Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011IP0077

    Διαχείριση της γρίπης Η1Ν1 Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 8ης Μαρτίου 2011 σχετικά με την αξιολόγηση της διαχείρισης της γρίπης H1N1 το 2009-2010 στην ΕΕ (2010/2153(INI))

    ΕΕ C 199E της 7.7.2012, p. 7–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.7.2012   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    CE 199/7


    Τρίτη 8 Μαρτίου 2011
    Διαχείριση της γρίπης Η1Ν1

    P7_TA(2011)0077

    Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 8ης Μαρτίου 2011 σχετικά με την αξιολόγηση της διαχείρισης της γρίπης H1N1 το 2009-2010 στην ΕΕ (2010/2153(INI))

    2012/C 199 E/02

    Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

    έχοντας υπόψη το άρθρο 168 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    έχοντας υπόψη τον Διεθνή Υγειονομικό Κανονισμό - ΔΥΚ (2005) 2005 (1),

    έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 28ης Νοεμβρίου 2005, σχετικά με τον σχεδιασμό ετοιμότητας και αντίδρασης σε πανδημία γρίπης στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (COM(2005)0607),

    έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2007, σχετικά με θέματα που άπτονται της υγειονομικής ασφάλειας (2),

    έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με την υγειονομική ασφάλεια (3),

    έχοντας υπόψη τις προσωρινές οδηγίες του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (ECDC) σχετικά με τη «Χρήση συγκεκριμένων εμβολίων πανδημικής γρίπης κατά την πανδημία του ιού H1N1 του 2009» (Use of specific pandemic influenza vaccines during the H1N1 2009 pandemic) (4),

    έχοντας υπόψη το έγγραφο οδηγιών της ΠΟΥ του Απριλίου 2009 σχετικά με την ετοιμότητα και την αντίδραση σε πανδημία γρίπης (5),

    έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 30ής Απριλίου 2009 (6) σχετικά με τη λοίμωξη της γρίπης A/H1N1,

    έχοντας υπόψη την ανταλλαγή απόψεων μεταξύ του διευθυντή του ΕΚΠΕΝ και της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων του Κοινοβουλίου, η οποία έλαβε χώρα στις 4 Σεπτεμβρίου 2009,

    έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 15ης Σεπτεμβρίου 2009 σχετικά με την πανδημία (H1N1) 2009 (7),

    έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής της 15ης Σεπτεμβρίου 2009 σχετικά με την κοινή προμήθεια εμβολίων κατά της γρίπης A (H1N1) (8),

    έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής, της 15ης Σεπτεμβρίου 2009, σχετικά με την επικοινωνία με το κοινό και τα μέσα ενημέρωσης για την πανδημία (H1N1) 2009 (9),

    έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής, της 15ης Σεπτεμβρίου 2009, σχετικά με τη στήριξη τρίτων χωρών στην αντιμετώπιση της γρίπης A (H1N1) (10),

    έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής, της 15ης Σεπτεμβρίου 2009, σχετικά με την κανονιστική διαδικασία για την έγκριση αντιικών φαρμάκων και εμβολίων στο πλαίσιο της προστασίας από την πανδημική γρίπη (H1N1) 2009 (11),

    έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής, της 15ης Σεπτεμβρίου 2009, σχετικά με τις στρατηγικές εμβολιασμού για την αντιμετώπιση της πανδημίας (H1N1) 2009 (12),

    έχοντας υπόψη το έγγραφο με τίτλο «Ευρωπαϊκή στρατηγική για τη γρίπη A/H1N1 – Παρακολούθηση οφελών-κινδύνων του εμβολίου» (European Strategy for Influenza A/H1N1 – Vaccine Benefit-Risk Monitoring), του Οκτωβρίου 2009 (13),

    έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με την πανδημία (H1N1) 2009 – μια στρατηγική προσέγγιση (14),

    έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής, της 23ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με την υγειονομική ασφάλεια στην Ευρωπαϊκή Ένωση και διεθνώς (15),

    έχοντας υπόψη την έκθεση αξιολόγησης της 16ης Απριλίου 2010 σχετικά με την αντίδραση της ΕΕ στην πανδημία (H1N1) 2009 (16),

    έχοντας υπόψη την τελική έκθεση του Ιανουαρίου 2010 σχετικά με την αξιολόγηση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων (17),

    έχοντας υπόψη το ψήφισμα 1749 (2010) με τίτλο «Χειρισμός της πανδημίας H1N1: απαιτείται μεγαλύτερη διαφάνεια» (Handling of the H1N1 pandemic: more transparency needed) που ενέκρινε η Κοινοβουλευτική Συνέλευση του Συμβουλίου της Ευρώπης τον Ιούνιο 2010 (18),

    έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της διάσκεψης για τα διδάγματα που αντλήθηκαν από την πανδημία A (H1N1), η οποία πραγματοποιήθηκε στις 1 και 2 Ιουλίου 2010 (19),

    έχοντας υπόψη τις συστάσεις του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή, της 29ης Απριλίου και της 19ης Μαΐου 2010, σχετικά με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων (20),

    έχοντας υπόψη την έκθεση αξιολόγησης της 25ης Αυγούστου 2010 σχετικά με τις στρατηγικές πανδημικών εμβολίων στην ΕΕ (21),

    έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 13ης Σεπτεμβρίου 2010 σχετικά με τα διδάγματα που αντλήθηκαν από την πανδημία A/H1N1 – υγειονομική ασφάλεια στην ΕΕ (22),

    έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής της 18ης Νοεμβρίου 2010 σχετικά με τα διδάγματα που αποκομίστηκαν από την πανδημία της γρίπης A(H1N1) και την υγειονομική ασφάλεια στην Ευρωπαϊκή Ένωση (SEC(2010)1440),

    έχοντας υπόψη την ετήσια επιδημιολογική έκθεση του 2010 για τις μεταδοτικές ασθένειες στην Ευρώπη, που εκπόνησε το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (ECDC) (23),

    έχοντας υπόψη το εργαστήριο που οργανώθηκε στις 5 Οκτωβρίου 2010 από την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, με θέμα με την πανδημία γρίπης Α (Η1Ν1) – Η αντίδραση των κρατών μελών και της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    έχοντας υπόψη το άρθρο 48 του Κανονισμού του,

    έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων (A7-0035/2011),

    Α.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εθνικές και διεθνείς υγειονομικές αρχές, συμπεριλαμβανομένου του ΠΟΥ, δήλωσαν τον Μάιο 2009 ότι η γρίπη H1N1 είχε προξενήσει την εποχή εκείνη μόνο ήπια νόσηση αλλά δεν θα έπρεπε να θεωρείται δεδομένο ότι αυτή η κατάσταση θα συνεχιστεί,

    Β.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τον Διεθνή Υγειονομικό Κανονισμό (IHR), -ένα νομικό μέσο που είναι δεσμευτικό για τα κράτη που είναι συμβαλλόμενα μέρη σε αυτό- η ΠΟΕ είναι συν τοις άλλοις αρμόδια για την επιτήρηση της δημόσιας υγείας, για τον συντονισμό της διεθνούς δράσεως για τη δημόσια υγεία και, σε περίπτωση ιού που ενδέχεται να λάβει πανδημικές διαστάσεις, για τον σχεδιασμό του υφιστάμενου σταδίου κινητοποίησης βάσει κλίμακας έξι βαθμίδων,

    Γ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι ο σχεδιασμός ενός σταδίου κινητοποίησης παγκόσμιας πανδημίας γίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις του Διεθνούς Υγειονομικού Κανονισμού κατόπιν διαβουλεύσεων με άλλες οργανώσεις και ιδρύματα και με τα κράτη μέλη που έχουν πληγεί,

    Δ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κριτήρια για τον ορισμό της «πανδημίας», που αναθεώρησε ο ΠΟΥ το 2009, βασίζονται αποκλειστικά στη διάδοση του ιού και δεν λαμβάνουν υπόψη τη σοβαρότητα της προκαλούμενης νόσου,

    Ε.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι κράτη μέλη, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και εξωτερικοί φορείς όπως ο ΠΟΥ θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τη λοιμοτοξικότητα μιας μελλοντικής επιδημικής επιδημίας γρίπης και τη διάδοση του ιού σε αποφάσεις τους για τη δημόσια υγεία οι οποίες θα μπορούσαν να επηρεάσουν την πολιτική των κρατών μελών στους τομείς της δημόσιας υγείας και της κοινωνικής πρόνοιας,

    ΣΤ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι ήταν ελάχιστα προβλέψιμος ο τρόπος ο τρόπος με τον οποίο θα μπορούσε να εξελιχθεί η πανδημία, και ότι η πανδημία θα μπορούσε να επιδεινωθεί στην Ευρώπη, όπως συνέβη το 1918 και το 1968,

    Ζ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι, βάσει του συναγερμού πανδημίας και των μεταγενέστερων συστάσεων του ΠΟΥ, τα κράτη μέλη ανταποκρίθηκαν ταχέως, σύμφωνα με την αρχή της προφύλαξης, χρησιμοποιώντας τους πόρους που είχαν στη διάθεσή τους για να υλοποιήσουν σχέδια δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η μετάβαση στο ύψιστο επίπεδο συναγερμού που δηλώνει την παρουσία πανδημίας, σε μερικές περιπτώσεις προκάλεσε τη λήψη αποφάσεων για δυσανάλογα μέτρα στον τομέα της δημόσιας υγείας,

