Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0471

    2009/471/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 15ης Ιουνίου 2009 , η οποία τροποποιεί τις αποφάσεις 2008/603/ΕΚ, 2008/691/ΕΚ και 2008/751/ΕΚ σχετικά με την παράταση των προσωρινών παρεκκλίσεων από τους κανόνες καταγωγής που προβλέπονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 του Συμβουλίου προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη κατάσταση στον Μαυρίκιο, τις Σεϋχέλλες και τη Μαδαγασκάρη όσον αφορά τον τόνο και τα φιλέτα τόνου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2009) 4543]

    ΕΕ L 155 της 18.6.2009, p. 46–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/471(1)/oj

    18.6.2009   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 155/46


    ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 15ης Ιουνίου 2009

    η οποία τροποποιεί τις αποφάσεις 2008/603/ΕΚ, 2008/691/ΕΚ και 2008/751/ΕΚ σχετικά με την παράταση των προσωρινών παρεκκλίσεων από τους κανόνες καταγωγής που προβλέπονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 του Συμβουλίου προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη κατάσταση στον Μαυρίκιο, τις Σεϋχέλλες και τη Μαδαγασκάρη όσον αφορά τον τόνο και τα φιλέτα τόνου

    [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2009) 4543]

    (2009/471/ΕΚ)

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2007, περί εφαρμογής στα προϊόντα καταγωγής ορισμένων χωρών μελών της ομάδας κρατών Αφρικής, Καραϊβικής και Ειρηνικού (ΑΚΕ) των ρυθμίσεων που προβλέπονται στις Συμφωνίες Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης (1), ή στις συμφωνίες που οδηγούν στη σύναψη τέτοιων συμφωνιών, και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 4 του παραρτήματος II του εν λόγω κανονισμού,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Στις 17 Ιουλίου 2008 εκδόθηκε η απόφαση 2008/603/ΕΚ της Επιτροπής (2) με την οποία χορηγήθηκε προσωρινή παρέκκλιση από τους κανόνες καταγωγής που προβλέπονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη κατάσταση στον Μαυρίκιο όσον αφορά τις κονσέρβες τόνου και τα φιλέτα τόνου. Στις 29 Οκτωβρίου 2008 ο Μαυρίκιος ζήτησε, σύμφωνα με το άρθρο 36 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007, νέα παρέκκλιση από τους κανόνες καταγωγής που ορίζονται στο εν λόγω παράρτημα. Σύμφωνα με τις πληροφορίες που υπέβαλε ο Μαυρίκιος, οι ποσότητες των αλιευμάτων ωμού τόνου παραμένουν ασυνήθιστα χαμηλές ακόμη και σε σύγκριση με τις φυσιολογικές εποχιακές διακυμάνσεις. Δεδομένου ότι η μη φυσιολογική κατάσταση του 2008 παραμένει αμετάβλητη και για το 2009, θα πρέπει να χορηγηθεί νέα παρέκκλιση με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2009.

    (2)

    Στις 14 Αυγούστου 2008 εκδόθηκε η απόφαση 2008/691/ΕΚ της Επιτροπής (3) με την οποία χορηγήθηκε προσωρινή παρέκκλιση από τους κανόνες καταγωγής που προβλέπονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη κατάσταση στις Σεϋχέλλες όσον αφορά τις κονσέρβες τόνου. Στις 18 Δεκεμβρίου 2008, οι Σεϋχέλλες ζήτησαν, σύμφωνα με το άρθρο 36 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007, νέα παρέκκλιση από τους κανόνες καταγωγής που ορίζονται στο εν λόγω παράρτημα. Σύμφωνα με τις πληροφορίες που υπέβαλαν οι Σεϋχέλλες, οι ποσότητες των αλιευμάτων ωμού τόνου ήταν πολύ χαμηλές ακόμη και σε σύγκριση με τις συνήθεις εποχιακές διακυμάνσεις. Δεδομένου ότι η μη φυσιολογική κατάσταση του 2008 παραμένει αμετάβλητη και για το 2009, θα πρέπει να χορηγηθεί νέα παρέκκλιση με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2009.

    (3)

    Στις 18 Σεπτεμβρίου 2008 εκδόθηκε η απόφαση 2008/751/ΕΚ της Επιτροπής (4) με την οποία χορηγήθηκε προσωρινή παρέκκλιση από τους κανόνες καταγωγής που προβλέπονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη κατάσταση στη Μαδαγασκάρη όσον αφορά τις κονσέρβες τόνου και τα φιλέτα τόνου. Στις 10 Δεκεμβρίου 2008, η Μαδαγασκάρη ζήτησε, σύμφωνα με το άρθρο 36 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007, νέα παρέκκλιση από τους κανόνες καταγωγής που ορίζονται στο εν λόγω παράρτημα. Σύμφωνα με τις πληροφορίες που υπέβαλε η Μαδαγασκάρη, η προμήθεια ωμού τόνου καταγωγής παραμένει δύσκολη λόγω μη διαθεσιμότητας. Δεδομένου ότι η μη φυσιολογική κατάσταση του 2008 παραμένει αμετάβλητη και για το 2009, θα πρέπει να χορηγηθεί νέα παρέκκλιση με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2009.

