This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0454
Case C-454/09: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 13 October 2011 — European Commission v Italian Republic (Failure of a Member State to fulfil obligations — State aid — Aid for New Interline SpA — Recovery)
Rechtssache C-454/09: Urteil des Gerichtshofs (Fünfte Kammer) vom 13. Oktober 2011 — Europäische Kommission/Italienische Republik (Vertragsverletzung — Staatliche Beihilfen — Beihilfe für die New Interline SpA — Rückforderung)
Rechtssache C-454/09: Urteil des Gerichtshofs (Fünfte Kammer) vom 13. Oktober 2011 — Europäische Kommission/Italienische Republik (Vertragsverletzung — Staatliche Beihilfen — Beihilfe für die New Interline SpA — Rückforderung)
ABl. C 355 vom 3.12.2011, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.12.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 355/4 |
Urteil des Gerichtshofs (Fünfte Kammer) vom 13. Oktober 2011 — Europäische Kommission/Italienische Republik
(Rechtssache C-454/09) (1)
(Vertragsverletzung - Staatliche Beihilfen - Beihilfe für die New Interline SpA - Rückforderung)
2011/C 355/05
Verfahrenssprache: Italienisch
Parteien
Klägerin: Europäische Kommission (Prozessbevollmächtigte: E. Righini, B. Stromsky und D. Grespan)
Beklagte: Italienische Republik (Prozessbevollmächtigte: G. Palmieri sowie P. Gentili und B. Tidore, avvocati dello Stato)
Gegenstand
Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats — Nicht fristgerechter Erlass aller Vorschriften, die erforderlich sind, um den Art. 2, 3 und 4 der Entscheidung 2008/697/EG der Kommission vom 16. April 2008 über die staatliche Beihilfe C 13/07 (ex NN 15/06 und N 734/06), die Italien zugunsten von New Interline gewährt hat (bekannt gegeben unter Aktenzeichen K[2008] 1321), nachzukommen
Tenor
1. |
Die Italienische Republik hat dadurch gegen ihre Verpflichtungen aus Art. 249 Abs. 4 EG sowie aus den Art. 2 und 3 der Entscheidung 2008/697/EG der Kommission vom 16. April 2008 über die staatliche Beihilfe C 13/07 (ex NN 15/06 und N 734/06), die Italien zugunsten von New Interline gewährt hat, verstoßen, dass sie innerhalb der gesetzten Frist nicht alle Maßnahmen getroffen hat, die erforderlich sind, um die Durchführung dieser Entscheidung zu gewährleisten. |
2. |
Die Italienische Republik trägt die Kosten. |