    Η.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ΠΟΥ κήρυξε τη λήξη του συναγερμού για τη γρίπη H1N1 μόλις τον Αύγουστο 2010 (δήλωση του γενικού διευθυντή της ΠΟΥ της 10ης Αυγούστου 2010 (24)),

    Θ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, η προετοιμασία και η αντίδραση έναντι των υγειονομικών κινδύνων στην Ευρωπαϊκή Ένωση εμπίπτει στο πεδίο αρμοδιοτήτων των κρατών μελών, ότι η Συνθήκη της Λισαβόνας προτρέπει τα κράτη μέλη να ενισχύσουν τη συνεργασία, την από κοινού χρήση των πληροφοριών και των βέλτιστων πρακτικών στο πλαίσιο του ΠΟΥ και των υφισταμένων δομών της ΕΕ, και ότι η λήψη μέτρων από την Επιτροπή, για καλύτερο συντονισμό, με την υποστήριξη του ECDC και του EMEA στο πλαίσιο του Διεθνούς Υγειονομικού Κανονισμού, ενισχύει την αποτελεσματικότητα των εθνικών μέτρων,

    Ι.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η φαρμακευτική βιομηχανία έπρεπε να ανταποκριθεί σε μια ξαφνική, πιεστική και εκθετικά αυξανόμενη ζήτηση εμβολίων από τα κράτη μέλη· λαμβάνοντας υπόψη ότι η βιομηχανία χρειάστηκε να αναπτύξει κατεπειγόντως ένα νέο αποτελεσματικό εμβόλιο κατά του ιού,

    ΙΑ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι το κόστος της διαχείρισης της εν λόγω κρίσης στα κράτη μέλη ήταν σημαντικό και θα μπορούσε ενδεχομένως να είναι μικρότερο αν υπήρχε καλύτερος συντονισμός μεταξύ των κρατών μελών και μεταξύ ECDC και κρατών μελών,

    ΙΒ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δαπάνες που πραγματοποίησαν ορισμένα κράτη μέλη στο πλαίσιο των σχεδίων αντίδρασης που κατάρτισαν συνδέονται ως επί το πλείστον με την αγορά τεράστιων ποσοτήτων εμβολίων και την αντιιική αγωγή, και ότι οι διαδικασίες προμηθειών προκάλεσαν ανησυχίες όσον αφορά τη συμμόρφωση προς τις διατάξεις που διέπουν τις δημόσιες προμήθειες και τη διαφάνεια σε μερικά κράτη μέλη,

    ΙΓ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι παρατηρήθηκαν σημαντικές διαφορές τιμών ανάμεσα στα κράτη μέλη που είχαν συνάψει προγενέστερες συμφωνίες για την αγορά εμβολίων, αποκλίσεις που, μεταξύ άλλων παραγόντων, οφείλονται και στους διαφοροποιημένους όρους περί ευθύνης της κάθε συμφωνίας,

    ΙΔ.

    λαμβάνοντας υπόψη τις μηνύσεις που κατατέθηκαν σε διάφορα κράτη μέλη για δωροδοκία και συνέργεια δημοσίων υπαλλήλων σε σχέση με τις συμβάσεις που συνάφθηκαν το καλοκαίρι του 2009 μεταξύ των υπουργείων υγείας και των παρασκευαστών του εμβολίου κατά της γρίπης H1N1,

    ΙΕ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά την Επιτροπή, η απροθυμία των προμηθευτών του εμβολίου να αναλάβουν την πλήρη ευθύνη για το προϊόν ενδέχεται να συνέβαλε στη μείωση της εμπιστοσύνης των πολιτών στην ασφάλεια των εμβολίων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εμπιστοσύνη στα εμβόλια κατά της γρίπης Η1Ν1 υπονομεύτηκε και από την ατελή και αντιφατική ενημέρωση σχετικά με τα πλεονεκτήματα και τους κινδύνους του εμβολιασμού και τους δυνητικούς κινδύνους της γρίπης Η1Ν1 για τους ανθρώπους,

    ΙΣΤ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διαφορές στις συστάσεις που διατυπώθηκαν στην ΕΕ και στα κράτη μέλη όσον αφορά τις ομάδες προτεραιότητας για εμβολιασμό καταδεικνύουν τις σημαντικές αβεβαιότητες και τις αποκλίνουσες απόψεις όσον αφορά την κατάλληλη αντίδραση στη γρίπη H1N1,

    ΙΖ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η ετοιμότητα για την αντιμετώπιση πανδημίας γρίπης εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τις στρατηγικές εμβολιασμού· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι στρατηγικές εμβολιασμού εξαρτώνται από τρεις προϋποθέσεις προκειμένου να είναι επιτυχημένες: αποτελεσματικότητα του εμβολίου, θετικός λόγος οφέλους κινδύνου του εμβολίου, και προσδιορισμός των ομάδων κινδύνου,

