EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0862

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 862/2005 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2005, για επιβολή προσωρινών δασμών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές πολυτετραφθοροαιθυλενίου (PTFE) σε κόκκους, καταγωγής Ρωσίας και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

ΕΕ L 144 της 8.6.2005, p. 11–36 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/12/2005

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/862/oj

8.6.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 144/11


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 862/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 7ης Ιουνίου 2005

για επιβολή προσωρινών δασμών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές πολυτετραφθοροαιθυλενίου (PTFE) σε κόκκους, καταγωγής Ρωσίας και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό του (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) («βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 7,

Μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

A.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

1.   Έναρξη διαδικασίας

(1)

Στις 9 Σεπτεμβρίου 2004, η Επιτροπή, με ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (2), («ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας»), ανήγγειλε την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα πολυτετραφθοροαιθυλενίου (PTFE) σε κόκκους, καταγωγής Ρωσίας και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («ΛΔΚ»).

(2)

Η διαδικασία αντιντάμπινγκ κινήθηκε μετά από καταγγελία που υποβλήθηκε στις 26 Ιουλίου 2004 από την «European Chemical Industry Council» (CEFIC ή «καταγγέλλουσα») για λογαριασμό των παραγωγών που αντιπροσωπεύουν το μεγαλύτερο μέρος, στη συγκεκριμένη περίπτωση πάνω από το 80 %, της συνολικής κοινοτικής παραγωγής PTFE. Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία ως προς την ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ όσον αφορά το εν λόγο προϊόν και ως προς τη σημαντική ζημία που προέκυψε από την πρακτική αυτή, στοιχεία τα οποία θεωρήθηκαν επαρκή για να δικαιολογήσουν την έναρξη διαδικασίας.

2.   Μέρη που αφορά η διαδικασία

(3)

Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τους παραγωγούς-εξαγωγείς στη Ρωσία και στη ΛΔΚ, τους εισαγωγείς-εμπόρους και τις ενώσεις τους, τους προμηθευτές και τους χρήστες που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, τους αντιπροσώπους των ενδιαφερομένων χωρών εξαγωγής και όλους τους γνωστούς καταγγέλλοντες κοινοτικούς παραγωγούς σχετικά με την έναρξη της διαδικασίας. Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν τη δυνατότητα να εκθέσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση εντός της προθεσμίας που προβλεπόταν στην ανακοίνωση σχετικά με την έναρξη της διαδικασίας.

(4)

Λόγω του μεγάλου αριθμού των κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων που απαριθμούνται στην καταγγελία, σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού, εξετάστηκε η δυνατότητα δειγματοληψίας στην ανακοίνωση έναρξης της διαδικασίας, για τον καθορισμό της πρακτικής ντάμπινγκ.

(5)

Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει εάν η δειγματοληψία θα ήταν απαραίτητη και εάν ναι, να επιλέξει δείγμα, όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς από τη ΛΔΚ κλήθηκαν να αναγγελθούν στην Επιτροπή και να προσκομίσουν βασικά στοιχεία σχετικά με τις δραστηριότητές τους όσον αφορά το PTFE κατά την περίοδο έρευνας (1η Ιουλίου 2003 έως 30 Ιουνίου 2004), όπως διευκρινίζεται στην ανακοίνωση έναρξης της διαδικασίας.

(6)

Μετά την εξέταση των στοιχείων που υπέβαλαν οι παραγωγοί-εξαγωγείς και εξαιτίας του μικρού αριθμού απαντήσεων στις ερωτήσεις σχετικά με τη δειγματοληψία, αποφασίστηκε ότι αυτή δεν ήταν απαραίτητη όσον αφορά τους εξαγωγείς στη ΛΔΚ.

(7)

Η Επιτροπή, για να δώσει τη δυνατότητα στους παραγωγούς-εξαγωγείς της ΛΔΚ να υποβάλουν αίτημα για την αναγνώριση καθεστώτος οικονομίας της αγοράς ή ατομικής μεταχείρισης, εφόσον το επιθυμούσαν, απέστειλε σχετικά έντυπα στους κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται. Τρεις παραγωγοί-εξαγωγείς απέστειλαν αιτήσεις για αναγνώριση καθεστώτος οικονομίας αγοράς ή για ατομική μεταχείριση, σε περίπτωση που προκύψει από την έρευνα ότι δεν πληρούν τους όρους αναγνώρισης καθεστώτος οικονομίας αγοράς.

(8)

Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια σε όλα τα μέρη που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται και σε όλες τις άλλες εταιρείες που αναγγέλθηκαν εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας. Απαντήσεις έστειλαν τρεις κινέζοι εξαγωγείς-παραγωγοί, δύο ρώσοι εξαγωγείς-παραγωγοί, τρεις παραγωγοί της Κοινότητας και ένας μη-συνδεδεμένος εισαγωγέας.

(9)

Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε απαραίτητες για τον προκαταρκτικό προσδιορισμό της πρακτικής ντάμπινγκ, της ζημίας και του συμφέροντος της Κοινότητας. Πραγματοποιήθηκαν, επίσης, επιτόπιοι έλεγχοι στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:

α)

κοινοτικοί παραγωγοί:

Dupont de Nemours BV, Κάτω Χώρες,

Dyneon, Γερμανία,

Solvay Solexys, Ιταλία·

β)

μη συνδεδεμένος εισαγωγέας:

Resyncom, Γερμανία·

γ)

παραγωγοί-εξαγωγείς της ΛΔΚ:

Shandong Dongyue Polymer Material Co., Ltd.,

Shanghai 3F New Material Company Co., Ltd,

Zheijiang Jusheng Fluorochemicals Co., Ltd και η συνδεδεμένη με αυτή εταιρεία Zheijang Juhua Group Imp. & Exp. Co., Ltd·

δ)

παραγωγοί-εξαγωγείς στη Ρωσία:

Kirovo-Chepetsky Khimichesky Kombinat και η συνδεδεμένη με αυτή εταιρεία Priborlab Ltd,

Open Joint Stock Company «Halogen»·

ε)

συνδεδεμένοι εισαγωγείς:

Chemical Goods Ltd, Ηνωμένο Βασίλειο.

(10)

Επειδή ήταν αναγκαίο να καθοριστεί η κανονική αξία όσον αφορά τους παραγωγούς-εξαγωγείς της ΛΔΚ στους οποίους ενδέχετο να μην αναγνωρισθεί το καθεστώς οικονομίας της αγοράς, πραγματοποιήθηκε επιτόπια επαλήθευση για τον καθορισμό της κανονικής αξίας με βάση στοιχεία ανάλογης χώρας, των Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής («ΗΠΑ»), στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:

AGC Chemicals Americas, Inc., ΗΠΑ,

E. I. DuPont de Nemours & Company, Inc, ΗΠΑ.

3.   Περίοδος έρευνας

(11)

Η έρευνα για την πρακτική ντάμπινγκ και τη ζημία κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2003 έως τις 30 Ιουνίου 2004 («περίοδος έρευνας» ή «ΠΕ»). Η εξέταση των τάσεων, στο πλαίσιο της ανάλυσης της ζημίας, κάλυψε την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2001 μέχρι το τέλος της ΠΕ («υπό εξέταση περίοδος»).

Β.   ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ

1.   Γενικά

(12)

Τα φθοριούχα πολυμερή είναι ομάδα πλαστικών υψηλής απόδοσης, εκ των οποίων το πολυτετραφθοροαιθυλένιο (PTFE) είναι το πιο γνωστό και το πιο ευρέως χρησιμοποιούμενο.

(13)

Το PTFE σε κόκκους είναι χημικό προϊόν (φθοριούχο πολυμερές) που διαθέτει σειρά ιδιοτήτων υψηλής αντίστασης (όπως είναι το υψηλό σημείο τήξης, η υψηλή θερμική σταθερότητα, η μη-διαλυτότητα, το μη εύφλεκτο, η χαμηλή διηλεκτρική σταθερά). Χρησιμοποιείται ως συστατικό σε μεγάλο αριθμό βιομηχανικών κλάδων, π.χ. στον χημικό, μηχανικό, ηλεκτρικό κλάδο (εσωτερικό καλωδίων), στην αυτοκινητοβιομηχανία, στον κατασκευαστικό κλάδο (ως μονωτικό υλικό), στον κλάδο των μαγειρικών σκευών (τηγάνια), στην κλωστοϋφαντουργία, ή στον κλάδο της βιοϊατρικής (χειρουργικά εργαλεία). Το πιο γνωστό εμπορικό σήμα με το οποίο είναι γνωστό το εν λόγω προϊόν είναι το «Teflon».

2.   Υπό εξέταση προϊόν

(14)

Το υπό εξέταση προϊόν ονομάζεται επίσης πολυτετραφθοροαιθυλένιο (PTFE) σε κόκκους που περιέχει το πολύ έως 3 % άλλης μονομερούς μονάδας εκτός του τετραφθοροαιθυλενίου, δίχως κονίαμα, υπό τη μορφή σκόνης ή σβόλων, με εξαίρεση τα μικρομετροποιημένα υλικά και το ακατέργαστο πολυμερές του (σφαιρίδια αντιδραστήρα). Το τελευταίο σε υγρή ή ξηρή μορφή. Παρά την ενδεχόμενη ύπαρξη διαφορετικών τύπων προϊόντων λόγω της διαφορετικής μορφής, μέσης κοκκομετρικής διάστασης, θερμικής επεξεργασίας ή περιεχόμενο μονομερούς συμπολυμερισμού, τα προαναφερόμενα αποτελούν όλα ένα προϊόν για τους σκοπούς της παρούσας διαδικασίας επειδή έχουν τα ίδια φυσικά χαρακτηριστικά και ουσιαστικά τις ίδιες βασικές χρήσεις. Το προϊόν αυτό υπάγεται προς το παρόν στον κωδικό ΣΟ ex 3904 61 00.

3.   Ομοειδές προϊόν

(15)

Το εν λόγω προϊόν και το PTFE που παράγεται και πωλείται από τον κοινοτικό κλάδο, το PTFE που παράγεται και πωλείται στην εσωτερική αγορά και των δύο χωρών-εξαγωγέων και το PTFE που παράγεται και πωλείται στην εσωτερική αγορά της ανάλογης χώρας διαπιστώθηκε ότι έχουν ουσιαστικά τα ίδια φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά και τις ίδιες χρήσεις. Συνεπώς θεωρούνται προσωρινά ομοειδή κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

(16)

Οι δύο εισαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι όσον αφορά ορισμένες εφαρμογές, το προϊόν που εισάγεται από την Ρωσία και την Κίνα ουδόλως ανταγωνίζεται το PTFE που παράγεται και πωλείται στην κοινοτική αγορά. Αυτό ισχύει κυρίως για θραύσματα PTFE ή PTFE «εκτός προδιαγραφών» που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή PTFE λεπτής κοκκομετρικής διάστασης. Αυτό το προϊόν χρησιμοποιείται, π.χ. ως πρόσθετο στη μεταποίηση πλαστικών υλών ή σε μελάνες εκτύπωσης καθώς και σε επιστρώσεις για μέταλλα. Η άποψη αυτή απορρίφθηκε καθώς διαπιστώθηκε ότι ο κοινοτικός κλάδος παράγει επίσης θραύσματα ή υλικό «εκτός προδιαγραφών» που πωλείται στους ίδιους πελάτες.

Γ.   ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

1.   Γενική μέθοδος

(17)

Παρακάτω περιγράφεται η γενική μέθοδος. Η παρουσίαση που ακολουθεί των συμπερασμάτων περί πρακτικής ντάμπινγκ για τις ενδιαφερόμενες χώρες περιορίζεται σε ειδικά θέματα για κάθε χώρα εξαγωγής.

1.1.   Κανονική αξία

(18)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, εξετάστηκε καταρχάς για κάθε συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα εάν οι εγχώριες πωλήσεις του PTFE ήταν αντιπροσωπευτικές, δηλαδή εάν ο συνολικός όγκος αυτών των πωλήσεων αντιστοιχούσε τουλάχιστον στο 5 % του συνολικού όγκου εξαγωγικών πωλήσεων του παραγωγού στην Κοινότητα.

(19)

Εν συνεχεία, η Επιτροπή προσδιόρισε τα είδη PTFE που πωλήθηκαν στην εγχώρια αγορά τα οποία ήταν πανομοιότυπα ή άμεσα συγκρίσιμα με τα είδη που πωλήθηκαν προς εξαγωγή στην Κοινότητα. Όσον αφορά την εξέταση σε βάση τύπου προϊόντος, η Επιτροπή θεώρησε πανομοιότυπα ή άμεσα συγκρίσιμα τα είδη εγχώριων προϊόντων που πωλούνται και εξάγονται, που ήταν παρόμοιας μέσης κοκκομετρικής διάστασης, θερμικής επεξεργασίας ή περιεχομένου μονομερούς συμπολυμερισμού.

(20)

Για κάθε τύπο προϊόντος που πωλήθηκε στην εγχώρια αγορά από τους παραγωγούς-εξαγωγείς και ο οποίος αποδείχθηκε ότι ήταν άμεσα συγκρίσιμος με τον τύπο PTFE που πωλήθηκε προς εξαγωγή στην Κοινότητα, καθορίστηκε κατά πόσον οι εγχώριες πωλήσεις ήταν επαρκώς αντιπροσωπευτικές κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Οι εγχώριες πωλήσεις ενός ειδικού τύπου PTFE θεωρήθηκαν αρκετά αντιπροσωπευτικές όταν, κατά την περίοδο έρευνας, ο συνολικός όγκος των εγχώριων πωλήσεων του εν λόγω τύπου αντιπροσώπευε 5 % ή περισσότερο του συνολικού όγκου πωλήσεων του συγκρίσιμου τύπου PTFE που εξήχθη στην Κοινότητα.

(21)

Η Επιτροπή εν συνεχεία εξέτασε κατά πόσον μπορούσε να θεωρηθεί ότι οι εγχώριες πωλήσεις κάθε τύπου PTFE πραγματοποιήθηκαν σε αντιπροσωπευτικές ποσότητες στο πλαίσιο των συνήθων εμπορικών πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, προσδιορίζοντας το ποσοστό των επικερδών πωλήσεων του εν λόγω PTFE σε ανεξάρτητους πελάτες. Εφόσον ο όγκος των πωλήσεων κάθε τύπου PTFE, που πραγματοποιήθηκαν σε καθαρή τιμή πώλησης ίση ή μεγαλύτερη από το υπολογισθέν κόστος παραγωγής, αντιστοιχούσε στο 80 % τουλάχιστον του συνολικού όγκου των πωλήσεων του εν λόγω τύπου προϊόντος, και η μέση σταθμισμένη τιμή αυτού του τύπου προϊόντος ήταν ίση ή μεγαλύτερη από το κόστος παραγωγής, η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση την πραγματική εγχώρια τιμή, που αντιστοιχούσε στο μέσο σταθμισμένο όρο των τιμών όλων των εγχώριων πωλήσεων του εν λόγω τύπου προϊόντος που πραγματοποιήθηκαν κατά την ΠΕ, ανεξαρτήτως αν οι εν λόγω πωλήσεις πραγματοποιήθηκαν με κέρδος ή όχι.

1.2.   Τιμή εξαγωγής

(22)

Ούτως ει άλλως, η τιμή εξαγωγής καθορίστηκε με βάση τις πράγματι πληρωθείσες ή πληρωτέες τιμές εξαγωγής, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού.

1.3.   Σύγκριση

(23)

Η κανονική αξία και η τιμή εξαγωγής συγκρίθηκαν σε επίπεδο εκ του εργοστασίου. Για να εξασφαλισθεί η δίκαιη σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής, πραγματοποιήθηκαν οι δέουσες προσαρμογές για να ληφθούν υπόψη οι διαφορές που επηρεάζουν τόσο τις τιμές όσο και τη συγκρισιμότητα των τιμών, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού. Έγιναν οι κατάλληλες προσαρμογές σε όλες τις περιπτώσεις που θεωρήθηκαν εύλογες, επαληθεύσιμες και υποστηριζόμενες από επαληθευμένα στοιχεία.

