Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 11979H/DEC/CEE/EUR

    DOKUMENTE BETREFFEND DEN BEITRITT DER REPUBLIK GRIECHENLAND ZU DEN EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN, BESCHLUSS DES RATES DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN VOM 24. MAI 1979 BETREFFEND DIE AUFNAHME DER REPUBLIK GRIECHENLAND IN DIE EUROPAEISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT UND DIE EUROPAEISCHE ATOMGEMEINSCHAFT

    ABl. L 291 vom 19.11.1979, p. 7 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1979/1119(2)/oj

    11979H/DEC/CEE/EUR

    DOKUMENTE BETREFFEND DEN BEITRITT DER REPUBLIK GRIECHENLAND ZU DEN EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN, BESCHLUSS DES RATES DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN VOM 24. MAI 1979 BETREFFEND DIE AUFNAHME DER REPUBLIK GRIECHENLAND IN DIE EUROPAEISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT UND DIE EUROPAEISCHE ATOMGEMEINSCHAFT

    Amtsblatt Nr. L 291 vom 19/11/1979 S. 0007


    +++++

    DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -

    GESTÜTZT AUF ARTIKEL 237 DES VERTRAGES ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT UND AUF ARTIKEL 205 DES VERTRAGES ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN ATOMGEMEINSCHAFT ,

    IN DER ERWAEGUNG , DASS DIE REPUBLIK GRIECHENLAND BEANTRAGT HAT , MITGLIED DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT UND DER EUROPÄISCHEN ATOMGEMEINSCHAFT ZU WERDEN ,

    NACH STELLUNGNAHME DER KOMMISSION -

    BESCHLIESST :

    DIESEM ANTRAG STATTZUGEBEN , WOBEI DIE BEDINGUNGEN FÜR DIESE AUFNAHME SOWIE DIE IN DIESEM FALLE NOTWENDIGEN ANPASSUNGEN DER VERTRAEGE GEGENSTAND EINES ABKOMMENS ZWISCHEN DEN MITGLIEDSTAATEN UND DER REPUBLIK GRIECHENLAND SEIN WERDEN .

    UDFÄRDIGET I BRUXELLES , DEN 24 . MAJ 1979 .

    GESCHEHEN ZU BRÜSSEL AM 24 . MAI 1979 .

    DONE AT BRUSSELS , 24 MAY 1979 .

    ] ( . . . ) .

    FAIT A BRUXELLES , LE 24 MAI 1979 .

    ARNA DHEANAMH SA BHRUISEIL AN 24 BEALTAINE 1979 .

    FATTO A BRUXELLES , ADDI 24 MAGGIO 1979 .

    GEDAAN TE BRUSSEL , 24 MEI 1979 .

    PAA RAADETS VEGNE

    FORMAND

    IM NAMEN DES RATES

    DER PRÄSIDENT

    FOR THE COUNCIL

    THE PRESIDENT

    ] ( . . . )

    ] ( . . . )

    POUR LE CONSEIL

    LE PRESIDENT

    THAR CEANN NA COMHAIRLE

    AN TUACHTARAN

    PER IL CONSIGLIO

    IL PRESIDENTE

    VOOR DE RAAD

    DE VOORZITTER

    Top