    ΙΗ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι χρειάζεται διαφάνεια σχετικά με την εκπλήρωση των προϋποθέσεων αυτών,

    ΙΘ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι ο λόγος οφέλους κινδύνου του εμβολίου έχει πλέον προσδιοριστεί από μελέτες ανοχής και ανοσογένειας που πραγματοποιούνται με βάση την πραγματική χρήση του,

    Κ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει ανάγκη για εκπόνηση μελετών ανεξάρτητων από φαρμακευτικές εταιρείες, προκειμένου να υπάρξει ισορροπία ανάμεσα στις μελέτες που πραγματοποιούνται με ιδιωτική και με δημόσια χρηματοδότηση,

    ΚΑ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε περίπτωση μελλοντικής πανδημίας γρίπης, πρέπει να καταβληθούν περαιτέρω προσπάθειες για τη βελτίωση της απόδοσης των αντιγριπικών εμβολίων, ιδιαίτερα για τις ομάδες υψηλού κινδύνου και για την αντιμετώπιση των διαφόρων παραλλαγών της γρίπης,

    ΚΒ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι λόγω της έγκαιρης αγοράς των εμβολίων και των στρατηγικών συστηματικού εμβολιασμού, ειδικά μεταξύ των ευπαθέστερων ομάδων, η ΕΕ ήταν η καλύτερα προετοιμασμένη περιοχή του κόσμου, ωστόσο παρατηρήθηκαν σημαντικές διαφορές μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ ως προς το βαθμό ετοιμότητάς, ενώ η έλλειψη ουσιαστικής συνεργασίας μεταξύ τους αποδυνάμωσε τη γενική ετοιμότητα της ΕΕ,

    ΚΓ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η περιορισμένη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών, και ιδιαίτερα το ότι δεν έγινε κοινή μαζική αγορά εμβολίων, δεν διατηρήθηκαν κοινά αποθέματα, δεν υπήρξαν μηχανισμοί αλληλεγγύης και μεσολάβησης ανάμεσα στα κράτη μέλη, και δεν συνάφθηκαν εκ των προτέρων συμφωνιών αγοράς σε πολλά κράτη μέλη, αποτέλεσε τον κύριο παράγοντα υπονόμευσης της ετοιμότητας της ΕΕ,

    ΚΔ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά τα επαναλαμβανόμενα αιτήματα του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή προς τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων (EMA), τα έγγραφα που διαθέτει ο EMA σχετικά με τα πρωτόκολλα έρευνας, τις κλινικές δοκιμές και τις ανεπιθύμητες ενέργειες φαρμάκων που υποβλήθηκαν σε αξιολόγηση από τον Οργανισμό εξακολουθούν να μην είναι διαθέσιμα στο ευρύ κοινό,

    ΚΕ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η πληροφόρηση και η επικοινωνία σχετικά με τη γρίπη Η1Ν1 το 2009-2010 στην ΕΕ κατέδειξαν τον αποφασιστικό ρόλο που διαδραμάτισαν τα μαζικά μέσα επικοινωνίας στην αναμετάδοση των προληπτικών μέτρων και των συστάσεων για τη δημόσια υγεία, αλλά και στην δυσανάλογα μεγάλη προβολή συγκεκριμένων πτυχών της επιδημίας και των επιπτώσεών της, αλλοιώνοντας έτσι την αντίληψη της κοινής γνώμης αλλά και τις αντιδράσεις των δημόσιων αρχών,

    Συνεργασία

    1.

    ζητεί να αναθεωρηθούν τα σχέδια πρόληψης που θεσπίστηκαν στην ΕΕ και στα κράτη μέλη της για μελλοντικές πανδημίες γρίπης, προκειμένου να αυξηθούν η αποτελεσματικότητα και η συνοχή τους και να αποκτήσουν επαρκή αυτονομία και ευελιξία προκειμένου να προσαρμοστούν όσο το δυνατόν ταχύτερα και κατά περίπτωση στον πραγματικό κίνδυνο, με βάση ενημερωμένα και σοβαρά επιστημονικά στοιχεία·

    2.

    ζητεί να αποσαφηνιστούν και, αν χρειαστεί, να επανεξεταστούν οι ρόλοι, τα καθήκοντα, οι αρμοδιότητες, τα όρια, οι σχέσεις και οι ευθύνες των κυρίων παραγόντων και δομών διαχείρισης των ιατρικών απειλών σε επίπεδο ΕΕ, δηλαδή εκείνων της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, του ECDC, του EMA, των κρατών μελών, αλλά και πιο άτυπων οργάνων, όπως η επιτροπή ασφάλειας της υγείας, ο HEOF ή η ομάδα «δημόσια υγεία», τα οποία απαρτίζονται από ανώτερους λειτουργούς που μπορούν να παρέμβουν στη διαδικασία λήψης αποφάσεων που σχετίζονται με τη διαχείριση υγειονομικών κρίσεων– και οι πληροφορίες αυτές να δημοσιοποιηθούν·

    3.