1.4.   Περιθώριο ντάμπινγκ

(24)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 11 του βασικού κανονισμού, το περιθώριο ντάμπινγκ για κάθε εξαγωγέα-παραγωγό καθορίστηκε βάσει σύγκρισης της σταθμισμένης μέσης κανονικής αξίας με τη σταθμισμένη μέση τιμή εξαγωγής ανά τύπο προϊόντος.

1.5.   Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας

1.5.1.   Καθεστώς οικονομίας της αγοράς (ΚΟΑ)

(25)

Στις έρευνες αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές καταγωγής ΛΔΚ, η κανονική αξία καθορίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 έως 6 του βασικού κανονισμού για τους παραγωγούς που όπως διαπιστώθηκε πληρούσαν τα κριτήρια του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού.

(26)

Εν συντομία και για ενδεικτικούς μόνον λόγους, τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού, την εκπλήρωση των οποίων πρέπει να αποδείξουν οι αιτούσες εταιρείες, συνοψίζονται στα εξής:

1)

οι επιχειρηματικές αποφάσεις και το κόστος καθορίζονται σε συνάρτηση με τις συνθήκες της αγοράς και χωρίς σημαντική κρατική παρέμβαση·

2)

τα λογιστικά αρχεία ελέγχονται από εξωτερικό ελεγκτή σύμφωνα με τα διεθνή λογιστικά πρότυπα και εφαρμόζονται για όλες τις περιπτώσεις·

3)

δεν παρατηρούνται σημαντικές στρεβλώσεις οφειλόμενες στη μετάβαση από παλαιότερο καθεστώς ελεγχόμενης οικονομίας·

4)

η ασφάλεια δικαίου και η σταθερότητα διασφαλίζονται μέσω νομοθεσίας περί πτωχεύσεως και ιδιοκτησιακού καθεστώτος·

5)

ο καθορισμός των συναλλαγματικών ισοτιμιών γίνεται με τιμές αγοράς.

(27)

Τρεις παραγωγοί-εξαγωγείς της ΛΔΚ ζήτησαν να τους χορηγηθεί καθεστώς οικονομίας της αγοράς σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού και απάντησαν στο ειδικό έντυπο αίτησης για τους παραγωγούς-εξαγωγείς. Όσον αφορά αυτές τις εταιρείες, η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε στις εγκαταστάσεις τους όλα τα στοιχεία που υποβλήθηκαν στις αιτήσεις για την αναγνώριση καθεστώτος οικονομίας της αγοράς και που θεωρήθηκαν απαραίτητα.

(28)

Από την έρευνα προέκυψε ότι καμιά από τις τρεις προαναφερθείσες εταιρείες δεν πληρούσε όλα τα απαιτούμενα κριτήρια και τα αιτήματά τους απορρίφθηκαν. Στον ακόλουθο πίνακα συνοψίζεται η θέση των τριών εταιρειών σε σχέση με τα πέντε κριτήρια που καθορίζει το άρθρο 2 παράγραφος 7) στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού.

Εταιρεία

Κριτήρια

Άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ)

περίπτωση 1

Άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ)

περίπτωση 2

Άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ)

περίπτωση 3

Άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ)

περίπτωση 4

Άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ)

περίπτωση 5

1

Δεν πληρούται

Δεν πληρούται

Δεν πληρούται

Πληρούται

Πληρούται

2

Δεν πληρούται

Δεν πληρούται

Δεν πληρούται

Πληρούται

Πληρούται

3

Δεν πληρούται

Δεν πληρούται

Δεν πληρούται

Δεν πληρούται

Πληρούται

Πηγή: Εξακριβωμένες απαντήσεις σε ερωτηματολόγιο, των συνεργαζόμενων κινέζων εξαγωγέων.

(29)

Στις ενδιαφερόμενες εταιρείες δόθηκε η δυνατότητα να σχολιάσουν τα προαναφερθέντα συμπεράσματα. Και οι τρεις εταιρείες διαφώνησαν με τον καθορισμό της θέσης που έγινε γι’ αυτές και ισχυρίστηκαν ότι πρέπει να τους αναγνωριστεί το καθεστώς οικονομίας της αγοράς.

(30)

Μια εταιρεία αμφισβήτησε ότι η πρακτική αξιολόγησης του καθεστώτος οικονομίας της αγοράς με βάση τα πέντε κριτήρια που ορίζει το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού της Επιτροπής μπορεί να θεωρηθεί ότι ευθυγραμμίζεται με τις διατάξεις της GATT/ΠΟΕ. Ισχυρίστηκε επίσης ότι η Επιτροπή βάσισε τις αποφάσεις της σε ενδείξεις και υποθέσεις και ότι το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού δεν εφαρμόστηκε αντικειμενικά.

(31)

Από την άποψη αυτή πρέπει να σημειωθεί ότι η σημερινή έρευνα, περιλαμβανομένης της εκτίμησης του εάν ένας εξαγωγέας-παραγωγός λειτουργεί βάσει συνθηκών οικονομίας της αγοράς, διεξάγεται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις του βασικού κανονισμού, που ευθυγραμμίζονται πλήρως με τις υποχρεώσεις του ΠΟΕ.

(32)

Όπως αναγνωρίζεται και από το Πρωτοδικείο, το βάρος της απόδειξης ότι πληροί τους όρους που περιέχονται στο άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού, ανήκει στον εξαγωγέα-παραγωγό. Εφόσον δεν υπάρχει τέτοια απόδειξη, το αίτημα για καθεστώς οικονομίας της αγοράς πρέπει να απορριφθεί. Το συμπέρασμα αυτό συνάγεται βάσει αντικειμενικής ανάλυσης δεόντως αιτιολογημένων αποδεικτικών στοιχείων, όπως κοινοποιείται και στις ενδιαφερόμενες εταιρείες και υπόκειται σε δικαστική επανεξέταση.

(33)

Όσον αφορά το πρώτο κριτήριο, ήτοι ότι οι επαγγελματικές αποφάσεις λαμβάνονται σε απόκριση σημάτων της αγοράς, δίχως σημαντική κρατική παρέμβαση και ότι οι δαπάνες αντανακλούν τις τιμές της αγοράς, σχετικά με μια εταιρεία συνάγεται το συμπέρασμα ότι δεν υπήρχε απόδειξη πως το καταστατικό σύστασής της συμφωνούσε με αυτό. Συνεπώς, δεν υπήρχαν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι οι αποφάσεις της εν λόγω εταιρείας δεν ήταν δυνατόν να επηρεαστούν σημαντικά είτε από το κράτος, είτε μέσω του κρατικού μετόχου. Η εταιρεία διαφώνησε με τα συμπεράσματα της Επιτροπής ισχυριζόμενη ότι το καταστατικό σύστασής της αποτελεί αξιόπιστη εγγύηση ότι το κράτος δεν δύναται να ασκεί σημαντική επιρροή στις αποφάσεις της και ότι, ούτως ει άλλως, ο κρατικός μέτοχος είναι καταπιστευματοδόχος που εκπροσωπεί ιδιωτική επιχείρηση. Ωστόσο, το καταστατικό σύστασης της εταιρείας ορίζει την οργάνωση και τις διαδικασίες λήψης αποφάσεών της. Εφόσον η έρευνα αποκάλυψε ότι αυτό το καταστατικό σύστασης δεν τηρήθηκε και ότι μπορούσε να μεταβληθεί εύκολα από την ίδια την εταιρεία, συμπεραίνεται εύκολα ότι διατάξεις τέτοιου είδους καταστατικών σύστασης, που επιδιώκουν τη διασφάλιση του ότι το κράτος δεν δύναται να ασκήσει σημαντική επιρροή στην απόφαση της εταιρείας, είναι αναξιόπιστα και δεν παράσχουν οιαδήποτε εγγύηση ως προς το θέμα αυτό. Επίσης, η εταιρεία δεν παρείχε καμιά εξήγηση, πέραν της «προβολής», σχετικά με το γιατί το κρατικό ταμείο καταπιστεύματος ήταν ο πραγματικός του μέτοχος. Αντίθετα, κατά τη διάρκεια της επί τόπου επαλήθευσης ισχυρίστηκαν ότι αυτό θα επέτρεπε στην εταιρεία, μεταξύ άλλων, να έχει καλύτερη πρόσβαση σε χρηματοδότηση στο μέλλον. Συνεπώς, κρίθηκε πως ήταν σημαντικός ο κίνδυνος κρατικής παρέμβασης.

Η εταιρεία ισχυρίστηκε επίσης ότι, αντίθετα με τα συμπεράσματα των υπηρεσιών της Επιτροπής, οι τιμές των πρώτων υλών της αντανακλούσαν τις αγοραίες τιμές. Εκτός του ότι δεν υποβλήθηκαν αποδεικτικά στοιχεία προς επίρρωση των προαναφερομένων, έγιναν συγκρίσιμες αγορές πρώτων υλών σε διαφορετικές τιμές, δίχως να είναι σε θέση η εταιρεία να δώσει λογική εξήγηση ως προς αυτές τις σημαντικές διαφορές.

Ως εκ τούτου, συνάγεται το συμπέρασμα ότι ο παραγωγός-εξαγωγέας δεν είχε υποβάλει επαρκείς πληροφορίες που να αποδεικνύουν ότι λειτουργεί υπό συνθήκες οικονομίας της αγοράς. Κανένα από τα επιχειρήματα που προέβαλε η εν λόγω εταιρεία μετά την κοινοποίηση των πληροφοριών δεν μπόρεσε να ανατρέψει το συμπέρασμα αυτό και η αίτηση απορρίφθηκε.

(34)

Μια εταιρεία ισχυρίστηκε ότι η απουσία ελάχιστης απαρτίας στη γενική συνέλευση των μετόχων, που επιτρέπει στον κρατικό μέτοχο να επηρεάσει σημαντικά τις αποφάσεις της εταιρείας, δεν ήταν σημαντική καθώς στη συνάντηση αυτή δεν λαμβάνονταν επιχειρησιακές αποφάσεις. Ωστόσο, η κρατική επιρροή υφίσταται ακόμη και όταν δεν συνδέεται με επιχειρησιακές αποφάσεις. Επιπλέον, σύμφωνα με το καταστατικό σύστασης της εταιρείας, η γενική συνέλευση των μετόχων είναι αρμόδια, μεταξύ άλλων, να λάβει αποφάσεις σχετικά με τη λειτουργία της επιχείρησης και με επενδυτικά σχέδια, να εξετάσει και να εγκρίνει τον οικονομικό προϋπολογισμό και τους τελικούς λογαριασμούς, καθώς και το σχέδιο για τη διανομή κέρδους της εταιρείας. Έτσι, το κράτος μπορεί να επηρεάσει σημαντικά τις αποφάσεις της εταιρείας σε τέτοιου είδους σημαντικά ζητήματα. Ο εκπρόσωπος της εν λόγω εταιρείας ισχυρίστηκε επίσης ότι το γεγονός πως οι εξαγωγικές πωλήσεις έγιναν μέσω εν μέρει κρατικής εταιρείας κατά τη διάρκεια της μισής ΠΕ, δεν αποτελούσε λόγο που να οδηγεί στο συμπέρασμα ότι υπήρχε κρατική παρέμβαση. Ως προς αυτό, πρέπει να σημειωθεί ότι η εταιρεία αυτή συμμετείχε σε πωλήσεις του εν λόγω προϊόντος (περιλαμβανομένης της υπογραφής συμβάσεων, της παραλαβής πληρωμών και της τιμολόγησης πελατών), αλλά δεν υπέβαλε αίτηση για αναγνώριση καθεστώτος της αγοράς. Συνεπώς, η εταιρεία δεν ήταν σε θέση να αποδείξει ότι λειτουργούσε δίχως σημαντική κρατική παρέμβαση.

(35)

Διατυπώθηκε επίσης ο ισχυρισμός ότι ο κρατικός μέτοχος στον οποίο ανήκε η πλειονότητα των μετοχών της εταιρείας και που συνεπώς διόρισε την πλειονότητα των μελών του διοικητικού συμβουλίου, δεν ήταν σε θέση να επηρεάσει σημαντικά τις αποφάσεις της εταιρείας. Ως προς αυτό, υπενθυμίζεται ότι, σύμφωνα με την πάγια τακτική της Επιτροπής, στις περιπτώσεις στις οποίες το κράτος έχει την δυνατότητα να ασκήσει σημαντική επιρροή στις αποφάσεις της εταιρείας, είτε νόμιμα είτε de facto, θεωρείται ότι δεν πληρούται το πρώτο κριτήριο του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού. Συνεπώς, ο ισχυρισμός έπρεπε να απορριφθεί.

(36)

Όσον αφορά το δεύτερο κριτήριο, ότι δηλ. οι εταιρείες χρησιμοποιούσαν συγκεκριμένη σειρά βασικών λογιστικών εγγράφων που αποτελούσαν αντικείμενο ανεξάρτητου ελέγχου, σύμφωνα με τα διεθνή λογιστικά πρότυπα, και οι τρεις εταιρείες ισχυρίστηκαν ότι πληρούσαν το κριτήριο διότι οι λογιστικές καταγραφές τους έχουν υποβληθεί σε ανεξάρτητο έλεγχο. Ωστόσο, διαπιστώθηκε ότι οι εκθέσεις των ελεγκτών σχετικά με τις εταιρείες περιείχαν σημαντικές διαφορές με τους λογαριασμούς της εταιρείας, ή ότι δεν εισήχθησαν αλλαγές στην λογιστική πολιτική των εν λόγω εταιρειών, όπως απαιτείται από τα διεθνή λογιστικά πρότυπα. Σε μια περίπτωση, διαπιστώθηκε επίσης ότι τα ποσά που αναφέρονταν στις σημειώσεις του ελεγκτή για τους λογαριασμούς δεν συνέπιπταν με τους λογαριασμούς της εταιρείας. Μια άλλη εταιρεία δεν υπέβαλε αγγλική μετάφραση των πλήρων δημοσιονομικών καταστάσεων περιλαμβάνοντας σε αυτή τις σημειώσεις του ελεγκτή, κάτι που δεν επέτρεπε κανονική εξέταση. Συνεπώς, συνάγεται το συμπέρασμα ότι οι λογιστικές καταγραφές και των τριών εν λόγω εταιρειών δεν ελέγχονται σύμφωνα με τα διεθνή λογιστικά πρότυπα όπως ορίζει το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) δεύτερη περίπτωση του βασικού κανονισμού, και οι αιτήσεις απορρίφθηκαν.

(37)

Όσον αφορά το τρίτο κριτήριο, οι τρεις εταιρείες υποστήριξαν ότι, αντίθετα με τα συμπεράσματα της Επιτροπής, δεν παρατηρήθηκαν σημαντικές στρεβλώσεις οφειλόμενες στη μετάβαση από το παλαιότερο καθεστώς ελεγχόμενης οικονομίας. Μια εταιρεία διαφώνησε ως προς το ότι δεν υπήρχαν αποδεικτικά στοιχεία που να δείχνουν ότι τα δικαιώματα χρήσης της γης αντανακλούσαν αγοραίες τιμές και υπέβαλε δημόσια στοιχεία ως προς τις τιμές της γης. Τα στοιχεία αυτά υποβλήθηκαν μεγάλο διάστημα μετά την προθεσμία υποβολής δεόντως αιτιολογημένης αίτησης για χορήγηση καθεστώτος της αγοράς και δεν ήταν πλέον δυνατόν να εξακριβωθεί η ακρίβειά τους. Συνεπώς έπρεπε να απορριφθεί ο εν λόγω ισχυρισμός. Όσον αφορά τη δεύτερη εταιρεία, διαπιστώθηκε ότι αυτή αγόρασε τις εγκαταστάσεις παραγωγής του εν λόγω προϊόντος από κρατική εταιρεία με σημαντική, ωστόσο, έκπτωση σε σχέση με την εκτίμηση της τιμής που έγινε από ανεξάρτητους εκτιμητές. Η υποτίμηση των πάγιων περιουσιακών της στοιχείων διαπιστώθηκε επίσης ότι ήταν ανακριβής. Η τρίτη εταιρεία διαπιστώθηκε ότι έλαβε εγγυήσεις για τραπεζικά δάνεια από τον κρατικό της μέτοχο και χειρίστηκε έναν λογαριασμό διακανονισμού κατά τρόπον τέτοιο ώστε ήταν αδύνατον να συνδεθούν τα τιμολόγια με τις πληρωμές. Αυτό σημαίνει ότι δεν παρατηρούνται σημαντικές στρεβλώσεις οφειλόμενες στη μετάβαση από το παλαιότερο καθεστώς ελεγχόμενης οικονομίας.

