Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22000D0801(01)

    Απόφαση αριθ. 1/2000 του Συμβουλίου Υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ, της 27ης Ιουλίου 2000, περί μεταβατικών μέτρων που ισχύουν από τις 2 Αυγούστου 2000 μέχρι την έναρξη ισχύος της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ

    ΕΕ L 195 της 1.8.2000, p. 46–48 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2003

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/483/oj

    22000D0801(01)

    Απόφαση αριθ. 1/2000 του Συμβουλίου Υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ, της 27ης Ιουλίου 2000, περί μεταβατικών μέτρων που ισχύουν από τις 2 Αυγούστου 2000 μέχρι την έναρξη ισχύος της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 195 της 01/08/2000 σ. 0046 - 0048
    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 317 15/12/2000 σ. 1 - 353


    Απόφαση αριθ. 1/2000 του Συμβουλίου Υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ

    της 27ης Ιουλίου 2000

    περί μεταβατικών μέτρων που ισχύουν από τις 2 Αυγούστου 2000 μέχρι την έναρξη ισχύος της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ

    (2000/483/ΕΚ)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΑΚΕ-ΕΚ,

    Έχοντας υπόψη την τέταρτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΚ, η οποία υπεγράφη στη Λομέ στις 15 Δεκεμβρίου 1989 και αναθεωρήθηκε στο Port Louis στις 4 Νοεμβρίου 1995, εφεξής καλούμενη "σύμβαση", και ιδίως το άρθρο 366 παράγραφος 3,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1) Οι διαπραγματεύσεις για μια νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ, εφεξής καλούμενη "συμφωνία", ολοκληρώθηκαν στις Βρυξέλλες στις 2 και 3 Φεβρουαρίου 2000. Η συμφωνία δεν θα τεθεί σε ισχύ πριν από την ολοκλήρωση της διαδικασίας επικύρωσης σύμφωνα με το άρθρο 93.

    (2) Στις 28 Φεβρουαρίου 2000, η Επιτροπή των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚ αποφάσισε(1) τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων τα οποία ισχύουν μέχρι την 1η Αυγούστου 2000.

    (3) Σύμφωνα με το άρθρο 366 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο της σύμβασης, το Συμβούλιο Υπουργών θεσπίζει μεταβατικά μέτρα για την κάλυψη της περιόδου ανάμεσα στις 2 Αυγούστου 2000 μέχρι την έναρξη ισχύος της συμφωνίας.

    (4) Με εξαίρεση τις διατάξεις που αφορούν την αποδέσμευση και τη χρησιμοποίηση χρηματοδοτικών πόρων από το ένατο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης (ΕΤΑ), τα μέρη κρίνουν σκόπιμη την πρώιμη εφαρμογή της συμφωνίας από τις 2 Αυγούστου 2000.

    (5) Οι διατάξεις που αφορούν την αποδέσμευση και τη χρησιμοποίηση χρηματοδοτικών πόρων από το ένατο ΕΤΑ δεν μπορούν να αρχίσουν να παράγουν αποτελέσματα πριν από την έναρξη ισχύος του χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου που επισυνάπτεται στη συμφωνία. Συνεπώς, η οικονομική συνεργασία κατά την ενδιάμεση περίοδο χρηματοδοτείται από τους πόρους που παραμένουν από τα προηγούμενα ΕΤΑ.

    (6) Αντίθετα, ο προγραμματισμός των πόρων που διατίθενται από το ένατο ΕΤΑ μπορεί να αρχίσει πριν από την έναρξη ισχύος του χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου που επισυνάπτεται στη συμφωνία. Ο προγραμματισμός αυτός μπορεί να προβλέπει την ενδεικτική χορήγηση όχι όμως και τη δέσμευση πόρων που διατίθενται στο πλαίσιο του ενάτου ΕΤΑ,

    ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

    Άρθρο 1

    Προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας

    1. Από τις 2 Αυγούστου 2000, τίθενται σε πρώιμη εφαρμογή οι διατάξεις της συμφωνίας με τις ακόλουθες εξαιρέσεις:

    α) παράρτημα Ι,

    β) παράρτημα ΙΙ κεφάλαιο 1,

    γ) παράρτημα IV: κεφάλαιο 3, άρθρα 17, 18 και 19 και κεφάλαια 4 έως 6.

    2. Οι ισχύουσες διατάξεις της συμφωνίας υπερισχύουν των διατάξεων της σύμβασης στους αντίστοιχους τομείς.

    3. Οι διατάξεις που τίθενται σε πρώιμη εφαρμογή δυνάμει της παραγράφου 1, ισχύουν, από τις 2 Αυγούστου 2000, και για κάθε κράτος που έχει υπογράψει τη συμφωνία, το οποίο δεν αποτελούσε μέρος της σύμβασης.

