Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988R1714

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1714/88 της Επιτροπής της 13ης Ιουνίου 1988 για την τροποποίηση ορισμένων κανονισμών σχετικά με την εφαρμογή της κοινής οργάνωσης αγοράς στον τομέα της ζάχαρης μετά την εφαρμογή της συνδυασμένης ονοματολογίας

    ΕΕ L 152 της 18.6.1988, p. 23–34 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1988/1714/oj

    31988R1714

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1714/88 της Επιτροπής της 13ης Ιουνίου 1988 για την τροποποίηση ορισμένων κανονισμών σχετικά με την εφαρμογή της κοινής οργάνωσης αγοράς στον τομέα της ζάχαρης μετά την εφαρμογή της συνδυασμένης ονοματολογίας

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 152 της 18/06/1988 σ. 0023 - 0034
    Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 26 σ. 0214
    Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 26 σ. 0214


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1714/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13ης Ιουνίου 1988 για την τροποποίηση ορισμένων κανονισμών σχετικά με την εφαρμογή της κοινής οργάνωσης αγοράς στον τομέα της ζάχαρης μετά την εφαρμογή της συνδυασμένης ονοματολογίας

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμόλογιο [1], όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1471/88 [2], και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο,

    [1] ΕΕ αριθ. L 256 της 7. 9. 1987, σ. 1.

    [2] ΕΕ αριθ. L 134 της 31. 5. 1988, σ. 1.

    Εκτιμώντας:

    ότι σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 οι προσαρμογές τεχνικού χαρακτήρα των κοινοτικών κανονισμών που περιλαμβάνουν τη συνδυασμένη ονοματολογία πραγματοποιούνται από την Επιτροπή* ότι πολλοί κανονισμοί του τομέα της ζάχαρης πρέπει να προσαρμοσθούν ώστε να ληφθεί υπόψη η χρησιμοποίηση της συνδυασμένης ονοματολογίας

    ότι, λόγω του αριθμού και του περιεχομένου των κειμένων που απαιτούν τέτοιου είδους προσαρμογή, φαίνεται απαραίτητο να συγκεντρωθεί σ’έναν ενιαίο κανονισμό το σύνολο των προσαρμογών,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 394/70 της Επιτροπής της 2ας Μαρτίου 1970 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής της χορήγησης των επιστροφών κατά την εξαγωγή ζάχαρης [3], όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1467/77 [4] τροποποιείται ως ακολούθως:

    [3] ΕΕ αριθ. L 50 της 4. 3. 1970, σ. 1.

    [4] ΕΕ αριθ. L 162 της 1. 7. 1977, σ. 6.

    Στο άρθρο 13 παράγραφος 3, οι λέξεις «της κλάσης 17.01 του κοινού δασμολογίου» αντικαθίστανται από τις λέξεις «της κλάσης 1701 της συνδυασμένης ονοματολογίας».

    Άρθρο 2

    Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 825/75 της Επιτροπής της 25ης Μαρτίου 1975 περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής των εισφορών εξαγωγής στον τομέα της ζάχαρης [5], όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1499/76 [6], τροποποιείται ως ακολούθως:

    [5] ΕΕ αριθ. L 79 της 28. 3. 1975, σ. 17.

    [6] ΕΕ αριθ. L 167 της 26. 6. 1976, σ. 29.

    1. Το παράρτημα Ι αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

    >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

    2. Το παράρτημα ΙΙ αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

    >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

    3. Το παράρτημα ΙΙΙ αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

    >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

    4. Το παράρτημα IV αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

    >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

    Άρθρο 3

    Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2782/76 της Επιτροπής της 17ης Νοεμβρίου 1976 περί θεσπίσεως των λεπτομερειών εφαρμογής για τις εισαγωγές προτιμησιακής ζάχαρης [7], όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3819/85 [8], τροποποιείται ως ακολούθως:

    [7] ΕΕ αριθ. L 318 της 18. 11. 1976, σ. 13.

    [8] ΕΕ αριθ. L 368 της 31. 12. 1985, σ. 25.

    Το άρθρο 11 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 11

    Η προτιμησιακή ακατέργαστη ζάχαρη των διακρίσεων 1701 11 90 και 1701 12 90 της συνδυασμένης ονοματολογίας για την οποία δεν εφαρμόζεται η διαφορική συνεισφορά, υπόκειται σε τελωνειακό έλεγχο, ή σε διοικητικό έλεγχο που παρέχει ισοδύναμες εγγυήσεις, μέχρι βεβαίωσης ότι η ζάχαρη αυτή δεν δύναται να χρησιμοποιηθεί για ραφινάρισμα.»

