Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R1626

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1626/94 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1994 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο

    ΕΕ L 171 της 6.7.1994, p. 1–6 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/01/2007; καταργήθηκε από 32006R1967

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/1626/oj

    31994R1626

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1626/94 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1994 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 171 της 06/07/1994 σ. 0001 - 0006
    Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 4 τόμος 6 σ. 0080
    Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 4 τόμος 6 σ. 0080


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1626/94 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιουνίου 1994 για τη θέπσιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,

    την πρόταση της Επιτροπής (1),

    τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),

    τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),

    Εκτιμώντας:

    ότι η διατήρηση και η διαχείριση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο δεν έχουν ρυθμισθεί σε κοινοτικό επίπεδο κατά την πρώτη δεκαετία εφαρμογής της κοινής αλιευτικής πολιτικής διότι η θάλασσα αυτή, λόγω των χαρακτηριστικών της, δεν προσφέρεται εύκολα για μεταχείριση ανάλογη εκείνης που εφαρμόζεται στον Ατλαντικό και στη Βόρεια Θάλασσα από το 1983 7

    ότι, ωστόσο, ήρθε η στιγμή να επιλυθούν τα προβλήματα που υπάρχουν σήμερα όσον αφορά του πόρους της Μεσογείου, με τη θέσπιση συστήματος εναρμονισμένης διαχείρισης, προσαρμοσμένου στις συνθήκες που επικρατούν στην Μεσόγειο, λαμβάνοντας υπόψη τις εθνικές ρυθμίσεις που ισχύουν ήδη στην περιοχή, και πραγματοποιώντας παράλληλα με ισορροπία και, ενδεχομένως, προοδευτικά, τις προσαρμογές που είναι αναγκαίες για την προστασία των αποθεμάτων 7

    ότι η Κοινότητα πρέπει επίσης να αναζητήσει με όλες τις παράκτιες χώρες την εφαρμογή κοινής πολιτικής για τη διαχείριση και την εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο 7 ότι, επιπλέον, το προβλεπόμενο από τον παρόντα κανονισμό σύστημα διαχείρισης καλύπτει τις δραστηριότητες που συνδέονται με την αλίευση των αλιευτικών πόρων της Μεσογείου που διεξάγονται σε λιμένα της Κοινότητας από σκάφη με σημαία τρίτης χώρας 7

    ότι θα πρέπει να απαγορευθούν τα εργαλεία, η χρήση των οποίων στη Μεσόγειο συμβάλλει σε μεγάλο βαθμό στην υποβάθμιση του θαλάσσιου περιβάλλοντος ή της κατάστασης των αποθεμάτων 7 ότι σε ένα τμήμα της παράκτιας ζώνης, θα πρέπει να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά τα πλέον επίλεκτα εργαλεία τα οποία χρησιμοποιούνται από τους μικρούς αλιείς 7 ότι, κατά παρέκκλιση από τη γεωγραφική εμβέλεια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 του Συμβουλίου της 7ης Οκτωβρίου 1986 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων (4), εφαρμόζονται ήδη στη Μεσόγειο οι διατάξεις του κανονισμού αυτού που αφορούν τα ελεύθερα κινούμενα απλάδια και τα γρι-γρι 7

    ότι θα πρέπει να οριστούν τα χαρακτηριστικά, ιδίως τα ελάχιστα μεγέθη των ματιών των κυριότερων αλιευτικών εργαλείων που χρησιμοποιούνται στη Μεσόγειο, καθώς και τα ελάχιστα μεγέθη ορισμένων ειδών ψαριών, καρκινοειδών, μαλακίων και άλλων ειδικών αλιευτικών προϊόντων της Μεσογείου, για να αποφευχθεί η υπερεκμετάλλευσή τους 7

    ότι, με το ίδιο σκεπτικό, είναι σημαντικό, για να αποφευχθούν οι καταστάσεις που προκαλούν μαζικές αλιεύσεις ατόμων που δεν έχουν το απαιτούμενο ελάχιστο μέγεθος, να προστατευθούν ορισμένες ζώνες συγκέντρωσης νεαρών ατόμων, αφού ληφθούν υπόψη οι ειδικές βιολογικές συνθήκες που επικρατούν στις ζώνες αυτές 7 ότι θα πρέπει επίσης, όταν θεσπίζονται κανόνες για την αλιεία στη Μεσόγειο, τόσο ο κοινοτικός όσο και ο εθνικός νομοθέτης να λαμβάνει υπόψη του τις ειδικές ανάγκες των ιδιαίτερων ειδών και περιβαλλόντων που αναγνωρίζονται ως ευαίσθητα ή απειλούμενα 7

