This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31967L0548
Council Directive 67/548/EEC of 27 June 1967 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances
Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe
Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe
ABl. 196 vom 16.8.1967, p. 1–98
(DE, FR, IT, NL) Weitere Sonderausgabe(n)
(DA, EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
Englische Sonderausgabe: Reihe I Band 1967 S. 234 - 256
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2015; Aufgehoben durch 32008R1272
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31967L0548 | Änderung | Anhang 1 | 05/02/2009 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31967L0548 | ||||
Modified by | 31969L0081 | Änderung | Anhang 1 | 14/03/1969 | |
Modified by | 31970L0189 | Änderung | Artikel 10.1 | 11/03/1970 | |
Modified by | 31971L0144 | Ersetzung | Artikel 10 Absatz 1 Text | 24/03/1971 | |
Application extended by | 11972BN11/9/PT1A21 | 01/01/1975 | |||
Modified by | 31973L0146 | Zusatz | Artikel 2 Absatz 3 | 24/05/1973 | |
Modified by | 31973L0146 | Ersetzung | Anhang IV | 24/05/1973 | |
Modified by | 31973L0146 | Zusatz | Artikel 6 Absatz 4 | 24/05/1973 | |
Modified by | 31973L0146 | Ersetzung | Anhang II | 24/05/1973 | |
Modified by | 31973L0146 | Ersetzung | Anhang I | 24/05/1973 | |
Modified by | 31973L0146 | Zusatz | Artikel 8a | 24/05/1973 | |
Modified by | 31973L0146 | Ersetzung | Anhang III | 24/05/1973 | |
Modified by | 31973L0146 | Ersetzung Italienischer Text | Text | 24/05/1973 | |
Modified by | 31973L0146 | Zusatz | Anhang V | 24/05/1973 | |
Modified by | 31973L0146 | Zusatz | Artikel 8b | 24/05/1973 | |
Modified by | 31973L0146 | Zusatz | Artikel 8c | 24/05/1973 | |
Modified by | 31975L0409 | Zusatz | Artikel 8SEXIES | 27/06/1975 | |
Modified by | 31975L0409 | Ersetzung | Artikel 7 | 27/06/1975 | |
Modified by | 31975L0409 | VERS.I Anhang 3 | |||
Modified by | 31975L0409 | VERS.EN Anhang 2 | |||
Modified by | 31975L0409 | VERS.D Artikel 2.2 | |||
Modified by | 31975L0409 | Vervollständigung | Artikel 6.2 | 27/06/1975 | |
Modified by | 31975L0409 | VERS.EN Artikel 2.2 | |||
Modified by | 31975L0409 | Zusatz | Artikel 8QUINQUIES | ||
Modified by | 31975L0409 | VERS.EN Anhang 3 | |||
Modified by | 31975L0409 | VERS.EN Artikel 6.2 | |||
Modified by | 31975L0409 | Ersetzung | Artikel 8.A | 27/06/1975 | |
Modified by | 31976L0907 | Änderung | Anhang 1 | 19/07/1976 | |
Modified by | 31976L0907 | Änderung | Anhang 3 | 19/07/1976 | |
Modified by | 31976L0907 | Änderung | Anhang 4 | 19/07/1976 | |
Modified by | 11979HN01/10 | Änderung | Artikel 8QUATER.2 | 01/01/1981 | |
Modified by | 31979L0370 | Vervollständigung | Anhang 2 | 07/02/1979 | |
Modified by | 31979L0370 | Vervollständigung | Anhang 3 | 07/02/1979 | |
Modified by | 31979L0370 | Vervollständigung | Anhang 1 | 07/02/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Zusatz | Artikel 14 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Ersetzung | Anhang 5 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Zusatz | Artikel 23 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Zusatz | Artikel 22 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Ersetzung | Artikel 7 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Zusatz | Artikel 21 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Zusatz | Artikel 15 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Zusatz | Artikel 10 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Zusatz | Artikel 13 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Artikel 10DEVIENT Artikel 25 | |||
Modified by | 31979L0831 | Ersetzung | Artikel 4 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Ersetzung | Artikel 3 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Artikel 9DEVIENT Artikel 24 | |||
Modified by | 31979L0831 | Zusatz | Anhang 6 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Zusatz | Artikel 9 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Zusatz | Artikel 11 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Ersetzung | Artikel 8 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Ersetzung | Artikel 1 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Ersetzung | Artikel 5 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Zusatz | Anhang 7 | 19/07/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Zusatz | Artikel 20 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Zusatz | Artikel 12 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Zusatz | Anhang 8 | 19/07/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Zusatz | Artikel 18 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Ersetzung | Artikel 2 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Artikel 11DEVIENT Artikel 26 | |||