(38)

Συνεπώς, συνάγεται το συμπέρασμα ότι οι εν λόγω εταιρείες δεν πληρούσαν τους όρους του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) τρίτη περίπτωση του βασικού κανονισμού και επομένως οι αιτήσεις τους απορρίφθηκαν.

(39)

Η εταιρεία η οποία δεν ικανοποίησε το τέταρτο κριτήριο ισχυρίστηκε ότι, αντίθετα με τα πορίσματα της Επιτροπής, η νομοθεσία περί πτωχεύσεως εγγυάται σταθερότητα και νομική βεβαιότητα. Ωστόσο, διαπιστώθηκε ότι η εταιρεία αυτή αντιμετώπιζε σημαντικές οικονομικές δυσκολίες καθώς παρουσίαζε ζημία επί σειράν ετών και διεσώθη με οικονομική ενίσχυση από τον κρατικό της μέτοχο. Μολονότι, όπως ισχυρίστηκε η εταιρεία, τέτοιες σημαντικές οικονομικές δυσκολίες δεν οδηγούν πάντοτε σε πτώχευση, το γεγονός ότι ο κρατικός μέτοχος διέσωσε την εταιρεία (μεταξύ άλλων μέσω της παραγραφής χρεών), σε μια κατάσταση όπου υπό κανονικές συνθήκες αγοράς ένας μέτοχος δεν θα έπραττε το ίδιο, δείχνει ότι είναι αμφίβολη η εφαρμογή της νομοθεσίας αυτής στην εν λόγω περίπτωση. Συνεπώς συνήχθη το συμπέρασμα ότι δεν υπήρχαν αποδείξεις ως προς το ότι η νομοθεσία περί πτωχεύσεως εφαρμόστηκε στην πράξη στην περίπτωση αυτής της εταιρείας. Ελλείψει τέτοιων στοιχείων το κριτήριο αυτό θεωρήθηκε ότι δεν πληρούται.

(40)

Πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή και όλα τα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν αναλόγως. Τα κύρια επιχειρήματα που προέβαλαν οι εξαγωγείς αναφέρθηκαν ήδη παραπάνω. Ο κοινοτικός κλάδος διατύπωσε σχόλια και κατόπιν συμφώνησε όσον αφορά τον καθορισμό του καθεστώτος οικονομίας της αγοράς.

1.5.2.   Ατομική μεταχείριση (ΑΜ)

(41)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α), του βασικού κανονισμού, υπολογίζεται, εφόσον αυτό απαιτείται, ενιαίος δασμός σε εθνική κλίμακα, για τις χώρες στις οποίες εφαρμόζεται το άρθρο 2 παράγραφος 7, του βασικού κανονισμού, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες οι εταιρείες είναι σε θέση να αποδείξουν ότι πληρούν όλα τα κριτήρια του άρθρου 9 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού για να τύχουν ατομικής μεταχείρισης.

(42)

Εκτός από την αναγνώριση του καθεστώτος οικονομίας της αγοράς, οι τρεις παραγωγοί-εξαγωγείς ζήτησαν ατομική μεταχείριση για την περίπτωση που δεν θα τους χορηγείτο καθεστώς οικονομίας της αγοράς.

(43)

Εφόσον καμιά από τις τρεις εταιρείες δεν ήταν σε θέση να αποδείξει ότι η κρατική παρέμβαση, πραγματική ή δυνητική, δεν ήταν τέτοια που να επηρεάζει τις εξαγωγικές τιμές και ποσότητες, καθώς και τις συνθήκες και όρους πωλήσεων, συνάγεται το συμπέρασμα ότι δεν ανταποκρίνονταν στις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 9 παράγραφος 5 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού.

(44)

Επίσης, διαπιστώθηκε και για τις τρεις εταιρείες, ότι δεν μπορεί να αποκλεισθεί ο κίνδυνος καταστρατήγησης των μέτρων σε περίπτωση που χορηγηθεί στους εν λόγω εξαγωγείς ατομικός δασμός. Ο κίνδυνος αυτός προκύπτει από την προαναφερόμενη πραγματική ή δυνητική κρατική επιρροή στη λειτουργία των εταιρειών. Επιπλέον, δεδομένης της φύσης και της παρουσίασης του PTFE, είναι συνήθως πολύ δύσκολο, ιδίως για τις τελωνειακές αρχές, να εντοπίσουν τον παραγωγό του εισαγόμενου PTFE. Συνεπώς, ο κίνδυνος καταστρατήγησης των μέτρων δια της εξαγωγής μέσω εταιρείας με χαμηλότερο επίπεδο δασμού, που επιδεινώνεται από το γεγονός ότι υπάρχει σημαντικός κίνδυνος κρατικής παρέμβασης, κρίθηκε επίσης σημαντικός. Συνεπώς, δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 9 παράγραφος 5 στοιχείο ε) του βασικού κανονισμού.

(45)

Εφόσον καμιά από τις εταιρείες δεν πληροί τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 9(5) του βασικού κανονισμού, αποφασίζεται προσωρινά να μην τους χορηγηθεί ατομική μεταχείριση.

1.5.3.   Κανονική αξία

1.5.3.1.   Καθορισμός της κανονικής αξίας σε παραγωγούς/εξαγωγείς στους οποίους δεν αναγνωρίζεται καθεστώς οικονομίας της αγοράς

(46)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, η κανονική αξία για τους παραγωγούς-εξαγωγείς στους οποίους δεν αναγνωρίσθηκε καθεστώς οικονομίας της αγοράς πρέπει να καθοριστεί με βάση τις τιμές ή την κατασκευασμένη αξία σε τρίτη χώρα με οικονομία της αγοράς («ανάλογη χώρα»).

(47)

Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, οι ΗΠΑ θεωρήθηκαν κατάλληλη τρίτη χώρα με οικονομία της αγοράς για τον καθορισμό της κανονικής αξίας για τη ΛΔΚ και τα ενδιαφερόμενα μέρη κλήθηκαν να διατυπώσουν σχετικές παρατηρήσεις. Δύο εξαγωγείς-παραγωγοί στη ΛΔΚ ισχυρίστηκαν ότι οι ΗΠΑ δεν ήταν κατάλληλη επιλογή και αντιπρότειναν την Ρωσία. Ισχυρίστηκαν ότι η αγορά PTFE στις ΗΠΑ δεν είναι επαρκώς ανταγωνιστική εφόσον υπάρχουν δασμοί αντιντάμπινγκ που επιβάλλονται μόνον σε εισαγωγές από την Ιταλία και την Ιαπωνία από το 1988. Ισχυρίστηκαν επίσης ότι ο μεγαλύτερος παραγωγός στις ΗΠΑ συνδέεται με έναν από τους καταγγέλλοντες της ΕΕ. Επιπλέον, προέβαλαν τον ισχυρισμό ότι υφίστανται διαφορές σε τεχνικά επίπεδα, στην ποιότητα και στις τελικές χρήσεις μεταξύ της PTFE που πωλείται στην αγορά των ΗΠΑ και αυτής που εξάγεται από τους κινέζους παραγωγούς στην Κοινότητα. Επιπλέον, ισχυρίστηκαν ότι υπάρχουν διαφορές ως προς την πρόσβαση σε πρώτες ύλες εφόσον οι παραγωγοί των ΗΠΑ πρέπει να εισάγουν αργυρoδάμαντα, αντιμετωπίζοντας εξαγωγικές ποσοστώσεις που επιβάλλονται από την ΛΔΚ που αντιπροσωπεύουν 50 % της παγκόσμιας παραγωγής του εν λόγω προϊόντος. Αφετέρου, οι κινέζοι εξαγωγείς έχουν άμεση πρόσβαση στον αργυρoδάμαντα παραγωγής Κίνας. Τέλος, προβλήθηκε ο ισχυρισμός ότι η οικονομική ανάπτυξη της Κίνας (με χαμηλότερες εργατικές δαπάνες σε σχέση με τις ΗΠΑ), είναι πιο κοντά στη Ρωσία που αποτελεί επίσης αντικείμενο της ίδιας έρευνας.

(48)

Πρέπει να σημειωθεί ότι το PTFE παράγεται σε περιορισμένο αριθμό χωρών. Ένας ινδός παραγωγός υποστήριξε τις υπόνοιες σχετικά με την ύπαρξη ντάμπινγκ εναντίον κινέζων εξαγωγέων-παραγωγών και του ζητήθηκε να συνεργαστεί ως παραγωγός σε δυνάμει ανάλογη χώρα. Ωστόσο, ο ινδός παραγωγός δεν συμφώνησε να συνεργαστεί.

(49)

Όσον αφορά την πρόταση για την επιλογή της Ρωσίας, για τους λόγους που εξηγήθηκαν βάσει των αιτιολογικών σκέψεων 70 έως 75, τα στοιχεία όσον αφορά την κανονική τιμή που υποβλήθηκαν από τους ρώσους εξαγωγείς-παραγωγούς διαπιστώθηκε ότι ήταν αναξιόπιστα και ότι συνεπώς δεν ήταν δυνατόν να χρησιμοποιηθούν. Συνεπώς, η χρήση των στοιχείων αυτών για τον καθορισμό της κανονικής αξίας για τους κινέζους εξαγωγείς-παραγωγούς στους οποίους δεν χορηγήθηκε καθεστώς οικονομίας της αγοράς, δεν ήταν δυνατόν να γίνει δεκτή. Επιπλέον, μια χώρα που αποτελεί επίσης αντικείμενο της έρευνας δεν θεωρείται κατάλληλη ανάλογη χώρα καθώς ενδέχεται να στρεβλωθεί η εγχώρια αγορά της.

(50)

Όσον αφορά την επιλογή των ΗΠΑ, η ανάλυση όλων των διαθέσιμων πληροφοριών έδειξε ότι οι ΗΠΑ αναδεικνύονται ως η καταλληλότερη ανάλογη χώρα. Οι ΗΠΑ διαθέτουν τη μεγαλύτερη και πιο ανταγωνιστική αγορά για το εν λόγω προϊόν, με τρεις παραγωγούς και παρά τους δασμούς αντιντάμπινγκ, σημαντικές εισαγωγές (άνω του 20 % της εγχώριας αγοράς) περιλαμβανομένου από τη ΛΔΚ και τη Ρωσία. Οι δασμοί στις εισαγωγές PTFE είναι χαμηλότεροι στις ΗΠΑ (5,8 %) από ό,τι στη Ρωσία (10 %).

(51)

Όσον αφορά τη σχέση μεταξύ ενός παραγωγού στην ανάλογη χώρα και στην Κοινότητα, αυτό δεν αποτελεί από μόνη της αιτία για να θεωρηθεί ως παράλογη η επιλογή των ΗΠΑ. Στοιχεία που υποβλήθηκαν από παραγωγούς των ΗΠΑ επαληθεύτηκαν από τις υπηρεσίες της Επιτροπής, που ικανοποιήθηκαν πλήρως όσον αφορά την καταλληλότητα και την φερεγγυότητά τους.

(52)

Διαπιστώθηκε ότι ούτε το επιχείρημα σχετικά με τις διαφορές στην πρόσβαση σε πρώτες ύλες (αργυρoδάμας) δεν εμπόδιζε την επιλογή των ΗΠΑ. Δεν παρασχέθηκαν στοιχεία σχετικά με την επίδραση των κινεζικών εξαγωγικών ποσοστώσεων στην αγορά των ΗΠΑ ώστε να επιτραπεί η ποσοτικοποίηση ενός τέτοιου πιθανού αποτελέσματος. Ωστόσο διαπιστώθηκε, ότι ο αργυροδάμας είναι η τέταρτη πρώτη ύλη PTFE στην αρχή της βιομηχανικής αλυσίδας και συνεπώς πρέπει να αντιπροσωπεύει μικρό μόνον μέρος του κόστους παρασκευής του (υπολογίζεται σε περίπου λιγότερο από 5 %). Υπό αυτές τις συνθήκες, η επιρροή των κινεζικών εξαγωγικών ποσοστώσεων στην αγορά των ΗΠΑ για PTFE είναι ελάχιστη. Επιπλέον, το χλωροφόρμιο είναι πολύ πιο σημαντικό συστατικό του PTFE, στο οποίο η ΛΔΚ έχει μειονέκτημα λόγω της εξάρτησής της από εισαγωγές και λόγω των υψηλών δασμών αντιντάμπινγκ που ισχύουν εις βάρος πολλών εξαγωγικών χωρών. Συνάγεται συνεπώς το συμπέρασμα ότι οιαδήποτε διαφορά στην πρόσβαση σε πρώτες ύλες μεταξύ των ΗΠΑ και της ΛΔΚ δεν οδηγεί στην επιλογή της πρώτης ως ακατάλληλης ανάλογης χώρας.

(53)

Όσον αφορά φυσικές και τεχνικές διαφορές και τελικές χρήσεις, οι διαθέσιμες πληροφορίες δείχνουν ότι το προϊόν που εξάγεται από τους κινέζους παραγωγούς, μολονότι κανονικά είναι χαμηλότερης ποιότητας λόγω των διαφορετικών επιπέδων μόλυνσης σε σχέση με την PTFE που παράγεται στις ΗΠΑ, εξακολουθεί ωστόσο να τηρεί βιομηχανικές προδιαγραφές και χρησιμοποιείται γενικά για τις ίδιες εφαρμογές. Ωστόσο, για να ληφθεί υπόψη το ενδεχόμενο διαφορετικών επιπέδων μόλυνσης μεταξύ του εν λόγω και του ομοειδούς προϊόντος και ελλείψει οιασδήποτε άλλης βάσης, καθορίστηκε προσωρινά μια προσαρμογή σε ποσοστό 10 %, βάσει υπολογισμών που παραχωρήθηκαν από παραγωγούς των ΗΠΑ.

(54)

Τέλος, όσον αφορά τα διαφορετικά επίπεδα οικονομικής ανάπτυξης στις ΗΠΑ και στη ΛΔΚ, δεν υποβλήθηκαν στοιχεία που θα μπορούσαν να αποδείξουν εάν και σε ποιο βαθμό η κανονική τιμή επηρεάστηκε από αυτή τη διαφορά. Επιπλέον, αυτή η διαφορά δεν αποτελεί από μόνη της καθοριστικό παράγοντα για την επιλογή ανάλογης χώρας. Πράγματι, η επιλογή σύγχρονης αγοράς αποδοτικής ως προς το κόστος, η οποία χαρακτηρίζεται από έντονο ανταγωνισμό, δύναται να έχει ως αποτέλεσμα τον καθορισμό χαμηλότερης κανονικής αξίας από ό,τι εάν η ανάλογη χώρα είχε συγκρίσιμη οικονομική ανάπτυξη με τη χώρα χωρίς οικονομία της αγοράς.

(55)

Με βάση τα ανωτέρω, θεωρήθηκε ότι οι ΗΠΑ ήταν η καταλληλότερη ανάλογη χώρα και ότι υπό τις συνθήκες αυτές η επιλογή των ΗΠΑ φαινόταν εύλογη και αιτιολογημένη σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού.

(56)

Η Επιτροπή έστειλε λεπτομερέστερο ερωτηματολόγιο στους παραγωγούς των ΗΠΑ, ζητώντας πληροφορίες για τις εγχώριες τιμές πώλησης και για το κόστος παραγωγής του ομοειδούς προϊόντος. Η απάντηση του παραγωγού επαληθεύτηκε με επιτόπια επίσκεψη.