    εκφράζει την ικανοποίησή του για τη δέσμευση της Επιτροπής να μελετήσει το ενδεχόμενο αναθεώρησης και μακροπρόθεσμης ενίσχυσης της νομικής βάσης της επιτροπής ασφάλειας της υγείας·

    4.

    ζητεί να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην προετοιμασία μεταξύ τομέων στο πλαίσιο της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών για την επιτροπή ασφάλειας της υγείας·

    5.

    τονίζει την ανάγκη να ενισχυθεί η συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και ο συντονισμός των κρατών μελών με το ECDC, προκειμένου να διασφαλιστεί η συνέπεια της διαχείρισης κινδύνου σε απόκριση στην πανδημία σύμφωνα με τον Διεθνή Υγειονομικό Κανονισμό·

    6.

    ζητεί να συνεχιστούν και να βελτιωθούν η συνεργασία και ο συντονισμός μεταξύ κρατών μελών, θεσμικών οργάνων και διεθνών και περιφερειακών οργανισμών, ιδίως στις αρχικές φάσεις μιας επιδημίας, με σκοπό τον προσδιορισμό της σοβαρότητάς της και τη λήψη των κατάλληλων αποφάσεων για την αντιμετώπισή της

    7.

    κρίνει σκόπιμο να ενισχυθεί η εντολή της Επιτροπής Δημόσιας Υγείας, η δράση και ο ρόλος της οποίας θα πρέπει να βελτιωθούν προκειμένου να παρέχεται καλύτερη στήριξη στα κράτη μέλη για την επίτευξη συνεπούς προσέγγισης στην ετοιμότητα και ως απόκριση στις απειλές κατά της δημόσιας υγείας και τις καταστάσεις έκτακτης ανάγκης διεθνούς κλίμακας, όπως ορίζεται στον IHR·

    8.

    παροτρύνει τον ΠΟΥ να αναθεωρήσει τον ορισμό της πανδημίας λαμβάνοντας υπόψη, πέρα από το κριτήριο της γεωγραφικής εξάπλωσης, το στοιχείο της σοβαρότητας·

    9.

    ζητεί από τα κράτη μέλη να προβλέψουν μεγαλύτερη συμμετοχή των επαγγελματιών του τομέα της υγείας σε όλα τα στάδια επεξεργασίας και εφαρμογής μιας στρατηγικής πρόληψης και καταπολέμησης μιας πανδημίας·

    10.

    παροτρύνει την Ευρωπαϊκή Ένωση να διαθέσει περισσότερα μέσα στην έρευνα και ανάπτυξη μέτρων πρόληψης στον τομέα της δημόσιας υγειονομικής πρόνοιας, με παράλληλη τήρηση του δεδηλωμένου στόχου της για τη διάθεση του 3 % του ευρωπαϊκού ΑΕΠ στην έρευνα και ανάπτυξη· ειδικότερα ζητεί να αυξηθούν οι επενδύσεις για καλύτερη αξιολόγηση και πρόβλεψη του αντίκτυπου ενός ιού γρίπης τόσο κατά την περίοδο πριν από την πανδημία όσο και στην αρχή της·

    11.

    ζητεί να συνεχιστούν οι επενδύσεις στα εθνικά κέντρα εποπτείας που είναι επιφορτισμένα με την επιδημιολογική, ιολογική και ορολογική επιτήρηση·

    12.

    δηλώνει τη συναίνεσή του στη θέσπιση διαδικασίας η οποία θα επιτρέπει στα κράτη μέλη να προβαίνουν στην κοινή αγορά εμβολίων αντιικών και φαρμάκων σε εθελοντική βάση, προκειμένου να εξασφαλίζουν, μεταξύ άλλων, για ένα δεδομένο προϊόν, ισότιμη πρόσβαση, συμφέρουσες τιμές και ευελιξία στην παραγγελία·

    13.

    υπενθυμίζει ότι σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία της Ένωσης περί φαρμάκων, την ευθύνη για την ποιότητα, την ασφάλεια και την αποτελεσματικότητα ενός φαρμάκου φέρει ο παρασκευαστής, και ζητεί να εφαρμόζεται πλήρως αυτή η αρχή από τα κράτη μέλη σε όλες τις διαδικασίες σύναψης δημοσίων συμβάσεων για την προμήθεια εμβολίων, δεδομένου ότι αποτελεί σημαντικό παράγοντα διατήρησης/ανάκτησης της εμπιστοσύνης των πολιτών στην ασφάλεια των εμβολίων·

    14.