Modified by | 31979L0831 | Ersetzung | Artikel 6 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Zusatz | Artikel 16 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Zusatz | Artikel 17 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Zusatz | Anhang 9 | 19/07/1979 | |
Modified by | 31979L0831 | Zusatz | Artikel 19 | 19/09/1979 | |
Modified by | 31980L1189 | Vervollständigung | Anhang 1 | ||
Modified by | 31980L1189 | Vervollständigung | Anhang 3 | ||
Modified by | 31980L1189 | Vervollständigung | Anhang 4 | ||
Modified by | 31980L1189 | Vervollständigung | Anhang 2 | ||
Modified by | 31981L0957 | Vervollständigung | Anhang 1 | 09/11/1981 | |
Modified by | 31982L0232 | Änderung | Anhang 1 | 01/07/1983 | |
Modified by | 31983L0467 | Ersetzung | Anhang 2 | 19/08/1983 | |
Modified by | 31983L0467 | Vervollständigung | Anhang 1 | 19/08/1983 | |
Modified by | 31983L0467 | Änderung | Anhang 3 VERS.D | 19/08/1983 | |
Modified by | 31983L0467 | Vervollständigung | Anhang 4 | 19/08/1983 | |
Modified by | 31983L0467 | Vervollständigung | Anhang 3 | 19/08/1983 | |
Modified by | 31983L0467 | Änderung | Anhang 6 | 19/08/1983 | |
Modified by | 31984L0449 | Ersetzung | Anhang 5 | 11/05/1984 | |
Modified by | 11985IN01/09/A | Änderung | Artikel 21.2 | 01/01/1986 | |
Modified by | 31986L0431 | Vervollständigung | Anhang 1 | 30/06/1986 | |
Modified by | 31986L0431 | Änderung | Anhang 4 VERS.DK | 30/06/1986 | |
Modified by | 31986L0431 | Änderung | Anhang 3 VERS.DK | 30/06/1986 | |
Modified by | 31986L0431 | Änderung | Anhang 6 | 30/06/1986 | |
Modified by | 31986L0431 | Änderung | Anhang 2 VERS.D | 30/06/1986 | |
Modified by | 31986L0431 | Vervollständigung | Anhang 4 | 30/06/1986 | |
Modified by | 31987L0432 | Vervollständigung | Anhang 1 | 06/08/1987 | |
Modified by | 31988L0302 | Vervollständigung | Anhang 5 | 24/11/1987 | |
Modified by | 31988L0490 | Änderung | Anhang 6 VERS.F | 27/07/1988 | |
Modified by | 31988L0490 | Vervollständigung | Anhang 1 | 27/07/1988 | |
Modified by | 31990L0517 | Änderung | Anhang 1 | 23/10/1990 | |
Modified by | 31991L0325 | Ersetzung | Anhang 3 | ||
Modified by | 31991L0325 | Ersetzung | Anhang 2 | ||
Modified by | 31991L0325 | Ersetzung | Anhang 1 | ||
Modified by | 31991L0325 | Änderung | Anhang 6 | ||
Modified by | 31991L0325 | Ersetzung | Anhang 4 | ||
Modified by | 31991L0326 | Vervollständigung | Anhang 1 | ||
Modified by | 31991L0410 | Ersetzung | Anhang 9 | ||
Modified by | 31991L0632 | Vervollständigung | Anhang 1 | 05/11/1991 | |
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 15 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 4 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 21 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Änderung | Anhang 6 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Artikel 27DEVIENT Artikel 35 | |||
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 12 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Artikel 24DEVIENT Artikel 33 | |||
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 11 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 19 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 14 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 7 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 13 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 16 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Änderung | Anhang 8 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 18 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 3 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 5 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Artikel 25DEVIENT Artikel 34 | |||
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Anhang 7 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 1 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 22 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 2 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 8 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 9 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Änderung | Anhang 2 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 17 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 6 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 23 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 10 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0032 | Ersetzung | Artikel 20 | 22/05/1992 | |
Modified by | 31992L0037 | Vervollständigung | Anhang 1 | ||
Modified by | 31993L0021 | Änderung | Anhang 5 | 28/04/1993 | |
Modified by | 31993L0021 | Ersetzung | Anhang 3 | 28/04/1993 | |
Modified by | 31993L0021 | Ersetzung | Anhang 2 | 28/04/1993 | |
Modified by | 31993L0021 | Änderung | Anhang 6 | 28/04/1993 | |