(57)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, η κανονική αξία για τους κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς καθορίστηκε με βάση επαληθευμένα στοιχεία που έδωσαν δύο παραγωγοί της ανάλογης χώρας, δηλαδή με βάση την πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα τιμή στην εγχώρια αγορά των ΗΠΑ για συγκρίσιμους τύπους προϊόντος, δεδομένου ότι οι πωλήσεις αυτές πραγματοποιήθηκαν κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις και σε αντιπροσωπευτικές ποσότητες.

(58)

Όσον αφορά τον προσδιορισμό της κανονικής αξίας, η Επιτροπή ακολούθησε την ίδια μέθοδο με εκείνη που περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 17 έως 27.

1.5.4.   Τιμή εξαγωγής

(59)

Όλες οι εξαγωγικές πωλήσεις των κινέζων εξαγωγέων-παραγωγών στην Κοινότητα πραγματοποιήθηκαν άμεσα σε ανεξάρτητους πελάτες στην Κοινότητα και η τιμή εξαγωγής καθορίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού, με βάση τις καταβληθείσες ή καταβλητέες τιμές.

1.5.5.   Σύγκριση

(60)

Έγιναν προσαρμογές για να ληφθούν υπόψη οι εκπτώσεις και οι επιστροφές, οι προμήθειες, το κόστος μεταφοράς, ασφάλισης, συσκευασίας, το κόστος πιστώσεων, τα έξοδα μετά την πώληση και τα τραπεζικά έξοδα στις περιπτώσεις που ήταν σκόπιμο και αιτιολογημένο.

(61)

Όπως αναφέρθηκε στην αιτιολογική σκέψη 53 εισήχθη προσαρμογή βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 10 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού στην κανονική τιμή λόγω των διαφορών στο βαθμό μόλυνσης μεταξύ του προϊόντος που πωλείται από τους κινέζους παραγωγούς στην Κοινότητα και εκείνου που πωλείται στην εγχώρια αγορά στις ΗΠΑ.

(62)

Επιπλέον, ένας τύπος προϊόντος που εξήχθη από τους κινέζους εξαγωγείς-παραγωγούς είχε διαφορετική θερμική επεξεργασία σε σύγκριση με τον αντίστοιχο τύπο προϊόντος που πωλείται στην ανάλογη χώρα. Επομένως, έγινε προσαρμογή σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Ελλείψει πιο αξιόπιστων στοιχείων, η προσαρμογή βασίστηκε στη διαφορά τιμής που συνδέεται με αυτό το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό που διαπιστώθηκε στην ανάλογη χώρα.

(63)

Για ένα τύπο προϊόντος που εξάγεται από τους κινέζους παραγωγούς, με μέση κοκκομετρική διάσταση μεταξύ 100 και 400 μικρά, δεν παρήχθη άμεσης αντιστοιχίας τύπος προϊόντος κατά τη διάρκεια της ΠΕ από τους συνεργαζόμενους παραγωγούς στις ΗΠΑ και δεν ήταν δυνατόν να εκτιμηθεί η διαφορά της αγοράς. Ωστόσο, βάσει των πληροφοριών που παρείχε ένας παραγωγός στις ΗΠΑ, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι αυτός ο τύπος προϊόντος που πωλείται από τους κινέζους εξαγωγείς, με ακανόνιστο κοκκομετρικό μέγεθος, είχε χαρακτηριστικά που ομοίαζαν στενά με εκείνα της χαμηλής ροής PTFE (ή λιγότερο από 100 μικρά). Συνεπώς κρίθηκε ότι αρμόζει να βασιστεί η κανονική τιμή αυτού του τύπου στην κανονική τιμή που διαπιστώθηκε για την PTFE χαμηλής ροής που πωλείται στην αγορά των ΗΠΑ.

(64)

Εισήχθη επίσης προσαρμογή όσον αφορά δηλωμένες διαφορές στην επιστροφή του κινεζικού ΦΠΑ.

1.5.6.   Περιθώριο ντάμπινγκ

(65)

Σε ό,τι αφορά κάθε κινέζο εξαγωγέα-παραγωγό, η μέση σταθμισμένη κανονική αξία για τους τύπους προϊόντος που εξάγονται στην Κοινότητα και η οποία καθορίστηκε για την ανάλογη χώρα συγκρίθηκε με τη μέση σταθμισμένη τιμή εξαγωγής του αντίστοιχου τύπου προϊόντος που εξάγεται στην Κοινότητα, όπως προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 11 του βασικού κανονισμού.

(66)

Όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 41 έως 43, σε καμιά από τις τρεις συνεργαζόμενες κινεζικές εταιρείες δεν χορηγήθηκε ατομική μεταχείριση. Συνεπώς, καθορίστηκε ενιαίο περιθώριο ντάμπινγκ που εφαρμόζεται σε εθνική κλίμακα με βάση το σταθμισμένο μέσο όρο των περιθωρίων ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν για καθέναν από τους τρεις κινέζους παραγωγούς.

(67)

Το ενιαίο περιθώριο ντάμπινγκ που εφαρμόζεται σε εθνική κλίμακα, εκφρασμένο ως ποσοστό της καθαρής τιμής CIF, ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας, πριν από την καταβολή του δασμού ανέρχεται σε 99,7 %.

(68)

Εφόσον οι τρεις γνωστοί εξαγωγείς-παραγωγοί φαίνεται πως αντιπροσωπεύουν όλες τις κινεζικές εξαγωγές του εν λόγω προϊόντος στην Κοινότητα, δεν υπήρχε λόγος να πιστέψουμε ότι οιοσδήποτε εξαγωγέας-παραγωγός αρνήθηκε να συνεργαστεί. Συνεπώς, θεωρείται προσωρινά ότι το περιθώριο ντάμπινγκ σε εθνική κλίμακα πρέπει να οριστεί στο ίδιο επίπεδο.

1.6.   Ρωσία

(69)

Οι δύο γνωστοί εξαγωγείς-παραγωγοί και οι συνδεδεμένες εταιρείες ενός εκ των εξαγωγέων απέστειλαν ερωτηματολόγια (μια εταιρεία στη Ρωσία και ένας εισαγωγέας στην Κοινότητα).

1.6.1.   Άρνηση συνεργασίας

(70)

Τα ερωτηματολόγια και των δύο εταιρειών παρουσίαζαν σημαντικές ελλείψεις. Επιπλέον, και στις δύο περιπτώσεις, η επί τόπου επαλήθευση έδειξε ότι οι εταιρείες αυτές είχαν υποβάλει ελλιπείς, λανθασμένες και αποπροσανατολιστικές πληροφορίες.

(71)

Έτσι, σε μια από τις εταιρείες, τα λογιστικά παρουσίαζαν σοβαρές ελλείψεις και ήταν αναξιόπιστα. Συνεπώς, δεν ήταν δυνατόν να διαπιστωθεί η πληρότητα και η ακρίβεια των στοιχείων. Επιπλέον, σημαντικά μέρη των απαντήσεων του ερωτηματολογίου δεν ήταν δυνατόν να επαληθευτούν (καθώς η εταιρεία δεν είχε κοινοποιήσει καμιά προσέγγιση με τους λογαριασμούς της) και σε ορισμένες περιπτώσεις η εταιρεία αρνήθηκε μάλιστα να υποβάλει ορισμένες απαραίτητες πληροφορίες για τον υπολογισμό του περιθωρίου ντάμπινγκ ή δεν παρείχε τις πληροφορίες αυτές εγκαίρως ώστε να μην είναι πλέον δυνατή η επιβεβαίωσή τους.

(72)

Η απάντηση της δεύτερης εταιρείας ήταν επίσης ελλιπής και διαπιστώθηκε επί τόπου ότι η εταιρεία είχε δώσει παραπλανητικές πληροφορίες σημαντικής φύσης σχετικά με την οργανωτική της δομή. Έτσι, διαπιστώθηκε μόνον κατά τη διάρκεια της επί τόπου έρευνας ότι η εταιρεία είχε διαιρεθεί στην πραγματικότητα σε δύο μέρη στην αρχή της ΠΕ (ένα από αυτά παρήγαγε το εν λόγω προϊόν). Το γεγονός ότι η περίπλοκη δομή της εταιρείας δεν είχε δηλωθεί πριν από τον επιτόπιο έλεγχο δημιούργησε σημαντικά εμπόδια στην έρευνα λόγω των μακροπρόθεσμων συνεπειών που είχε αυτό ως προς τη λογιστική και τον καθορισμό των δαπανών.

(73)

Επιπλέον, η εταιρεία δεν υπέβαλε απαραίτητα στοιχεία στις απαντήσεις, περιλαμβανομένων ελεγμένων οικονομικών καταστάσεων, ισχυριζόμενη ότι δεν ήταν διαθέσιμα. Ωστόσο, αυτό αποδείχθηκε ότι δεν ισχύει κατά τη διάρκεια του επιτόπιου ελέγχου. Επίσης, η εταιρεία επανεισήγαγε στην αρχή της έρευνας σημαντικά μέρη της απάντησής της στο ερωτηματολόγιο, εμποδίζοντας την εξακρίβωση των απαντήσεων του ερωτηματολογίου.

(74)

Η συνδεόμενη εταιρεία στη Ρωσία της εταιρείας που αναφέρεται στην προηγούμενη αιτιολογική σκέψη, δεν συνεργάστηκε. Πράγματι, η εταιρεία εμπόδισε τον έλεγχο, αρνούμενη την πρόσβαση σε πληροφορίες που αφορούν την οργάνωση, τις πωλήσεις του εν λόγω προϊόντος και τις πωλήσεις, κατά τρόπον τέτοιο που το εν λόγω μέρος δεν μπορούσε να θεωρηθεί ως συνεργαζόμενο μέρος. Τέλος, η συνδεόμενη εταιρεία στο ΗΒ δεν ήταν σε θέση να παράσχει οικονομικά στοιχεία για την ΠΕ.

(75)

Βάσει των ανωτέρω, κρίθηκε ότι τα περιθώρια ντάμπινγκ και για τους δύο παραγωγούς-εξαγωγείς δεν μπορούν να καθοριστούν με βάση τα στοιχεία τους. Ως εκ τούτου, το περιθώριο ντάμπινγκ καθορίστηκε προσωρινά με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, όπως προβλέπει το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.

1.6.2.   Κανονική αξία

(76)

Ελλείψει άλλων πληροφοριών, η κανονική τιμή υπολογίστηκε προσωρινά με βάση τις πληροφορίες στην καταγγελία. Μια μέση κανονική τιμή υπολογίστηκε από τις τιμές που αναφέρονται στους καταλόγους τιμών της εγχώριας αγοράς κατά τη διάρκεια της ΠΕ και των δύο εξαγωγέων παραγωγών. Ελλείψει άλλης πιο κατάλληλης βάσης, υπολογίστηκε συνολικά μια ενιαία κανονική τιμή για το εν λόγω προϊόν.

1.6.3.   Τιμή εξαγωγής

(77)

Η τιμή εξαγωγής υπολογίστηκε προσωρινά με βάση τα στοιχεία της Eurostat για την ΠΕ.

1.6.4.   Σύγκριση

(78)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 στοιχείο ε) του βασικού κανονισμού, έγιναν προσαρμογές στην κανονική τιμή, ώστε να ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι οι τιμές καταλόγου περιλάμβαναν όρους παράδοσης εκτός του επιπέδου εκ του εργοστασίου και στην τιμή εξαγωγής ώστε να ληφθούν υπόψη οι διαφορές ως προς την παράδοση και τις άλλες επιβαρύνσεις που επιβάλλονται μεταξύ του σταδίου εκ του εργοστασίου και των διεθνών εμπορικών όρων CIF.

(79)

Όλες οι προσαρμογές έγιναν με βάση τις πληροφορίες που περιέχονταν στην καταγγελία.

1.6.5.   Περιθώριο ντάμπινγκ

(80)

Το προσωρινό περιθώριο ντάμπινγκ καθορίστηκε με βάση τη σύγκριση της μέσης σταθμισμένης κανονικής αξίας με τις σταθμισμένες μέσες τιμές εξαγωγής, που καθορίζονται σύμφωνα με τα ανωτέρω.

(81)

Από τη σύγκριση της κανονικής αξίας και των τιμών εξαγωγής προέκυψε η ύπαρξη ντάμπινγκ. Αυτά τα προσωρινά περιθώρια ντάμπινγκ, εκφρασμένα ως ποσοστό της καθαρής τιμής CIF, ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας, πριν από την καταβολή του δασμού ανέρχονται σε 36,6 %.

(82)

Εφόσον οι δύο προαναφερόμενες εταιρείες εκπροσωπούν όλες εξαγωγικές πωλήσεις από τη Ρωσία στην Κοινότητα, και εφόσον δεν υπήρχε λόγος να πιστεύουμε ότι κάποιος εξαγωγέας-παραγωγός αρνήθηκε να συνεργαστεί, ο υπολειπόμενος δασμός τέθηκε επίσης στο ίδιο επίπεδο.

Δ.   ΖΗΜΙΑ

1.   Κοινοτική παραγωγή

(83)

Εντός της Κοινότητας, το εν λόγω προϊόν είναι γνωστό ότι παράγεται στη Γερμανία, στην Ιταλία, στις Κάτω Χώρες, στο Ηνωμένο Βασίλειο και στην Πολωνία από:

τρεις παραγωγούς εκ μέρους των οποίων υπεβλήθη η καταγγελία, που αντιπροσωπεύουν άνω του 80 % της κοινοτικής παραγωγής και

δύο άλλους παραγωγούς της Κοινότητας που δεν υπέβαλαν καταγγελία. Μόνον ένας υπέβαλε γενικές πληροφορίες για την Επιτροπή. Κανένας από αυτούς τους δυο παραγωγούς δεν έφερε αντιρρήσεις σχετικά με την παρούσα διαδικασία.

(84)

Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι όλες οι προαναφερόμενες εταιρείες μπορούσαν να θεωρηθούν κοινοτικοί παραγωγοί κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Η παραγωγή όλων των προαναφερόμενων εταιρειών αποτελεί την κοινοτική παραγωγή, που ορίζεται προσθέτοντας στον όγκο της παραγωγής που αναφέρεται από τους τρεις παραγωγούς που στηρίζουν την καταγγελία, την εκτιμώμενη παραγωγή των δυο μη-καταγγελλώντων παραγωγών, βάσει της καταγγελίας.

2.   Κοινοτικός κλάδος παραγωγής

(85)

Η συσσωρευμένη παραγωγή των τριών κοινοτικών παραγωγών που συνεργάστηκαν με την Επιτροπή αντιπροσωπεύει 81 % της συνολικής παραγωγής PTFE σε κόκκους στην Κοινότητα. Συνεπώς, θεωρήθηκε ότι αποτελούν τον «κοινοτικό κλάδο παραγωγής», κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 και του άρθρου 5 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

3.   Κατανάλωση στην Κοινότητα

(86)

Η κοινοτική παραγωγή καθορίστηκε βάσει των όγκων πωλήσεων της κοινοτικής βιομηχανίας στην Κοινοτική αγορά, συν τις εκτιμώμενες πωλήσεις των υπολοίπων κοινοτικών παραγωγών, συν τις εισαγωγές από τη Ρωσία, την ΛΔΚ και τις άλλες τρίτες χώρες βάσει του κωδικού ΣΟ ex 3904 61 00. Σημειώνεται ότι οι εισαγωγές από τη Ρωσία βάσει του κωδικού ΣΟ 3904 61 00 καλύπτουν το εν λόγω προϊόν και άλλα προϊόντα. Ο συνολικός όγκος εισαγωγών PTFE από τη Ρωσία υπολογίστηκε συνεπώς βάσει της μεθόδου που ακολουθείται στην καταγγελία. Για τις άλλες χώρες κανένα στοιχείο δεν αναφέρει ότι οι εισαγωγές βάσει αυτού του κωδικού ΣΟ είναι δυνατόν να περιέχουν PTFE εκτός μορφής σε κόκκους.