    ότι, για να μην παρεμποδιστεί η επιστημονική έρευνα, ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται στις εργασίες που μπορεί να συνεπάγεται αυτή η έρευνα 7

    ότι θα πρέπει να μπορούν να εφαρμόζονται εθνικά μέτρα που συμπληρώνουν ή υπερβαίνουν τις ελάχιστες απαιτήσεις του συστήματος που θεσπίζεται με τον παρόντα κανονισμό ή ακόμα μέτρα που ρυθμίζουν τις σχέσεις μεταξύ των διαφόρων φορέων του αλιευτικού τομέα 7 ότι τα μέτρα αυτά μπορούν να διατηρούνται ή να θεσπίζονται, υπό την επιφύλαξη ότι η Επιτροπή εξετάζει τη συμβατότητά τους με το κοινοτικό δίκαιο και τη συμφωνία τους με την κοινή αλιευτική πολιτική 7

    ότι τα εθνικά μέτρα που επιτρέπονται από τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να μπορούν να γίνονται επί μια περιορισμένη χρονική περίοδο και με μια διαδικασία που να εξασφαλίζει τις λιγότερες δυνατές αρνητικές επιπτώσεις επί των πόρων και των δραστηριοτήτων των κοινοτικών αλιέων 7

    ότι το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1992 για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια (5), υποχρεώνει τα κράτη μέλη να μεριμνούν ώστε οι μη επαγγελματικές αλιευτικές δραστηριότητες να μη θέτουν σε κίνδυνο τη διατήρηση και τη διαχείριση των πόρων που καλύπτονται από την κοινή αλιευτική πολιτική 7 ότι η υποχρέωση αυτή έχει ιδιαίτερη σημασία για τη Μεσόγειο, δεδομένης της έκτασης των εν λόγω δραστηριοτήτων στη θάλασσα αυτή, και ότι επιβάλλεται να περιοριστούν οι ενδεχόμενες αρνητικές επιπτώσεις τους, στην κατάσταση των αλιευτικών πόρων 7

    ότι η Κοινότητα υπέγραψε τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας, που διακηρύσει τις αρχές και τους κανόνες για τη διατήρηση και τη διαχείριση των θαλάσσιων βιολογικών πόρων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    1. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται σε όλες τις δραστηριότητες αλιείας και σε όλες τις συναφείς δραστηριότητες που ασκούνται στο έδαφος και στα θαλάσσια ύδατα της Μεσογείου ανατολικώς του μεσημβρινού 5°36'Δ, τα οποία υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία των κρατών μελών, εκτός από τις λιμνοθάλασσες και τις μικρές λίμνες. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται επίσης στις δραστηριότητες αυτές όταν ασκούνται στη Μεσόγειο, εκτός των υδάτων αυτών, από κοινοτικά σκάφη.

    2. Τα κράτη μέλη που βρέχονται από τη Μεσόγειο μπορούν να νομοθετούν στους τομείς που καλύπτονται από την παράγραφο 1, συμπεριλαμβανομένης της μη επαγγελματικής αλιείας, θεσπίζοντας πρόσθετα μέτρα ή μέτρα που υπερβαίνουν τις ελάχιστες απαιτήσεις του συστήματος που θεσπίζεται από τον παρόντα κανονισμό, και είναι συμβατά με το κοινοτικό δίκαιο και σύμφωνα με την κοινή αλιευτική πολιτική.

    Με τη θέσπιση των εν λόγω μέτρων, τα κράτη μέλη μεριμνούν για τη διατήρηση των ευαίσθητων ή απειλούμενων ειδών και περιβαλλόντων, ιδίως όσων αναφέρει το παράρτημα Ι.

    3. Η Επιτροπή ενημερώνεται έγκαιρα για όλα τα σχέδια θέσπισης ή τροποποίησης των εθνικών μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των πόρων, προκειμένου να υποβάλει τις παρατηρήσεις της σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86.

    Άρθρο 2

    1. Απαγορεύεται η χρήση για αλιευτικούς σκοπούς και η διατήρηση επί του σκάφους, τοξικών, ναρκωτικών ή διαβρωτικών ουσιών, καθώς και συσκευών που παράγουν ηλεκτρικές εκκενώσεις και εκρηκτικών.

    2. Απαγορεύεται η χρήση σταυρών του Αγίου Ανδρέα και παρόμοιων ρυμουλκούμενων εργαλείων για τη συλλογή κοραλλιών, καθώς και η χρήση σφυριών πεπιεσμένου αέρα ή άλλων κρουστικών οργάνων για τη συλλογή λιθοφάγων.

