This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1250
Commission Regulation (EC) No 1250/2006 of 18 August 2006 amending Regulation (EC) No 1973/2004 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1782/2003 as regards the support schemes provided for in Titles IV and IVa of that Regulation and the use of land set aside for the production of raw materials
Verordnung (EG) Nr. 1250/2006 der Kommission vom 18. August 2006 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates hinsichtlich der Stützungsregelungen nach Titel IV und IVa der Verordnung und der Verwendung von Stilllegungsflächen für die Erzeugung von Rohstoffen
Verordnung (EG) Nr. 1250/2006 der Kommission vom 18. August 2006 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates hinsichtlich der Stützungsregelungen nach Titel IV und IVa der Verordnung und der Verwendung von Stilllegungsflächen für die Erzeugung von Rohstoffen
ABl. L 227 vom 19.8.2006, p. 23–37
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dieses Dokument wurde in einer Sonderausgabe veröffentlicht.
(BG, RO)
ABl. L 338M vom 17.12.2008, p. 441–462
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009
19.8.2006 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 227/23 |
VERORDNUNG (EG) Nr. 1250/2006 DER KOMMISSION
vom 18. August 2006
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates hinsichtlich der Stützungsregelungen nach Titel IV und IVa der Verordnung und der Verwendung von Stilllegungsflächen für die Erzeugung von Rohstoffen
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe und zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 2019/93, (EG) Nr. 1452/2001, (EG) Nr. 1453/2001, (EG) Nr. 1454/2001, (EG) Nr. 1868/94, (EG) Nr. 1251/1999, (EG) Nr. 1254/1999, (EG) Nr. 1673/2000, (EWG) Nr. 2358/71 und (EG) Nr. 2529/2001 (1), insbesondere auf Artikel 145,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Die Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 der Kommission (2) enthält die Durchführungsvorschriften zu den in Titel IV und IVa der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 vorgesehenen gekoppelten Beihilfen sowie zur Verwendung von Stilllegungsflächen für die Erzeugung von Rohstoffen im Rahmen der Betriebsprämienregelung gemäß Titel III der genannten Verordnung und im Rahmen der Flächenzahlungen für landwirtschaftliche Kulturpflanzen gemäß Titel IV Kapitel 10 der genannten Verordnung. |
(2) |
In Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 ist festgelegt, welche Daten die Mitgliedstaaten der Kommission zu welchen Zeitpunkten übermitteln müssen. Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 sind auch zusätzliche Angaben zu den verschiedenen Beihilferegelungen zu übermitteln. Einfachheitshalber ist klarzustellen, welche Angaben der Kommission im Laufe des Jahres zuzusenden sind. |
(3) |
In Artikel 64 der Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 wird „Flächenstilllegung“ als die Brachlegung von Flächen, für die Flächenzahlungen im Sinne des Artikels 108 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 gewährt werden können, definiert. Um sicherzustellen, dass diese Definition alle Stilllegungsregelungen abdeckt, die unter Artikel 107 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 fallen, ist der Anwendungsbereich dieser Definition über Absatz 1 von Artikel 107 hinaus zu erweitern. |
(4) |
Gemäß Artikel 171cj der Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 wird das Tabakgewicht, nach dem sich die Beihilfe berechnet, angepasst, wenn der Feuchtigkeitsgehalt von dem in Anhang XXVIII der genannten Verordnung für die betreffende Sorte festgesetzten Wert abweicht. Diese Werte sind anzupassen, um den mit Hilfe der betreffenden Mitgliedstaaten ermittelten korrekten Feuchtigkeitsgehalt zu berücksichtigen. |
(5) |
Die Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 ist daher entsprechend zu ändern. |
(6) |
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Direktzahlungen — |
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Die Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 wird wie folgt geändert:
1. |
Artikel 3 erhält folgende Fassung: „Artikel 3 Mitteilungen (1) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission auf elektronischem Wege folgende Daten:
(2) In den Mitteilungen gemäß Absatz 1 sind die Flächen in Hektar mit zwei Dezimalstellen, die Mengen in Tonnen mit drei Dezimalstellen und die Zahl der Anträge ohne Dezimalstellen anzugeben. (3) Wenn sich die unter Absatz 1 verlangten Angaben ändern, insbesondere aufgrund von Kontrollen, Berichtigungen oder Anpassungen älterer Zahlen, so wird die auf den neuesten Stand gebrachte Fassung innerhalb eines Monats nach der Änderung an die Kommission übermittelt.“ |
2. |
Artikel 4 wird wie folgt geändert:
|
3. |
Artikel 14 Absätze 1 und 2 erhalten folgende Fassung: „(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission bis spätestens 1. September das Verzeichnis der im nationalen Katalog eingetragenen Sorten, eingeteilt nach den in Anhang I Nummer 2 der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 des Rates (3) festgelegten Kriterien, im Falle von Änderungen des Verzeichnisses. (2) Für Französisch-Guayana werden die Angaben zu den Flächen gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i unter Zugrundelegung des Durchschnitts der in den beiden Anbauzyklen eingesäten Flächen gemäß Artikel 12 Absatz 2 mitgeteilt. |
4. |
Artikel 44 Absatz 2 erhält folgende Fassung: „Die Mitteilungen enthalten insbesondere folgende Angaben:
|
5. |
In Artikel 62 erhält der Eingangsteil folgende Fassung: „Zur Anwendung von Artikel 102 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 bestimmen und teilen die Mitgliedstaaten der Kommission bis spätestens 1. September des Wirtschaftsjahres, für das die Flächenzahlung beantragt wird, Folgendes mit:“. |
6. |
Artikel 64 erhält folgende Fassung: „Artikel 64 Definition Für die Zwecke von Artikel 107 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 bedeutet ‚Flächenstilllegung‘ die Brachlegung von Flächen, für die Flächenzahlungen im Sinne des Artikels 108 der genannten Verordnung gewährt werden können.“ |
7. |
Artikel 69 erhält folgende Fassung: „Artikel 69 Mitteilungen Werden die Flächen gemäß Artikel 59 und Artikel 60 überschritten, so legt der betreffende Mitgliedstaat den endgültigen Überschreitungssatz unverzüglich und bis spätestens 15. November des betreffenden Jahres fest und teilt diesen der Kommission bis spätestens 1. Dezember des betreffenden Jahres mit. Die Angaben, die für die Berechnung des Prozentsatzes einer Grundflächenüberschreitung dienen, werden nach dem Schema in Anhang VI zugeleitet.“ |
8. |
Artikel 76 erhält folgende Fassung: „Artikel 76 Mitteilung Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission jährlich bis zum 31. Oktober die Änderungen in der Liste der Gebiete für Wandertierhaltung gemäß Artikel 114 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 bzw. gemäß Artikel 73 der vorliegenden Verordnung.“ |
9. |
Artikel 84 wird wie folgt geändert:
|
10. |
Artikel 106 erhält folgende Fassung: „Artikel 106 Mitteilung (1) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission jährlich vor dem 1. Januar Folgendes mit:
(2) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission unter Verwendung der Tabelle nach dem Muster in Anhang XVIII Teil 3 jährlich bis spätestens 31. Juli Angaben über
|
11. |
Artikel 131 wird wie folgt geändert:
|
12. |
Artikel 169 wird wie folgt geändert:
|
13. |
In Artikel 171ai Absatz 1 erhält der Eingangsteil folgende Fassung: „Die Mitgliedstaaten teilen den Baumwollerzeugern vor dem 31. Januar des betreffenden Jahres Folgendes mit:“. |
14. |
Artikel 171bd wird gestrichen. |
15. |
Anhang III erhält die Fassung von Anhang I der vorliegenden Verordnung. |
16. |
Anhang VI erhält die Fassung von Anhang II der vorliegenden Verordnung. |
17. |
Anhang IX erhält die Fassung von Anhang III der vorliegenden Verordnung. |
18. |
Die Anhänge XI und XII erhalten die Fassung von Anhang IV der vorliegenden Verordnung. |
19. |
Anhang XIV wird gestrichen. |
20. |
Anhang XVIII erhält die Fassung von Anhang V der vorliegenden Verordnung. |
21. |
Anhang XXVIII erhält die Fassung von Anhang VI der vorliegenden Verordnung. |
Artikel 2
Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 18. August 2006
Für die Kommission
Mariann FISCHER BOEL
Mitglied der Kommission
(1) ABl. L 270 vom 21.10.2003, S. 1. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1156/2006 der Kommission (ABl. L 208 vom 29.7.2006, S. 3).