    Άρθρο 4

    Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1469/77 της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1977 περί των λεπτομερειών εφαρμογής της εισφοράς και επιστροφής που αφορούν την ισογλυκόζη και περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 192/75 [9], τροποποιείται ως ακολούθως:

    [9] ΕΕ αριθ. L 162 της 1. 7. 1977, σ. 9.

    Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 2

    Το σταθερό στοιχείο που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 είναι ίσο προς αυτό το οποίο ελήφθη υπόψη για τον κανονισμό της εισφοράς κατά την εισαγωγή επί των προϊόντων που υπάγονται στη διάκριση 1702 30 90 της συνδυασμένης ονοματολογίας.»

    Άρθρο 5

    Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1998/78 της Επιτροπής της 18ης Αυγούστου 1978 περί των λεπτομερειών εφαρμογής του συστήματος αντισταθμίσεως των εξόδων αποθεματοποιήσεως στον τομέα της ζάχαρης [10], όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 89/87 [11], τροποποιείται ως ακολούθως:

    [10] ΕΕ αριθ. L 231 της 23. 8. 1978, σ. 5.

    [11] ΕΕ αριθ. L 13 της 15. 1. 1987, σ. 10.

    1. Στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α), η πρώτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «- του οποίου η δραστηριότητα συνίσταται στην παραγωγή από τη ζάχαρη ως έχει, εκείνων μόνο των μορφών της ζάχαρης οι οποίες εμπίπτουν στις κλάσεις 1701 και 1702 εκτός των διακρίσεων 1702 50 00 και 1702 90 10 της συνδυασμένης ονοματολογίας και οι οποίες παρουσιάζουν διαφορετικά φυσικά χαρακτηριστικά από αυτά της ζάχαρης που χρησιμοποιείται.»

    2. Στο άρθρο 8, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «2. Ως "σιρόπια που λαμβάνονται πριν από ζάχαρη σε στερεά κατάσταση" εννούνται τα σιρόπια εκείνα τα οποία εμπίπτουν στις διακρίσεις 1702 60 90 και 1702 90 90 της συνδυασμένης ονοματολογίας και τα οποία αργότερα μεταποιούνται σε ζάχαρη σε στερεά κατάσταση υπό τελωνειακό έλεγχο ή υπό διοικητικό έλεγχο που παρέχει ισοδύναμες εγγυήσεις και τα οποία αποθηκεύονται σε ειδικά δοχεία χωριστά από τις εγκαταστάσεις που εξυπηρετούν την παραγωγή ζάχαρης.»

    3. Στο άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο δ), οι λέξεις «της κλάσης 17.01 του κοινού δασμολογίου» αντικαθίστανται από τις λέξεις «της κλάσης 1701 της συνδυασμένης ονοματολογίας».

    Άρθρο 6

    ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2630/81 της Επιτροπής της 10ης Σεπτεμβρίου 1981 περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα της ζάχαρης [12], όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3677/86 [13], τροποποιείται ως ακολούθως:

    [12] ΕΕ αριθ. L 258 της 11. 9. 1981, σ. 16.

    [13] ΕΕ αριθ. L 351 της 12. 12. 1986, σ. 1.

    1. Στο άρθρο 8, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «1. Το ποσό της εγγύησης για τα πιστοποιητικά των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία α) και δ) και στοιχεία στ) και ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 είναι ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους ή ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους ισογλυκόζης σε ξηρά ύλη:

    α) εφόσον πρόκειται για πιστοποιητικά εισαγωγής ή εξαγωγής χωρίς προκαθορισμό της εισφοράς κατά την εισαγωγή ή κατά την εξαγωγή ή της επιστροφής:

    - 0,25 ECU για τα προϊόντα που υπάγονται στις κλάσεις 1701, 1702 και 2106, εκτός από τις διακρίσεις 1702 50 00 και 1702 90 10 της συνδυασμένης ονοματολογίας,

    - 0,25 ECU για τα προϊόντα που υπάγονται στις διακρίσεις 1212 91, 1212 92 00 και της κλάσης 1703 της συνδυασμένης ονοματολογίας.