    ζητεί, στο πλαίσιο της κοινής και υπεύθυνης διαχείρισης της προμήθειας εμβολίων, να ληφθεί υπόψη η δυνατότητα διευκόλυνσης της πρόσβασης των αναπτυσσόμενων χωρών σε εμβόλια σε περίπτωση πανδημίας·

    Ανεξαρτησία

    15.

    φρονεί ότι το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (ECDC) πρέπει να ασκήσει τις εξουσίες του ως ανεξάρτητου οργανισμού για την αξιολόγηση και την κοινοποίηση της σοβαρότητας των μολυσματικών κινδύνων και να διαθέτει κατάλληλα μέσα για όλες τις πτυχές της δραστηριότητάς του·

    16.

    καλεί το ECDC να συμβάλει, με βάση στοιχεία του ΠΟΥ, στην αναθεώρηση των βέλτιστων πρακτικών ως προς τα εθνικά σχέδια ετοιμότητας για την αντιμετώπιση της γρίπης, και να υποβάλλει συστάσεις για βέλτιστες πρακτικές σε τομείς όπως οι τεχνικές διαχείρισης κρίσεων, ο εμβολιασμός και οι στρατηγικές επικοινωνίας·

    17.

    ζητεί να ληφθεί μέριμνα για αύξηση της επαγρύπνησης και πλήρη διαφάνεια στην αξιολόγηση των συνιστώμενων φαρμακευτικών προϊόντων και την υποβολή σχετικών εκθέσεων σε υγειονομικές κρίσεις και ειδικότερα σε περίπτωση πραγματικής πανδημίας·

    18.

    επαναλαμβάνει πως χρειάζεται η διεξαγωγή επιστημονικών μελετών ανεξάρτητων από τις φαρμακευτικές εταιρίες, σχετικά με τα εμβόλια και τα αντιιικά φάρμακα καθώς και την παρακολούθηση της κάλυψης του εμβολιασμού·

    19.

    ζητεί να διασφαλίζεται ότι οι εμπειρογνώμονες δεν έχουν οικονομικά ή άλλα συμφέροντα στη φαρμακευτική βιομηχανία που θα μπορούσαν να επηρεάσουν την αμεροληψία τους· ζητεί να εκπονηθεί ευρωπαϊκός κώδικας δεοντολογίας ο οποίος θα διέπει την άσκηση των επιστημονικών καθηκόντων του εμπειρογνώμονα σε οποιονδήποτε ευρωπαϊκό φορέα με πεδίο ευθύνης την ασφάλεια, και τη διαχείριση και πρόβλεψη κινδύνων· ζητεί, να πρέπει κάθε εμπειρογνώμονας να δεσμεύεται για την τήρηση των δεοντολογικών αρχών του κώδικα αυτού, προκειμένου να αναλάβει τα καθήκοντά του·

    20.

    ζητεί να επιτρέπεται η διαβούλευση με εμπειρογνώμονες που συνδέονται με τον φαρμακευτικό τομέα, αλλά να απαγορεύεται η συμμετοχή τους στη διαδικασία λήψης αποφάσεων·

    21.

    ζητεί ειδικότερα από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, με την υποστήριξη του EMA, να βελτιώσει τις διαδικασίες ταχείας έγκρισης για την κυκλοφορία φαρμακευτικών προϊόντων σχεδιασμένων για την αντιμετώπιση υγειονομικών κρίσεων -μεταξύ άλλων προσαρμόζοντάς τις σε διαφορετικά στελέχη γρίπης, σε ποικίλα επίπεδα σοβαρότητας και σε διαφορές μεταξύ ομάδων στόχων- έτσι ώστε να έχουν διεξαχθεί κατάλληλες κλινικές δοκιμές πριν εκδηλωθεί πανδημία, προκειμένου να διασφαλισθεί η πλήρης εκτίμηση της σχέσης κινδύνου οφέλους που συνδέεται με τη χρήση των εν λόγω φαρμακευτικών προϊόντων για τις αντίστοιχες ομάδες κινδύνου, και να υποβάλει, αν χρειαστεί, αντίστοιχες νομοθετικές προτάσεις·

    Διαφάνεια

    22.

    ζητεί να αξιολογηθούν οι στρατηγικές εμβολιασμού κατά της γρίπης που συνιστώνται στην ΕΕ και εφαρμόζονται στα κράτη μέλη, σε σχέση με την αποτελεσματικότητα των εμβολίων, τη σχέση κινδύνου οφέλους τους και τις διάφορες συνιστώμενες ομάδες στόχου, για την ασφαλή και αποτελεσματική χρήση τους·

    23.