    4. Η συμφωνία περιλαμβάνεται στο παράρτημα(2) της παρούσας απόφασης.

    Άρθρο 2

    Συνέχιση της εφαρμογής της σύμβασης

    Οι ακόλουθες διατάξεις της σύμβασης εξακολουθούν να ισχύουν καθ' όλη τη διάρκεια ή για ένα μέρος της ενδιάμεσης περιόδου:

    α) το μέρος 3, τίτλος ΙΙ, κεφάλαιο 1 παρατείνεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2000 για τις αποφάσεις μεταφοράς που αφορούν τα έτη εφαρμογής 1998 και 1999 σύμφωνα με το άρθρο 207 της σύμβασης, καθώς και για την επιστροφή των υπολοίπων που προκύπτουν από το δεύτερο χρηματοδοτικό πρωτόκολλο [άρθρο 195 στοιχείο α)]·

    β) το μέρος 3 τίτλος ΙΙ κεφάλαιο 3 παρατείνεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2000 για πράξεις για τις οποίες έχει υποβληθεί αίτηση παροχής βοήθειας πριν από την 1η Αυγούστου 2000. Σύμφωνα με το άρθρο 281 της σύμβασης, και υπό την επιφύλαξη των διατάξεων της συμφωνίας, κατά τον προγραμματισμό λαμβάνονται υπόψη οι ανάγκες τελικής διαμόρφωσης των αιτημάτων παροχής βοήθειας τα οποία υπεβλήθησαν πριν από την 1η Αυγούστου 2000, αλλά για τα οποία δεν μπορούν να ληφθούν αποφάσεις πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2000, λόγω των αναγκαίων διαδικασιών για τη λήψη τέτοιων αποφάσεων, και οι δηλωθείσες χρηματοδοτήσεις τηρούνται, στο μέτρο του δυνατού, για τη στήριξη των προσδιορισθέντων αναπτυξιακών προγραμμάτων·

    γ) το μέρος 3 τίτλος ΙΙΙ κεφάλαιο 3 τμήματα 3 και 4, εξακολουθεί να ισχύει μέχρι την εξάντληση των πόρων. Αυτό περιλαμβάνει κάθε αύξηση επιχειρηματικού κεφαλαίου που διαχειρίζεται η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων και που αποφασίζεται από το Συμβούλιο Υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ, κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου·

    δ) το μέρος 3 τίτλος ΙΙΙ:

    i) κεφάλαιο 5 τμήμα 1, για τα κράτη ΑΚΕ τα οποία, λόγω ειδικών περιστάσεων, δεν έχουν ολοκληρώσει τον προγραμματισμό που προβλέπεται στη σύμβαση·

    ii) κεφάλαιο 5 τμήματα 2 έως 6·

    iii) κεφάλαιο 6,

    εξακολουθεί να ισχύει μέχρι την έναρξη ισχύος της συμφωνίας·

    ε) οι διατάξεις σχετικά με την αρμοδιότητα του Συμβουλίου Υπουργών να αποφασίζει σχετικά με τη χρησιμοποίηση των αδιάθετων πόρων του έκτου, έβδομου και όγδοου ΕΤΑ, σύμφωνα με το άρθρο 195 στοιχείο β), το άρθρο 219 παράγραφος 2 στοιχείο δ), το άρθρο 245 παράγραφος 2, το άρθρο 257 και το άρθρο 282 παράγραφος 5.

    Άρθρο 3

    Πόροι του έκτου, έβδομου και όγδοου ΕΤΑ

    1. Οι πόροι από το έκτο, έβδομο και όγδοο ΕΤΑ, οι οποίοι έχουν χορηγηθεί σε κράτος ΑΚΕ πριν από την 1η Αυγούστου 2000, σύμφωνα με το άρθρο 245 παράγραφος 1, το άρθρο 254 και το άρθρο 281 της σύμβασης, εξακολουθούν να απονέμονται στο κράτος αυτό. Τα υπόλοιπα των εν λόγω πόρων πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον προγραμματισμό, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της συμφωνίας.

    2. Οι πόροι του έκτου, έβδομου και όγδοου ΕΤΑ, οι οποίοι έχουν χορηγηθεί σε περιοχή ΑΚΕ πριν από την 1η Αυγούστου 2000, σύμφωνα με το άρθρο 160 της σύμβασης, εξακολουθούν να διατίθενται στην εν λόγω περιοχή. Τα υπόλοιπα των εν λόγω πόρων πρέπει να χρησιμοποτούνται για τον προγραμματισμό, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της συμφωνίας.

