This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R1273
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/1273 of 4 June 2020 amending and correcting Delegated Regulation (EU) 2019/980 supplementing Regulation (EU) 2017/1129 of the European Parliament and of the Council as regards the format, content, scrutiny and approval of the prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading on a regulated market (Text with EEA relevance)
Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/1273 της Επιτροπής της 4ης Ιουνίου 2020 για την τροποποίηση και τη διόρθωση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (EE) 2019/980 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη μορφή, το περιεχόμενο, τον έλεγχο και την έγκριση του ενημερωτικού δελτίου που πρέπει να δημοσιεύεται κατά τη δημόσια προσφορά κινητών αξιών ή κατά την εισαγωγή κινητών αξιών προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/1273 της Επιτροπής της 4ης Ιουνίου 2020 για την τροποποίηση και τη διόρθωση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (EE) 2019/980 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη μορφή, το περιεχόμενο, τον έλεγχο και την έγκριση του ενημερωτικού δελτίου που πρέπει να δημοσιεύεται κατά τη δημόσια προσφορά κινητών αξιών ή κατά την εισαγωγή κινητών αξιών προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
C/2020/3508
ΕΕ L 300 της 14.9.2020, p. 6–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32019R0980 | κατάργηση | παράρτημα 27 τμήμα 3 σημείο 3.1.17 | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | προσθήκη | παράρτημα 1 τμήμα 18 σημείο 18.3.1a | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | προσθήκη | παράρτημα 16 σημείο 7.3.a | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | προσθήκη | παράρτημα 24 τμήμα 5 σημείο 5.3.1a | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | προσθήκη | παράρτημα 25 τμήμα 5 σημείο 5.3.1a | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | προσθήκη | παράρτημα 26 τμήμα 4 σημείο 4.2 | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | προσθήκη | παράρτημα 26 τμήμα 6 | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | προσθήκη | παράρτημα 26 τμήμα 7 | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | προσθήκη | παράρτημα 27 τμήμα 3 σημείο 3.2 | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | προσθήκη | παράρτημα 27 τμήμα 6 | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | προσθήκη | παράρτημα 27 τμήμα 7 | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | προσθήκη | παράρτημα 3 τμήμα 11 σημείο 11.2.1a | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | προσθήκη | παράρτημα 6 τμήμα 11 σημείο 11.3.1a | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | προσθήκη | παράρτημα 7 τμήμα 11 σημείο 11.2.1a | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | προσθήκη | παράρτημα 8 τμήμα 10 σημείο 10.2.1a | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | προσθήκη | παράρτημα 9 τμήμα 8 σημείο 8.2.a.4 | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | προσθήκη | άρθρο 32 παράγραφος 1 στοιχείο (p) | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | προσθήκη | άρθρο 32 παράγραφος 1 στοιχείο (q) | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | προσθήκη | άρθρο 46a | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | παράρτημα 1 τμήμα 18 σημείο 18.3.1 | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | παράρτημα 16 σημείο 4.1 | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | παράρτημα 24 τμήμα 5 σημείο 5.3.1 | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | παράρτημα 25 τμήμα 5 σημείο 5.3.1 | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | παράρτημα 26 τμήμα 2 | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | παράρτημα 3 τμήμα 11 σημείο 11.2.1 | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | παράρτημα 4 κείμενο | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | παράρτημα 6 τμήμα 11 σημείο 11.3.1 | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | παράρτημα 7 τμήμα 11 