    (4)

    Οι αποφάσεις 2008/603/ΕΚ, 2008/691/ΕΚ και 2008/751/ΕΚ ίσχυαν έως την 31η Δεκεμβρίου 2008, διότι η ενδιάμεση συμφωνία οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ, αφενός, των χωρών της Ανατολικής και Μεσημβρινής Αφρικής και, αφετέρου, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της (Ενδιάμεση εταιρική συμφωνία ΑΜΑ-ΕΕ) δεν τέθηκε σε ισχύ ή δεν εφαρμόστηκε προσωρινά πριν από την εν λόγω ημερομηνία.

    (5)

    Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 οι κανόνες καταγωγής που ορίζονται στο παράρτημα II του εν λόγω κανονισμού και οι παρεκκλίσεις τους αντικαθίστανται από τους κανόνες της ενδιάμεσης συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΜΑ-ΕΕ η οποία προβλέπεται να τεθεί σε ισχύ ή να εφαρμοστεί προσωρινά το 2009.

    (6)

    Είναι απαραίτητο να εξασφαλισθεί η συνέχεια των εισαγωγών από τις χώρες ΑΚΕ στην Κοινότητα, καθώς και η ομαλή μετάβαση στην ενδιάμεση συμφωνία οικονομικής εταιρικής σχέσης. Οι αποφάσεις 2008/603/ΕΚ, 2008/691/ΕΚ και 2008/751/ΕΚ θα πρέπει, ως εκ τούτου, να παραταθούν από 1ης Ιανουαρίου 2009.

    (7)

    Ο Μαυρίκιος, οι Σεϋχέλλες και η Μαδαγασκάρη θα τύχουν αυτομάτως παρέκκλισης από τους κανόνες καταγωγής για τον τόνο της κλάσης ΕΣ 1604 σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του πρωτοκόλλου καταγωγής το οποίο επισυνάπτεται στην ενδιάμεση συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΜΑ-ΕΕ που θα υπογράψουν, όταν αυτή αρχίσει να ισχύει ή εφαρμοστεί προσωρινά. Δεν θα ήταν σκόπιμο με την παρούσα απόφαση να χορηγηθούν παρεκκλίσεις, σύμφωνα με το άρθρο 36 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007, οι οποίες να υπερβαίνουν τις ετήσιες ποσοστώσεις που εγκρίνονται για την περιοχή ΑΜΑ δυνάμει της ενδιάμεσης συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΜΑ-ΕΕ. Για τον λόγο αυτό, αποφασίστηκε η ενδιάμεση συμφωνία εταιρικής σχέσης να περιλαμβάνει, κατά την υπογραφή της, κοινή ερμηνευτική δήλωση που να αντανακλά τη συναίνεση όσον αφορά το ότι οι ετήσιες ποσοστώσεις που προβλέπονται στην ενδιάμεση συμφωνία εταιρικής σχέσης θα προσαρμοσθούν δεόντως για το 2009. Κατά συνέπεια, οι ποσοστώσεις για το 2009 καθορίζονται στο ίδιο επίπεδο με του 2008.

    (8)

    Ως εκ τούτου, οι αποφάσεις 2008/603/ΕΚ, 2008/691/ΕΚ και 2008/751/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθούν ανάλογα.

    (9)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Η απόφαση 2008/603/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 2

    Η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 1 ισχύει για τα προϊόντα και τις ποσότητες που αναγράφονται στο παράρτημα και έχουν δηλωθεί ότι τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα από τον Μαυρίκιο κατά τις περιόδους από 1ης Ιανουαρίου 2008 έως 31 Δεκεμβρίου 2008 και από 1ης Ιανουαρίου 2009 έως 31 Δεκεμβρίου 2009.».

    2)

    Στο άρθρο 6, η δεύτερη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Η απόφαση εφαρμόζεται έως ότου οι κανόνες καταγωγής που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 αντικατασταθούν από τους αντίστοιχους κανόνες που επισυνάπτονται σε οποιαδήποτε συμφωνία με τον Μαυρίκιο, όταν η συμφωνία αυτή είτε εφαρμόζεται προσωρινά είτε τίθεται σε ισχύ, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι προγενέστερη, αλλά οπωσδήποτε όχι μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2009.».

    3)

    Το παράρτημα αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης.