(87)

Μεταξύ του 2001 και της ΠΕ, η φαινομένη κοινοτική κατανάλωση μειώθηκε σταθερά από 16 185 τόνους σε 14 725 τόνους, δηλαδή κατά 9 %. Η μείωση αυτή στην κατανάλωση προκλήθηκε σε μεγάλο βαθμό από τη γενική οικονομική ύφεση κατά την εν λόγω περίοδο έως το 2002.

 

2001

2002

2003

ΠΕ

Κατανάλωση στην Κοινότητα (σε τόνους)

16 185

14 301

14 736

14 725

Δείκτης (2001 = 100)

100

88

91

91

4.   Σωρευτική αξιολόγηση των επιπτώσεων των σχετικών εισαγωγών

(88)

Η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον οι εισαγωγές PTFE σε κόκκους καταγωγής Ρωσίας και ΛΔΚ θα πρέπει να εκτιμηθούν σωρευτικά σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

(89)

Το περιθώριο ντάμπινγκ που καθορίστηκε σε σχέση με τις εισαγωγές από την κάθε ενδιαφερόμενη χώρα ήταν άνω του κατώτατου ορίου όπως ορίζεται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού και ο όγκος των εισαγωγών από καθεμιά από αυτές τις χώρες δεν ήταν αμελητέος κατά την έννοια του άρθρου 5 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού (ήτοι τα μερίδια αγοράς τους έφταναν το 10,8 % και 23,7 % αντίστοιχα κατά τη διάρκεια της ΠΕ).

(90)

Όσον αφορά τις συνθήκες ανταγωνισμού, η έρευνα έδειξε ότι το PTFE σε κόκκους εισαγωγής από τις εν λόγω χώρες και εκείνο του κοινοτικού κλάδου, ήταν ίδια σε όλα τους τα βασικά φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά. Στη βάση αυτή, το PTFE καταγωγής Ρωσίας και ΛΔΚ αφενός και η PTFE παραγωγής και πώλησης στην Κοινότητα αφετέρου, ήταν εναλλάξιμα. Έτσι, κυκλοφορούσαν στην αγορά της Κοινότητας μέσω συγκρίσιμων οδών πωλήσεων και υπό παρόμοιες εμπορικές συνθήκες. Διαπιστώθηκε επίσης ότι οι τιμές εξαγωγής από τη Ρωσία και την Κίνα ακολούθησαν παρόμοια πορεία κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου και οι δύο μείωναν σημαντικά τις κοινοτικές τιμές.

(91)

Οι ρώσοι εξαγωγείς-παραγωγοί ισχυρίστηκαν ότι το PTFE εισαγωγής Ρωσίας αφενός και το προϊόν εισαγωγής από τη ΛΔΚ αφετέρου υπόκειντο σε διαφορετικές συνθήκες ανταγωνισμού και ότι οι εισαγωγές καταγωγής Ρωσίας μπορούσαν συνεπώς να μην ληφθούν υπόψη. Ως προς αυτό, οι παραγωγοί ισχυρίστηκαν ότι οι τάσεις εισαγωγής από τη Ρωσία μειώνονταν κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ενώ οι εισαγωγές από την Κίνα έδειχναν αυξανόμενη τάση. Δεύτερον, σημειώθηκε ότι οι εισαγωγές από την Κίνα και τη Ρωσία επικεντρώνονταν κυρίως σε ένα κράτος μέλος (Ιταλία). Συνεπώς, τα ρωσικά και κινεζικά προϊόντα PTFE δεν βρίσκονταν σε ανταγωνισμό στα υπόλοιπα 24 κράτη-μέλη.

(92)

Ωστόσο, παρά τη μειωτική τάση, ο όγκος των εισαγωγών καταγωγής Ρωσίας εξακολουθεί να μην είναι αμελητέος, με μερίδιο αγοράς ποσοστού 23,7 % της κοινοτικής κατανάλωσης κατά τη διάρκεια της ΠΕ. Επίσης, το PTFE εξαγωγής από τη Ρωσία ήταν παρόμοιας ποιότητας με το PTFE εξαγωγής από τη ΛΔΚ και προοριζόταν για παρόμοιες τελικές χρήσεις και εφαρμογές. Επιπλέον, όπως προαναφέρθηκε, οι τιμές εξαγωγής από τη Ρωσία και την Κίνα ακολούθησαν παρόμοια πορεία κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου και οι δύο μείωναν σημαντικά τις κοινοτικές τιμές. Τέλος, πρέπει να σημειωθεί ότι οι πωλήσεις του κοινοτικού κλάδου ήταν συγκεντρωμένες κυρίως στην Ιταλία και συνεπώς σε άμεσο ανταγωνισμό με τις εισαγωγές καταγωγής στη Ρωσία και στη ΛΔΚ. Το PTFE που παρήχθη στον Κοινοτικό κλάδο πωλήθηκε στην Ιταλία μέσω του ίδιου τύπου δικτύου διανομής όπως το PTFE από τη Ρωσία και την Κίνα. Σημειώνεται επίσης ότι δεν υπήρχαν ενδείξεις εάν οι ρωσικές και οι κινεζικές εισαγωγές στην Ιταλία δεν μεταπωλήθηκαν σε άλλα μέρη της Κοινοτικής αγοράς ανταγωνιζόμενα έτσι με τα κοινοτικά προϊόντα και εκτός Ιταλίας. Με βάση τα προαναφερόμενα, το επιχείρημα ότι το προϊόν που εισήχθη από τη Ρωσία αφενός και εκείνο που εισήχθη από τη ΛΔΚ αφετέρου υπόκειντο σε διαφορετικές συνθήκες ανταγωνισμού, έπρεπε να απορριφθεί.

(93)

Με βάση τα ανωτέρω, θεωρείται προσωρινά ότι πληρούνται όλα τα κριτήρια του άρθρου 3 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού και ότι οι εισαγωγές από τις ενδιαφερόμενες χώρες πρέπει να εξεταστούν σωρευτικά.

5.   Εισαγωγές από τις ενδιαφερόμενες χώρες

5.1.   Όγκος και μερίδιο αγοράς των υπό εξέταση εισαγωγών

(94)

Μολονότι οι εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος από τη Ρωσία και τη ΛΔΚ στην Κοινότητα μειώθηκαν από 6 281 τόνους το 2001 σε 4 838 τόνους το 2002, αυξήθηκαν από το 2002 και έφτασαν τους 5 079 τόνους κατά τη διάρκεια της ΠΕ.

 

2001

2002

2003

ΠΕ

Εισαγωγές από τη Ρωσία και τη ΛΔΚ (σε τόνους)

6 281

4 838

5 069

5 079

Δείκτης (2001 = 100)

100

77

81

81

(95)

Το αντίστοιχο μερίδιο αγοράς μειώθηκε από 38,8 % το 2001 σε 34,5 % κατά την περίοδο έρευνας, παραμένοντας ωστόσο σημαντικό. Σημειώνεται ότι το μερίδιο αγοράς έδειξε συνεχή σταδιακή αύξηση από το 2002, ήτοι από 33,8 % έως 34,5 % κατά τη διάρκεια της ΠΕ.

 

2001

2002

2003

ΠΕ

Μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από τη Ρωσία και τη ΛΔΚ

38,8 %

33,8 %

34,4 %

34,5 %

5.2.   Τιμές

(96)

Η μέση τιμή των εν λόγω εισαγωγών μειώθηκε σημαντικά. Έτσι, συρρικνώθηκαν από 7 236 EUR τόνο το 2001 σε 4 092 EUR τόνο κατά τη διάρκεια της ΠΕ, ήτοι μείωση ποσοστού 43 % κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου.

 

2001

2002

2003

ΠΕ

Μέση τιμή των εισαγωγών από τη Ρωσία και την ΛΔΚ (EUR/τόνο)

7 236

5 949

4 499

4 092

Δείκτης (2001 = 100)

100

83

63

57

5.3.   Τιμές χαμηλότερες των κοινοτικών

(97)

Για να εξεταστεί κατά πόσον πραγματοποιήθηκαν πωλήσεις σε τιμές χαμηλότερες από τις κοινοτικές, ο σταθμισμένος μέσος όρος των τιμών για κάθε τύπο προϊόντος που πώλησε ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην κοινοτική αγορά συγκρίθηκε με τον αντίστοιχο σταθμισμένο μέσο όρο των τιμών εξαγωγής των οικείων προϊόντων. Η εν λόγω σύγκριση πραγματοποιήθηκε μετά την αφαίρεση των εκπτώσεων και μειώσεων. Οι τιμές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής προσαρμόστηκαν στις τιμές «εκ του εργοστασίου». Οι τιμές των υπό εξέταση εισαγωγών ήταν σε επίπεδο CIF προσαρμοσμένες για να ληφθούν υπόψη οι δασμοί και τα έξοδα μετά την εισαγωγή.

(98)

Κάποια ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν ότι η ποιότητα των προϊόντων που παρασκευάστηκαν από τον κοινοτικό κλάδο είναι γενικά υψηλότερη από εκείνη του υπό εξέταση προϊόντος από τη ΛΔΚ και τη Ρωσία. Με βάση τα στοιχεία που διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια της έρευνας, κρίθηκε προσωρινά ότι απαιτείται προσαρμογή όσον αφορά τις ποιοτικές διαφορές που οφείλονται κυρίως σε χαμηλότερες φυσικές ιδιότητες και ανακολουθίες του υλικού, ήτοι σημαντικές διακυμάνσεις της κοκκομετρικής διάστασης σε ένα τύπο προϊόντος και ακαθαρσίες. Οι Ρώσοι εξαγωγείς — παραγωγοί ισχυρίστηκαν ότι κατά συνέπεια, το PTFE παραγωγής και εξαγωγής από τους ίδιους μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνον όταν έχει υποστεί περαιτέρω επεξεργασία που περιλαμβάνει πρόσθετες δαπάνες. Ωστόσο, κανένα από τα ενδιαφερόμενα μέρη δεν ήταν σε θέση να ποσοτικοποιήσει με ακρίβεια την αγοραία τιμή αυτών των διαφορών στην ποιότητα, ούτε το κόστος επεξεργασίας του εισαγόμενου PTFE. Πολλά ενδιαφερόμενα μέρη υπολόγισαν την προσαρμογή σε ποσοστό 30 %, με βάση την υποτιθέμενη διαφορά τιμής μεταξύ των διαφορετικών ποιοτήτων. Ο υπολογισμός αυτός αντιστοιχούσε σε εκείνον που έγινε από τους ρώσους εξαγωγείς παραγωγούς. Στη βάση αυτή και δεδομένου ότι δεν υπήρχαν άλλες πιο αξιόπιστες πληροφορίες ως προς το θέμα αυτό, μια προσαρμογή ύψους 30 % προστέθηκε προσωρινά στην τιμή ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας στους συνεργαζόμενους εξαγωγείς-παραγωγούς και από τις δύο χώρες. Σημειώνεται ότι το θέμα αυτό θα ερευνηθεί περαιτέρω ώστε να καταλήξουμε σε οριστικό συμπέρασμα.

(99)

Από τη σύγκριση αυτή προέκυψε ότι τα εν λόγω προϊόντα καταγωγής ΛΔΚ και Ρωσίας πωλήθηκαν στην Κοινότητα σε τιμές χαμηλότερες από τις τιμές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής μεταξύ 24 % και 17 % αντίστοιχα κατά τη διάρκεια της ΠΕ εκφρασμένα ως ποσοστό των τιμών του κοινοτικού κλάδου.

6.   Κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής

(100)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, η εξέταση του αντίκτυπου των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, περιέλαβε επίσης εκτίμηση όλων των οικονομικών παραγόντων και των δεικτών που επηρέασαν την κατάσταση του κοινοτικού κλάδου από το 2001 έως την ΠΕ.

6.1.   Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

(101)

Ο όγκος παραγωγής του κοινοτικού κλάδου αυξήθηκε κατά 8 % μεταξύ του 2001 και της ΠΕ, από 6 798 τόνους σε 7 326 τόνους. Παρά την πτώση στην κοινοτική κατανάλωση κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου, πρέπει να σημειωθεί ότι ο κοινοτικός κλάδος έπρεπε να μειώσει τις τιμές πωλήσεών του ως συνέπεια των εισαγωγών που είχαν υποστεί ντάμπινγκ ώστε να είναι σε θέση να ανταγωνιστούν με τις υπό εξέταση εισαγωγές. Αυτό οδήγησε σε αύξηση στην παραγωγή για να αντισταθμιστεί η αυξημένη ζήτηση των προϊόντων του κοινοτικού κλάδου.

 

2001

2002

2003

ΠΕ

Παραγωγή (σε τόνους)

6 798

5 885

7 066

7 326

Δείκτης (2001 = 100)

100

87

104

108

(102)

Η παραγωγική ικανότητα αυξήθηκε κατά 8 % κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου, η παραγωγική ικανότητα του κοινοτικού κλάδου παρέμεινε σταθερή σε ποσοστό 80 %. Η πτώση στη χρησιμοποίηση της ικανότητας μεταξύ 2001 και 2002 είναι συνέπεια της μείωσης στην κατανάλωση και της γενικής οικονομικής ύφεσης κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου. Εν συνεχεία, όπως προαναφέρθηκε, ο κοινοτικός κλάδος υποχρεώθηκε να μειώσει τις τιμές του, αυξάνοντας συνεπώς τις πωλήσεις του, ώστε να είναι σε θέση να ανταγωνιστεί τις εισαγωγές από τις ενδιαφερόμενες χώρες οι τιμές των οποίων είχαν πέσει κατά σχεδόν 40 % το 2004 (βλέπε την προαναφερόμενη αιτιολογική σκέψη 96). Έτσι, η παραγωγική ικανότητα του κοινοτικού κλάδου ανέκαμψε, ενώ η αποδοτικότητα μειώθηκε ριζικά (βλ. αιτιολογική σκέψη 110 παρακάτω).

 

2001

2002

2003

ΠΕ

Παραγωγική ικανότητα (σε τόνους)

8 480

9 050

9 100

9 200

Δείκτης (2001 = 100)

100

107

107

108

Χρησιμοποίηση παραγωγικής ικανότητας

80 %

65 %

78 %

80 %

6.2.   Όγκος των πωλήσεων και μερίδιο της αγοράς

(103)

Κατά την περίοδο που εξετάζεται, ο όγκος πωλήσεων στην ΕΚ του κοινοτικού κλάδου παραγωγής αυξήθηκε κατά 15 %, από 4 223 τόνους το 2001 σε 4 845 τόνους κατά την ΠΕ. Η εξέλιξη αυτή πρέπει να εξεταστεί με βάση το γεγονός ότι όταν βρέθηκε αντιμέτωπος με τις εισαγωγές σε χαμηλές τιμές καταγωγής Ρωσίας και ΛΔΚ, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής είχε τη δυνατότητα να επιλέξει είτε να διατηρήσει τις τιμές πώλησής του εις βάρος του όγκου των πωλήσεων και του μεριδίου αγοράς, είτε να μειώσει τις τιμές πώλησης για να πραγματοποιήσει όσο το δυνατόν μεγαλύτερες οικονομίες κλίμακας. Όλοι οι κοινοτικοί παραγωγοί μείωσαν τις τιμές πώλησής τους από το 2001 σε μια προσπάθεια να διατηρήσουν ή ακόμη και να αυξήσουν τον όγκο πωλήσεών τους με στόχο να επιτύχουν μια κρίσιμη μάζα παραγωγής που είναι απαραίτητη για να καλυφθούν οι πάγιες δαπάνες τους.

 

2001

2002

2003

ΠΕ

Πωλήσεις ΕΚ (τόνοι)

4 223

4 058

4 522

4 845

Δείκτης (2001 = 100)

100

96

107

115

(104)

Το μερίδιο αγοράς του κοινοτικού κλάδου παραγωγής αυξήθηκε από 26,1 % το 2001 σε 32,9 % την ΠΕ.

