This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31977R0429
Council Regulation (EEC) No 429/77 of 14 February 1977 amending Regulation (EEC) No 98/69 laying down general rules for the disposal of frozen beef and veal bought by intervention agencies
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 429/77 του Συμβουλίου της 14ης Φεβρουαρίου 1977 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 98/69 «περί θεσπίσεως των γενικών κανόνων για τη διάθεση του κατεψυγμένου βοείου κρέατος που έχει αγορασθεί από τους οργανισμούς παρεμβάσεως»
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 429/77 του Συμβουλίου της 14ης Φεβρουαρίου 1977 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 98/69 «περί θεσπίσεως των γενικών κανόνων για τη διάθεση του κατεψυγμένου βοείου κρέατος που έχει αγορασθεί από τους οργανισμούς παρεμβάσεως»
ΕΕ L 61 της 5.3.1977, p. 18–19
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(EL, ES, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/07/1995; καταργήθηκε εμμέσως από 31994R3290
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31969R0098 | αντικατάσταση | άρθρο 1 | 01/04/1977 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 31994R3290 | 02/07/1995 |
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 429/77 του Συμβουλίου της 14ης Φεβρουαρίου 1977 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 98/69 «περί θεσπίσεως των γενικών κανόνων για τη διάθεση του κατεψυγμένου βοείου κρέατος που έχει αγορασθεί από τους οργανισμούς παρεμβάσεως»
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 061 της 05/03/1977 σ. 0018 - 0019
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 8 σ. 0152
Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 17 σ. 0208
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 8 σ. 0152
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 12 σ. 0035
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 12 σ. 0035
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 429/77 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 14ης Φεβρουαρίου 1977 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 98/69 "περί θεσπίσεως των γενικών κανόνων για τη διάθεση του κατεψυγμένου βοείου κρέατος που έχει αγορασθεί από τους οργανισμούς παρεμβάσεως" ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 425/77(2), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 2, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι, από της εκδόσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 98/69 του Συμβουλίου της 16ης Ιανουαρίου 1969 περί θεσπίσεως των γενικών κανόνων διαθέσεως του κατεψυγμένου βοείου κρέατος που έχει αγορασθεί από τους οργανισμούς παρεμβάσεως(3), έχουν τροποποιηθεί, τόσο το καθεστώς αγορών στην παρέμβαση όσο και το καθεστώς συναλλαγών με τις τρίτες χώρες- ότι η κατάσταση της αγοράς του βοείου κρέατος έχει χαρακτηρισθεί κατά τα τελευταία χρόνια από ογκώδεις και συνεχείς αγορές από τους οργανισμούς παρεμβάσεως- ότι τα αποθέματα, που προέκυψαν από τις αγορές αυτές, οδήγησαν στη λήψη διαφόρων νέων μέτρων διαθέσεως- ότι η εμπειρία αυτή και οι τροποποιήσεις της κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος, που πραγματοποιήθηκαν από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 425/77, καθιστούν απαραίτητη την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 98/69, κυρίως όσον αφορά τη διάθεση σε περίπτωση που οι τιμές αγοράς είναι κατώτερες από την τιμή παρεμβάσεως, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το κείμενο του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 98/69 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 1 1. Η διάθεση των προϊόντων τα οποία κατέχουν οι οργανισμοί παρεμβάσεως δύναται να αποφασίζεται μόνο: α) αν η τιμή των χονδρών βοοειδών, η οποία διαπιστώνεται σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, πολλαπλασιαζομένη επί το συντελεστή που ορίζεται κατά το άρθρο 10 παράγραφος 4 του ιδίου κανονισμού για τα νωπά ή διατηρημένα δι' απλής ψύξεως κρέατα σε ολόκληρα σφάγια, ημιμόρια σφαγίου ή τεταρτημόρια, τα αποκαλούμενα αλληλοσυμπληρούμενα, είναι ανώτερη από την τιμή παρεμβάσεως, ή β) προς το σκοπό εφαρμογής του άρθρου 14 παράγραφος 3 υπό β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, ή κατά το μέτρο που είναι αναγκαίο, γ) αν η ρευστοποίηση των αποθεμάτων είναι αναγκαία για τεχνικούς λόγους, ή δ) αν τα προϊόντα προορίζονται για ιδιαίτερη χρησιμοποίηση, ή ε) αν τα προϊόντα προορίζονται για εξαγωγή. 2. Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπό δ) και ε), δύνανται να προβλέπονται ειδικοί όροι, για να εξασφαλίσουν ότι τα προϊόντα δεν θα παρεκκλίνουν από τον προορισμό τους και για να ληφθούν υπόψη οι ιδιαίτερες απαιτήσεις αυτών των πωλήσεων. Οι όροι αυτοί δύνανται κυρίως να προβλέπουν την παροχή ασφαλείας, με σκοπό την εξασφάλιση της εκπληρώσεως των ανειλημμένων υποχρεώσεων, η οποία θα καταπίπτει εν όλω ή εν μέρει, αν οι υποχρεώσεις δεν εκπληρωθούν ή εκπληρωθούν μόνο εν μέρει." Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Απριλίου 1977. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 14 Φεβρουαρίου 1977. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος J. SILKIN (1) ΕΕ αριθ. Ν 148 της 28.6.1968, σ. 24. (2) ΕΕ αριθ. Ν 61 της 5.3.1977, σ. 1. (3) ΕΕ αριθ. Ν 14 της 21.1.1969, σ. 2.