    Εντούτοις, το ποσό της εγγύησης για τα πιστοποιητικά εξαγωγής λευκής και ακατέργαστης ζάχαρης των οποίων η διάρκεια ισχύος περιορίζεται σε 30 ημέρες, δυνάμει του άρθρου 5 παράγραφος 3 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση, είναι 3,50 ECU*

    β) 0,25 ECU εφόσον πρόκειται για πιστοποιητικά εισαγωγής για τη ζάχαρη Γ ή την ισογλυκόζη Γ*

    γ) εφόσον πρόκειται για πιστοποιητικά εισαγωγής με προκαθορισμό της εισφοράς ή κατά περίπτωση της επιδοτήσεως και με επιφύλαξη άλλων ποσών που καθορίζονται στα πλαίσια ανοικτού διαγωνισμού εντός της Κοινότητας:

    - 3,00 ECU για τα προϊόντα που υπάγονται στην κλάση 1701 της συνδυασμένης ονοματολογίας,

    - 0,75 ECU για τα προϊόντα που υπάγονται στην κλάση 1703 της συνδυασμένης ονοματολογίας υπό τον όρο ότι η εισφορά δεν θα είναι ίση με μηδέν,

    - 0,15 ECU για τα προϊόντα που υπάγονται στην κλάση 1703 της συνδυασμένης ονοματολογίας υπό τον όρο ότι η εισφορά θα είναι ίση με μηδέν*

    δ) εφόσον πρόκειται για πιστοποιητικά εξαγωγής με προκαθορισμό της επιστροφής ή της εισφοράς και με την επιφύλαξη άλλων ποσών που θεσπίζονται στα πλαίσια ανοικτού διαγωνισμού εντός της Κοινότητας:

    - 9,00 ECU για τα προϊόντα που υπάγονται στην κλάση 1701 της συνδυασμένης ονοματολογίας,

    - 0,75 ECU για τα προϊόντα που υπάγονται στην κλάση 1703 της συνδυασμένης ονοματολογίας,

    - 3,50 ECU για τα προϊόντα που υπάγονται στις διακρίσεις 1702 20, 1702 60 90, 1702 90 60, 1702 90 71, 1702 90 90 καθώς και στη διάκριση 2106 90 59 της συνδυασμένης ονοματολογίας,

    - 3,50 ECU για τα προϊόντα που υπάγονται στις διακρίσεις 1702 30 10, 1702 40 10, 1702 60 10 και 1702 90 30 καθώς και στη διάκριση 2106 90 30 της συνδυασμένης ονοματολογίας*

    ε) εφόσον πρόκειται για πιστοποιητικά εισαγωγής που προβλέπονται στο άρθρο 6, 0,25 ECU.»

    2. Στο άρθρο 8 παράγραφος 2, οι λέξεις «της δασμολογικής κλάσης 17.01 αντικαθίστανται από τις λέξεις «της κλάσης 1701 της συνδυασμένης ονοματολογίας».

    3. Στο άρθρο 9 παράγραφος 1, οι λέξεις «της κλάσης 17.01 του κοινού δασμολογίου» αντικαθίστανται από τις λέξεις «της κλάσης 1701 της συνδυασμένης ονοματολογίας».

    4. Στο άρθρο 10 παράγραφος 1, οι λέξεις «λευκής ζάχαρης που υπάγεται στην κλάση 17.01 του κοινού δασμολογίου και ακολουθεί εισαγωγή ακατέργαστης ζάχαρης που υπάγεται στην κλάση 17.01 του κοινού δασμολογίου» αντικαθίστανται από τις λέξεις «λευκής ζάχαρης που υπάγεται στη διάκριση 1701 99 10 της συνδυασμένης ονοματολογίας και ακολουθεί εισαγωγή ακατέργαστης ζάχαρης που υπάγεται στις διακρίσεις 1701 11 10, 1701 11 90, 1701 12 10 και 1701 12 90 της συνδυασμένης ονοματολογίας».

    5. Το παράρτημα αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Υπολογισμός της εγγύησης που αναφέρεται στο άρθρο 10

    (σε ECU ανά 100 kg καθαρού βάρους)

    >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

    Άρθρο 7

    Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2670/81 της Επιτροπής της 14ης Σεπτεμβρίου 1981 περί θεσπίσεως των λεπτομερειών εφαρμογής για την εκτός ποσοστώσεως παραγωγή στον τομέα της ζάχαρης [14], όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2561/85 [15], τροποποιείται ως ακολούθως:

    [14] ΕΕ αριθ. L 262 της 16. 9. 1981, σ. 14.

    [15] ΕΕ αριθ. L 244 της 12. 9. 1985, σ. 23.