Modified by | 31993L0021 | Ersetzung | Anhang 4 | 28/04/1993 | |
Modified by | 31993L0072 | Ersetzung | Anhang 1 | ||
Modified by | 31993L0101 | Vervollständigung | Anhang 1 | 18/01/1994 | |
Modified by | 31993L0105 | Vervollständigung | Anhang 7 | 03/12/1993 | |
Modified by | 31994L0069 | Vervollständigung | Anhang 1 | 03/01/1995 | |
Modified by | 11994NN01/08/D | Änderung | Artikel 21.2 | 01/01/1995 | |
Deferred application by | 11994NN08 | Verspätete Anwendung | Artikel 30 A.. | 31/12/1999 | |
Deferred application by | 11994NN12 | Verspätete Anwendung | Artikel 30 S.. | 31/12/1999 | |
Deferred application by | 11994NN12 | Verspätete Anwendung | Artikel 23.2 S.. | 31/12/1999 | |
Modified by | 31996L0054 | Ersetzung | Anhang 6 | 20/10/1996 | |
Modified by | 31996L0054 | Vervollständigung | Anhang 3 | 20/10/1996 | |
Modified by | 31996L0054 | Vervollständigung | Anhang 5 | 20/10/1996 | |
Modified by | 31996L0054 | Vervollständigung | Anhang 1 | 20/10/1996 | |
Modified by | 31996L0056 | Änderung | Artikel 21.2 | 21/09/1996 | |
Modified by | 31996L0056 | Änderung | Artikel 23.2 | 21/09/1996 | |
Modified by | 31997L0069 | Änderung | Anhang 6 | 15/12/1997 | |
Modified by | 31997L0069 | Vervollständigung | Anhang 1 | 15/12/1997 | |
Modified by | 31998L0073 | Vervollständigung | Anhang 5 | 06/12/1998 | |
Modified by | 31998L0073 | Vervollständigung | Anhang 1 | 06/12/1998 | |
Modified by | 31998L0098 | Vervollständigung | Anhang 1 | 02/01/1999 | |
Modified by | 31998L0098 | Vervollständigung | Anhang 4 | 02/01/1999 | |
Modified by | 31998L0098 | Änderung | Anhang 6 | 02/01/1999 | |
Modified by | 31998L0098 | Vervollständigung | Anhang 3 | 02/01/1999 | |
Modified by | 31999L0033 | Zusatz | Artikel 23.5 | ||
Modified by | 31999L0033 | Zusatz | Artikel 23.6 | ||
Modified by | 32000L0032 | Änderung | Anhang 6 | 11/06/2000 | |
Modified by | 32000L0032 | Vervollständigung | Anhang 5 | 11/06/2000 | |
Modified by | 32000L0032 | Änderung | Anhang 2 | 11/06/2000 | |
Modified by | 32000L0032 | Änderung | Anhang 4 | 11/06/2000 | |
Modified by | 32000L0032 | Änderung | Anhang 1 | 11/06/2000 | |
Modified by | 32000L0032 | Änderung | Anhang 9 | 11/06/2000 | |
Modified by | 32000L0033 | Vervollständigung | Anhang 5 | 11/06/2000 | |
Modified by | 32001L0059 | Änderung | Anhang 5 | 24/08/2001 | |
Modified by | 32001L0059 | Ersetzung | Anhang 3 | 24/08/2001 | |
Modified by | 32001L0059 | Vervollständigung | Anhang 7 | 24/08/2001 | |
Modified by | 32001L0059 | Änderung | Anhang 1 | 24/08/2001 | |
Modified by | 32001L0059 | Ersetzung | Anhang 2 | 24/08/2001 | |
Modified by | 32001L0059 | Vervollständigung | Anhang 8 | 24/08/2001 | |
Modified by | 32001L0059 | Änderung | Anhang 7 | 24/08/2001 | |
Modified by | 32001L0059 | Ersetzung | Anhang 6 | 24/08/2001 | |
Modified by | 32001L0059 | Ersetzung | Anhang 4 | 24/08/2001 | |
Modified by | 32003R0807 | Änderung | Artikel 27.2 | 05/06/2003 | |
Modified by | 32003R0807 | Ersetzung | Artikel 29 | 05/06/2003 | |
Modified by | 12003TN02/01/K | Änderung | Anhang 1 | 01/05/2004 | |
Modified by | 12003TN02/01/K | Ersetzung | Anhang 2 | 01/05/2004 | |
Modified by | 12003TN02/01/K | Ersetzung | Anhang 3 | 01/05/2004 | |
Modified by | 12003TN02/01/K | Ersetzung | Anhang 4 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32004L0073 | Änderung | Anhang 5 | 20/05/2004 | |
Modified by | 32004L0073 | Änderung | Anhang 1 | 20/05/2004 | |
Modified by | 32006L0102 | Ersetzung | Anhang 3 | 01/01/2007 | |
Modified by | 32006L0102 | Ersetzung | Anhang 2 | 01/01/2007 | |
Modified by | 32006L0102 | Ersetzung | Anhang 4 | 01/01/2007 | |
Modified by | 32006L0102 | Vervollständigung | Anhang 1 | 01/01/2007 | |
Modified by | 32006L0121 | Ersetzung | Artikel 32 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Streichung | Artikel 14 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Ersetzung | Artikel 3 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Streichung | Artikel 27 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Streichung | Artikel 10 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Streichung | Artikel 20 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Streichung | Anhang 7C | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Streichung | Artikel 13 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Änderung | Artikel 2.1 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Streichung | Anhang 7D | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Streichung | Anhang 5 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Änderung | Artikel 1.1 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Streichung | Artikel 8 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Streichung | Artikel 16 