This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993R2915
Commission Regulation (EEC) No 2915/93 of 22 October 1993 amending Regulation (EEC) No 3077/78 on the equivalence with Community certificates of attestations accompanying hops imported from non-member countries
Verordnung (EWG) Nr. 2915/93 der Kommission vom 22. Oktober 1993 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3077/78 über die Feststellung der Äquivalenz der Bescheinigungen für aus Drittländern eingeführten Hopfen mit den Gemeinschaftsbescheinigungen
Verordnung (EWG) Nr. 2915/93 der Kommission vom 22. Oktober 1993 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3077/78 über die Feststellung der Äquivalenz der Bescheinigungen für aus Drittländern eingeführten Hopfen mit den Gemeinschaftsbescheinigungen
ABl. L 264 vom 23.10.1993, p. 29–30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dieses Dokument wurde in einer Sonderausgabe veröffentlicht.
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 08/01/2009; Stillschweigend aufgehoben durch 32008R1295
Verordnung (EWG) Nr. 2915/93 der Kommission vom 22. Oktober 1993 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3077/78 über die Feststellung der Äquivalenz der Bescheinigungen für aus Drittländern eingeführten Hopfen mit den Gemeinschaftsbescheinigungen
Amtsblatt Nr. L 264 vom 23/10/1993 S. 0029 - 0030
Finnische Sonderausgabe: Kapitel 3 Band 53 S. 0096
Schwedische Sonderausgabe: Kapitel 3 Band 53 S. 0096
VERORDNUNG (EWG) Nr. 2915/93 DER KOMMISSION vom 22. Oktober 1993 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3077/78 über die Feststellung der Äquivalenz der Bescheinigungen für aus Drittländern eingeführten Hopfen mit den Gemeinschaftsbescheinigungen DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1696/71 des Rates vom 26. Juli 1971 über die gemeinsame Marktorganisation für Hopfen (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3124/92 (2), insbesondere auf Artikel 5 Absatz 2, in Erwägung nachstehender Gründe: Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3077/78 der Kommission (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2238/91 (4), wurde die Gleichwertigkeit der mit dem aus bestimmten Drittländern eingeführten Hopfen mitgeführten Bescheinigungen und der Gemeinschaftsbescheinigungen festgestellt. Sie enthält ausserdem neben den in Frage stehenden Erzeugnissen das Verzeichnis der Stellen, die in den betreffenden Drittländern ermächtigt sind, diese gleichwertigen Bescheinigungen auszustellen. Die inzwischen eingetretenen politischen Veränderungen machen eine Überarbeitung dieses Verzeichnisses erforderlich. Es müsste deshalb die Aufgabe der in den genannten Drittländern zuständigen Stellen sein, die im Anhang zur vorliegenden Verordnung genannten Angaben auf den letzten Stand zu bringen und sie den Kommissionsdienststellen im Rahmen einer guten Zusammenarbeit zuzuschicken. Ungarn hat sich inzwischen verpflichtet, die für die Vermarktung von Hopfen und Hopfenerzeugnissen geltenden Vorschriften einzuhalten und eine Stelle beauftragt, die Gleichwertigkeitsbescheinigungen auszustellen. Diese Bescheinigungen sind deshalb als den Gemeinschaftsbescheinigungen gleichwertig anzuerkennen und bei der Abfertigung der betreffenden Erzeugnisse zum freien Verkehr in der Gemeinschaft zuzulassen. Der Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 3077/78 ist deshalb dementsprechend zu vervollständigen. Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Hopfen - HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN: Artikel 1 In Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 3077/78 wird der folgende Satz angefügt: "Der Anhang wird anhand der von den genannten Drittländern übermittelten Angaben überarbeitet." Der Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3077/78 wird durch den Anhang zur vorliegenden Verordnung ersetzt. Artikel 2 Diese Verordnung tritt am siebten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft. Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. Brüssel, den 22. Oktober 1993 Für die Kommission René STEICHEN Mitglied der Kommission (1) ABl. Nr. L 175 vom 4. 8. 1971, S. 1. (2) ABl. Nr. L 313 vom 30. 10. 1992, S. 1. (3) ABl. Nr. L 367 vom 28. 12. 1978, S. 28. (4) ABl. Nr. L 204 vom 27. 7. 1991, S. 13. ANHANG "" ID="01">Vereinigte Staaten von Amerika> ID="02">Inspection Division, Federal Grain Inspection Service - Idaho Department of Agriculture Boise, Idaho - California Department of Agriculture Sacramento, California - Oregon Department of Agriculture Salem, Oregon - Washington Department of Agriculture Yakima, Washington> ID="03">Hopfenzapfen Hopfenmehl Säfte und Auszuege von Hopfen> ID="04">ex 1210 ex 1210 1302 13 00 "> ID="01">Polen> ID="02">Ministère de la coopération économique avec l'étranger, service du contrôle de la qualité des produits alimentaires, Varsovie> ID="03">Hopfenzapfen Hopfenmehl Säfte und Auszuege von Hopfen> ID="04">ex 1210 ex 1210 1302 13 00 "> ID="01">Bulgarien> ID="02">Bulgaria, 1738 Gourubliane, Sofia, Pivoimpexengineering> ID="03">Hopfenzapfen Hopfenmehl Säfte und Auszuege von Hopfen> ID="04">ex 1210 ex 1210 1302 13 00 "> ID="01">Ex-Jugoslawien> ID="02">Poljoprivredni Fakultet Novi Sad Institut za Ratarstvo I Povrtarstvo - Zavod za Hmelj I Sirak, Backi Petrovac> ID="03">Hopfenzapfen Hopfenmehl Säfte und Auszuege von Hopfen> ID="04">ex 1210 ex 1210 1302 13 00 "> ID="01">Slowenien> ID="02">Institut za Hmaljarstvo, Pivovarstvo, Zalec> ID="03">Hopfenzapfen Hopfenmehl Säfte und Auszuege von Hopfen> ID="04">ex 1210 ex 1210 1302 13 00 "> ID="01">Volksrepublik China> ID="02">1. Tianjin Import and Export Commodity Inspection Bureau 2. Xinjiang Import and Export Commodity Inspection Bureau 3. Neimonggol Import and Export Commodity Inspection Bureau> ID="03">Hopfenzapfen Hopfenmehl Säfte und Auszuege von Hopfen> ID="04">ex 1210 ex 1210 1302 13 00 "> ID="01">Slowakische Republik> ID="02">Üstredny kontrolny a skúsobny ústav polnohospodársky, Matúsková 21, 833 16 Bratislava> ID="03">Hopfenzapfen Hopfenmehl Säfte und Auszuege von Hopfen> ID="04">ex 1210 ex 1210 1302 13 00 "> ID="01">Tschechische Republik> ID="02">Ustredni Kontrolni a zkusebni ustav zemedelsky, Pobocka, Zatec> ID="03">Hopfenzapfen Hopfenmehl Säfte und Auszuege von Hopfen> ID="04">ex 1210 ex 1210 1302 13 00 "> ID="01">Australien> ID="02">1. Department of Primary Industry and Fisheries, Tasmania 2. Victorian Employers Chamber of Commerce and Industry, Melbourne> ID="03">Hopfenzapfen Hopfenmehl Säfte und Auszuege von Hopfen> ID="04">ex 1210 ex 1210 1302 13 00 "> ID="01">Neuseeland> ID="02">1. Cawthron Institute, Nelson, South Island 2. Ministry of Agriculture and Fisheries, Wellington> ID="03">Hopfenzapfen Hopfenmehl Säfte und Auszuege von Hopfen> ID="04">ex 1210 ex 1210 1302 13 00 "> ID="01">Rumänien> ID="02">Institut agronomique "Docteur Petru Groza" Cluj - Napoca> ID="03">Hopfenzapfen Hopfenmehl Säfte und Auszuege von Hopfen> ID="04">ex 1210 ex 1210 1302 13 00 "> ID="01">Kanada> ID="02">Division de la quarantaine des plantes> ID="03">Hopfenzapfen Hopfenmehl Säfte und Auszuege von Hopfen> ID="04">ex 1210 ex 1210 1302 13 00 "> ID="01">Österreich> ID="02">Bundesanstalt für Agrarbiologie, Wieningerstrasse 8, 4025 Linz> ID="03">Hopfenzapfen Hopfenmehl Säfte und Auszuege von Hopfen> ID="04">ex 1210 ex 1210 1302 13 00 "> ID="01">Ungarn> ID="02">Budapest (Fövárosi) Allategészségügyi és Élelmiszer Ellenörzö Allomás (Budapest Veterinary Health and Food Control Station), 1135 Budapest, Lehel u. 43-47> ID="03">Hopfenzapfen Hopfenmehl Säfte und Auszuege von Hopfen> ID="04">ex 1210 ex 1210 1302 13 00 ">