This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000R2550
Council Regulation (EC) No 2550/2000 of 17 November 2000 amending Regulation (EC) No 1626/94 laying down certain technical measures for the conservation of marine resources in the Mediterranean
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2550/2000 του Συμβουλίου, της 17ης Νοεμβρίου 2000, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2550/2000 του Συμβουλίου, της 17ης Νοεμβρίου 2000, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο
ΕΕ L 292 της 21.11.2000, p. 7–8
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 28/01/2007; καταργήθηκε εμμέσως από 32006R1967
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31994R1626 | προσθήκη | άρθρο 6. 1 BIS | 01/06/2000 | |
Modifies | 31994R1626 | DATE άρθρο 6. 1 | |||
Modifies | 31994R1626 | προσθήκη | άρθρο 3. 1 BIS | 01/06/2000 | |
Modifies | 31994R1626 | τροποποίηση | άρθρο 3. 1 | 01/06/2000 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32006R1967 | 29/01/2007 |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2550/2000 του Συμβουλίου, της 17ης Νοεμβρίου 2000, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 292 της 21/11/2000 σ. 0007 - 0008
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2550/2000 του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 2000 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1626/94 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1994, για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο(1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 1 και το άρθρο 6 παράγραφος 1, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Με το άρθρο 3 παράγραφος 1 και το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94 θεσπίζονται ορισμένα τεχνικά μέτρα διατήρησης τα οποία υπόκεινται σε παρεκκλίσεις μέχρι τις 31 Μαΐου 2000 για ορισμένες παραδοσιακές αλιείες ή αλιευτικές δραστηριότητες. (2) Οι αλιευτικές δραστηριότητες για τις οποίες προβλέπονται σήμερα οι εν λόγω παρεκκλίσεις συμβάλλουν σε μεγάλο βαθμό στη συνολική οικονομία ενός μεγάλου αριθμού βιομηχανιών που συνδέονται με την αλιεία. (3) Το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1448/1999 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 1999, για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων διαχείρισης ορισμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων στη Μεσόγειο και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94(2) προβλέπει ότι η Επιτροπή, με βάση όλες τις συναφείς επιστημονικές πληροφορίες, υποβάλλει στο Συμβούλιο πρόταση η οποία θα καθορίζει εάν οι αλιευτικές δραστηριότητες που διεξάγονται στα πλαίσια των προαναφερομένων παρεκκλίσεων μπορούν να συνεχιστούν και θα θεσπίζει τους τεχνικούς όρους που πρέπει να εφαρμόζονται στην περίπτωση αυτή. (4) Η επιστημονική, τεχνική και οικονομική επιτροπή αλιείας (ΕΤΟΕΑ) διατύπωσε τη γνώμη της για τη βιολογική επίπτωση των εν λόγω αλιευτικών δραστηριοτήτων κατά τη σύνοδο της ολομέλειας στις 3-7 Απριλίου 2000. Με βάση τα στοιχεία που παρέσχε η ΕΤΟΕΑ, μπορεί να εξαχθεί το συμπέρασμα ότι οι δυσμενείς επιπτώσεις ορισμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων επί των πόρων μπορούν να μετριαστούν, υπό την προϋπόθεση της τήρησης ορισμένων τεχνικών όρων. (5) Η συζήτηση για την κοινή αλιευτική πολιτική, η οποία θα διεξαχθεί το 2002 μετά την έκθεση που θα υποβάλει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια(3), θα αποτελέσει τη βάση μιας μακροπρόθεσμης λύσης στο πρόβλημα αυτό, καθώς και σε άλλα προβλήματα της αλιείας στη Μεσόγειο. (6) Κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η διατήρηση των υφιστάμενων παρεκκλίσεων του άρθρου 3 παράγραφος 1 και του άρθρου 6 παράγραφος 1 μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2002, υπό την προϋπόθεση της τήρησης τεχνικών όρων που μετριάζουν την επίπτωση της αλιείας επί των πόρων. (7) Είναι σκόπιμο τα κράτη μέλη να θεσπίσουν, μέσω της εθνικής νομοθεσίας τους, τους προαναφερόμενους τεχνικούς όρους σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που καθορίζονται με βάση τη γνώμη της ΕΤΟΕΑ. (8) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1626/94 θα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1626/94 τροποποιείται ως εξής: 1. Στο άρθρο 3 παράγραφος 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Ωστόσο, όλα τα αλιευτικά εργαλεία που, σύμφωνα με την ισχύουσα την 1η Ιανουαρίου 1994 εθνική νομοθεσία, χρησιμοποιούνταν σε απόσταση από την ακτή μικρότερη από εκείνη που ορίζει το πρώτο εδάφιο, μπορούν να χρησιμοποιούνται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002, εκτός εάν το Συμβούλιο αποφασίσει διαφορετικά με ειδική πλειοψηφία, βάσει προτάσεως της Επιτροπής, υπό το πρίσμα επιστημονικών στοιχείων που αποδεικνύουν ότι η χρησιμοποίησή τους δεν έχει αρνητικές επιπτώσεις για τους πόρους." 2. Στο άρθρο 3 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος: "1α. Απαγορεύεται η χρήση αλιευτικών εργαλείων υπό τους όρους της παραγράφου 1 δεύτερο εδάφιο, με εξαίρεση την τράτα με ζευγαρωτά σκάφη (gangui), εκτός εάν το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος έχει λάβει μέτρα τα οποία εξασφαλίζουν ότι για αυτές τις αλιευτικές δραστηριότητες: - δεν τίθεται σε κίνδυνο η απαγόρευση που προβλέπεται από την παράγραφο 3, - η αλιεία δεν παρεμποδίζει τις δραστηριότητες σκαφών που χρησιμοποιούν άλλα εργαλεία εκτός από τράτες, γρίπους ή παρεμφερή συρόμενα δίχτυα, - η αλιεία περιορίζεται σε στοχοθετημένα είδη που δεν υπόκεινται σε ελάχιστο μέγεθος εκφόρτωσης σύμφωνα με το άρθρο 8, - η αλιεία περιορίζεται κατά τρόπο που τα αλιεύματα ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα IV να είναι ελάχιστα, - τα σκάφη έχουν ειδικές άδειες αλιείας που χορηγούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1627/94 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1994, για τη θέσπιση των γενικών διατάξεων για τις ειδικές άδειες αλιείας(4). Τα μέτρα αυτά πρέπει να ανακοινωθούν στην Επιτροπή πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2000." 3. Στο άρθρο 6 παράγραφος 1, η ημερομηνία "31 Μαΐου 2000" αντικαθίσταται από την ημερομηνία "31 Δεκεμβρίου 2002". 4. Στο άρθρο 6 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος: "1α. Απαγορεύεται η χρήση αλιευτικών εργαλείων υπό τους όρους της παραγράφου 1 δεύτερο εδάφιο, εκτός εάν το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος έχει λάβει μέτρα τα οποία εξασφαλίζουν ότι για αυτές τις αλιευτικές δραστηριότητες: - η αλιεία περιορίζεται σε στοχοθετημένα είδη που δεν υπόκεινται σε ελάχιστα μεγέθη εκφόρτωσης σύμφωνα με το άρθρο 8, - η αλιεία περιορίζεται κατά τρόπο που τα αλιεύματα ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα IV να είναι ελάχιστα, - τα σκάφη έχουν ειδικές άδειες αλιείας που χορηγούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1627/94. Τα μέτρα αυτά πρέπει να κοινοποιηθούν στην Επιτροπή πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2000." Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Ιουνίου 2000. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 17 Νοεμβρίου 2000. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος J. Glavany (1) ΕΕ L 171 της 6.7.1994, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 812/2000 (ΕΕ L 100 της 20.4.2000, σ. 3). (2) ΕΕ L 167 της 2.7.1999, σ. 7. (3) ΕΕ L 389 της 31.12.1992, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1181/98 (ΕΕ L 164 της 9.6.1998, σ. 1). (4) ΕΕ L 171 της 6.7.1994, σ. 7.