(2) ABl. L 345 vom 20.11.2004, S. 1. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 660/2006 (ABl. L 116 vom 27.4.2006, S. 27).
(3) ABl. L 270 vom 21.10.2003, S. 96.“
ANHANG I
„ANHANG III
KULTURSPEZIFISCHE ZAHLUNG FÜR REIS
gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i
Zur Berechnung des Verringerungskoeffizienten verwendete FESTGESTELLTE GESAMTFLÄCHE
ÜBERMITTLUNGSFRIST: 15. NOVEMBER JEDES JAHRES
|
ANTRAGSJAHR: |
|
MITGLIEDSTAAT: (nur für Frankreich) Grundfläche: |
Teilfläche |
Referenzfläche (in ha) (1) |
Sorte |
Festgestellte Gesamtfläche (in ha) (2) |
Bezeichnung der Teilfläche 1 |
|
Sorte 1 |
|
Sorte 2 |
|
||
Sorte 3 |
|
||
… |
|
||
Insgesamt |
|
||
Bezeichnung der Teilfläche 2 |
|
Sorte 1 |
|
Sorte 2 |
|
||
Sorte 3 |
|
||
… |
|
||
Insgesamt |
|
||
Bezeichnung der Teilfläche 3 |
|
Sorte 1 |
|
Sorte 2 |
|
||
Sorte 3 |
|
||
… |
|
||
Insgesamt |
|
||
… |
|
Sorte 1 |
|
Sorte 2 |
|
||
Sorte 3 |
|
||
… |
|
||
Insgesamt |
|
||
Insgesamt |
|
|
|
(1) Artikel 81 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003.
(2) Artikel 80 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003.“
ANHANG II
„ANHANG VI
gemäß den Artikeln 59, 60 und 69
ANHANG III
„ANHANG IX
gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer i, Buchstabe c Ziffer i und Buchstabe e Ziffer i
FLÄCHENZAHLUNGEN FÜR LANDWIRTSCHAFTLICHE KULTURPFLANZEN
Die Angaben werden in Form zusammenhängender Tabellen nach folgendem Muster vorgelegt:
— |
Eine Gruppe von Tabellen enthält die Angaben zu den einzelnen Grundflächenregionen im Sinne von Anhang IV der vorliegenden Verordnung; |
— |
eine einzige Tabelle fasst die Angaben für den jeweiligen Mitgliedstaat zusammen. |
Die Tabellen werden sowohl in gedruckter Form als auch auf Datenträgern übermittelt.
Anmerkungen
Aus jeder Tabelle muss die Bezeichnung der betreffenden Region ersichtlich sein.
Zeile 1 betrifft nur Hartweizen, für den der Zuschlag gemäß Artikel 105 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 gewährt werden kann.
Zeile 5 ‚Gemeldete Futterflächen für den Bezug von Rinder- und Schafprämien‘ bezieht sich auf die Flächen gemäß Artikel 102 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003.
