Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0603

    2008/603/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2008 , για προσωρινή παρέκκλιση από τους κανόνες καταγωγής που προβλέπονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 του Συμβουλίου προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη κατάσταση στο Μαυρίκιο όσον αφορά τις κονσέρβες τόνου και τα φιλέτα τόνου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 3568]

    ΕΕ L 194 της 23.7.2008, p. 9–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2012

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/603/oj

    23.7.2008   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 194/9


    ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 17ης Ιουλίου 2008

    για προσωρινή παρέκκλιση από τους κανόνες καταγωγής που προβλέπονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 του Συμβουλίου προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη κατάσταση στο Μαυρίκιο όσον αφορά τις κονσέρβες τόνου και τα φιλέτα τόνου

    [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 3568]

    (2008/603/ΕΚ)

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2007, περί εφαρμογής στα προϊόντα καταγωγής ορισμένων χωρών μελών της ομάδας κρατών Αφρικής, Καραϊβικής και Ειρηνικού (ΑΚΕ) των ρυθμίσεων που προβλέπονται στις συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης ή στις συμφωνίες που οδηγούν στη σύναψη τέτοιων συμφωνιών (1), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 4 του παραρτήματος II του εν λόγω κανονισμού,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Στις 21 Φεβρουαρίου 2008 ο Μαυρίκιος ζήτησε, σύμφωνα με το άρθρο 36 του παρατήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007, παρέκκλιση από τους κανόνες καταγωγής που ορίζονται στο εν λόγω παράρτημα για περίοδο πέντε ετών. Ο Μαυρίκιος υπέβαλε συμπληρωματικές πληροφορίες στήριξης του αιτήματός του στις 10 Μαρτίου 2008. Το αίτημα καλύπτει συνολική ετήσια ποσότητα τόνου σε κονσέρβα 5 000 τόνων και τόνου σε φιλέτα 2 000 τόνων της κλάσης ΕΣ 1604. Το αίτημα υποβάλλεται λόγω του ότι τα αλιεύματα και ο ανεφοδιασμός σε ωμό τόννο καταγωγής παρουσίασαν μείωση στο Νοτιοδυτικό Ινδικό Ωκεανό.

    (2)

    Σύμφωνα με τις πληροφορίες που υπέβαλε ο Μαυρίκιος, οι ποσότητες των αλιευμάτων ωμού τόνου στα τέλη του 2007 και στις αρχές του 2008 ήταν ασυνήθιστα χαμηλές σε σύγκριση ακόμη και με τις συνήθεις εποχικές διακυμάνσεις. Λόγω αυτής της μη φυσιολογικής κατάστασης, ο Μαυρίκιος δεν δύναται να συμμορφωθεί με τους κανόνες καταγωγής που προβλέπονται από το παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 για κάποιο χρονικό διάστημα.

    (3)

    Η προσωρινή παρέκκλιση από τους κανόνες καταγωγής που προβλέπονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007, εάν ληφθούν υπόψη οι προβλεπόμενες εισαγωγές, δεν αναμένεται να βλάψει σοβαρά την εδραιωμένη κοινοτική βιομηχανία του τομέα υπό την προϋπόθεση ότι θα τηρηθούν ορισμένοι όροι σε σχέση με ποσότητες, εποπτεία και διάρκεια.

    (4)

    Είναι λοιπόν δικαιολογημένη η χορήγηση προσωρινής παρέκκλισης δυνάμει του άρθρου 36 παράγραφος 1 στοιχείο α) του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007.

    (5)

    Ο Μαυρίκιος θα τύχει αυτομάτως παρέκκλισης από τους κανόνες καταγωγής για τις κονσέρβες και τα φιλέτα τόνου της κλάσης ΕΣ 1604 σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 8 του πρωτοκόλλου καταγωγής το οποίο επισυνάπτεται στην ενδιάμεση συμφωνία που θεσπίζει το πλαίσιο για συμφωνία οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ, αφενός, των χωρών της Ανατολικής και Μεσημβρινής Αφρικής και, αφετέρου, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της (ενδιάμεση εταιρική συμφωνία ΑΜΑ-ΕΕ), όταν αρχίσει να ισχύει ή εφαρμοστεί προσωρινά η εν λόγω συμφωνία.

    (6)

    Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 οι κανόνες καταγωγής που ορίζονται στο παράρτημα II του εν λόγω κανονισμού και οι παρεκκλίσεις τους αντικαθίστανται από τους κανόνες της ενδιάμεσης συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΜΑ-ΕΕ η οποία προβλέπεται να τεθεί σε ισχύ ή να εφαρμοστεί προσωρινά το 2008. Η παρέκκλιση δεν μπορεί συνεπώς να χορηγηθεί για την αιτηθείσα πενταετή περίοδο, αλλά για την περίοδο από τον Ιανουάριο μέχρι το Δεκέμβριο του 2008.