    3. Από την 1η Ιανουαρίου 2002, απαγορεύεται η χρήση απλαδιών περικύκλωσης και παρασυρόμενων δικτύων, που ρίπτονται στη θάλασσα με τη βοήθεια λέμβου και σύρονται από την ακτή (γριποί ακτής), εκτός εάν το Συμβούλιο αποφασίσει διαφορετικά με ειδική πλειοψηφία, βάσει προτάσεως της Επιτροπής, υπό το πρίσμα επιστημονικών στοιχείων που αποδεικνύουν ότι η χρησιμοποίησή τους δεν έχει αρνητικές επιπτώσεις για τους πόρους.

    Άρθρο 3

    1. Απαγορεύεται η χρήση διχτυών τράτας, γρίπων ή άλλων παρόμοιων διχτυών εντός του ορίου των τριών μιλίων από τις ακτές, ή της ισοβαθούς των 50 μέτρων όταν το βάθος αυτό απαντάται σε μικρότερη απόσταση, ανεξαρτήτως του τρόπου ρυμούλκισης ή έλξης, εκτός αν προβλέπεται παρέκκλιση από την εθνική νομοθεσία σε περίπτωση που η παράκτια ζώνη των τριών ναυτικών μιλίων δεν περιλαμβάνεται εντός των χωρικών υδάτων των κρατών μελών.

    Ωστόσο, όλα τα αλιευτικά εργαλεία που, σύμφωνα με την ισχύουσα την 1η Ιανουαρίου 1994 εθνική νομοθεσία, εχρησιμοποιούντο σε απόσταση από την ακτή, μικρότερη από εκείνη που ορίζει το πρώτο εδάφιο, μπορούν να χρησιμοποιούνται έως τις 31 Δεκεμβρίου 1998, με εξαίρεση την τράτα με ζευγαρωτά σκάφη που μπορεί να χρησιμοποιείται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002, εκτός εάν το Συμβούλιο αποφασίσει διαφορετικά με ειδική πλειοψηφία, βάσει προτάσεως της Επιτροπής, υπό το πρίσμα επιστημονικών στοιχείων που αποδεικνύουν ότι η χρησιμοποίησή τους δεν έχει αρνητικές επιπτώσεις για τους πόρους.

    2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, επιτρέπεται η χρήση δραγών για τη συλλογή οστρακοφόρων μαλακίων, ανεξάρτητα από την απόσταση από την ακτή και το βάθος, υπό την προϋπόθεση ότι η αλίευση ειδών εκτός των οστρακοφόρων μαλακίων δεν υπερβαίνει το 10 % του συνολικού βάρους του συνόλου των αλιευμάτων.

    3. Απαγορεύεται η αλιεία με τράτες βυθού, γρίπους και παρόμοια δίχτυα ρυμουλκούμενα πάνω από υποθαλάσσια λιβάδια Ποσειδωνίας (Posidonia ocιanica) ή άλλων θαλάσσιων φανερογάμων.

    4. Απαγορεύεται το καλάρισμα οποιουδήποτε τύπου κυκλωτικού διχτυού σε απόσταση μικρότερη από 300 m από την ακτή ή από την ισοβαθή των 30 m, εάν το βάθος αυτό απαντάται σε μικρότερη απόσταση.

    Άρθρο 4

    1. Τα κράτη μέλη καταρτίζουν κατάλογο των προστατευόμενων ζωνών στις οποίες η αλιευτική δραστηριότητα υπόκειται σε περιορισμούς οι οποίοι θεσπίζονται για βιολογικούς λόγους που συντρέχουν ειδικά για τις ζώνες αυτές.

    2. Ο κατάλογος των αλιευτικών εργαλείων που μπορούν να χρησιμοποιούνται στις προστατευόμενες ζώνες, καθώς και οι δέουσες τεχνικές διατάξεις, καθορίζονται από τις αρμόδιες αρχές των οικείων κρατών μελών, σε συνάρτηση με τους σχετικούς στόχους διατήρησης και σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.

    3. Τα μέτρα που αναφέρουν οι παράγραφοι 1 και 2, κοινοποιούνται στην Επιτροπή η οποία τα γνωστοποιεί στα λοιπά κράτη μέλη.

    Άρθρο 5

    1. Τα κράτη μέλη καθορίζουν τους περιορισμούς που αφορούν τα τεχνικά χαρακτηριστικά των κυριότερων τύπων αλιευτικών εργαλείων, σύμφωνα με τις ελάχιστες απαιτήσεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ.