    ζητεί από τα κράτη μέλη να υποβάλουν τις ακόλουθες πληροφορίες στην Επιτροπή πριν από τις 8 Σεπτεμβρίου 2011:

    α)

    για διάφορα εμβόλια και αντιιικές αγωγές, και συγκεκριμένα:

    i)

    τον αριθμό των δόσεων εμβολίου που αγοράστηκαν,

    ii)

    ο συνολικό ποσό που δαπανήθηκε για την αγορά,

    iii)

    τον αριθμό των δόσεων που χρησιμοποιήθηκαν πραγματικά,

    iv)

    τον αριθμό των δόσεων που αποθεματοποιήθηκαν, επεστράφησαν στον κατασκευαστή με επιστροφή χρημάτων ή πωλήθηκαν σε άλλα κράτη μέλη ή τρίτες χώρες·

    β)

    σχετικά με την ασθένεια και τις παρενέργειες των εμβολίων και των αντιιικών αγωγών όσον αφορά, αντίστοιχα,

    i)

    τον αριθμό των κρουσμάτων Η1Ν1,

    ii)

    τον αριθμό των θανάτων λόγω προσβολής από Η1Ν1,

    iii)

    τον αριθμό και τη φύση των παρενεργειών που αναφέρθηκαν λόγω εμβολιασμών ή και αντιιικής αγωγής κατά του Η1Ν1

    24.

    ζητεί από την Επιτροπή, με την υποστήριξη των ECDC και EMA, να εκπονήσει έκθεση η οποία να περιλαμβάνει επισκόπηση των πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 23, ανά κράτος μέλος, πριν από τις 8 Μαρτίου 2012, και να την κοινοποιήσει ως σημαντική συμβολή στην αναθεώρηση των τρεχόντων σχεδίων ετοιμότητας για πανδημία γρίπης·

    25.

    υπενθυμίζει στον EMA την κανονιστική υποχρέωση να παρέχει πρόσβαση σε όλα τα έγγραφα που σχετίζονται με τις κλινικές δοκιμές, τα πρωτόκολλα έρευνας και τις ανεπιθύμητες ενέργειες των φαρμάκων που αξιολογήθηκαν από τους εμπειρογνώμονές του, συμπεριλαμβανομένων των συνιστώμενων εμβολίων και αντιικών φαρμάκων στο πλαίσιο της αντιμετώπισης της γρίπης H1N1· εκφράζει την ικανοποίησή του για τους νέους κανόνες σχετικά με την πρόσβαση στα έγγραφα που εγκρίθηκαν από τον ΕΜΑ τον Οκτώβριο του 2010·

    26.

    αναγνωρίζει ότι οι συγκρούσεις συμφερόντων που διαπιστώθηκαν για ορισμένους εμπειρογνώμονες δημιουργούν υπόνοιες κατάχρησης επιρροής και πλήττουν την αξιοπιστία των ευρωπαϊκών υγειονομικών οργανισμών και των συστάσεών τους· θεωρεί ότι θα πρέπει να αποφεύγεται κάθε σύγκρουση συμφερόντων·

    27.

    ζητεί να καθιερωθεί ορισμός της σύγκρουσης συμφερόντων κοινός για όλες τις ευρωπαϊκές αρχές στον τομέα της δημόσιας υγείας·

    28.

    ζητεί να αναφέρονται στο Κοινοβούλιο οι περιπτώσεις σύγκρουσης συμφερόντων, μέσω εσωτερικής έρευνας διεξαγόμενης από την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού, για να εξακριβώνεται αν οι πληρωμές στους προαναφερθέντες εμπειρογνώμονες έγιναν με ορθό και διαφανή τρόπο και αν τηρήθηκαν οι διαδικασίες που εφαρμόζουν συνήθως τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα για την πρόληψη παρόμοιων συγκρούσεων συμφερόντων·

    29.

    ζητεί να δημοσιεύονται οι δηλώσεις συμφερόντων όλων των εμπειρογνωμόνων που παρέχουν υπηρεσίες συμβούλου στις ευρωπαϊκές αρχές δημόσιας υγείας, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που ανήκουν σε άτυπες ομάδες·

    30.

    γνωρίζει ότι απαιτείται σαφέστερη και διαφανέστερη ενημέρωση του κοινού σχετικά με τους κινδύνους και τα οφέλη· υπογραμμίζει την ανάγκη για χαρακτηριζόμενη από συνέπεια ενημέρωση των πολιτών μόλις αξιολογείται κίνδυνος για την υγεία· εμμένει στη σημασία που έχει η συνέπεια στην επικοινωνία εκ μέρους των κρατών μελών όσον αφορά το ενημερωτικό περιεχόμενο του μηνύματος (π.χ. σχετικά με τη φύση του ιού, τη φύση του κινδύνου, τις βέλτιστες μεθόδους πρόληψης και τους κινδύνους και τα οφέλη της πρόληψης και/ή της θεραπείας)·

    31.