 

2001

2002

2003

ΠΕ

Κοινοτικό μερίδιο αγοράς

26,1 %

28,4 %

30,7 %

32,9 %

6.3.   Αποθέματα

(105)

Σημειώνεται ότι τα επίπεδα αποθεμάτων του κοινοτικού κλάδου παραγωγής μειώθηκαν ελαφρά κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, ωστόσο όμως θεωρούνται γενικώς σταθερά. Αυτό συμφωνεί και με την πολιτική της Κοινότητας για τη διατήρηση των αποθεμάτων σε ένα ελάχιστο επίπεδο. Κατά συνέπεια, το επίπεδο των αποθεμάτων διαπιστώθηκε ότι δεν ήταν σημαντική ένδειξη για την αξιολόγηση της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου. Σημειώνεται επίσης ότι τα αποθέματα ήταν σε επίπεδα που θεωρούνται κανονικά για τον εν λόγω κλάδο.

 

2001

2002

2003

ΠΕ

Αποθέματα (τόνοι)

1 232

1 078

1 361

1 145

Δείκτης (2001 = 100)

100

87

110

93

6.4.   Τιμές και παράγοντες που επηρεάζουν τις εγχώριες τιμές

(106)

Οι μέσες τιμές ανά τόνο για τον κοινοτικό κλάδο μειώθηκαν σημαντικά μεταξύ του 2001 και της ΠΕ, κατά 22 %. Αυτή η συνεχής μείωση τιμών κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου αποτελεί καίριο παράγοντα για την αξιολόγηση της περίπτωσης. Σημειώνεται ότι η μείωση τιμών στις ρωσικές και κινεζικές εισαγωγές ήταν μάλιστα σημαντικά υψηλότερες σε σχέση με εκείνες του κοινοτικού κλάδου.

 

2001

2002

2003

ΠΕ

Μέση τιμή πώλησης (EUR/τόνο)

9 521

9 182

7 649

7 431

Δείκτης (2001 = 100)

100

96

80

78

6.5.   Μεγέθυνση

(107)

Ενώ η κοινοτική κατανάλωση μειώθηκε κατά 9 % μεταξύ του 2001 και της ΠΕ, το μερίδιο αγοράς του κοινοτικού κλάδου αυξήθηκε κατά 6,8 ποσοστιαίες μονάδες, από 26,1 % το 2001 σε 32,9 % κατά τη διάρκεια της ΠΕ.

6.6.   Επενδύσεις και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων

(108)

Κατά το έτος 2001, όταν η απόδοση των επενδύσεων ήταν σημαντική, ο κοινοτικός κλάδος έκανε μεγάλες επενδύσεις, ήτοι 8,3 εκατ. EUR. Ύστερα από το 2001, οι επενδύσεις μειώθηκαν απότομα και κατόπιν σημείωσαν περαιτέρω πτώση από 4,7 εκατ. EUR το 2002 σε 3,4 εκατ. EUR κατά τη διάρκεια της ΠΕ.

 

2001

2002

2003

ΠΕ

Επενδύσεις (σε χιλιάδες ευρώ)

8 331

4 730

3 833

3 387

Δείκτης (2001 = 100)

100

57

46

41

(109)

Όσον αφορά την ικανότητα αύξησης του κεφαλαίου, όλοι οι συνεργαζόμενοι κοινοτικοί παραγωγοί αποτελούν μέρος μεγαλύτερων ομάδων και χρηματοδοτούνται μέσω μηχανισμών συγκέντρωσης ρευστών διαθεσίμων εντός των ομίλων στους οποίους ανήκουν. Επομένως, ενώ καμία από τις εταιρείες δεν δήλωσε ότι είχε δυσκολίες στην άντληση κεφαλαίων για τις δραστηριότητές της κατά την υπό εξέταση περίοδο, αυτός ο δείκτης δεν θεωρείται ότι αντανακλά σωστά την κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής.

6.7.   Αποδοτικότητα, απόδοση των επενδύσεων και ταμειακές ροές

(110)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η αποδοτικότητα των κοινοτικών παραγωγών μειώθηκε αισθητά, από 9,3 % το 2001 σε 0,1 % κατά την ΠΕ. Η απόδοση των επενδύσεων ακολούθησε την ίδια καθοδική τάση όπως είχε παρατηρηθεί και με την αποδοτικότητα. Αυτή η εντυπωσιακά φθίνουσα τάση στην αποδοτικότητα και στην απόδοση των επενδύσεων θα ήταν σίγουρα χειρότερη εάν ο κοινοτικός κλάδος είχε διατηρήσει τις τιμές του, περίπτωση στην οποία θα είχε υποστεί απώλεια του μεριδίου της αγοράς και του όγκου των πωλήσεων και τις συνακόλουθες μειώσεις στις οικονομίες κλίμακας.

 

2001

2002

2003

ΠΕ

Αποδοτικότητα

9,3 %

3,5 %

– 3,2 %

0,1 %

Απόδοση των επενδύσεων

9,2 %

3,3 %

– 2,9 %

0,1 %

(111)

Οι ταμειακές ροές που προέκυψαν από το ομοειδές προϊόν μειώθηκαν αισθητά, από 10 εκατ. EUR το 2001 σε 4,2 εκατ. EUR κατά την ΠΕ, ήτοι κατά 58 %.

 

2001

2002

2003

ΠΕ

Ταμειακές ροές (σε χιλιάδες ευρώ)

9 988

6 711

1 281

4 200

Δείκτης (2001 = 100)

100

67

13

42

6.8.   Απασχόληση και παραγωγικότητα

(112)

Η απασχόληση μειώθηκε κατά 10 % μεταξύ του 2001 και της ΠΕ. Η παραγωγικότητα αυξήθηκε μεταξύ 2001 και της ΠΕ, ήτοι κατά 17 %, λόγω των σημαντικών μέτρων που τέθηκαν σε εφαρμογή για τη βελτίωση της οικονομικής αποδοτικότητας σε σχέση με το κόστος, όπως είναι η μείωση του προσωπικού και η εξάλειψη των σημείων συμφόρησης στην παραγωγή.

 

2001

2002

2003

ΠΕ

Απασχόληση

123

111

117

111

Δείκτης (2001 = 100)

100

90

95

90

Παραγωγή ανά απασχολούμενο (τόνοι/απασχολούμενο)

55

53

61

66

Δείκτης (2001 = 100)

100

96

110

119

6.9.   Μισθοί

(113)

Οι εργασιακές δαπάνες αυξήθηκαν κατά 6 % κατά την υπό εξέταση περίοδο, από 6,2 EUR εκατ. το 2001 σε 6,5 εκατ. EUR κατά τη διάρκεια της ΠΕ. Η εξέλιξη αυτή μόλις που συμβιβάζεται με την αύξηση του κόστους διαβίωσης. Λόγω της μείωσης του αριθμού των απασχολουμένων, ο μέσος όρος κόστους ανά εργαζόμενο αυξήθηκε κατά 17 %, από 50 239 EUR σε 58 842 EUR.

 

2001

2002

2003

ΠΕ

Κόστος εργασίας ανά υπάλληλο (EUR)

50 239

55 538

57 920

58 842

Δείκτης (2001 = 100)

100

111

115

117

6.10.   Μέγεθος του περιθωρίου ντάμπινγκ

(114)

Λόγω του όγκου και της τιμής των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, δεν μπορεί να θεωρηθεί αμελητέος ο αντίκτυπος των πραγματικών περιθωρίων ντάμπινγκ, τα οποία ήταν σημαντικά.

6.11.   Ανάκαμψη από τις επιπτώσεις προηγούμενων πρακτικών ντάμπινγκ

(115)

Ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής δεν αντιμετώπιζε την ανάγκη ανάκαμψης από επιπτώσεις προηγούμενων πρακτικών ντάμπινγκ.

7.   Συμπέρασμα ως προς τη ζημία

(116)

Μολονότι ο όγκος των εισαγωγών του εν λόγω προϊόντος καταγωγής Ρωσίας και ΛΔΚ που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ μειώθηκε από 6 281 τόνους σε 5 079 τόνους μεταξύ 2001 και ΠΕ, έμεινε ωστόσο σταθερά υψηλός κατά τη διάρκεια όλης της υπό εξέταση περιόδου. Το αντίστοιχο μερίδιο αγοράς μειώθηκε από 38,8 % το 2001 σε 34,5 % κατά την περίοδο έρευνας, παραμένοντας ωστόσο πολύ υψηλό. Οι μέσες τιμές των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπιγκ μειώθηκαν σημαντικά κατά την υπό εξέταση περίοδο, ήτοι κατά 43 % και ήταν σταθερά χαμηλότερες από εκείνες του κοινοτικού κλάδου, οδηγώντας σε ουσιαστική μείωση τιμών κατά 17,4 % για τη Ρωσία και σε 24,5 % για την Κίνα κατά τη διάρκεια της ΠΕ.

(117)

Μια εξέταση της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου όπως περιγράφεται παραπάνω δείχνει ότι μεταξύ 2001 και της ΠΕ, επιδεινώθηκε η κατάσταση του κοινοτικού κλάδου συνολικά. Ενώ είναι αλήθεια ότι το μερίδιο αγοράς και ο όγκος των πωλήσεων εξελίχθηκαν θετικά, αυτό δεν βελτιώνει τη συνολικά αρνητική εικόνα. Έτσι, σημαντικοί δείκτες ζημίας, όπως η τιμή των πωλήσεων, η αποδοτικότητα, οι επενδύσεις, η απόδοση των επενδύσεων, η ικανότητα αύξησης του κεφαλαίου, η ταμειακή ροή και η απασχόληση σημείωσαν αρνητική εξέλιξη κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Όπως εξηγήθηκε παραπάνω στις αιτιολογικές σκέψεις 101, 102 και 103, η αύξηση του όγκου της παραγωγής και των πωλήσεων του κοινοτικού κλάδου και του μεριδίου αγοράς πρέπει να εξεταστούν στο πλαίσιο της σημαντικής πτώσης τιμών στην Κοινότητα και της συνακόλουθης απόφασης της Κοινότητας να μειώσει τις τιμές πωλήσεών της ώστε να διατηρήσει ή να αυξήσει τον όγκο των πωλήσεων και να επιτύχει την κρίσιμη μάζα του όγκου παραγωγής που είναι απαραίτητη για την κάλυψη των πάγιων δαπανών. Αυτό είχε σημαντική επίδραση στην αποδοτικότητα του κοινοτικού κλάδου που μειώθηκε ουσιαστικά από 9,3 % το 2001 σε 0,1 % κατά την ΠΕ και με ουσιαστικές απώλειες το 2003 (– 3,2 %). Πρέπει να σημειωθεί επίσης ότι η κατανάλωση μειώθηκε μόνον μεταξύ 2001 και 2002, αλλά παρέμεινε σταθερή μεταξύ 2002 και της ΠΕ ή ακόμη αυξήθηκε ελαφρώς. Συμπεραίνουμε συνεπώς ότι ο κοινοτικός κλάδος μπορούσε τουλάχιστον να εκμεταλλευτεί εν μέρει αυτή την ελαφρά αύξηση στην κατανάλωση αυξάνοντας τον όγκο παραγωγής του.

(118)

Τέλος, όπως εξηγήθηκε στην αιτιολογική σκέψη 105, η ελαφρά μείωση στους όγκους των αποθεμάτων διαπιστώθηκε ότι δεν ήταν σημαντικός παράγων καθώς αυτό συμφωνούσε με την πολιτική του κοινοτικού κλάδου για διατήρηση των αποθεμάτων σε ένα ελάχιστο επίπεδο.

(119)

Η μείωση αυτή στην αποδοτικότητα συνέπεσε με απότομη μείωση στις τιμές. Ο κλάδος αντιστάθμισε έως ένα βαθμό την πτώση στις τιμές μέσω της αυξημένης παραγωγής και των πωλήσεων, οδηγώντας σε αύξηση στο μερίδιο αγοράς. Αυτά τα θετικά αποτελέσματα δεν εμπόδισαν την απότομη μείωση της αποδοτικότητας του κοινοτικού κλάδου. Συμπεραίνεται συνεπώς ότι οι θετικές τάσεις των δεικτών ζημίας όπως οι όγκοι των πωλήσεων και το μερίδιο αγοράς δεν αντιστάθμισαν τη συνολική επιδείνωση της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου επειδή δεν άλλαξε το γεγονός ότι η οικονομική κατάσταση του κοινοτικού κλάδου ήταν πραγματικά κρίσιμη. Συνεπώς η αύξηση στους όγκους πωλήσεων και στο μερίδιο της αγοράς δεν μπορούσε να θεωρηθεί αποφασιστικής σημασίας για την αξιολόγηση της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου.

(120)

Βάσει των ανωτέρω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής υπέστη σημαντική ζημία κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.

Ε.   ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ

1.   Εισαγωγή

(121)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφοι 6 και 7 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε αν οι εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ καταγωγής Ρωσίας και ΛΔΚ προκάλεσαν στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής ζημία σε βαθμό που να μπορεί να θεωρηθεί σημαντικός. Ομοίως, εξετάστηκαν άλλοι γνωστοί παράγοντες πλην των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, οι οποίοι θα μπορούσαν να είχαν προξενήσει κατά το ίδιο χρονικό διάστημα ζημία στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, ούτως ώστε η προκαλούμενη από τους εν λόγω λοιπούς παράγοντες ζημία να μην αποδοθεί στις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ.

2.   Επιπτώσεις των εισαγωγών με ντάμπινγκ

(122)

Πρέπει να σημειωθεί ότι μολονότι οι εισαγωγές από τη Ρωσία και την Κίνα μειώθηκαν συνολικά μεταξύ 2001 και της ΠΕ, έδειξαν αυξητική τάση από το 2002. Έτσι, οι εισαγωγές έπεσαν από το 2001 στο 2002 από 6 281 σε 4 838 τόνους. Ωστόσο, μεταξύ του 2002 και της ΠΕ, ο όγκος των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος από τη Ρωσία και τη ΛΔΚ στην Κοινότητα αυξήθηκε από 4 838 σε 5 079 τόνους. Το αντίστοιχο μερίδιο που κατείχε στην κοινοτική αγορά αυξήθηκε από 33,8 % το 2002 σε 34,5 % κατά την ΠΕ.

(123)

Μάλιστα, η συνολική μείωση των εισαγόμενων όγκων (που παρέμειναν σε πολύ υψηλά επίπεδα και διατήρησαν υψηλότερο μερίδιο αγοράς σε σχέση με εκείνο του κοινοτικού κλάδου) συνοδεύτηκε από ουσιαστική μείωση των τιμών εισαγωγής. Οι τελευταίες ουσιαστικά κατέρρευσαν. Αυτό συνέπεσε με την επιδείνωση της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου. Η επιδείνωση αυτή εκτιμάται, ειδικότερα, όσον αφορά τις τιμές πώλησης, την αποδοτικότητα, την απόδοση των επενδύσεων, την ταμειακή ροή και την απασχόληση. Όπως προαναφέρθηκε, οι εισαγωγές καταγωγής Ρωσίας και ΛΔΚ πωλούντο σε τιμές σημαντικά χαμηλότερες από τις μέσες τιμές πώλησης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, και τα περιθώρια χαμηλότερων τιμών κυμαίνονταν από 17,4 % έως 24,5 %.

(124)

Η ανάλυση των επιπτώσεων των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπιγκ κατέδειξε ότι η τιμή είναι σημαντικό στοιχείο του ανταγωνισμού. Επιπλέον, ακόμη και αν ληφθούν υπόψη οι διαφορές στην ποιότητα, οι τιμές των εισαγωγών που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ ήσαν σημαντικά χαμηλότερες τόσο από τις τιμές του κοινοτικού κλάδου όσο και από τις τιμές άλλων εξαγωγέων τρίτων χωρών.

(125)

Όσον αφορά έναν από τους κοινοτικούς παραγωγούς, εξακριβώθηκε ότι όσον αφορά τους «τροποποιημένους» τύπους που δεν παράγονται ούτε από ρώσους ούτε από κινέζους εξαγωγείς, η ζημία ήταν ανύπαρκτη όπως αποδείχτηκε από τη θετική εξέλιξη της αποδοτικότητας. Ωστόσο, στα σημεία της αγοράς όπου το ίδιο προϊόν ήταν εκτεθειμένο σε ανταγωνισμό από τις εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπιγκ από τη Ρωσία και τη ΛΔΚ, η οικονομική κατάσταση ως προς το προϊόν ήταν πολύ αρνητική.