σημείο 11.2.1 | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | παράρτημα 8 τμήμα 10 σημείο 10.2.1 | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | παράρτημα 9 τμήμα 8 σημείο 8.2.a.3 | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | άρθρο 12 | 21/07/2019 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | άρθρο 13 | 21/07/2019 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | άρθρο 2 | 21/07/2019 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | άρθρο 24 παράγραφος 4 | 21/07/2019 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | άρθρο 25 παράγραφος 5 | 21/07/2019 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | άρθρο 28 | 21/07/2019 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | άρθρο 30 | 21/07/2019 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | άρθρο 32 παράγραφος 1 στοιχείο (e) | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | άρθρο 32 παράγραφος 1 στοιχείο (g) | 17/09/2020 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | άρθρο 33 παράγραφος 7 | 21/07/2019 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | άρθρο 4 | 21/07/2019 | |
Modifies | 32019R0980 | αντικατάσταση | άρθρο 42 παράγραφος 2 στοιχείο (g) | 21/07/2019 |
14.9.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 300/6 |
ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/1273 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 4ης Ιουνίου 2020
για την τροποποίηση και τη διόρθωση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (EE) 2019/980 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη μορφή, το περιεχόμενο, τον έλεγχο και την έγκριση του ενημερωτικού δελτίου που πρέπει να δημοσιεύεται κατά τη δημόσια προσφορά κινητών αξιών ή κατά την εισαγωγή κινητών αξιών προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1129 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2017, σχετικά με το ενημερωτικό δελτίο που πρέπει να δημοσιεύεται κατά τη δημόσια προσφορά κινητών αξιών ή κατά την εισαγωγή κινητών αξιών προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά και την κατάργηση της οδηγίας 2003/71/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 14 παράγραφος 3 και το άρθρο 15 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/980 της Επιτροπής (2) καθορίζει τις πληροφορίες που υποχρεούνται να γνωστοποιούν οι εκδότες μετοχικών και μη μετοχικών κινητών αξιών. Οι μη μετοχικές κινητές αξίες υπόκεινται σε λιγότερο αυστηρές απαιτήσεις γνωστοποίησης σε σχέση με τις μετοχικές κινητές αξίες. Ορισμένες μετοχικές κινητές αξίες, όπως ορισμένα είδη μετατρέψιμων, ανταλλάξιμων και παράγωγων κινητών αξιών, είναι παρόμοιες με τις μη μετοχικές κινητές αξίες πριν από τη μετατροπή τους ή πριν από την άσκηση των δικαιωμάτων που παρέχονται από αυτές. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να υπαχθούν οι εκδότες των εν λόγω μετατρέψιμων, ανταλλάξιμων και παράγωγων κινητών αξιών στους ελαφρύτερους κανόνες γνωστοποίησης που εφαρμόζονται για τις μη μετοχικές κινητές αξίες. |
(2) |
Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1129, οι εκδότες μπορούν να χρησιμοποιούν γενικό έγγραφο αναφοράς για τη γνωστοποίηση της ετήσιας οικονομικής έκθεσης που απαιτείται δυνάμει της οδηγίας 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3). Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/980 απαιτεί από τους εκδότες που χρησιμοποιούν την εν λόγω δυνατότητα να υποβάλλουν το πλήρες γενικό έγγραφο αναφοράς σε μορφότυπο Extensible Hypertext Markup Language (XHTML), κάτι που συνιστά δυσανάλογη διοικητική επιβάρυνση. Επομένως, το άρθρο 24 παράγραφος 4 και το άρθρο 25 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 θα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να επιτρέπεται στους εκδότες να υποβάλλουν μόνο τις πληροφορίες που περιέχονται στην ετήσια οικονομική έκθεση σε μορφότυπο XHTML. |
(3) |