    ζητεί να διαμορφωθεί μια σφαιρική ευρωπαϊκή στρατηγική προσέγγιση για τις λεγόμενες ομάδες κινδύνου σχετικά με τους τρόπους επικοινωνίας μαζί τους σε περιπτώσεις πανδημιών·

    32.

    ζητεί να οικοδομηθούν σχέσεις εμπιστοσύνης με τα ενδιαφερόμενα μέσα ενημέρωσης όσον αφορά την μετάδοση μηνυμάτων για τη δημόσια υγεία· ζητεί να δημιουργηθεί επίλεκτη ομάδα διαθέσιμων εμπειρογνωμόνων οι οποίοι θα μπορούν να απαντούν σε ερωτήσεις δημοσιογράφων ανά πάσα στιγμή, και ζητεί επίσης να υπάρχει εκπρόσωπος τύπου·

    33.

    τονίζει ότι είναι ανάγκη να είναι υπόλογοι οι επαγγελματίες της ενημέρωσης και επισημαίνει ότι απαιτείται σύνεση στον χειρισμό ενημερωτικών μηνυμάτων ως προς την υγεία, ιδίως σε συνθήκες πανδημίας·

    34.

    προσδοκά, εν προκειμένω, την πληρέστερη συγκέντρωση και την ταχύτερη υποβολή στοιχείων από τις εθνικές αρχές υγειονομικής εποπτείας προς τις αρμόδιες αρχές της ΕΕ·

    35.

    θεωρεί απαραίτητο να προβούν σύντομα η Επιτροπή και τα κράτη μέλη στις απαιτούμενες αναθεωρήσεις, συμπεριλαμβανομένης της βελτίωσης των στρατηγικών εμβολιασμού και επικοινωνίας, προκειμένου να οικοδομηθεί εμπιστοσύνη στα μέτρα δημόσιας υγείας που έχουν ως στόχο την προπαρασκευή και την πρόληψη όσον αφορά τις πανδημίες·

    *

    * *

    36.

    αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, στον ΠΟΥ, και στα εθνικά κοινοβούλια.


    (1)  http://www.who.int/ihr/en/

    (2)  http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/07/st15/st15789.en07.pdf

    (3)  http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/en/lsa/104770.pdf

    (4)  http://www.ecdc.europa.eu/en/publications/Publications/0908_GUI_Pandemic_Influenza _Vaccines _during_the_H1N1_2009_Pandemic.pdf

    (5)  http://www.who.int/csr/disease/influenza/pipguidance2009/en/index.html

    (6)  http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/en/lsa/107492.pdf

    (7)  http://ec.europa.eu/health/archive/ph_threats/com/influenza/docs/com481_2009_el.pdf

    (8)  http://ec.europa.eu/health/archive/ph_threats/com/influenza/docs/com481_2009_el.pdf

    (9)  http://ec.europa.eu/health/ph_threats/com/Influenza/docs/flu_staff2_en.pdf

    (10)  http://ec.europa.eu/health/archive/ph_threats/com/influenza/docs/flu_staff3_en.pdf

    (11)  http://ec.europa.eu/health/ph_threats/com/Influenza/docs/flu_staff4_en.pdf

    (12)  http://ec.europa.eu/health/communicable_diseases/diseases/influenza/h1n1/index_en.htm# fragment2 και http://ec.europa.eu/health/archive/ph_threats/com/influenza/docs/flu_staff5_en.pdf

    (13)  http://www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/Report/2010/01/WC500044933.pdf

    (14)  http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/lsa/110500.pdf,

    (15)  http://ec.europa.eu/health/preparedness_response/docs/commission_staff_healthsecurity_en.pdf

    (16)  http://ec.europa.eu/health/communicable_diseases/diseases/influenza/h1n1/index_en.htm# fragment2

    (17)  http://ec.europa.eu/health/files/pharmacos/news/emea_final_report_vfrev2.pdf

    (18)  http://assembly.coe.int/Mainf.asp?link=/Documents/AdoptedText/ta10/ERES1749.htm

    (19)  http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/ec/116478.pdf.

    (20)  http://www.ombudsman.europa.eu/press/release.faces/fr/4940/html.bookmark και http://www.ombudsman.europa.eu/press/release.faces/fr/5251/html.bookmark

    (21)  http://ec.europa.eu/health/communicable_diseases/diseases/influenza/h1n1/index_en.htm# fragment2

    (22)  http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/lsa/116478.pdf

    (23)  http://www.ecdc.europa.eu/en/publications/Publications/1011_SUR_Annual_Epidemiological_ Report_on_Communicable_Diseases_in_Europe.pdf

    (24)  http://www.who.int/mediacentre/news/statements/2010/h1n1_vpc_20100810/en/print.html


    Top