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Streichung | Artikel 18 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Streichung | Artikel 11 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Änderung | Artikel 5.1 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Änderung | Anhang 6 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Ersetzung | Artikel 5.2 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Streichung | Anhang 7A | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Streichung | Anhang 7B | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Streichung | Artikel 9 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Streichung | Artikel 7 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Streichung | Artikel 19 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Streichung | Artikel 17 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Streichung | Artikel 12 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Streichung | Anhang 8 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32006L0121 | Streichung | Artikel 15 | 01/06/2008 | |
Modified by | 32008L0058 | Änderung | ANN1 | 05/10/2008 | |
Repealed by | 32008R1272 | 01/06/2015 | |||
Modified by | 32008R1272 | Aufhebung | Artikel 22 Absatz 4 | 20/01/2009 | |
Modified by | 32008R1272 | Aufhebung | Artikel 28 | 20/01/2009 | |
Modified by | 32008R1272 | Aufhebung | Artikel 31 Absatz 2 | 20/01/2009 | |
Modified by | 32008R1272 | Ersetzung | Artikel 4 Absatz 3 | 20/01/2009 | |
Modified by | 32008R1272 | Ersetzung | Artikel 23 Absatz 2 Nummer (d) Text | 20/01/2009 | |
Modified by | 32008R1272 | Aufhebung | Anhang I | 20/01/2009 | |
Modified by | 32008R1272 | Aufhebung | Artikel 5 Absatz 1 L 2 | 20/01/2009 | |
Modified by | 32008R1272 | Ersetzung | Artikel 5 Absatz 2 | 20/01/2009 | |
Modified by | 32008R1272 | Aufhebung | Artikel 22 Absatz 3 | 20/01/2009 | |
Modified by | 32008R1272 | Ersetzung | Artikel 23 Absatz 2 Nummer (f) Text | 20/01/2009 | |
Modified by | 32008R1272 | Zusatz | Artikel 32a | 20/01/2009 | |
Modified by | 32008R1272 | Ersetzung | Artikel 6 | 20/01/2009 | |
Modified by | 32008R1272 | Ersetzung | Artikel 23 Absatz 2 Nummer (e) Text | 20/01/2009 | |
Modified by | 32008R1272 | Ersetzung | Artikel 23 Absatz 2 Nummer (c) Text | 20/01/2009 | |
Modified by | 32008R1272 | Aufhebung | Artikel 4 | 20/01/2009 | |
Modified by | 32008R1272 | Ersetzung | Artikel 23 Absatz 2 Nummer (a) Text | 20/01/2009 | |
Modified by | 32008R1272 | Aufhebung | Artikel 31 Absatz 3 | 20/01/2009 | |
Modified by | 32008R1272 | Aufhebung | Artikel 24 Absatz 4 L 2 | 20/01/2009 | |
Modified by | 32008R1272 | Aufhebung | Artikel 1 Absatz 2 L 2 | 20/01/2009 | |
Modified by | 32009L0002 | Änderung | Anhang 1 | 05/02/2009 | |
Modified by | 32013L0021 | Ersetzung | Anhang IV | 01/07/2013 | |
Modified by | 32013L0021 | Ersetzung | Anhang II | 01/07/2013 | |
Modified by | 32013L0021 | Ersetzung | Anhang III | 01/07/2013 |
Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe
Amtsblatt Nr. 196 vom 16/08/1967 S. 0001 - 0098
Finnische Sonderausgabe: Kapitel 15 Band 1 S. 0019
Dänische Sonderausgabe: Reihe I Kapitel 1967 S. 0211
Schwedische Sonderausgabe: Kapitel 15 Band 1 S. 0019
Englische Sonderausgabe: Reihe I Kapitel 1967 S. 0234
Griechische Sonderausgabe: Kapitel 13 Band 1 S. 0034
Spanische Sonderausgabe: Kapitel 13 Band 1 S. 0050
Portugiesische Sonderausgabe: Kapitel 13 Band 1 S. 0050
++++ RICHTLINIE DES RATES vom 27 . Juni 1967 zur Angleichung der Rechts - und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung , Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe ( 67/548/EWG ) DER RAT DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft , insbesondere auf Artikel 100 , auf Vorschlag der Kommission , nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments ( 1 ) , nach Stellungnahme des Wirtschafts - und Sozialausschusses ( 2 ) , in Erwägung nachstehender Gründe : Alle Vorschriften über das Inverkehrbringen von gefährlichen Stoffen und Zubereitungen müssen dem Schutz der Bevölkerung dienen , und zwar insbesondere dem Schutz der Personen , die mit solchen Stoffen und Zubereitungen umgehen . Die Unterschiede zwischen den innerstaatlichen Vorschriften der sechs Mitgliedstaaten für die Einstufung , Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe und Zubereitungen behindern den Handel mit diesen Stoffen und Zubereitungen in der Gemeinschaft ; sie wirken sich somit unmittelbar auf die Errichtung und das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes aus . Diese Hindernisse müssen folglich beseitigt werden ; zu diesem Zweck ist es erforderlich , die Rechts - und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung , Verpakkung und Kennzeichnung anzugleichen . Wegen der noch