Το κεφάλαιο II τμήμα 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980, σχετικά με τις πρόσθετες πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνονται στο ενημερωτικό δελτίο, ισχύει για όλα τα είδη ενημερωτικών δελτίων, συμπεριλαμβανομένου του ενημερωτικού δελτίου ανάπτυξης ΕΕ. Δεδομένου ότι το ενημερωτικό δελτίο ανάπτυξης ΕΕ υποβάλλεται σε τυποποιημένη μορφή και σειρά, είναι αναγκαίο να αποσαφηνιστεί η σειρά γνωστοποίησης των σημείων πληροφοριών που αφορούν παράγωγα μέσα και, κατά περίπτωση, τις υποκείμενες μετοχές και/ή τις πληροφορίες που πρέπει να γνωστοποιούνται, εφόσον έχει δοθεί συναίνεση για τη χρήση του ενημερωτικού δελτίου σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129. Το άρθρο 32 και τα παραρτήματα 26 και 27 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 θα πρέπει να επικαιροποιηθούν αναλόγως. |
(4) |
Με το άρθρο 2 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2115 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) τροποποιήθηκε το παράρτημα V του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129 με την εφαρμογή της απαίτησης γνωστοποίησης της δήλωσης για το κεφάλαιο κίνησης στο ενημερωτικό δελτίο ανάπτυξης ΕΕ σε όλους τους εκδότες μετοχικών κινητών αξιών ανεξάρτητα από τη χρηματιστηριακή τους αξία. Το άρθρο 32 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) και το παράρτημα 26 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
(5) |
Σύμφωνα με τα παραρτήματα 1, 3, 6 έως 9, 24 και 25 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980, οι ιστορικές ετήσιες χρηματοοικονομικές πληροφορίες των περισσότερων μετοχικών και μη μετοχικών κινητών αξιών πρέπει να υπόκεινται σε ανεξάρτητο έλεγχο και η έκθεση ελέγχου πρέπει να καταρτίζεται σύμφωνα με την οδηγία 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 537/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6). Τα εν λόγω παραρτήματα προβλέπουν επίσης ότι, στις περιπτώσεις που δεν εφαρμόζεται η οδηγία 2006/43/ΕΚ και ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014 και που οι ορκωτοί ελεγκτές έχουν αρνηθεί να συντάξουν τις εν λόγω εκθέσεις ελέγχου σχετικά με τις ιστορικές χρηματοοικονομικές πληροφορίες ή εάν οι εκθέσεις ελέγχου περιέχουν επιφυλάξεις, τροποποιήσεις γνώμης, δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή επισήμανση θέματος, οι εν λόγω επιφυλάξεις, τροποποιήσεις γνώμης, δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή επισήμανση θέματος πρέπει να παρατίθενται στην πλήρη έκτασή τους και να συνοδεύονται από σχετική αιτιολόγηση. Για να είναι σε θέση οι επενδυτές να λαμβάνουν τεκμηριωμένες επενδυτικές αποφάσεις, είναι σκόπιμο να υπόκεινται οι εκδότες στις προαναφερθείσες απαιτήσεις γνωστοποίησης, ανεξάρτητα από το εάν εφαρμόζεται η οδηγία 2006/43/ΕΚ ή ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014. Επομένως, τα παραρτήματα 1, 3, 6 έως 9, 24 και 25 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
(6) |
Στις περιπτώσεις που εφαρμόζεται το απλοποιημένο καθεστώς γνωστοποίησης για δευτερογενείς εκδόσεις, το παράρτημα 4 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 απαιτεί από τους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων να παρέχουν πληροφορίες που προέρχονται από ορισμένα τμήματα και σημεία του παραρτήματος 3. Για να ευθυγραμμιστούν αυτές οι απαιτήσεις με τις απαιτήσεις γνωστοποίησης για τις πρωτογενείς εκδόσεις, ο εν λόγω κατάλογος τμημάτων και σημείων θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να συμπεριληφθούν οι πληροφορίες σχετικά με τις σημαντικές συμβάσεις και να αφαιρεθούν οι άτυπες χρηματοοικονομικές πληροφορίες. |
(7) |
Στο σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου για δευτερογενείς εκδόσεις μη μετοχικών κινητών αξιών, η περιγραφή του είδους, της κατηγορίας και του ποσού των κινητών αξιών που προσφέρονται ή εισάγονται προς διαπραγμάτευση θα πρέπει να υπαχθεί στην κατηγορία Β όπως ισχύει για τις πρωτογενείς εκδόσεις, διότι κατά τη χρονική στιγμή της έγκρισης του βασικού ενημερωτικού δελτίου δεν είναι γνωστές όλες οι λεπτομέρειες των πληροφοριών αυτών. Επιπλέον, για να ευθυγραμμιστούν οι απαιτήσεις με τις απαιτήσεις γνωστοποίησης για τις πρωτογενείς εκδόσεις, είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί ότι για δευτερογενείς εκδόσεις μη μετοχικών κινητών αξιών λιανικής, όταν το περιληπτικό σημείωμα του ενημερωτικού δελτίου αντικαθίσταται εν μέρει από τις πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχεία γ) έως θ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1286/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7), οι πληροφορίες αυτές θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνονται στο σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου. Το παράρτημα 16 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(8) |