    (7)

    Σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 8 του πρωτοκόλλου καταγωγής που επισυνάπτεται στην ενδιάμεση συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΜΑ-ΕΕ, η αυτόματη παρέκκλιση από τους κανόνες καταγωγής περιορίζεται σε ετήσια ποσόστωση 8 000 τόνων κονσερβών τόνου και 2 000 τόνων φιλέτων τόννου για τις χώρες που έχουν μονογράψει την ενδιάμεση συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΜΑ-ΕΕ (Κομόρες, Μαυρίκιος, Μαδαγασκάρη, Σεϋχέλλες και Ζιμπάμπουε). Αναμένεται να υποβληθούν αιτήματα για προσωρινή παρέκκλιση, σύμφωνα με το άρθρο 36 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007, από άλλες χώρες της περιοχής της Ανατολικής και Μεσημβρινής Αφρικής και ιδίως από τη Μαδαγασκάρη και τις Σεϋχέλλες. Δεν θα ήταν σκόπιμο να χορηγηθούν παρεκκλίσεις, σύμφωνα με το άρθρο 36 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007, οι οποίες να υπερβαίνουν τις ετήσιες ποσοστώσεις που εγκρίνονται για την περιοχή της Ανατολικής και Μεσημβρινής Αφρικής δυνάμει της ενδιάμεσης συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΜΑ-ΕΕ. Η παρέκκλιση δεν μπορεί συνεπώς να χορηγηθεί για τις αιτηθείσες ποσότητες, αλλά για 3 000 τόνους κονσερβών τόνου και 600 τόνους φιλέτων τόνου.

    (8)

    Χορηγείται συνεπώς παρέκκλιση στο Μαυρίκιο για 3 000 τόνους κονσερβών τόνου και 600 τόνους φιλέτων τόνου για διάστημα ενός έτους.

    (9)

    Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (2), προβλέπει κανόνες για τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων. Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική διαχείριση η οποία υλοποιείται σε στενή συνεργασία μεταξύ των αρχών του Μαυρίκιου, των τελωνειακών αρχών της Κοινότητας και της Επιτροπής, οι εν λόγω κανόνες εφαρμόζονται τηρουμένων των αναλογιών στις ποσότητες που εισάγονται δυνάμει της παρέκκλισης που χορηγείται με την παρούσα απόφαση.

    (10)

    Για να είναι δυνατή η αποτελεσματικότερη παρακολούθηση της λειτουργίας της παρέκκλισης, οι αρχές του Μαυρίκιου κοινοποιούν τακτικά στην Επιτροπή αναλυτικά στοιχεία των εκδοθέντων πιστοποιητικών EUR.1.

    (11)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 και σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1 στοιχείο α) του εν λόγω παραρτήματος, οι κονσέρβες τόνου και τα φιλέτα τόνου της κλάσης 1604 του ΕΣ που παράγονται από μη καταγόμενα υλικά θεωρούνται ότι κατάγονται από τον Μαυρίκιο, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στα άρθρα 2, 3 και 4 της παρούσας απόφασης.

    Άρθρο 2

    Η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 1 ισχύει για τα προϊόντα και τις ποσότητες που παρατίθενται στο παράρτημα και έχουν δηλωθεί ότι τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα από το Μαυρίκιο κατά την περίοδο από 1η Ιανουαρίου 2008 έως 31 Δεκεμβρίου 2008.

    Άρθρο 3

    Η διαχείριση των ποσοτήτων που αναφέρονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης πραγματοποιείται σύμφωνα με τα άρθρα 308α, 308β και 308γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.

    Άρθρο 4

    Οι τελωνειακές αρχές του Μαυρίκιου λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την εκτέλεση των ποσοτικών ελέγχων στις εξαγωγές των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1.

    Προς το σκοπό αυτό, τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR.1 που εκδίδονται σχετικά με τα εν λόγω προϊόντα μνημονεύουν την παρούσα απόφαση. Οι αρμόδιες αρχές του Μαυρίκιου διαβιβάζουν στην Επιτροπή ανά τρίμηνο δήλωση των ποσοτήτων για τις οποίες έχουν εκδοθεί πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR.1 σύμφωνα με την παρούσα απόφαση καθώς και τον αριθμό σειράς των πιστοποιητικών αυτών.

    Άρθρο 5

    Στη θέση 7 των πιστοποιητικών EUR.1 που εκδίδονται βάσει της παρούσας απόφασης πρέπει να αναγράφεται η ακόλουθη ένδειξη:

    «Derogation — Decision E(2008) 3568».

    Άρθρο 6

    Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2008.

    Η απόφαση εφαρμόζεται έως ότου οι κανόνες καταγωγής που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 αντικατασταθούν από τους αντίστοιχους κανόνες που επισυνάπτονται σε οποιαδήποτε συμφωνία με το Μαυρίκιο, όταν η συμφωνία αυτή είτε θα αρχίσει να εφαρμόζεται προσωρινά είτε να ισχύει, ανάλογα με το ποια ημερομηνία προηγείται, αλλά οπωσδήποτε η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2008.

    Άρθρο 7

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

    Βρυξέλλες, 17 Ιουλίου 2008.

    Για την Επιτροπή

    László KOVÁCS

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  ΕΕ L 348 της 31.12.2007, σ. 1.

    (2)  ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 214/2007 (ΕΕ L 62 της 1.3.2007, σ. 6).


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Αύξων αριθμός

    Κωδικός ΣΟ

    Περιγραφή των εμπορευμάτων

    Περίοδος

    Ποσότητες

    09.1668

    1604 14 11, 1604 14 18, 1604 20 70

    Κονσέρβες τόννου (1)

    1.1.2008 έως 31.12.2008

    3 000 τόνοι

    09.1669

    1604 14 16

    Φιλέτα τόνου

    1.1.2008 έως 31.12.2008

    600 τόνοι


    (1)  Σε οποιαδήποτε μορφή με την οποία το προϊόν θεωρείται διατηρημένο κατά την έννοια της κλάσης ΕΣ 1604.


    Top