    2. Οι περιορισμοί που αναφέρει η παράγραφος 1 κοινοποιούνται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3.

    Κατά την άσκηση των αρμοδιοτήτων της σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των αλιευτικών δραστηριοτήτων που ασκούνται στα εν λόγω ύδατα.

    Άρθρο 6

    1. Απαγορεύεται η χρήση και η διατήρηση επί του σκάφους διχτυών τράτας ή παρόμοιων συρόμενων διχτυών, στάσιμων απλαδιών ή απλαδιών περικύκλωσης, εκτός εάν το μέγεθος των ματιών στο τμήμα του διχτυού με το μικρότερο μέγεθος ματιών, είναι τουλάχιστον ίσο προς ένα από τα ελάχιστα μεγέθη που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ.

    Ωστόσο, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1998, μπορεί να χρησιμοποιείται οποιοδήποτε αλιευτικό εργαλείο του οποίου το ελάχιστο μέγεθος ματιών είναι μικρότερο από ένα από τα μεγέθη που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ, και το οποίο χρησιμοποιείται σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία που ίσχυε την 1η Ιανουαρίου 1994, εκτός εάν το Συμβούλιο αποφασίσει διαφορετικά με ειδική πλειοψηφία, βάσει προτάσεως της Επιτροπής, υπό το πρίσμα επιστημονικών στοιχείων που αποδεικνύουν ότι η χρησιμοποίησή του δεν έχει αρνητικές επιπτώσεις για τους πόρους.

    2. Οι διαστάσεις των ματιών καθορίζονται με τη διαδικασία του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2108/84 της Επιτροπής (6).

    3. Το μήκος των διχτυών ορίζεται από το μήκος του επάνω γραντιού. Το ύψος των διχτυών ορίζεται ως το σύνολο των υψών των ανοιγμάτων των ματιών των διχτυών, βρεγμένων, συμπεριλαμβανομένων των κόμβων, και τεντωμένων καθέτως προς το σχοινί των πλωτήρων.

    Άρθρο 7

    Τα κράτη μέλη μπορούν να απαγορεύουν την εκφόρτωση έξω από τους χώρους που σχεδιάζονται ειδικά ή εγκρίνονται για το σκοπό αυτό. Σε περίπτωση που τα κράτη μέλη θεσπίζουν τέτοια μέτρα, τα κοινοποιούν πάραυτα στην Επιτροπή, η οποία τα γνωστοποιεί στα λοιπά κράτη μέλη.

    Άρθρο 8

    1. Ένα ψάρι, καρκινοειδές, μαλάκιο, ή άλλο αλιευτικό προϊόν δεν θεωρείται ότι έχει το απαιτούμενο μέγεθος αν οι διαστάσεις του είναι μικρότερες από τις ελάχιστες διαστάσεις που καθορίζονται στο παράρτημα IV για τα αντίστοιχα είδη.

    Το μέγεθος των ψαριών, των καρκινοειδών και των μαλακίων μετράται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86, εκτός εάν υπάρχει αντίθετη ένδειξη στο παράρτημα IV. Εάν επιτρέπονται περισσότερες της μιας μέθοδοι για τη μέτρηση του απαιτούμενου μεγέθους, το ψάρι, το καρκινοειδές ή το μαλάκιο θεωρείται ότι έχει το απαιτούμενο μέγεθος όταν τουλάχιστον μία από τις μετρήσεις που καθορίζονται με τις μεθόδους αυτές είναι μεγαλύτερη από την αντίστοιχη ελάχιστη διάσταση.

    2. Τα ελάχιστα μεγέθη για τα κοράλια, τους αχινούς, τις ελιές και τα σφουγγάρια θεσπίζονται με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 43 της συνθήκης.

    3. Τα ψάρια, τα καρκινοειδή, τα μαλάκια και τα άλλα αλιευτικά προϊόντα που δεν έχουν το απαιτούμενο μέγεθος, δεν μορούν να διατηρούνται επί του σκάφους, να μεταφορτώνονται, να εκφορτώνονται, να μεταφέρονται, να αποθηκεύονται, να πωλούνται, να εκτίθενται ή να διατίθενται προς πώληση.

    Άρθρο 9

    Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στις αλιευτικές εργασίες που πραγματοποιούνται αποκλειστικά για λόγους επιστημονικής έρευνας με την άδεια και υπό την ευθύνη του οικείου κράτους μέλους ή των οικείων κρατών μελών και για τις οποίες έχει προηγουμένως ενημερωθεί η Επιτροπή.