Το άρθρο 33 παράγραφος 7 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 παραπέμπει εσφαλμένα στο παράρτημα 22 του εν λόγω κανονισμού, αντί για το παράρτημα 23. Το εν λόγω σφάλμα θα πρέπει να διορθωθεί. |
(9) |
Το άρθρο 26 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129 ορίζει ότι το έγγραφο αναφοράς ή το γενικό έγγραφο αναφοράς που έχει κοινοποιηθεί σύμφωνα με την παράγραφο 2 του εν λόγω άρθρου περιέχει προσάρτημα στο οποίο καθορίζονται οι βασικές πληροφορίες για τον εκδότη όπως ορίζει το άρθρο 7 παράγραφος 6 του εν λόγω κανονισμού. Το άρθρο 42 παράγραφος 2 στοιχείο ζ) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980 ορίζει εσφαλμένα ότι το εν λόγω προσάρτημα πρέπει να υποβάλλεται σε κάθε περίπτωση και όχι μόνον όταν απαιτείται η υποβολή του. Το εν λόγω σφάλμα θα πρέπει να διορθωθεί. |
(10) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/1129 και ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/980 άρχισαν να εφαρμόζονται στις 21 Ιουλίου 2019. Για λόγους ασφάλειας δικαίου και για να διασφαλιστεί ότι οι εκδότες δεν υπόκεινται σε περιττή διοικητική επιβάρυνση, το άρθρο 1 σημεία 1 έως 8 και το άρθρο 2 του παρόντος κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού θα πρέπει να έχουν την ίδια ημερομηνία εφαρμογής με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1129 και τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2019/980. |
(11) |
Για λόγους ασφάλειας δικαίου, τα ενημερωτικά δελτία που εγκρίθηκαν μεταξύ της 21ης Ιουλίου 2019 και της 16ης Σεπτεμβρίου 2020 θα πρέπει να εξακολουθήσουν να ισχύουν έως τη λήξη της ισχύος τους, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/980 τροποποιείται ως εξής:
1) |
το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 2 Έγγραφο αναφοράς για μετοχικές κινητές αξίες 1. Για τις μετοχικές κινητές αξίες, το έγγραφο αναφοράς περιέχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα 1 του παρόντος κανονισμού, εκτός εάν καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 9, 14 ή 15 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129. 2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, το έγγραφο αναφοράς για τις ακόλουθες κινητές αξίες, εφόσον οι εν λόγω κινητές αξίες δεν είναι μετοχές ή άλλες κινητές αξίες που ισοδυναμούν με μετοχές, μπορεί να συντάσσεται σύμφωνα με το άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τις κινητές αξίες λιανικής ή το άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τις κινητές αξίες χονδρικής:
|
2) |
το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 4 Έγγραφο αναφοράς για δευτερογενείς εκδόσεις μετοχικών κινητών αξιών 1. Ειδικό έγγραφο αναφοράς για μετοχικές κινητές αξίες, που καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129, περιέχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα 3 του παρόντος κανονισμού. 2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, το έγγραφο αναφοράς για τις ακόλουθες κινητές αξίες, εφόσον οι εν λόγω κινητές αξίες δεν είναι μετοχές ή άλλες κινητές αξίες που ισοδυναμούν με μετοχές, μπορεί να συντάσσεται σύμφωνα με το άρθρο 9:
|
3) |
