This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008E0491
Council Joint Action 2008/491/CFSP of 26 June 2008 amending and extending Council Joint Action 2007/406/CFSP on the European Union mission to provide advice and assistance for security sector reform in the Democratic Republic of the Congo (EUSEC RD Congo)
Κοινή δράση 2008/491/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2008 , για την τροποποίηση και παράταση της κοινής δράσης 2007/406/ΚΕΠΠΑ σχετικά με τη συγκρότηση αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για παροχή συμβουλών και συνδρομής όσον αφορά τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (EUSEC RD Congo)
Κοινή δράση 2008/491/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2008 , για την τροποποίηση και παράταση της κοινής δράσης 2007/406/ΚΕΠΠΑ σχετικά με τη συγκρότηση αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για παροχή συμβουλών και συνδρομής όσον αφορά τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (EUSEC RD Congo)
ΕΕ L 168 της 28.6.2008, p. 42–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2009
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32007E0406 | τροποποίηση | άρθρο 2 | 01/07/2008 | |
Modifies | 32007E0406 | DATE άρθρο 16 | |||
Modifies | 32007E0406 | αντικατάσταση | άρθρο 5.1 | 01/07/2008 | |
Modifies | 32007E0406 | τροποποίηση | άρθρο 3 | 01/07/2008 | |
Modifies | 32007E0406 | αντικατάσταση | άρθρο 9.1 | 01/07/2008 | |
Modifies | 32007E0406 | τροποποίηση | άρθρο 5.2 | 01/07/2008 | |
Modifies | 32007E0406 | διαγραφή | άρθρο 15 | 01/07/2008 | |
Extended validity | 32007E0406 | 30/06/2009 |
28.6.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 168/42 |
ΚΟΙΝΉ ΔΡΆΣΗ 2008/491/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 26ης Ιουνίου 2008
για την τροποποίηση και παράταση της κοινής δράσης 2007/406/ΚΕΠΠΑ σχετικά με τη συγκρότηση αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για παροχή συμβουλών και συνδρομής όσον αφορά τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (EUSEC RD Congo)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 14,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Από τις 2 Μαΐου 2005, η Ευρωπαϊκή Ένωση εκτελεί αποστολή παροχής συμβουλών και συνδρομής σε θέματα μεταρρύθμισης του τομέα ασφάλειας στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) (EUSEC RD Congo). Η σημερινή εντολή της αποστολής καθορίζεται από την κοινή δράση 2007/406/ΚΕΠΠΑ (1) και λήγει στις 30 Ιουνίου 2008. |
(2) |
Η εντολή της αποστολής πρέπει να παραταθεί για διάστημα 12 μηνών από 1ης Ιουλίου 2008. |
(3) |
Η στήριξη που παρέχει η Ευρωπαϊκή Ένωση στις αρχές του Κονγκό σε θέματα μεταρρύθμισης του τομέα ασφάλειας στη ΛΔΚ θα πρέπει, στο εξής, να αφορά ιδιαιτέρως και τον καθορισμό των λεπτομερειών σχετικά με την οργάνωση της μελλοντικής Δύναμης Ταχείας Αντίδρασης, η οποία έχει καθοριστεί από την κυβέρνηση της χώρας στο πλαίσιο του γενικού προγράμματος μεταρρύθμισης του στρατού. Ιδιαίτερη έμφαση θα πρέπει να δοθεί στη λειτουργία των ανθρώπινων πόρων. |
(4) |
Με τις πράξεις δέσμευσης που υπεγράφησαν στη Γκόμα στις 23 Ιανουαρίου 2008 μεταξύ της κυβέρνησης της ΛΔΚ και των ένοπλων ομάδων που δραστηριοποιούνται στα Κιβού ξεκίνησε διαδικασία ειρήνευσης των Κιβού. Τη διαδικασία αυτή συνοδεύει η διεθνής κοινότητα, συμπεριλαμβανομένης της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέσω του ειδικού εντεταλμένου της στην περιοχή των Μεγάλων Λιμνών της Αφρικής. Η αποστολή EUSEC RD Congo θα πρέπει να συμβάλει στις προσπάθειες που καταβάλλει ο ειδικός εντεταλμένος στα πλαίσια των εργασιών που αποσκοπούν στην εφαρμογή των πράξεων δέσμευσης για τα Κιβού. |
(5) |
Ένα νέο ποσό δημοσιονομικής αναφοράς θα πρέπει να προβλεφθεί προκειμένου να καλυφθούν οι δαπάνες που συνδέονται με την αποστολή από την 1η Ιουλίου 2008 έως τις 30 Ιουνίου 2009. |
(6) |
Η παρούσα κατάσταση ασφάλειας στη ΛΔΚ θα μπορούσε να επιδεινωθεί, κάτι που θα είχε ενδεχομένως σοβαρές συνέπειες για τη διαδικασία ενίσχυσης της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου και της ασφάλειας σε διεθνές και περιφερειακό επίπεδο. Μια σταθερή δέσμευση της ΕΕ υπό μορφή πολιτικού ενδιαφέροντος και διάθεσης πόρων θα συνέβαλε στη σταθερότητα της περιοχής. |
(7) |
Θα πρέπει να τροποποιηθεί η κοινή δράση 2007/406/ΚΕΠΠΑ αναλόγως, |
ΥΙΟΘΕΤΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΟΙΝΗ ΔΡΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η κοινή δράση 2007/406/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται ως εξής:
1. |
Στο άρθρο 2, τα σημεία α) έως ε) αντικαθίστανται από τα εξής:
|
2. |
Στο άρθρο 3, σημείο α), η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
3. |
Στο άρθρο 3, σημείο γ), δεύτερη περίπτωση, οι λέξεις «κινητή ομάδα εμπειρογνωμόνων» αντικαθίσταται από τις λέξεις «κινητές ομάδες εμπειρογνωμόνων». |
4. |
Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:
|
5. |
Στο άρθρο 9, η πρώτη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για την κάλυψη των δαπανών που συνδέονται με την αποστολή για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2007 έως την 30ή Ιουνίου 2008 ανέρχεται σε 9 700 000 ευρώ. Το δημοσιονομικό ποσό αναφοράς για την κάλυψη των δαπανών των συνδεόμενων με την αποστολή για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2008 έως την 30ή Ιουνίου 2009 ανέρχεται σε 8 450 000 ευρώ.». |
6. |
Το άρθρο 15 διαγράφεται. |
7. |
Στο άρθρο 16, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Εφαρμόζεται μέχρι τις 30 Ιουνίου 2009.». |
Άρθρο 2
Η παρούσα κοινή δράση αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 2008.
Άρθρο 3
Η παρούσα κοινή δράση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 26 Ιουνίου 2008.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
D. RUPEL
(1) ΕΕ L 151 της 13.6.2007, σ. 52.