(126)

Επομένως, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι η πίεση που άσκησαν οι σχετικές εισαγωγές, των οποίων ο όγκος και το μερίδιο αγοράς αυξήθηκαν σημαντικά από το 2002 και μετά και που πραγματοποιήθηκαν σε χαμηλές τιμές ντάμπινγκ, συνέβαλαν καθοριστικά στην επιδείνωση της οικονομικής κατάστασης του κοινοτικού κλάδου.

3.   Επιπτώσεις άλλων παραγόντων

3.1.   Εξέλιξη της κατανάλωσης

(127)

Η κοινοτική κατανάλωση, μολονότι μειώθηκε κατά 12 % μεταξύ του 2001 και του 2002, ωστόσο παρέμεινε σταθερή κατόπιν έως την ΠΕ και στα επίπεδα του 2002 και αυξήθηκε ελαφρά. Η μείωση αυτή στην κατανάλωση δεν ευθυγραμμίζεται, ωστόσο, με τη μείωση της συνολικής κοινοτικής τιμής αγοράς, που έπεσε κατά 39 % κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου, ήτοι πολύ περισσότερο από την κατανάλωση. Αυτή η σημαντική μείωση της τιμής αγοράς οφείλεται στη σημαντική μείωση στις τιμές των υπό εξέταση εισαγωγών που ο κοινοτικός κλάδος όφειλε να ακολουθήσει για να διατηρήσει το μερίδιο αγοράς του και τη χρησιμοποίηση της ικανότητας παραγωγής του. Σημειώνεται ότι η συνολική μείωση της κοινοτικής κατανάλωσης δεν εμπόδισε τον κοινοτικό κλάδο να αυξήσει τον όγκο πωλήσεών του (κατά 15 % κατά την υπό εξέταση περίοδο), ενώ η αύξηση του όγκου πωλήσεων συνοδεύτηκε από σημαντική μείωση της αξίας των πωλήσεων που οδήγησε σε σημαντικές οικονομικές απώλειες στον κοινοτικό κλάδο. Αυτό δείχνει ότι η υλική ζημία που υπέστη οι κοινοτικός κλάδος είναι περισσότερο συνέπεια της πτώσης στην αξία των πωλήσεων παρά της πτώσης στην κατανάλωση.

(128)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 87, η πτώση στην κοινοτική κατανάλωση οφείλεται στη γενική οικονομική ύφεση σε παγκόσμιο επίπεδο. Από την άποψη αυτή πρέπει να σημειωθεί ότι η αγορά PTFE είναι κυκλική και εξαρτάται κυρίως από τις παγκόσμιες οικονομικές εξελίξεις. Ο σύνδεσμος αυτός εξηγεί και τη μείωση στην κατανάλωση παρά την πτώση στις τιμές πωλήσεων.

(129)

Πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι οι τιμές εισαγωγής μειώθηκαν σε μεγαλύτερο βαθμό από ό,τι η κοινοτική κατανάλωση κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου. Έτσι, η κατανάλωση έπεσε κατά 9 %, ενώ οι τιμές εισαγωγής μειώθηκαν κατά 43 % κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Οι τιμές εισαγωγής ήταν πολύ χαμηλότερες από αυτές του κοινοτικού κλάδου καθόλη την υπό εξέταση περίοδο και επιπλέον υπέστησαν σημαντικό ντάμπιγκ κατά τη διάρκεια της ΠΕ. Λόγω αυτής της απότομης και σταθερής μείωσης τιμών, ενώ η κατανάλωση, παρά τη μείωση που σημείωσε μεταξύ 2001 και 2002 παρέμεινε σχετικά σταθερή στη συνέχεια, συνάγεται το συμπέρασμα ότι η υλική ζημία που υπέστη ο κλάδος δεν οφείλεται σε μείωση στην κατανάλωση αλλά στις εισαγωγές που υπέστησαν ντάμπιγκ από τις ενδιαφερόμενες χώρες που, ως συνέπεια, υποχρέωσαν τον κοινοτικό κλάδο να μειώσει τις τιμές πώλησής του.

3.2.   Εισαγωγές καταγωγής τρίτων χωρών άλλων από τη Ρωσία και τη ΛΔΚ

(130)

Πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι το εν λόγω προϊόν αποτελεί μέρος μόνον του κωδικού ΣΟ 3904 61 00. Ωστόσο, εφόσον κανένα στοιχείο δεν δείχνει ότι οι εισαγωγές βάσει αυτής της διάκρισης ΣΟ είναι άλλα είδη PTFE σε κόκκους, τα στοιχεία εισαγωγών της Eurostat για την πλήρη διάκριση ΣΟ θεωρείται ότι συνδέονται μόνον με το εν λόγω προϊόν. Οι εισαγωγές καταγωγής τρίτων χωρών, άλλων από τη Ρωσία και τη ΛΔΚ, μειώθηκαν ελαφρά από 4 270 τόνους το 2001 σε 3 699 κατά την ΠΕ. Συνεπώς, το αντίστοιχο μερίδιο αγοράς μειώθηκε συνολικά από 26,4 % το 2001 στο 25 % κατά την ΠΕ. Οι κύριες μεμονωμένες χώρες που εξήγαγαν το εν λόγω προϊόν στην Κοινότητα είναι η Ιαπωνία και οι ΗΠΑ. Οι ΗΠΑ αύξησαν το μερίδιο αγοράς τους από 13 % το 2001 σε 23 % κατά την ΠΕ, ενώ το μερίδιο αγοράς της Ιαπωνίας μειώθηκε από 15 % σε 11 % κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου.

(131)

Σύμφωνα με τη Eurostat, η μέση τιμή των εισαγωγών καταγωγής χωρών άλλων από τη Ρωσία και τη ΛΔΚ παρέμεινε ουσιαστικά αμετάβλητη ή μειώθηκε ελαφρά μεταξύ του 2001 και της ΠΕ. Κατά το χρονικό αυτό διάστημα, οι τιμές των εισαγωγών από άλλες χώρες ήσαν κατά 50 % περίπου υψηλότερες από τις τιμές των εισαγωγών από τη Ρωσία και τη ΛΔΚ. Ήταν επίσης υψηλότερες από ό,τι οι τιμές που επέβαλε ο κοινοτικός κλάδος. Συνεπώς, οι εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες δεν άσκησαν στις τιμές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής ανταγωνιστικές πιέσεις παρόμοιες με εκείνες των εισαγωγών από τη Ρωσία και τη ΛΔΚ.

(132)

Συνάγεται επομένως το προσωρινό συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες δεν μπορούσαν να επηρεάσουν καθοριστικά τη ζημιογόνο κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής.

3.3.   Επιδόσεις που παρουσίασαν οι μη-καταγγέλλοντες κοινοτικοί παραγωγοί («άλλοι κοινοτικοί παραγωγοί»)

(133)

Δύο παραγωγοί της Κοινότητας, που αντιπροσώπευαν περίπου 19 % της συνολικής κοινοτικής παραγωγής, δεν εξέφρασαν ρητή αντίθεση ούτε υποστήριξαν την καταγγελία. Αποφάσεις όσον αφορά τους υπόλοιπους κοινοτικούς παραγωγούς βασίστηκαν σε εκτιμήσεις που υπέβαλε ο καταγγέλλων αλλά και σε κάποιες πληροφορίες που παρείχε ένας από αυτούς τους παραγωγούς. Όσον αφορά τον όγκο πωλήσεων άλλων κοινοτικών παραγωγών, σύμφωνα με τις εκτιμήσεις, παρατηρήθηκε μείωση από 1 411 το 2001 σε 1 102 τόνους κατά την ΠΕ. Το μερίδιο των εισαγωγών αυτών στην κοινοτική αγορά μειώθηκε από 25 % σε 19 % κατά την ίδια περίοδο. Σύμφωνα με τις πληροφορίες που υπέβαλε ένας εκ των παραγωγών που δεν υπέβαλαν καταγγελία, οι μέσες τιμές μονάδας ήταν ελαφρώς χαμηλότερες από εκείνες του συνεργαζόμενου κοινοτικού κλάδου κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, αλλά πολύ υψηλότερη από εκείνες της Ρωσίας και της ΛΔΚ. Με βάση αυτές τις πληροφορίες, συνάγεται λογικά το συμπέρασμα ότι και άλλοι παραγωγοί της Κοινότητας υπέστησαν ζημία από τις εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπιγκ, κάτι που μεταφράζεται κυρίως σε απώλεια του μεριδίου αγοράς. Συνεπώς, συμπεραίνεται προσωρινά ότι τα προϊόντα που παρήγαγαν και πωλούσαν οι άλλοι κοινοτικοί παραγωγοί δεν συνέβαλαν στη σημαντική ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.

3.4.   Εξαγωγές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής

(134)

Οι εξαγωγές PTFE από τον Κοινοτικό κλάδο εκτός της Κοινότητας αυξήθηκαν ελαφρώς κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου (κατά 3 %) και αντιπροσώπευσαν 12,7 % του συνόλου των πωλήσεων του κοινοτικού κλάδου κατά τη διάρκεια της ΠΕ. Η αποδοτικότητα αυτών των εξαγωγών ήταν, ωστόσο, υψηλότερη σε σχέση με το κέρδος που σημειώθηκε για τις πωλήσεις στην κοινοτική αγορά κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Συνεπώς, οι εξαγωγές του κοινοτικού κλάδου δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι είχαν αρνητικό αντίκτυπο στην κατάσταση του κοινοτικού κλάδου.

3.5.   Αποδοτικότητα του κοινοτικού κλάδου παραγωγής

(135)

Κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, ο κοινοτικός κλάδος κατέβαλε συστηματικές προσπάθειες για τον εξορθολογισμό της παραγωγικής του διαδικασίας. Έτσι, τα κόστη παραγωγής του κοινοτικού κλάδου σημείωσαν σταθερή μείωση κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου και έπεσαν κατά 13 % μεταξύ του 2001 και της ΠΕ. Παρά τη σημαντική μείωση του κόστους παραγωγής, ο κοινοτικός κλάδος δεν επωφελήθηκε από την αυξημένη του αποδοτικότητα αλλά υποχρεώθηκε να πωλήσει τα προϊόντα του είτε κάτω από το κόστος είτε σε νεκρό σημείο. Συνεπώς η αποδοτικότητα του κοινοτικού κλάδου μειώθηκε σημαντικά. Με βάση τα προαναφερόμενα, συνάγεται το συμπέρασμα ότι ο κοινοτικός κλάδος ήταν βιώσιμος και αποδοτικός και ότι η ζημία που υπέστη δεν οφείλεται σε αναποτελεσματικές διαδικασίες παραγωγής αλλά στις εισαγωγές που υπέστησαν ντάμπιγκ από τις ενδιαφερόμενες χώρες.

4.   Συμπέρασμα

(136)

Το σημαντικό μερίδιο αγοράς των εισαγωγών καταγωγής Ρωσίας και ΛΔΚ καθώς και η σημαντική μείωση στις τιμές πώλησής τους και το επίπεδο πώλησης σε χαμηλότερες τιμές που διαπιστώθηκε κατά την ΠΕ, συνέπεσαν με τη σημαντική ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.

(137)

Αναλύθηκαν η εξέλιξη της κοινοτικής κατανάλωσης, οι εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες, οι εξαγωγές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, η αποδοτικότητα άλλων παραγωγών της Κοινότητας και η εξέλιξη του κόστους αλλά, όπως διαπιστώθηκε, δεν συνετέλεσαν καθοριστικά στη ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.

(138)

Με βάση την ανωτέρω ανάλυση κατά την οποία διαχωρίστηκαν σαφώς οι επιπτώσεις όλων των γνωστών παραγόντων στην κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής από τις ζημιογόνες επιπτώσεις των εισαγωγών με ντάμπινγκ, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές καταγωγής ΛΔΚ προκάλεσαν σημαντική ζημία στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού.

ΣΤ.   ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ

(139)

Σύμφωνα με το άρθρο 21 του βασικού κανονισμού, εξετάστηκε εάν, παρά το συμπέρασμα περί υπάρξεως ζημιογόνου ντάμπινγκ, υπήρχαν σοβαροί λόγοι που να οδηγούν στο συμπέρασμα ότι η θέσπιση μέτρων στην προκειμένη περίπτωση δεν εξυπηρετεί το συμφέρον της Κοινότητας. Εξετάστηκαν οι επιπτώσεις των πιθανών μέτρων σε όλα τα μέρη που αφορά η παρούσα διαδικασία και οι συνέπειες που θα έχει η μη λήψη μέτρων.

1.   Συμφέροντα του κοινοτικού κλάδου παραγωγής

(140)

Τα φθοριούχα πολυμερή είναι ομάδα πλαστικών υψηλής απόδοσης, εκ των οποίων το (PTFE) είναι το πιο γνωστό και το πιο ευρέως χρησιμοποιούμενο. Όλοι οι παραγωγοί της Κοινότητας που εξετάστηκαν είναι πλήρως ή εν μέρει εξειδικευμένοι στο PTFE, που έχει ιδιαίτερα χαρακτηριστικά όσον αφορά τη διαδικασία παραγωγής, την ποιότητα, τις εφαρμογές, τα δίκτυα διανομής, κ.λπ.

(141)

Η επιβολή μέτρων αναμένεται να εμποδίσει περαιτέρω στρεβλώσεις και να αποκαταστήσει τις συνθήκες δίκαιου ανταγωνισμού στην αγορά. Έτσι ο κοινοτικός κλάδος αναμένεται να είναι σε θέση να αυξήσει τις τιμές πώλησής του και συνεπώς να επιτύχει λογικά επίπεδα κέρδους που είναι απαραίτητα για τη βελτίωση της οικονομικής κατάστασής του και για την επίτευξη της συνέχισης των επενδύσεων στις εγκαταστάσεις παραγωγής του, εξασφαλίζοντας έτσι την επιβίωση του κοινοτικού κλάδου.

(142)

Αφετέρου, εάν δεν επιβληθούν μέτρα αντιντάμπινγκ, είναι πιθανόν να συνεχιστεί η επιδείνωση της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής ο οποίος δεν θα είναι σε θέση να προβεί στις απαραίτητες επενδύσεις προκειμένου να ανταγωνιστεί αποτελεσματικά τις εισαγωγές με ντάμπινγκ από τις τρίτες ενδιαφερόμενες χώρες. Η εξέλιξη αυτή θα αναγκάσει επίσης πιθανότατα ορισμένες εταιρείες να παύσουν την παραγωγή και να απολύσουν τους υπαλλήλους τους στο εγγύς μέλλον. Με το κλείσιμο της κοινοτικής παραγωγής οι χρήστες PTFE θα είναι πιο εξαρτημένοι από προμηθευτές εκτός της Κοινότητας.

(143)

Επομένως, συμπεραίνεται προσωρινά ότι η επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ θα επιτρέψει στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής να ανακάμψει από τις επιπτώσεις του ζημιογόνου ντάμπινγκ που υπέστη και ότι, ως εκ τούτου, είναι προς το συμφέρον του κοινοτικού κλάδου παραγωγής.

2.   Συμφέροντα των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων/εμπόρων και χρηστών στην Κοινότητα

(144)

Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια σε όλους του μη συνδεδεμένους εισαγωγείς/εμπόρους. Μόνον δύο εισαγωγείς/έμποροι, που αντιπροσώπευαν σχεδόν 30 % επί του συνόλου των εισαγωγών από τη Ρωσία και τη ΛΔΚ απάντησαν στο ερωτηματολόγιο. Η Επιτροπή έστειλε επίσης ερωτηματολόγια σε όλους τους γνωστούς χρήστες στην Κοινότητα (σύνολο εννέα) και έλαβε τρεις (μερικές) απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο. Οι χρήστες αντιπροσώπευαν μόνον 14 % της κοινοτικής κατανάλωσης.