το άρθρο 12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 12 Σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου για μετοχικές κινητές αξίες ή μερίδια εκδιδόμενα από οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων κλειστού τύπου 1. Για τις μετοχικές κινητές αξίες ή τα μερίδια που εκδίδονται από οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων κλειστού τύπου, το σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου περιέχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα 11 του παρόντος κανονισμού, εκτός εάν καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 14 ή 15 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129. 2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, το σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου για τις κινητές αξίες που αναφέρονται στο άρθρο 19 παράγραφοι 1 και 2 και στο άρθρο 20 παράγραφοι 1 και 2 του παρόντος κανονισμού, εφόσον οι εν λόγω κινητές αξίες δεν είναι μετοχές ή άλλες κινητές αξίες που ισοδυναμούν με μετοχές, συντάσσεται σύμφωνα με το άρθρο 15 του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τις κινητές αξίες λιανικής ή το άρθρο 16 του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τις κινητές αξίες χονδρικής.»· |
4) |
το άρθρο 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 13 Σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου για δευτερογενείς εκδόσεις μετοχικών κινητών αξιών ή μεριδίων εκδιδόμενων από οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων κλειστού τύπου 1. Ειδικό σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου για μετοχικές κινητές αξίες ή μερίδια εκδιδόμενα από οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων κλειστού τύπου, που καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129, περιέχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα 12 του παρόντος κανονισμού. 2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, το ειδικό σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου για τις κινητές αξίες που αναφέρονται στο άρθρο 19 παράγραφοι 1 και 2 και στο άρθρο 20 παράγραφοι 1 και 2 του παρόντος κανονισμού, εφόσον οι εν λόγω κινητές αξίες δεν είναι μετοχές ή άλλες κινητές αξίες που ισοδυναμούν με μετοχές, συντάσσεται σύμφωνα με το άρθρο 17 του παρόντος κανονισμού.»· |
5) |
στο άρθρο 24, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
(*1) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/815 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2018, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τον καθορισμό ενιαίου ηλεκτρονικού μορφότυπου αναφοράς (ΕΕ L 143 της 29.5.2019, σ. 1).»·" |
6) |
στο άρθρο 25, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
7) |
το άρθρο 28 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 28 Έγγραφο αναφοράς ανάπτυξης ΕΕ για μετοχικές κινητές αξίες 1. Ειδικό έγγραφο αναφοράς για μετοχικές κινητές αξίες, που καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129, περιέχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα 24 του παρόντος κανονισμού. 2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, το ειδικό έγγραφο αναφοράς για τις ακόλουθες κινητές αξίες, εφόσον οι εν λόγω κινητές αξίες δεν είναι μετοχές ή άλλες κινητές αξίες που ισοδυναμούν με μετοχές, μπορεί να συντάσσεται σύμφωνα με το άρθρο 29 του παρόντος κανονισμού:
|
8) |
το άρθρο 30 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 30 Σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου ανάπτυξης ΕΕ για μετοχικές κινητές αξίες 1. Ειδικό σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου για μετοχικές κινητές αξίες, που καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129, περιέχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα 26 του παρόντος κανονισμού. 2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, το ειδικό σημείωμα εκδιδόμενου τίτλου για τις κινητές αξίες που αναφέρονται στο άρθρο 19 παράγραφοι 1 και 2 και στο άρθρο 20 παράγραφοι 1 και 2 του παρόντος κανονισμού, εφόσον οι εν λόγω κινητές αξίες δεν είναι μετοχές ή άλλες κινητές αξίες που ισοδυναμούν με μετοχές, συντάσσεται σύμφωνα με το άρθρο 31 του παρόντος κανονισμού.»· |
9) |
στο άρθρο 32 παράγραφος 1, το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
10) |
στο άρθρο 32 παράγραφος 1, το στοιχείο ζ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
11) |
στο άρθρο 32 παράγραφος 1, προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία ιστ) και ιζ):