durchzuführenden Vorarbeiten muß die Angleichung der Vorschriften für gefährliche Zubereitungen Gegenstand späterer Richtlinien sein ; diese Richtlinie kann sich deshalb nur auf die Angleichung der Vorschriften für gefährliche Stoffe erstrecken . Da dieses Gebiet sehr umfangreich ist und zur Angleichung der gesamten Vorschriften für gefährliche Stoffe zahlreiche Einzelmaßnahmen erforderlich sind , scheint es angezeigt , zunächst eine Angleichung der Rechts - und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung , Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe vorzusehen und die Angleichung der Vorschriften für die Verwendung der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen durch spätere Richtlinien zu regeln , wenn festgestellt wird , daß sich die Unterschiede zwischen diesen Vorschriften unmittelbar auf die Errichtung oder das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes auswirken . Die in dieser Richtlinie vorgesehene Angleichung der innerstaatlichen Vorschriften lässt die Artikel 31 und 32 des Vertrages unberührt - HAT FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN : Artikel 1 ( 1 ) Ziel dieser Richtlinie ist die Angleichung der Rechts - und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für die - Einstufung , - Verpackung und - Kennzeichnung gefährlicher Stoffe , die in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft in den Verkehr gebracht werden . ( 2 ) Diese Richtlinie berührt nicht die Vorschriften für a ) Arzneimittel , Betäubungsmittel und radioaktive Stoffe ; b ) die Beförderung gefährlicher Stoffe im Eisenbahn - , Strassen - , Binneuschiffs - , See - und Luftverkehr ; c ) Munition und Gegenstände , die explosionsgefährliche Stoffe als Zuend - oder Brennstoffe enthalten . ( 3 ) Diese Richtlinie gilt nicht für gefährliche Stoffe , wenn diese nach dritten Ländern ausgeführt werden . ( 4 ) Die Artikel 5 bis 7 gelten nicht für Behälter , in denen sich verdichtete , verfluessigte und unter Druck gelöste Gase befinden . Artikel 2 ( 1 ) Im Sinne dieser Richtlinie sind a ) Stoffe : chemische Elemente und deren Verbindungen , wie sie natürlich vorkommen oder in der Produktion anfallen ; b ) Zubereitungen : Gemenge , Gemische und Lösungen , die aus zwei oder mehreren Stoffen bestehen . ( 2 ) " Gefährlich " im Sinne dieser Richtlinie sind folgende Stoffe und Zubereitungen : a ) explosionsgefährlich : Stoffe und Zubereitungen , die durch Flammenzuendung zur Explosion gebracht werden können oder gegen Stoß oder Reibung empfindlicher sind als Dinitrobenzol ; b ) brandfördernd : Stoffe und Zubereitungen , die in Berührung mit anderen , insbesondere brennbaren Stoffen stark exotherm reagieren können ; c ) leicht entzuendlich : Stoffe und Zubereitungen , die - bei gewöhnlicher Temperatur an der Luft ohne Energiezufuhr sich erhitzen und schließlich entzuenden können oder - als feste Stoffe oder Zubereitungen durch kurzzeitige Einwirkung einer Zuendquelle leicht entzuendet werden können und nach deren Entfernung weiterbrennen oder weiterglimmen oder - als fluessige Stoffe oder Zubereitungen einen Flammpunkt unter 21 * C haben oder - als Gase bei Normaldruck mit Luft einen Zuendbereich haben oder - in Berührung mit Wasser oder mit feuchter Luft leicht entzuendliche Gase in gefährlicher Menge entwickeln ; d ) brembar : Stoffe und Zubereitungen , die als fluessige Stoffe oder Zubereitungen einen Flammpunkt zwischen 21 * und 55 * C haben ; e ) giftig : Stoffe und Zubereitungen , die infolge Einatmung , Verschluckens oder Hautresorption erhebliche akute oder chronische Gesundheitsschäden oder den Tod bewirken können ; f ) gesundheitsschädlich : Stoffe und Zubereitungen , die infolge Einatmung , Verschluckens oder Hautresorption Gesundheitsschäden von beschränkter Wirkung hervorrufen können ; g ) ätzend : Stoffe und Zubereitungen , die in Berührung mit lebenden Geweben deren Zerstörung bewirken können ; h ) reizend : Stoffe und Zubereitungen , die - ohne ätzend zu sein - durch unmittelbare , längere oder wiederholte Berührung mit der Haut oder mit Schleimhäuten eine Entzuendung hervorrufen können . Artikel 3 Bei der Einstufung der gefährlichen Stoffe nach Maßgabe des höchsten Gefahrengrades und der spezifischen Art der Gefahr werden die in Artikel 2 vorgesehenen Gruppen zugrunde gelegt . Artikel 4 Anlage I enthält die Liste der gemäß Artikel 3 eingestuften gefährlichen Stoffe . Artikel 5 Die Mitgliedstaaten treffen alle zweckdienlichen Maßnahmen , damit gefährliche Stoffe nur in den Verkehr gebracht werden können , wenn ihre Verpackung in bezug auf Widerstandsfähigkeit und Undurchlässigkeit den nachstehenden Anforderungen entspricht , wobei jede Verpackung , die diese Anforderungen erfuellt , als ausreichend angesehen wird : 1 . Die Verpackungen müssen so beschaffen und verschlossen sein , daß vom Inhalt nichts nach aussen gelangen kann ; dies gilt nicht , wenn besondere Sicherheitsvorrichtungen vorgeschrieben sind . 