    Άρθρο 10

    Κατά την άσκηση των δυνάμει του παρόντος κανονισμού εξουσιών της, και ιδίως όταν προετοιμάζει προτάσεις για μέτρα στους τομείς που καλύπτονται από συμφωνίες που έχουν συναφθεί μεταξύ αλιευτικών επαγγελματικών φορέων, η Επιτροπή ζητά τη γνώμη των επαγγελματικών οργανώσεων που τους εκπροσωπούν.

    Άρθρο 11

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1995.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Λουξεμβούργο, 27 Ιουνίου 1994.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    Κ. ΣΗΜΙΤΗΣ

    (1) ΕΕ αριθ. C 5 της 9. 1. 1993, σ. 6 και

    ΕΕ αριθ. C 306 της 12. 11. 1993, σ. 10.

    (2) ΕΕ αριθ. C 255 της 20. 9. 1993, σ. 237.

    (3) ΕΕ αριθ. C 201 της 26. 7. 1993, σ. 27.

    (4) ΕΕ αριθ. L 288 της 11. 10. 1986, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3919/92 (ΕΕ αριθ. L 397 της 31. 12. 1992, σ. 1).

    (5) ΕΕ αριθ. L 389 της 31. 12. 1992, σ. 1.

    (6) ΕΕ αριθ. L 194 της 24. 7. 1984, σ. 22.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

    ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ Ή ΑΠΕΙΛΟΥΜΕΝΑ ΕΙΔΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΑ

    ΕΙΔΗ:

    Όλα τα θαλάσσια είδη της Μεσογείου

    - θηλαστικά (κτηνώδη, πτερυγιόποδα),

    - πουλιά,

    - χελώνες (Chelonioidea),

    - ψάρια

    που αναφέρουν τα παραρτήματα Ι και ΙΙ της σύμβασης για τη διατήρηση των αποδημητικών ειδών που ανήκουν στην άγρια πανίδα, που εγκρίθηκε με την απόφαση 82/461/ΕΟΚ (1) ή το παράρτημα ΙΙ της σύμβασης για τη διατήρηση της άγριας ζωής και του φυσικού περιβάλλοντος της Ευρώπης, που εγκρίθηκε με την απόφαση 82/72/ΕΟΚ (2).

    ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΑ:

    - ελώδεις παράκτιες ζώνες,

    - φυτείες θαλάσσιων φανερογάμων.

    (1) ΕΕ αριθ. L 210 της 19. 7. 1982, σ. 10.

    (2) ΕΕ αριθ. L 38 της 10. 2. 1982, σ. 1.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

    ΕΛΑΧΙΣΤΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΚΥΡΙΟΤΕΡΩΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ

    Δίχτυα (πελαγικής τράτας και τράτας βυθού)

    - Απαγορεύεται η χρήση οποιουδήποτε μηχανισμού εσωτερικής ή εξωτερικής κάλυψης του σάκκου, εκτός από τον επιτρεπόμενο από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3440/84 της Επιτροπής (1).

    Δράγες

    - Το μέγιστο πλάτος για τις δράγες είναι 4 m, εκτός από τις δράγες σπογγαλιείας (γαγγάβες).

    Κυκλωτικά δίκτυα (γρίποι και δίκτυα Μανπασά)

    - Το μήκος διχτυώματος περιορίζεται σε 800 m και το ύψος της κρέμασης σε 120m, εκτός από την περίπτωση των θυνναλιευτικών γρίππων.

    Δίκτυα βυθού (απλάδια και δίκτυα βυθού μπλεξίματος) και μανωμένα δίκτυα

    - Το ύψος της κρέμασης των διχτύων βυθού περιορίζεται σε 4 m.

    - Απαγορεύεται η κατοχή επί του σκάφους και το καλάρισμα περισσότερων από 5 000 m διχτύων βυθού ανά σκάφος.

    Παραγάδια βυθού

    - Απαγορεύεται η κατοχή επί του σκάφους και το καλάρισμα περισσότερων από 7 000 m παραγαδιών ανά σκάφος.

    Παραγάδια επιφανείας (παρασυρόμενα)

    - Απαγορεύεται η κατοχή επί του σκάφους και το καλάρισμα περισσότερων από 60 Km παραγαδιών ανά σκάφος.

    (1) ΕΕ αριθ. L 318 της 7. 12. 1984, σ. 23.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

    ΕΛΑΧΙΣΤΑ ΜΕΓΕΘΗ ΜΑΤΙΩΝ

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    Top