Muster
Kulturart |
Fläche (Hektar) |
Hartweizen, Artikel 105 Absatz 1 |
|
Mais (gesonderte Grundfläche) |
|
Andere Kulturpflanzen gemäß dem Verzeichnis in Anhang IX der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates |
|
Freiwillige Flächenstilllegung — Artikel 107 Absatz 6 |
|
Gemeldete Futterflächen für den Bezug von Rinder- und Schafprämien |
|
Insgesamt“ |
|
ANHANG IV
ANHANG XI
gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer iii
ANTRÄGE AUF MUTTERSCHAF- UND -ZIEGENPRÄMIEN
ÜBERMITTLUNGSFRIST: 1. SEPTEMBER JEDES JAHRES
|
ANTRAGSJAHR: |
|
MITGLIEDSTAAT: |
|
Art des weiblichen Tieres |
Weibliche Tiere insgesamt |
||
Fleischschaf |
Milchschaf |
Ziege |
||
Zahl der beantragten Prämien (Artikel 113 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003) |
|
|
|
|
Zahl der beantragten Zusatzprämien (1) (Artikel 114 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003) |
|
|
|
|
ANHANG XII
gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe e Ziffer iv
ZAHLUNGEN MUTTERSCHAF- UND -ZIEGENPRÄMIEN
ÜBERMITTLUNGSFRIST: 31. JULI JEDES JAHRES
|
ANTRAGSJAHR: |
|
MITGLIEDSTAAT: |
|
Art des weiblichen Tieres |
Weibliche Tiere insgesamt |
|||
Fleischschaf |
Milchschaf |
Ziege |
|||
Zahl der ausgezahlten Prämien (Tiere) |
Zahl der zusätzlichen Zahlungen je Tier (2) |
|
|
|
|
Zahl der Prämienzuschläge (3) |
|
|
|
|
|
Zahl der Mutterschaf- bzw. Mutterziegenprämien |
|
|
|
|
(1) Gemäß den Artikeln 72 und 73 der vorliegenden Verordnung (benachteiligte Gebiete).
(2) Soweit Artikel 71 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 Anwendung findet (Übergangsfrist).
(3) Gemäß den Artikeln 72 und 73 dieser Verordnung (benachteiligte Gebiete).
ANHANG V
„ANHANG XVIII
gemäß Artikel 106 Absatz 3 und Artikel 131
ZAHLUNGEN FÜR RINDFLEISCH
|
ANTRAGSJAHR: |
|
MITGLIEDSTAAT: |
1. SONDERPRÄMIE
Zahl der Tiere
|
Frist für die Einreichung |
Ref. |
Erforderliche Angaben |
Allgemeine Regelung |
Schlachtregelung |
||
Einzige Alterklasse bzw. erste Altersklasse |
Zweite Altersklasse |
Beide Altersklassen zusammengerechnet |
|||||
Bullen |
Ochsen |
Ochsen |
Ochsen |
||||
Artikel 131 Absatz 4 Buchstabe a |
1. Februar 2007 |
1.2 |
Zahl der Tiere, für die die Prämie beantragt wurde (ganzes Jahr) |
|
|
|
|
Artikel 131 Absatz 4 Buchstabe b Ziffer i |
31. Juli 2007 |
1.3 |
Zahl der berücksichtigten Tiere (ganzes Jahr) |
|
|
|
|
Artikel 131 Absatz 4 Buchstabe b Ziffer ii |
31. Juli 2007 |
1.4 |
Zahl der wegen Anwendung der Höchstgrenze nicht berücksichtigten Tiere |
|
|
|
|
Zahl der Erzeuger
|
Frist für die Einreichung |
Ref. |
Erforderliche Angaben |
Allgemeine Regelung |
Schlachtregelung |
||
Einzige Alterklasse bzw. erste Altersklasse |
Zweite Altersklasse |
Beide Altersklassen zusammengerechnet |