    Άρθρο 2

    Η απόφαση 2008/691/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 2

    Η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 1 ισχύει για τα προϊόντα και τις ποσότητες που αναγράφονται στο παράρτημα και έχουν δηλωθεί ότι τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα από τις Σεϋχέλλες κατά τις περιόδους από 1ης Ιανουαρίου 2008 έως 31 Δεκεμβρίου 2008 και από 1ης Ιανουαρίου 2009 έως 31 Δεκεμβρίου 2009.».

    2)

    Στο άρθρο 6, η δεύτερη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Η απόφαση εφαρμόζεται έως ότου οι κανόνες καταγωγής που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 αντικατασταθούν από τους αντίστοιχους κανόνες που επισυνάπτονται σε οποιαδήποτε συμφωνία με τις Σεϋχέλλες, όταν η συμφωνία αυτή είτε εφαρμόζεται προσωρινά είτε τίθεται σε ισχύ, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι προγενέστερη, αλλά οπωσδήποτε όχι μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2009.».

    3)

    Το παράρτημα αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ της παρούσας απόφασης.

    Άρθρο 3

    Η απόφαση 2008/751/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 2

    Η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 1 ισχύει για τα προϊόντα και τις ποσότητες που αναγράφονται στο παράρτημα και έχουν δηλωθεί ότι τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα από τη Μαδαγασκάρη κατά τις περιόδους από 1ης Ιανουαρίου 2008 έως 31 Δεκεμβρίου 2008 και από 1ης Ιανουαρίου 2009 έως 31 Δεκεμβρίου 2009.».

    2)

    Στο άρθρο 6, η δεύτερη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Η απόφαση εφαρμόζεται έως ότου οι κανόνες καταγωγής που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 αντικατασταθούν από τους αντίστοιχους κανόνες που επισυνάπτονται σε οποιαδήποτε συμφωνία με τη Μαδαγασκάρη, όταν η συμφωνία αυτή είτε εφαρμόζεται προσωρινά είτε τίθεται σε ισχύ, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι προγενέστερη, αλλά οπωσδήποτε όχι μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2009.».

    3)

    Το παράρτημα αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙΙ της παρούσας απόφασης.

    Άρθρο 4

    Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2009.

    Άρθρο 5

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

    Βρυξέλλες, 15 Ιουνίου 2009.

    Για την Επιτροπή

    László KOVÁCS

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  ΕΕ L 348 της 31.12.2007, σ. 1.

    (2)  ΕΕ L 194 της 23.7.2008, σ. 9.

    (3)  ΕΕ L 225 της 23.8.2008, σ. 17.

    (4)  ΕΕ L 255 της 23.9.2008, σ. 31.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Αύξων αριθμός

    Κωδικός ΣΟ

    Περιγραφή των εμπορευμάτων

    Περίοδοι

    Ποσότητες

    09.1668

    ex 1604 14 11, ex 1604 14 18, ex 1604 20 70

    Κονσέρβες τόνου (1)

    1.1.2008 έως 31.12.2008

    3 000 τόνοι

    1.1.2009 έως 31.12.2009

    3 000 τόνοι

    09.1669

    1604 14 16

    Φιλέτα τόνου

    1.1.2008 έως 31.12.2008

    600 τόνοι

    1.1.2009 έως 31.12.2009

    600 τόνοι


    (1)  Σε οποιαδήποτε μορφή με την οποία το προϊόν θεωρείται διατηρημένο κατά την έννοια της κλάσης ΕΣ ex ex 1604.»


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Αύξων αριθμός

    Κωδικός ΣΟ

    Περιγραφή των εμπορευμάτων

    Περίοδοι

    Ποσότητα

    09.1666

    ex 1604 14 11, ex 1604 14 18, ex 1604 20 70

    Κονσέρβες τόνου (1)

    1.1.2008 έως 31.12.2008

    3 000 τόνοι

    1.1.2009 έως 31.12.2009

    3 000 τόνοι


    (1)  Σε οποιαδήποτε μορφή με την οποία το προϊόν θεωρείται διατηρημένο κατά την έννοια της κλάσης ΕΣ ex ex 1604.»


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Αύξων αριθμός

    Κωδικός ΣΟ

    Περιγραφή των εμπορευμάτων

    Περίοδοι

    Ποσότητες

    09.1645

    ex 1604 14 11, ex 1604 14 18, ex 1604 20 70

    Κονσέρβες τόνου (1)

    1.1.2008 έως 31.12.2008

    2 000 τόνοι

    1.1.2009 έως 31.12.2009

    2 000 τόνοι

    09.1646

    1604 14 16

    Φιλέτα τόνου

    1.1.2008 έως 31.12.2008

    500 τόνοι

    1.1.2009 έως 31.12.2009

    500 τόνοι


    (1)  Σε οποιαδήποτε μορφή με την οποία το προϊόν θεωρείται διατηρημένο κατά την έννοια της κλάσης ΕΣ ex ex 1604.»


    Top