|
12) |
παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 46α: «Άρθρο 46α Ενημερωτικά δελτία που εγκρίθηκαν μεταξύ της 21ης Ιουλίου 2019 και της 16ης Σεπτεμβρίου 2020 Τα ενημερωτικά δελτία που εγκρίθηκαν μεταξύ της 21ης Ιουλίου 2019 και της 16ης Σεπτεμβρίου 2020 εξακολουθούν να ισχύουν έως τη λήξη της ισχύος τους.»· |
13) |
το παράρτημα 1 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού· |
14) |
το παράρτημα 3 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού· |
15) |
το παράρτημα 4 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα III του παρόντος κανονισμού· |
16) |
το παράρτημα 6 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού· |
17) |
το παράρτημα 7 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα V του παρόντος κανονισμού· |
18) |
το παράρτημα 8 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού· |
19) |
το παράρτημα 9 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα VII του παρόντος κανονισμού· |
20) |
το παράρτημα 16 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα VIII του παρόντος κανονισμού· |
21) |
το παράρτημα 24 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα IX του παρόντος κανονισμού· |
22) |
το παράρτημα 25 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα X του παρόντος κανονισμού· |
23) |
το παράρτημα 26 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα XI του παρόντος κανονισμού· |
24) |
το παράρτημα 27 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα XII του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Διορθώσεις στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2019/980
1) |
Στο άρθρο 33 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980, η παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
στο άρθρο 42 παράγραφος 2, το στοιχείο ζ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
Άρθρο 3
Έναρξη ισχύος και ημερομηνία εφαρμογής
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ωστόσο, το άρθρο 1 σημεία 1 έως 8 και το άρθρο 2 εφαρμόζονται από την 21η Ιουλίου 2019.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 4 Ιουνίου 2020.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 168 της 30.6.2017, σ. 12.
(2) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/980 της Επιτροπής, της 14ης Μαρτίου 2019, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (EE) 2017/1129 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη μορφή, το περιεχόμενο, τον έλεγχο και την έγκριση του ενημερωτικού δελτίου που πρέπει να δημοσιεύεται κατά τη δημόσια προσφορά κινητών αξιών ή κατά την εισαγωγή κινητών αξιών προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 809/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 166 της 21.6.2019, σ. 26).
(3) Οδηγία 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2004, για την εναρμόνιση των προϋποθέσεων διαφάνειας αναφορικά με την πληροφόρηση σχετικά με εκδότες των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά και για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/34/ΕΚ (ΕΕ L 390 της 31.12.2004, σ. 38).
(4) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/2115 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2019, για την τροποποίηση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ και των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 596/2014 και (ΕΕ) 2017/1129 όσον αφορά την προώθηση της χρήσης των αγορών ανάπτυξης ΜΜΕ (ΕΕ L 320 της 11.12.2019, σ. 1).
(5) Οδηγία 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2006, για τους υποχρεωτικούς ελέγχους των ετήσιων και των ενοποιημένων λογαριασμών, για την τροποποίηση των οδηγιών 78/660/ΕΟΚ και 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 84/253/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 157 της 9.6.2006, σ. 87).
(6) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, σχετικά με ειδικές απαιτήσεις όσον αφορά τον υποχρεωτικό έλεγχο οντοτήτων δημοσίου συμφέροντος και την κατάργηση της απόφασης 2005/909/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 158 της 27.5.2014, σ. 77).