(145)

Το PTFE χρησιμοποιείται ως συστατικό σε μεγάλο αριθμό βιομηχανικών κλάδων, περιλαμβανομένων μεταξύ άλλων στον χημικό, μηχανικό, ηλεκτρικό κλάδο (εσωτερικό καλωδίων), στην αυτοκινητοβιομηχανία, στον κατασκευαστικό κλάδο (ως μονωτικό υλικό), στον κλάδο των μαγειρικών σκευών (τηγάνια), στην κλωστοϋφαντουργία, ή στον κλάδο της βιοϊατρικής (χειρουργικά εργαλεία) στους ημιαγωγούς και στην αεροδιαστημική βιομηχανία. Το πιο γνωστό εμπορικό σήμα με το οποίο είναι γνωστό το εν λόγω προϊόν είναι το «Teflon».

(146)

Οι συνεργαζόμενοι χρήστες ήταν παραγωγοί ημιτελών προϊόντων που χρησιμοποιήθηκαν περαιτέρω σε σειρά βιομηχανικών κλάδων, όπως στον κλάδο της αυτοκινητοβιομηχανίας και στη βιομηχανία ηλεκτρονικών. Οι χρήστες αυτοί ισχυρίστηκαν ότι δεν ήταν σε θέση να μεταφέρουν οιαδήποτε αύξηση κόστους του PTFE (που χρησιμοποιείται ως πρώτη ύλη) στους πελάτες τους λόγω της ευαίσθητης στις τιμές αγοράς των ημιτελών προϊόντων. Ισχυρίστηκαν ότι οιαδήποτε αύξηση τιμών θα τους έθετε σε μη-ανταγωνιστική θέση σε σχέση με παραγωγούς εκτός της Κοινότητας που δεν θα υφίστανται κανένα δασμό αντιντάμπινγκ για το PTFE.

(147)

Οι συνεργαζόμενοι χρήστες δεν υπέβαλαν οιαδήποτε πληροφορία όσον αφορά την αναλογία εισαγόμενης PTFE στο συνολικό κόστος της παραγωγής τους. Έτσι, δεν ήταν δυνατόν να υπολογιστεί ο ενδεχόμενος αντίκτυπος οιουδήποτε δασμού αντιντάμπινγκ για τους εν λόγω χρήστες. Ούτως ει άλλως, σημειώνεται ότι το PTFE σε κόκκους αποτελεί αρκετά μικρό ποσοστό του συνολικού κόστους σε τομείς όπως η χημική βιομηχανία, ο κλάδος των οικιακών προϊόντων και των ειδών αναψυχής, ο κλάδος των ηλεκτρικών συσκευών, της μηχανικής και της μηχανικής αυτοκινήτων, καθώς το PTFE χρησιμοποιείται ευρέως υπό τη μορφή μικρογραφικών ηλεκτρονικών εξαρτημάτων. Το PTFE χρησιμοποιείται επίσης σε πολύ μικρές ποσότητες σε εφαρμογές καταναλωτών, ήτοι ένα πανωφόρι ανοράκ περιέχει περίπου 20 γραμμάρια ένθετων PTFE. Βάσει των προαναφερομένων συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι ο οικονομικός αντίκτυπος για τους τελικούς χρήστες θα θεωρηθεί αμελητέος. Σημειώθηκε επίσης ότι, με βάση τα στοιχεία που υπέβαλαν οι χρήστες, η αποδοτικότητά τους ήταν ουσιαστική κατά τη διάρκεια της ΠΕ. Συνεπώς, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι ο αντίκτυπος οιωνδήποτε δασμών αντιντάμπινγκ θα ήταν αμελητέος.

(148)

Τέλος, η βιομηχανία των επομένων σταδίων παραγωγής ισχυρίστηκε ότι ο κοινοτικός κλάδος δεν είχε επαρκή ικανότητα ώστε να ικανοποιήσει τη ζήτηση PTFE από την κοινοτική αγορά.

(149)

Πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι τα μέτρα δεν αποσκοπούν στην παρεμπόδιση των εισαγωγών στην Κοινότητα, αλλά στη διασφάλιση του ότι αυτές δεν πραγματοποιούνται σε ζημιογόνες τιμές ντάμπινγκ. Επίσης, όπως προαναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 147, ο αντίκτυπος του δασμού αντιντάμπινγκ στον κλάδο των χρηστών αναμένεται να είναι αμελητέος και συνεπώς δεν θα εμποδίσει απαραιτήτως τους τελικούς χρήστες να αναζητήσουν PTFE από τους ίδιους προμηθευτές ακόμη και σε υψηλότερη τιμή.

(150)

Πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι η κοινοτική παραγωγή μειώθηκε από το 2001 έως το 2002 κατά 12 % και κατόπιν παρέμεινε ουσιαστικά σταθερή έως την ΠΕ με μικρή αύξηση ποσοστού 3 % έως το 2002. Τονίζεται επίσης ότι οι κοινοτικοί παραγωγοί εξακολουθούν να έχουν αχρησιμοποίητη παραγωγική ικανότητα. Αυτό, καθώς και οι εξαγωγές από άλλες τρίτες χώρες παρέχει εναλλακτικές πηγές προμήθειας στη βιομηχανία των επομένων σταδίων παραγωγής. Συνεπώς είναι απίθανο τα μέτρα αντιντάμπινγκ να οδηγήσουν σε έλλειψη προμήθειας.

3.   Το συμφέρον των προμηθευτών πρώτων υλών στην Κοινότητα

(151)

Η Επιτροπή έστειλε ερωτηματολόγια σε όλους τους γνωστούς προμηθευτές των κύριων πρώτων υλών [περιλαμβανομένου του χλωροδιφθορομεθανίου (R22) και του άνυδρου υδροφθορικού οξέος] στον κοινοτικό κλάδο. Η συνεργασία ήταν πολύ υψηλή καθώς η Επιτροπή έλαβε πέντε απαντήσεις προμηθευτών, εκ των οποίων οι τρεις συνδέονται μεταξύ τους. Η πλειοψηφία των εν λόγω προμηθευτών εργάστηκε στενά με τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής και άλλους παραγωγούς PTFE σε κόκκους που βρίσκονται στην Κοινότητα. Ένα μεγάλο μέρος του κύκλου εργασιών τους (75 %) προερχόταν από πωλήσεις προς παραγωγούς PTFE σε κόκκους. Συνεπώς, οιαδήποτε μείωση στις αγορές του κοινοτικού κλάδου θα είχε σημαντική επίδραση στην κατάσταση αυτών των εταιρειών, που απασχολούσαν από κοινού 176 εργαζομένους άμεσα ασχολούμενους με την παραγωγή της εν λόγω πρώτης ύλης.

(152)

Ένας άλλος προμηθευτής ανάφερε ότι, δίχως την επιβολή μέτρων, θα υπάρξει κίνδυνος μεταφοράς της κοινοτικής παραγωγής PTFE σε τρίτες χώρες εκτός της Κοινότητας. Η εταιρεία αυτή ισχυρίστηκε ότι, κατά συνέπεια, οι προμηθευτές πρώτης ύλης θα υποχρεωθούν να αναζητήσουν πελάτες εκτός Κοινότητας, σε αγορές τρίτων χωρών όπου θα ήταν σε ανταγωνισμό με τους παραδοσιακούς, εγχώριους προμηθευτές πρώτης ύλης. Επιπλέον, οι εξαγωγές πρώτης ύλης θα είχαν ως συνέπεια πρόσθετα κόστη που θα διέβρωναν τα ήδη χαμηλά περιθώρια των βιομηχανιών των πρώτων σταδίων παραγωγής. Συνεπώς συνήχθη προσωρινά το συμπέρασμα ότι η επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ είναι προς το συμφέρον των βιομηχανιών των πρώτων σταδίων παραγωγής.

4.   Συμπέρασμα σχετικά με το συμφέρον της Κοινότητας

(153)

Βάσει των ανωτέρω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι δεν υπάρχουν αποχρώντες λόγοι για τη μη επιβολή μέτρων και ότι η εφαρμογή μέτρων θα ήταν προς το συμφέρον της Κοινότητας.

Ζ.   ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

1.   Επίπεδο εξουδετέρωσης της ζημίας

(154)

Με βάση τα συμπεράσματα που έχουν συναχθεί σχετικά με την πρακτική ντάμπινγκ, τη ζημία και το συμφέρον της Κοινότητας, κρίνεται σκόπιμο να επιβληθούν προσωρινά μέτρα ώστε να αποφευχθεί η πρόκληση περαιτέρω ζημίας από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ.

(155)

Για να καθοριστεί το επίπεδο των δασμών αυτών, ελήφθησαν υπόψη τα περιθώρια ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν και το ποσό του δασμού που είναι αναγκαίο για να εξαλειφθεί η ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.

(156)

Κατά τον υπολογισμό του ποσού του δασμού που είναι απαραίτητο για την εξάλειψη των επιπτώσεων του ζημιογόνου ντάμπινγκ, θεωρήθηκε ότι τα μέτρα θα πρέπει να επιτρέπουν στον κοινοτικό κλάδο να καλύψει το κόστος παραγωγής του και να πραγματοποιήσει συνολικό κέρδος πριν από το φόρο, που θα μπορούσε εύλογα να επιτευχθεί από παρόμοιο κλάδο παραγωγής υπό κανονικούς όρους ανταγωνισμού, επί των πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος στην Κοινότητα. Το περιθώριο κέρδους πριν από το δασμό που χρησιμοποιήθηκε για τον υπολογισμό αυτό είναι το 9,3 % του κύκλου εργασιών που πραγματοποίησε ο κοινοτικός κλάδος πριν από την απότομη μείωση των τιμών εισαγωγής από τις υπό εξέταση χώρες το 2001. Αυτό θεωρήθηκε ως το ελάχιστο που θα μπορούσε να αναμένει ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής ελλείψει ζημιογόνου ντάμπινγκ.

(157)

Εν συνεχεία, καθορίστηκε η αναγκαία αύξηση της τιμής βάσει σύγκρισης μεταξύ της σταθμισμένης μέσης τιμής εισαγωγής, η οποία χρησιμοποιήθηκε για τον καθορισμό των χαμηλότερων από τις κοινοτικές τιμών, και της μη ζημιογόνου τιμής των προϊόντων που πωλεί ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής στην αγορά της Κοινότητας. Η μη ζημιογόνος τιμή προέκυψε από την προσαρμογή των τιμών πώλησης των κοινοτικών παραγωγών ώστε να ληφθούν υπόψη οι πραγματικές ζημίες/κέρδη κατά την ΠΕ και από την προσθήκη του προαναφερόμενου περιθωρίου κέρδους. Οι τυχόν διαφορές που προέκυψαν από την εν λόγω σύγκριση εκφράστηκαν στη συνέχεια ως εκατοστιαίο ποσοστό της συνολικής αξίας εισαγωγής CIF.

(158)

Όσον αφορά τη Ρωσία και λόγω της μη συνεργασίας των ρώσων εξαγωγέων όπως προαναφέρθηκε στις αιτιολογικές σκέψεις 70 έως 75, το περιθώριο ζημίας καθορίστηκε με βάση τα στοιχεία περί εξαγωγών όπως τα κατέγραψε η Eurostat. Σημειώνεται ότι όπως προαναφέρθηκε στην προαναφερόμενη αιτιολογική σκέψη 98, η τιμή εξαγωγής CIF προσαρμόστηκε λαμβάνοντας υπόψη τη διαφορά ποιότητας μεταξύ του PTFE που παράγεται στην Κοινότητα και εκείνου που εισάγεται από τη Ρωσία και τη ΛΔΚ. Δεύτερον, εφόσον όλες οι εξαγωγικές πωλήσεις PTFE από Ρωσία είχαν γίνει σε εμπόρους, ενώ ο κοινοτικός κλάδος πωλούσε κυρίως σε χρήστες, έγινε και μια προσαρμογή για τις διαφορές στο στάδιο εμπορίας. Ελλείψει άλλων πιο αξιόπιστων στοιχείων, η προσαρμογή αυτή υπολογίστηκε προσωρινά σε 5 % που θεωρήθηκε ως λογικό περιθώριο κέρδους ενός μη συνδεδεμένου εισαγωγέα.

(159)

Όσον αφορά την Κίνα και δεδομένου ότι σε κανέναν από τους συνεργαζόμενους κινέζους παραγωγούς δεν χορηγήθηκε καθεστώς οικονομίας της αγοράς ή ατομική μεταχείριση, το προσωρινό ενιαίο επίπεδο εξάλειψης της ζημίας που εφαρμόζεται σε εθνικό επίπεδο υπολογίστηκε ως σταθμισμένος μέσος όρος των περιθωρίων ζημίας και των τριών συνεργαζόμενων κινέζων εξαγωγέων-παραγωγών.

2.   Προσωρινά μέτρα

(160)

Με βάση τα ανωτέρω, θεωρείται, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, ότι πρέπει να επιβληθούν στις εισαγωγές καταγωγής Ρωσίας και ΛΔΚ προσωρινοί δασμοί αντιντάμπινγκ ίσοι με το χαμηλότερο από τα διαπιστωθέντα περιθώρια ζημίας και ντάμπινγκ, σύμφωνα με τον κανόνα του χαμηλότερου δασμού.

(161)

Οι προτεινόμενοι προσωρινοί δασμοί αντιντάμπινγκ είναι οι εξής:

Χώρα εξαγωγής

Περιθώριο εξουδετέρωσης της ζημίας

Περιθώριο ντάμπινγκ

Προτεινόμενος δασμός αντιντάμπινγκ

Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας

62,7 %

99,7 %

62,7 %

Ρωσία

46,7 %

36,6 %

36,6 %

Η.   ΤΕΛΙΚΗ ΔΙΑΤΑΞΗ

(162)

Για λόγους ορθής διαχείρισης, θα πρέπει να καθορισθεί περίοδος εντός της οποίας τα ενδιαφερόμενα μέρη που αναγγέλθηκαν εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην ανακοίνωση έναρξης διαδικασίας, μπορούν να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους γραπτώς και να ζητήσουν ακρόαση. Επιπλέον, πρέπει να επισημανθεί ότι τα συμπεράσματα σχετικά με την επιβολή δασμών που συνάγονται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, είναι προσωρινά και ότι μπορεί να χρειαστεί να αναθεωρηθούν ενόψει της επιβολής οριστικών μέτρων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Επιβάλλεται προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές πολυτετραφθοροαιθυλενίου σε κόκκους, που περιέχει το πολύ έως 3 % άλλης μονομερούς μονάδας εκτός του τετραφθοροαιθυλενίου, δίχως κονίαμα, υπό τη μορφή σκόνης ή σβόλων, με εξαίρεση τα μικρομετροποιημένα υλικά και το ακατέργαστο πολυμερές του (σφαιρίδια αντιδραστήρα), το τελευταίο σε υγρή ή ξηρή μορφή, που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 3904 61 00 (κωδικός Taric 3904610050) και είναι καταγωγής Ρωσίας και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.

2.   Ο προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται στην καθαρή τιμή «ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας», πριν από την καταβολή δασμού, για το προϊόν που περιγράφεται στην παράγραφο 1 καθορίζεται ως εξής:

Χώρα

Δασμολογικός συντελεστής

Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας

62,7 %

Ρωσία

36,6 %

3.   Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα του προϊόντος που αναφέρεται στην παράγραφο 1, υπόκειται στη σύσταση εγγύησης, η οποία ισοδυναμεί με το ποσό του προσωρινού δασμού.

4.   Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.

Άρθρο 2

Με την επιφύλαξη του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή εντός ενός μηνός από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.

Σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να υποβάλουν παρατηρήσεις σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού εντός ενός μηνός από την έναρξη ισχύος του.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Το άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται για περίοδο έξι μηνών.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 7 Ιουνίου 2005.

Για την Επιτροπή

Peter MANDELSON

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 461/2004 (ΕΕ L 77 της 13.3.2004, σ. 12).

(2)  ΕΕ C 225 της 9.9.2004, σ. 18.


Top