Beide Altersklassen zusammengerechnet |
||||
Artikel 131 Absatz 4 Buchstabe b Ziffer i |
31. Juli 2007 |
1.5 |
Zahl der Erzeuger, denen die Prämie gewährt wurde |
|
|
|
|
2. SAISONENTZERRUNGSPRÄMIE
|
Frist für die Einreichung |
Ref. |
Erforderliche Angaben |
Einzige Alterklasse bzw. erste Altersklasse |
Zweite Altersklasse |
Beide Altersklassen zusammengerechnet |
Artikel 131 Absatz 6 Buchstabe a |
15. September 2006 |
2.1 |
Zahl der Tiere, für die die Prämie beantragt wurde |
|
|
|
2.2 |
Zahl der Erzeuger |
|
|
|
||
1. März 2007 |
2.3 |
Zahl der berücksichtigten Tiere |
|
|
|
|
2.4 |
Zahl der Erzeuger |
|
|
|
3. MUTTERKUHPRÄMIE
|
Frist für die Einreichung |
Ref. |
Erforderliche Angaben |
Reine Muttertierbestände |
Gemischte Bestände |
Artikel 131 Absatz 2 Buchstabe a Ziffer i |
1. Februar 2007 |
3.2 |
Zahl der Tiere, für die die Prämie beantragt wurde (ganzes Jahr) |
|
|
Artikel 131 Absatz 2 Buchstabe b Ziffer i; Artikel 131 Absatz 6 Buchstabe b Ziffer ii |
31. Juli 2007 |
3.3 |
Zahl der berücksichtigten Kühe (ganzes Jahr) |
|
|
3.4 |
Zahl der berücksichtigten Färsen (ganzes Jahr) |
|
|
||
3.5 |
Zahl der Erzeuger, denen die Prämie gewährt wurde (ganzes Jahr) |
|
|
||
|
|
|
|
Betrag je Tier |
|
Artikel 131 Absatz 2 Buchstabe b Ziffer iii |
31. Juli 2007 |
3.6 |
Nationale Prämie |
|
|
Artikel 131 Absatz 2 Buchstabe b Ziffer ii |
31. Juli 2007 |
3.7 |
Zahl der wegen Anwendung der nationalen Höchstgrenze nicht berücksichtigten Färsen |
|
|
4. EXTENSIVIERUNGSPRÄMIE
4.1 Anwendung des einheitlichen Besatzdichtefaktors (Artikel 132 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003)
|
Frist für die Einreichung |
Ref. |
Erforderliche Angaben |
Sonderprämie |
Mutterkuhprämie |
Milchkühe |
Insgesamt |
Artikel 131 Absatz 6 Buchstabe b Ziffer i; Artikel 131 Absatz 6 Buchstabe b Ziffer ii; Artikel 131 Absatz 6 Buchstabe b Ziffer iii |
31. Juli 2007 |
4.1.1 |
Zahl der berücksichtigten Tiere |
|
|
|
|
4.1.2 |
Zahl der Erzeuger, denen die Prämie gewährt wurde |
|
|
|
|
4.2 Anwendung der zwei Besatzdichtefaktoren (Artikel 132 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003)
|
Frist für die Einreichung |
Ref. |
Erforderliche Angaben |
Sonderprämie |
Mutterkuhprämie |
Milchkühe |
Insgesamt |
||||
1,4—1,8 |
< 1,4 |
1,4—1,8 |
< 1,4 |
1,4—1,8 |
< 1,4 |
1,4—1,8 |
< 1,4 |
||||
Artikel 131 Absatz 6 Buchstabe b Ziffer i; Artikel 131 Absatz 6 Buchstabe b Ziffer ii; Artikel 131 Absatz 6 Buchstabe b Ziffer iii |
31. Juli 2007 |
4.2.1 |
Zahl der berücksichtigten Tiere |
|
|
|
|
|
|
|
|
4.2.2 |
Zahl der Erzeuger, denen die Prämie gewährt wurde |
|
|
|
|
|
|
|
|
5. VOM BESATZDICHTEFAKTOR AUSGENOMMENE PRÄMIE
|
Frist für die Einreichung |
Ref. |
Erforderliche Angaben |
Tiere |
Erzeuger |
