This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R2036
Commission Regulation (EC) No 2036/2003 of 19 November 2003 derogating from Regulation (EC) No 896/2001 as regards the fixing of adjustment coefficients to be applied to the reference quantity for each traditional operator under the tariff quotas for banana imports for 2004
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2036/2003 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2003, για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 896/2001 όσον αφορά τον καθορισμό των συντελεστών προσαρμογής που θα εφαρμοστούν στην ποσότητα αναφοράς κάθε παραδοσιακού εμπορευομένου στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων κατά την εισαγωγή μπανανών, για το έτος 2004
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2036/2003 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2003, για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 896/2001 όσον αφορά τον καθορισμό των συντελεστών προσαρμογής που θα εφαρμοστούν στην ποσότητα αναφοράς κάθε παραδοσιακού εμπορευομένου στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων κατά την εισαγωγή μπανανών, για το έτος 2004
ΕΕ L 302 της 20.11.2003, p. 7–8
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2004; καταργήθηκε από 32004R2044
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 32001R0896 | παρέκκλιση | άρθρο 5.3 | 31/12/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32004R2044 |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2036/2003 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2003, για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 896/2001 όσον αφορά τον καθορισμό των συντελεστών προσαρμογής που θα εφαρμοστούν στην ποσότητα αναφοράς κάθε παραδοσιακού εμπορευομένου στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων κατά την εισαγωγή μπανανών, για το έτος 2004
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 302 της 20/11/2003 σ. 0007 - 0008
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2036/2003 της Επιτροπής της 19ης Νοεμβρίου 2003 για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 896/2001 όσον αφορά τον καθορισμό των συντελεστών προσαρμογής που θα εφαρμοστούν στην ποσότητα αναφοράς κάθε παραδοσιακού εμπορευομένου στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων κατά την εισαγωγή μπανανών, για το έτος 2004 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 404/93 του Συμβουλίου, της 13ης Φεβρουαρίου 1993, για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα της μπανάνας(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2587/2001(2), και ιδίως το άρθρο 20, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 896/2001 της Επιτροπής, της 7ης Μαΐου 2001, περί των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 404/93 του Συμβουλίου σχετικά με το καθεστώς εισαγωγής μπανανών στην Κοινότητα(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1439/2003(4), καθόρισε τον τρόπο υπολογισμού της ποσότητας αναφοράς των παραδοσιακών εμπορευομένων A/B και C για τα έτη 2004 και 2005 με βάση την χρήση των πιστοποιητικών εισαγωγής για τους εμπορευομένους αυτούς κατά τη διάρκεια ενός έτους αναφοράς. (2) Σύμφωνα με τις ανακοινώσεις που πραγματοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη, σε εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 896/2001, το συνολικό ποσό των ποσοτήτων αναφοράς που καθορίστηκαν με τον τρόπο αυτό ανέρχεται, για το έτος 2004, σε 2197147,342 τόνους για το σύνολο των παραδοσιακών εμπορευομένων A/B και σε 630713,105 τόνους για το σύνολο των παραδοσιακών εμπορευομένων C. Δεδομένου ότι τα ποσά αυτά είναι κατώτερα από τις διαθέσιμες ποσότητες στα ανώτατα όρια των συνολικών ποσοστώσεων, η εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού θα συνεπάγονταν τον καθορισμό συντελεστού προσαρμογής τέτοιου ο οποίος θα αύξανε τις ποσότητες αναφοράς των παραδοσιακών εμπορευομένων. (3) Θα ήταν δυνατόν να χορηγηθεί στους παραδοσιακούς εμπορευομένους εξαιρετικά χαμηλή ποσότητα λόγω των εκτάκτων συνθηκών που έπληξαν την δραστηριότητά τους κατά τη διάρκεια του έτους αναφοράς. Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 896/2001, η Επιτροπή δύναται να λάβει τα αναγκαία μέτρα τα οποία θα ήταν αιτιολογημένα για να χειριστεί ειδικές καταστάσεις εντός των ορίων των δασμολογικών ποσοστώσεων A/B και C. Εξάλλου, οι ανακοινώσεις που διενεργούνται από ορισμένα κράτη μέλη για το σύνολο των ποσοτήτων αναφοράς που καθορίστηκαν από τους παραδοσιακούς εμπορευομένους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 896/2001, θα ήταν δυνατόν να υποστούν μεταβολές μετά το πέρας των διεξαγομένων νομικών διαδικασιών. (4) Αναμένοντας την εξέλιξη της καταστάσεως και προκειμένου να είναι δυνατόν να ληφθούν, ενδεχομένως, αναγκαία μέτρα όσον αφορά τους σχετικούς εμπορευομένους, ενδείκνυται να μην προβούμε, προσωρινά, στον καθορισμό των συντελεστών προσαρμογής που θα εφαρμοστούν για το έτος 2004, στην ποσότητα αναφοράς κάθε παραδοσιακού εμπορευομένου. (5) Πρέπει, συνεπώς, να υπάρξει παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 896/2001. (6) Προκειμένου να διαθέτουν οι εμπορευόμενοι επαρκή χρόνο για να υποβάλουν τις αιτήσεις πιστοποιητικών για το πρώτο τρίμηνο του 2004, πρέπει να αρχίσουν να ισχύουν αμέσως οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού. (7) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης για τις μπανάνες, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 896/2001, δεν προβαίνουμε, προσωρινά, στον καθορισμό συντελεστών προσαρμογής που θα εφαρμοσθούν στην ποσότητα αναφοράς των παραδοσιακών εμπορευομένων για τις δασμολογικές ποσοστώσεις A/B και C για το έτος 2004. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2003. Για την Επιτροπή Franz Fischler Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ L 47 της 25.2.1993, σ. 1. (2) ΕΕ L 345 της 29.12.2001, σ. 13. (3) ΕΕ L 126 της 8.5.2001, σ. 6. (4) ΕΕ L 204 της 13.8.2003, σ. 30.