2 . Der Werkstoff der Verpackungen und ihrer Verschlüsse darf vom Inhalt nicht angegriffen werden und keine schädlichen oder gefährlichen Verbindungen mit ihm eingehen . 3 . Die Verpackungen und ihre Verschlüsse müssen in allen Teilen so fest und stark sein , daß sie sich nicht lockern und allen Beanspruchungen , denen sie erfahrungsgemäß beim Umgang ausgesetzt sind , zuverlässig standhalten . Artikel 6 ( 1 ) Die Mitgliedstaaten treffen alle zweckdienlichen Maßnahmen , damit gefährliche Stoffe nur in den Verkehr gebracht werden können , wenn ihre Verpackung in bezug auf die Kennzeichnung den nachstehenden Anforderungen entspricht . ( 2 ) Auf jeder Verpackung eines gefährlichen Stoffes muß eine Kennzeichnung mit folgenden Angaben angebracht sein : - Name des Stoffes , - Herkunft des Stoffes , - Symbole und Bezeichnungen der Gefahren beim Umgang mit dem Stoff , - Hinweis auf die besonderen Gefahren . a ) Der Name des Stoffes muß unter einer der in der Liste der Anlage I aufgeführten Bezeichnungen angegeben werden . b ) Die Herkunftsangabe muß Namen und Anschrift des Herstellers , des Vertriebsunternehmers oder des Importeurs enthalten . c ) Es sind folgende Gefahrensymbole und -bezeichnungen zu verwenden : - explosionsgefährlich : eine detonierende Bombe ( E ) , - brandfordernd : ein Flammzeichen über einem Ring ( O ) , - leicht entzuendlich : ein Flammzeichen ( F ) , - Gift : ein Totenkopf über gekreuzten Knochen ( T ) , - gesundheitsschädlich : ein Andreas-Kreuz ( Xn ) , - ätzend : ein Zeichen einwirkender Säure ( C ) , - Reizstoff : ein Andreas-Kreuz ( Xi ) . Die Symbole müssen Anlage II entsprechen ; sie sind in schwarzem Aufdruck auf orangegelbem Grund anzubringen . d ) Auf die Art der besonderen Gefahren beim Umgang mit den Stoffen ist durch eine oder mehrere Standardaufschriften hinzuweisen , die , entsprechend den Angaben in der Liste der Anlage I , in Anlage III aufgeführt sind . ( 3 ) Werden der Verpackung Sicherheitsratschläge für den Umgang mit den Stoffen beigefügt , so sollen sie , entsprechend den Angaben in der Liste der Anlage I , der Anlage IV entnommen werden . Artikel 7 ( 1 ) Befindet sich die in Artikel 6 vorgeschriebene Kennzeichnung auf einem Kennzeichnungsschild , so ist dieses auf einer oder mehreren Flächen der Verpackung so anzubringen , daß es waagerecht gelesen werden kann , wenn die Verpackung in üblicher Weise abgestellt wird . Seine Abmessungen müssen mindestens dem Normalformat A 8 ( 52 mal 74 mm ) entsprechen und brauchen nicht grösser zu sein als das Normalformat A 5 ( 148 mal 210 mm ) . Jedes Symbol muß mindestens ein Zehntel der Fläche des Schildes einnehmen . Das Kennzeichnungsschild muß mit seiner ganzen Oberfläche an der den Stoff unmittelbar enthaltenden Verpackung haften . ( 2 ) Ein Kennzeichnungsschild ist nicht erforderlich , wenn die Kennzeichnung in der in Absatz ( 1 ) vorgeschriebenen Art und Weise auf der Verpackung selbst deutlich angebracht ist . ( 3 ) Die auf der Verpackung oder auf dem Kennzeichnungsschild angebrachte Kennzeichnung muß deutlich lesbar und unverwischbar sein , damit die Gefahrensymbole und -bezeichnungen sowie der Hinweis auf die besonderen Gefahren klar zu erkennen sind . ( 4 ) Die Mitgliedstaaten können das Inverkehrbringen gefährlicher Stoffe in ihrem Hoheitsgebiet davon abhängig machen , daß die Kennzeichnung in der Landessprache oder in den Landessprachen abgefasst ist . ( 5 ) Die in den Absätzen ( 1 ) bis ( 4 ) genannten Anforderungen in bezug auf die Kennzeichnung gelten als erfuellt , wenn ein Behälter , der befördert wird , mit einem den Beförderungsvorschriften entsprechenden Kennzeichnungsschild versehen ist , das das in Artikel 6 Absatz ( 2 ) Buchstabe c ) vorgeschriebene Gefahrensymbol aufweist . Diese Bestimmung gilt nicht für Behälter , die sich in anderen Behältern befinden . Artikel 8 Die Mitgliedstaaten können zulassen , daß a ) die in Artikel 6 vorgeschriebene Kennzeichnung auf Verpackungen , deren geringe Abmessungen eine Kennzeichnung gemäß Artikel 7 Absätze ( 1 ) und ( 2 ) nicht ermöglichen , in anderer geeigneter Weise angebracht wird ; b ) die Verpackungen gefährlicher Stoffe , die weder explosionsgefährlich noch giftig sind , abweichend von den Artikeln 6 und 7 nicht oder in anderer Weise gekennzeichnet werden , wenn sie so geringe Mengen enthalten , daß eine Gefährdung der mit den Stoffen umgehenden Personen oder Dritter nicht zu befürchten ist . Artikel 9 Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission von allen Rechts - und Verwaltungsvorschriften , die sie auf dem unter diese Richtlinie fallenden Gebiet erlassen . Artikel 10 Die Mitgliedstaaten treffen die zur Befolgung dieser Richtlinie erforderlichen Maßnahmen und wenden sie spätestens ab 1 . Januar 1970 an . Sie setzen die Kommission hiervon unverzueglich in Kenntnis . Artikel 11 Diese Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet . Geschehen zu Brüssel am 27 . Juni 1967 . Im Namen des Rates Der Präsident R . VAN ELSLANDE ( 1 ) ABl . Nr . 