Artikel 131 Absatz 6 Buchstabe b Ziffer iv |
31. Juli 2007 |
5 |
Zahl der Tiere und der Erzeuger, für die bzw. denen die von der Anwendung des Besatzdichtefaktors ausgenommene Prämie gewährt wurde |
|
|
6. SCHLACHTPRÄMIE
Zahl der Tiere
|
Frist für die Einreichung |
Ref. |
Erforderliche Angaben |
Schlachtung |
Ausfuhr |
||
Ausgewachsene Tiere |
Kälber |
Ausgewachsene Tiere |
Kälber |
||||
Artikel 131 Absatz 1 Buchstabe a; Artikel 131 Absatz 2 Buchstabe a Ziffer ii; Artikel 131 Absatz 3 Buchstabe a |
1. März 2007 |
6.2 |
Zahl der Tiere, für die die Prämie beantragt wurde (ganzes Jahr) |
|
|
|
|
Artikel 131 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer i; Artikel 131 Absatz 2 Buchstabe b Ziffer iv; Artikel 131 Absatz 3 Buchstabe b Ziffer i |
31. Juli 2007 |
6.3 |
Zahl der berücksichtigten Tiere (ganzes Jahr) |
|
|
|
|
Artikel 131 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii; Artikel 131 Absatz 2 Buchstabe b Ziffer v; Artikel 131 Absatz 3 Buchstabe b Ziffer ii |
31. Juli 2007 |
6.4 |
Zahl der wegen Anwendung der Höchstgrenze nicht berücksichtigten Tiere |
|
|
|
|
Zahl der Erzeuger
|
Frist für die Einreichung |
Ref. |
Erforderliche Angaben |
Schlachtung |
Ausfuhr |
||
Ausgewachsene Tiere |
Kälber |
Ausgewachsene Tiere |
Kälber |
||||
Artikel 131 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer i; Artikel 131 Absatz 2 Buchstabe b Ziffer iv; Artikel 131 Absatz 3 Buchstabe b Ziffer i |
31. Juli 2007 |
6.5 |
Zahl der Erzeuger, denen die Prämie gewährt wurde |
|
|
|
|
BETRAG DER TATSÄCHLICH GEZAHLTEN PRÄMIEN
ÜBERMITTLUNGSFRIST: 31. JULI JEDES JAHRES
|
Bis zu 100 % Schlachtprämie (Kälber) |
Bis zu 100 % Mutterkuhprämie |
Bis zu 40 % Schlachtprämie (andere Rinder als Kälber) |
Bis zu 100 % Schlachtprämie (andere Rinder als Kälber) |
Bis zu 75 % Sonderprämie |
Verweis auf die Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 |
Artikel 68 Absatz 1 |
Artikel 68 Absatz 2 Buchstabe a Ziffer i |
Artikel 68 Absatz 2 Buchstabe a Ziffer ii |
Artikel 68 Absatz 2 Buchstabe b Ziffer i |
Artikel 68 Absatz 2 Buchstabe b Ziffer ii |
Tatsächlich gezahlter Betrag in EUR (nach Kürzung gemäß Artikel 139 — Verringerungskoeffizient)“ |
|
|
|
|
|
ANHANG VI
„ANHANG XXVIII
FEUCHTIGKEITSGEHALT
gemäß Artikel 171cj
Sortengruppe |
Feuchtigkeitsgehalt (%) |
Toleranz (%) |
||
|
16 |
4 |
||
II. Light air-cured |
||||
Deutschland, Frankreich, Belgien, Österreich, Portugal — Autonome Region Azoren |
22 |
4 |
||
Andere Mitgliedstaaten und andere anerkannte Produktionsgebiete Portugals |
20 |
6 |
||
III. Dark air-cured |
||||
Belgien, Deutschland, Frankreich, Österreich |
26 |
4 |
||
Andere Mitgliedstaaten |
22 |
6 |
||
|
22 |
4 |
||
|
16 |
4 |
||
|
16 |
4 |
||
|
16 |
4 |
||
|
16 |
4“ |