    1. Στο άρθρο 1 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, η πρώτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «- ως λευκή ή ακατέργαστη ζάχαρη μη μετουσιωμένη ή ως σιρόπι που λαμβάνεται από ζάχαρη σε στερεή κατάσταση που υπάγεται στις διακρίσεις 1702 60 90 και 1702 90 90 της συνδυασμένης ονοματολογίας ή ως ισογλυκόζη σε φυσική κατάσταση.»

    2. Στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο γ) δεύτερο εδάφιο, οι λέξεις «της κλάσης 17.01 του κοινού δασμολογίου» αντικαθίστανται από τις λέξεις «της κλάσης 1701 της συνδυασμένης ονοματολογίας».

    Άρθρο 8

    Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 581/86 της Επιτροπής της 28ης Φεβρουαρίου 1986 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής των εξισωτικών ποσών «προσχωρήσεως» και καθορισμό των ποσών αυτών στον τομέα της ζάχαρης [16], όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2126/87 [17], τροποποιείται ως ακολούθως:

    [16] ΕΕ αριθ. L 57 της 1. 3. 1986, σ. 27.

    [17] ΕΕ αριθ. L 197 της 18. 7. 1987, σ. 24.

    1. Στο άρθρο 1, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται αντίστοιχα από το ακόλουθο κείμενο:

    «1. Δεν εφαρμόζεται κανένα εξισωτικό ποσό «προσχώρησης» στα σιρόπια που υπάγονται στις διακρίσεις 1702 60 90, 1702 90 90, 1702 90 60, 1702 90 71 και 2106 90 59 της συνδυασμένης ονοματολογίας, όταν έχουν καθαρότητα μικρότερη από 85 % καθώς και στη ζάχαρη και στο σιρόπι σφενδάμνου που υπάγεται στη διάκριση 1702 20 της συνδυασμένης ονοματολογίας.

    2. Για τα σιρόπια των διακρίσεων 1702 60 90, 1702 90 90, 1702 90 60, 1702 90 71 και 2106 90 59 της συνδυασμένης ονοματολογίας:

    α) καθαρότητας που δεν είναι κατώτερη από 98 %, το εξισωτικό ποσό προσχωρήσεως θα εφαρμόζεται συναρτήσει της περιεκτικότητας σε ζαχαρόζη που διαπιστώθηκε για το εν λόγω σιρόπι*

    β) καθαρότητας τουλάχιστον 85 % αλλά κατώτερης από 98 % το εξισωτικό ποσό προσχωρήσεως εφαρμόζεται συναρτήσει της περιεκτικότητας της εξαγώγιμης ζάχαρης που διαπιστώνεται σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1443/82.»

    2. Το παράρτημα αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Εξισωτκά ποσά προσχώρησης που εφαρμόζονται στις συναλλαγές μεταξύ της Ισπανίας και της Πορτογαλίας

    >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

    ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    ΠΡΟΣΘΕΤΟΙ ΚΩΔΙΚΟΙ

    ΠΙΝΑΚΑΣ 3

    >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

    ΠΙΝΑΚΑΣ 4

    >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

    ΠΙΝΑΚΑΣ 5

    >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

    ΠΙΝΑΚΑΣ 8

    >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

    ΠΙΝΑΚΑΣ 9

    >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

    ΠΙΝΑΚΑΣ 10

    >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

    ΠΙΝΑΚΑΣ 6

    >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

    Άρθρο 9

    Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1010/86 του Συμβουλίου της 25ης Μαρτίου 1986 για το καθεστώς των γενικών κανόνων που εφαρμόζονται στην επιστροφή στην παραγωγή για ορισμένα προϊόντα του τομέα της ζάχαρης που χρησιμοποιούνται στη χημική βιομηχανία [18], τροποποιείται ως ακολούθως:

    [18] ΕΕ αριθ. L 94 της 9.4.1986, σ. 9.

    1. Στο άρθρο 1 παράγραφος 1, οι λέξεις «και που υπάγονται στη διάκριση 1702 Δ ex ΙΙ του κοινού δασμολογίου» αντικαθίστανται από τις λέξεις «και που υπάγονται στις διακρίσεις ex 1702 60 90 και ex 1702 90 90 της συνδυασμένης ονοματολογίας».

    2. Το παράρτημα αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΧΗΜΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ

    >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

    Άρθρο 10

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1988.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 13 Ιουνίου 1988.

    Για την Επιτροπή

    Frans ANDRIESSEN

    Αντιπρόεδρος

    Top