 de Oviedo (Ισπανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Mario Vital Pérez κατά Ayuntamiento de Oviedo
(Υπόθεση C-416/13) (1)
(Προδικαστική παραπομπή - Κοινωνική πολιτική - Ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία - Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Άρθρο 21 - Οδηγία 2000/78/ΕΚ - Άρθρα 2, παράγραφος 2, 4, παράγραφος 1, και 6, παράγραφος 1 - Δυσμενής διάκριση λόγω ηλικίας - Εθνική διάταξη - Προϋπόθεση προσλήψεως των αστυνομικών της τοπικής αστυνομίας - Καθορισμός ανωτάτου ορίου ηλικίας στα 30 έτη - Δικαιολογητικοί λόγοι)
(2015/C 016/07)
Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική
Αιτούν δικαστήριο
Juzgado Contencioso-Administrativo no 4 de Oviedo
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Mario Vital Pérez
κατά
Ayuntamiento de Oviedo
Διατακτικό
Τα άρθρα 2, παράγραφος 2, 4, παράγραφος 1, και 6, παράγραφος 1, στοιχείο γ', της οδηγίας 2000/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία, έχουν την έννοια ότι αντιτίθενται σε εθνική κανονιστική ρύθμιση, όπως η επίμαχη στην κύρια δίκη, η οποία καθορίζει το 30ό έτος ως ανώτατο όριο ηλικίας για την πρόσληψη των αστυνομικών της τοπικής αστυνομίας.