209 vom 11 . 12 . 1965 , S . 3133/65 . ( 2 ) ABl . Nr . 11 vom 20 . 1 . 1966 , S . 143/66 . ANNEXE I Liste des substances dangereuses claßées en fonction du numéro atomique de l'élément le plus caractéristique de leurs propriétés ANLAGE I Liste der gefährlichen Stoffe , geordnet nach der Ordnungszahl des Elements , das für ihre Eigenschaften charakteristisch ist BIJLAGE I Lijst van gevaarlijke stoffen gerangschikt volgens het atoomnummer van het element dat het meest karakteristiek is voor de eigenschappen van de stof ALLEGATO I Elenco delle sostanze pericolose classificate in base al numero atomico dell'elemento più caratteristico delle loro proprietà Avant-propos Dans la liste ci-après , les substances dangereuses sont claßées selon l'élément ( et son numéro d'ordre ) le plus caractéristique . Les composés organiques des métalloïdes ou des métaux sont claßés selon leur numéro d'ordre . En raison de leur nombre considérable , les hydrocarbures et leurs dérivés ont fait l'objet d'une classification particulière ( 601-620 ) . Pour chaque substance , il a été indiqué : a ) une lettre ( p . ex . T ou Xi ) indiquant le symbole et l'indication de danger qui lui ont été attribués selon l'annexe II ( voir article 6 paragraphe 2 sous c ) ) ; b ) une série de chiffres précédés de la lettre R indiquant la nature des risques particuliers selon l'annexe III ( voir article 6 paragraphe 2 sous d ) ) ; c ) une série de chiffres précédés de la lettre S indiquant les conseils de prudence selon l'annexe IV ( voir article 6 paragraphe 3 ) . Vorbemerkung In der nachstehenden Liste sind die gefährlichen Stoffe nach dem Element ( und seiner Ordnungszahl ) geordnet , das für sie charakteristisch ist . Organische Verbindungen der Metalloiden oder Metalle finden sich unter deren Ordnungszahl . Die Kohlenwasserstoffe und ihre Derivate sind wegen ihrer Vielzahl besonders geordnet ( 601-620 ) . Für jeden Stoff ist folgendes angegeben : a ) durch einen Kennbuchstaben ( z . B . T oder Xi ) das Gefahrensymbol und die Gefahrenbezeichnung , die für ihn gemäß Anlage II gelten ( vgl . Artikel 6 Absatz ( 2 ) Buchstabe c ) ) ; b ) durch die Ziffern nach dem Buchstaben R die für ihn geltenden Bezeichnungen der besonderen Gefahren gemäß Anlage III ( vgl . Artikel 6 Absatz ( 2 ) Buchstabe d ) ) ; c ) durch die Ziffern nach dem Buchstaben S die für ihn geltenden Sicherheitsratschläge gemäß Anlage IV ( vgl . Artikel 6 Absatz ( 3 ) ) . Voorwoord In de navolgende lijst zijn de gevaarlijke stoffen gerangschikt volgens het element ( en zijn volgnummer ) dat het meest kenmerkend is . Organische verbindingen van metalloiden of metalen zijn ingedeeld volgens hun volgnummer . Wegens het grote aantal koolwaterstoffen en derivaten hierzan zijn deze op een bijzondere wijze gerangschikt ( 601-620 ) . Voor elke stof is aangegeven : a ) een letter ( bv . T of Xi ) die het symbool en de aanduiding van het gevaar aangeeft overeenkomstig bijlage II ( zie artikel 6 , lid 2 , sub c ) ; b ) een serie cijfers , voorafgegaan door de letter R , die de aard van de bijzondere gevaren aangeven overeenkomstig bijlage III ( zie artikel 6 , lid 2 , sub d ) ; c ) een serie cijfers , voorafgegaan door de letter S , die de veiligheidsaanbevelingen aangeven , overeenkomstig bijlage IV ( zie artikel 6 , lid 3 ) . Prefazione Le sostanze pericolose , nella lista che segü , sono classificate secondo l'elemento ( e rispettivo numero d'ordine ) più caratteristico . I composti organici dei metalloidi e dei metalli sono classificati secondo i numeri d'ordine dei rispettivi metalloidi e metalli . Gli idrocarburi e derivati , dato il loro numero elevato , sono oggetto di una classificazione speciale ( 601-620 ) . Per ogni sostanza viene riportata : a ) una lettera ( es . T o Xi ) che indica il simbolo e indicazione di pericolo attribuiti conformemente all'allegato II ( vedi articolo 6 , paragrafo 2 lettera c ) ) ; b ) una serie di cifre precedure dalla lettera R , che indica la natura dei rischi conformemente all'allegato III ( vedi articolo 6 , paragrafo 2 lettera d ) ) ; c ) una serie di cifre precedute dalla lettera S , che indica i consigli di prudenza conformemente all'allegato IV ( vedi articolo 6 , paragrafo 3 ) . HYDROGENE - WASSERSTOFF - WATERSTOF - IDROGENO 1 . H2 1 . Hydrogène Wasserstoff Waterstof Idrogeno F R : 23-34 S : 16-22-32-33-37-104 LiAlH4 2 . Hydrure d'aluminium-lithium Lithium-Aluminiumhydrid Lithiumaluminiumhydride Idruro di litio-alluminio F R : 29 S : 12-37-65-103 NaH 3 . Hydrure de sodium Natriumhydrid Natriumhydride Idruro di sodio F R : 29 S : 12-37-65-103 CaH2 4 . Hydrure de calcium Calciumhydrid Calciumhydride Idruro di calcio F R : 29 S : 12-37-65-103 GLUCINIUM - BERYLLIUM - BERYLLIUM - BERILLIO 4 . 