    3. Με την επιφύλαξη του άρθρου 2 στοιχείο δ) σημείο i), οι αδιάθετοι πόροι των προηγουμένων ΕΤΑ, χορηγούνται σε κράτη και περιοχές ΑΚΕ και χρησιμοποιούνται για τον προγραμματισμό, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της συμφωνίας. Στο πλαίσιο αυτό, ως αδιάθετοι πόροι νοούνται:

    α) οι πόροι του έκτου, έβδομου και όγδοου ΕΤΑ, οι οποίοι δεν έχουν χορηγηθεί προηγουμένως, σε συγκεκριμένο κράτος ή περιοχή ΑΚΕ, σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2, και

    β) οι πόροι των μέσων Stabex και Sysmin, οι οποίοι παραμένουν διαθέσιμοι, μετά την περίοδο που καθορίζεται στο άρθρο 2 στοιχεία α) και β) της παρούσας απόφασης, υπό την επιφύλαξη αποθεματικού το οποίο πρέπει να καθοριστεί πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου 2000, με σκοπό τη χρηματοδότηση των αποφάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 2 στοιχεία α) και β), οι οποίες πρέπει να ληφθούν πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2000. Οι χρηματοδοττκοί πόροι που χορηγούνται στο αποθεματικό αυτό καλύπτουν τα δικαιώματα που απορρέουν από την εφαρμογή του μέσου Stabex. Κατά την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης, οι πόροι οι οποίοι θα είναι διαθέσιμοι στο λογαριασμό Stabex μεταφέρονται σταδιακά στον ειδικό λογαριασμό ΕΤΑ. Το υπόλοιπο των πόρων του αποθεματικού, το οποίο θα είναι διαθέσιμο στις 31 Δεκεμβρίου 2000 στον ειδικό λογαριασμό Stabex, μεταφέρεται στον ειδικό λογαριασμό ΕΤΑ, πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2001. Πριν από τις 31 Σεπτεμβρίου 2000, η επιτροπή των πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚ καθορίζει τις μεθόδους για τον υπολογισμό και το τελικό ποσό του αποθεματικού αυτού, καθώς και τις μεθόδους για τη μεταφορά κάθε ενδεχόμενου υπολοίπου στον ειδικό λογαριασμό ΕΤΑ.

    Άρθρο 4

    Κέντρο ανάπτυξης των επιχειρήσεων

    1. Όλοι οι πόροι και οι δραστηριότητες του κέντρου βιομηχανικής ανάπτυξης μεταβιβάζονται στο κέντρο ανάπτυξης των επιχειρήσεων.

    2. Η Επιτροπή των Πρέσβεων διορίζει, το ταχύτερο δυνατόν, και οπωσδήποτε πριν από την 1η Δεκεμβρίου 2000, διά μιας δiκαιης και διαφανούς επιλογής, δύο αναπληρωτές διευθυντές του κέντρου ανάπτυξης των επιχειρήσεων, για τη μεταβατική περίοδο μέχρι τις 31 Αυγούστου 2002.

    Άρθρο 5

    Εσωτερικός κανονισμός

    1. Λαμβανομένης υπόψη της προσωρινής εφαρμογής της συμφωνίας και σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 5 και το άρθρο 16 παράγραφος 3, το Συμβούλιο Υπουργών και η Επιτροπή των Πρέσβεων εγκρίνουν τους εσωτερικούς κανονισμούς τους εντός προθεσμίας έξι μηνών από την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης.

    2. Μέχρι την έγκριση των εσωτερικών κανονισμών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, εξακολουθούν να ισχύουν ο εσωτερικός κανονισμός του Συμβουλίου Υπουργών, όπως θεσπίστηκε με την απόφαση της 22ας Μαΐου 1997(3) και ο εσωτερικός κανονισμός της Επιτροπής των Πρέσβεων, όπως θεσπίστηκε με την απόφαση της 18ης Μαρτίου 1997(4).

    Άρθρο 6

    Εφαρμογή της παρούσας απόφασης

    Τα κράτη ΑΚΕ, τα κράτη μέλη και η Κοινότητα πρέπει να προβούν στις δέουσες για καθένα από αυτά ενέργειες, για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.

    Άρθρο 7

    Έναρξη και διάρκεια ισχύος της παρούσας απόφασης

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 2 Αυγούστου 2000. Εφαρμόζεται μέχρι την έναρξη ισχύος της συμφωνίας αλλά όχι πέραν της 1ης Ιουνίου 2002. Το Συμβούλιο Υπουργών μπορεί να αποφασίσει την παράταση της εφαρμογής της.

    Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 2000.

    Ο πρόεδρος της Επιτροπής των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚ

    κατ' εξουσιοδότηση του Συμβουλίου Υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ

    Y. Azor-Charles

    (1) ΕΕ L 56 της 1.3.2000, σ. 47.

    (2) Το παράρτημα αυτό θα δημοσιευθεί το ταχύτερον δυνατόν.

    (3) ΕΕ L 220 της 11.8.1997, σ. 58.

    (4) ΕΕ L 220 της 11.8.1997, σ. 62.

    Top