(7) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1286/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τα έγγραφα βασικών πληροφοριών που αφορούν συσκευασμένα επενδυτικά προϊόντα για ιδιώτες επενδυτές και επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση (PRIIP) (ΕΕ L 352 της 9.12.2014, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Το τμήμα 18 του παραρτήματος 1 τροποποιείται ως εξής:
1) |
το σημείο 18.3.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 18.3.1α:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Το τμήμα 11 του παραρτήματος 3 τροποποιείται ως εξής:
1) |
το σημείο 11.2.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 11.2.1α:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Στο παράρτημα 4, η εισαγωγή που προηγείται του τμήματος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
«Εκτός από τις πληροφορίες που απαιτούνται στο παρόν παράρτημα, ο οργανισμός συλλογικών επενδύσεων οφείλει να παρέχει και τις πληροφορίες που απαιτούνται στα τμήματα/σημεία 1, 2, 3, 4, 6, 7.1, 7.2.1, 8.4, 9 (μολονότι η περιγραφή του ρυθμιστικού περιβάλλοντος στο οποίο δραστηριοποιείται ο εκδότης αρκεί να συνδέεται μόνο με το ρυθμιστικό περιβάλλον που αφορά τις επενδύσεις του εκδότη), 11, 12, 13, 14, 15.2, 16, 17, 18 (πλην των άτυπων χρηματοοικονομικών πληροφοριών), 19, 20 και 21 του παραρτήματος 1 του παρόντος κανονισμού ή, εάν ο οργανισμός συλλογικών επενδύσεων πληροί τις απαιτήσεις του άρθρου 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129, τις πληροφορίες που απαιτούνται βάσει των τμημάτων/σημείων 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 11 (πλην των άτυπων χρηματοοικονομικών πληροφοριών), 12, 13, 14 και 15 του παραρτήματος 3 του παρόντος κανονισμού. Όταν τα μερίδια εκδίδονται από οργανισμό συλλογικών επενδύσεων ο οποίος έχει συσταθεί ως αμοιβαίο κεφάλαιο που τελεί υπό τη διαχείριση διαχειριστή κεφαλαίων, οι πληροφορίες που αναφέρονται στα τμήματα/σημεία 6, 12, 13, 14, 15.2, 16 και 20 του παραρτήματος 1 του παρόντος κανονισμού γνωστοποιούνται σε σχέση με τον διαχειριστή κεφαλαίων, ενώ οι πληροφορίες που αναφέρονται στα σημεία 2, 4 και 18 του παραρτήματος 1 του παρόντος κανονισμού γνωστοποιούνται σε σχέση τόσο με το κεφάλαιο όσο και με τον διαχειριστή κεφαλαίων.». |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Το τμήμα 11 του παραρτήματος 6 τροποποιείται ως εξής:
1) |
το σημείο 11.3.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 11.3.1α:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
Το τμήμα 11 του παραρτήματος 7 τροποποιείται ως εξής:
1) |
το σημείο 11.2.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 11.2.1α:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
Το τμήμα 10 του παραρτήματος 8 τροποποιείται ως εξής:
1) |
το σημείο 10.2.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 10.2.1α:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
Το τμήμα 8 του παραρτήματος 9 τροποποιείται ως εξής:
1) |
το σημείο 8.2.α.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 8.2.α.4:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
Το παράρτημα 16 τροποποιείται ως εξής:
1) |
το σημείο 4.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 7.3.α:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX
Το τμήμα 5 του παραρτήματος 24 τροποποιείται ως εξής:
1) |
το σημείο 5.3.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 5.3.1α:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X
Το τμήμα 5 του παραρτήματος 25 τροποποιείται ως εξής:
1) |
το σημείο 5.3.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 5.3.1α:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI
Το παράρτημα 26 τροποποιείται ως εξής:
1) |
το τμήμα 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 4.2:
|
3) |
προστίθενται τα ακόλουθα τμήματα 6 και 7:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII
Το παράρτημα 27 τροποποιείται ως εξής:
1) |
το τμήμα 3 τροποποιείται ως εξής:
|
2) |
προστίθενται τα ακόλουθα τμήματα 6 και 7:
|