1 . Glucinium ( composés du ) Berylliumverbindungen Berylliumverbindingen Composti del berillio T R : 52 S : 12-21-51-63-72-78-91-108 BORE - BOR - BOOR - BORO 5 . 1 . Bore ( composés halogénés du ) Borhalogenverbindungen Boorhalogeenverbindingen Composti alogenati del boro T R : 61-84 S : 15-34-63-76-108 CARBONE - KOHLENSTOFF - KOOLSTOF - CARBONIO 6 . CO 1 . Oxyde de carbone Kohlenmonoxid Koolstofmonoxide Ossido di carbonio F + T R : 23-34-63 S : 16-22-32-33-37-76-104-108 COCl2 2 . Oxychlorure de carbone ( phosgène ) Carbonylchlorid ( Phosgen ) Koolstofoxychloride ( fosgeen ) Ossicloruro di carbonio ( Fosgene ) T R : 61 S : 15-34-66-74-108 CS2 3 . Sulfure de carbone Kohlendisulfid ( Schwefelkohlenstoff ) Koolstof disulfide ( zwavelkoolstof ) Solfuro di carbonio F + T R : 23-33-67 S : 3-14-21-23-27-36-71-76-101-104-108 CaC2 4 . Carbure de calcium Calciumcarbid Calciumcarbide Carburo di calcio F R : 29 S : 12-35-65-103 5 . thiram Disulfure de tétraméthylthiourame ( thirame ) bis ( Dimethyl-thiocarbamoyl)-disulfid ( Tetramethyl-thiuram-disulfid ) Tetramethylthiuramdisulfide Disolfuro di tetrametiltiourame Xn R : 54-84 S : 2-11-21-31-51-63-74-91 HGN 6 . Acide cyanhydrique Cyanwasserstoff ( Blausäure ) Cyaanwaterstof ( blauwzuur ) Acido cianidrico F + T R : 22-33-67 S : 15-21-31-32-36-65-74-104-108 6 . 7 . Acide cyanhydrique ( sels de l' ) , à l'exclusion des cyanures complexes tels que ferrocyanures et ferricyanures Salze der Blausäure mit Ausnahme der komplexen Cyanide , z . B . Cyanoferrate ( II ) und ( III ) Zouten van cyaanwaterstof met uitzondering van komplexe cyaniden zoals ferro - en ferricyaniden Sali dell'acido cianidrico , ad esclusione dei cianuri complessi come ferrocianuri e ferricianuri T R : 58-71 S : 3-12-21-31-35-52-63-91-93-108 8 . antu 1-naphtyl-thiourée 1-Naphthyl-thioharnstoff 1-Naphtylthioureum 1-Naftil-tiourea T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-91-93-108 9 . isolan diméthylcarbamate d'1-isopropyl 3-méthyl 5-pyrazolyle ( isolane ) ( 1-Isopropyl-3-methyl-1H-pyrazol-5-yl)-N,N-dimethyl - carbamat ( 1-isopropyl-3-methyl-1H-pyrazol-5-yl)-N,N-dimethyl - carbamaat ( 1-Isopropil-3-metil-1H-pirazol-5-il)-N,N-dimetil - carbammato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-91-93-108 10 . dimetan Diméthylcarbamate de 5,5-diméthyl dihydrorésorcinol ( 5,5-Dimethyl-3-oxo-cyclohex-1-en-yl)-N,N-dimethyl-carbamat ( 5,5-Dimethyl-3-oxo-cyclohex-1-en-yl)-N,N-dimethyl carbamaat ( 5,5-Dimetil-3-oxo-ciclös-1-en-il)-N,N-dimetil - carbammato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-91-93-108 11 . carbaryl N-méthylcarbamate de 1-naphtyle N-Methyl-1-naphthyl-carbamat N-Methyl-1-naphtyl-carbamaat N-Metil-1-naftil-carbammato Xn R : 54-84 S : 2-11-21-31-51-63-74-91 12 . ziram bis-diméthyldithiocarbamate de zinc ( zirame ) Zink-bis(N,N-dimethyl-dithiocarbamat ) Zink-bis(N,N-dimethyldithiocarbamaat ) bis(N,N-dimetil-ditiocarbammato ) di zinco Xn R : 54-84 S : 2-11-21-31-51-63-74-91 6 . 13 . metam-sodium ( metam-natrium ) N-méthyldithiocarbamate de sodium Natrium-N-methyl-dithiocarbamat Natrium-N-methyldithiocarbamaat N-Metil-ditiocarbammato di sodio Xn R : 54-84 S : 2-11-21-31-51-63-74-91 14 . nabam N,N'-éthylène bis(dithiocarbamate de sodium ) ( nabame ) Dinatrium-(N,N'-äthylen-bis(dithiocarbamat )) Dinatrium(N,N'-ethyleen-bis(dithiocarbamaat )) N,N'-etilen-bis(ditiocarbammato di sodio ) Xn R : 54-84 S : 2-11-21-31-51-63-74-91 15 . diuron ( 3,4-dichloro phényl)-1 diméthyl 1 - 3,3 urée 3-(3,4-Dichlor-phenyl)-1,1-dimethyl-harnstoff 3-(3,4-Dichloorfenyl)-1,1-dimethylureum 3-(3,4-dicloro-fenil)-1,1-dimetil-urea Xi R : 51-84 S : 2-11-21-31-51-63-91 16 . monuron ( 4-chloro phényl)-1 diméthyl-3,3 urée 3-(4-Chlor-phenyl)-1,1-dimethyl-harnstoff 3-(4-Chloorfenyl)-1,1-dimethylureum 3-(4-cloro-fenil)-1,1-dimetil-urea Xi R : 51-84 S : 2-11-21-31-51-63-91 17 . chlorpropham N-(3-chloro phényl ) carbamate d'isopropyle ( chlorprophame ) N-(3-Chlor-phenyl)-isopropyl-carbamat N-(3-Chloorfenyl)-isopropylcarbamaat N-(3-cloro-fenil)-isopropil-carbammato Xn R : 54 S : 2-11-57-91 18 . propham N-phénylcarbamate d'isopropyle ( prophame ) Isopropyl-N-phenyl-carbamat Isopropyl-N-fenylcarbamaat ( profam ) isopropil-N-fenil-carbammato Xn R : 54 S : 2-11-57-91 6 . 19 . diallat di-isopropylthiolocarbamate de S-(2,3-dichloro allyle ) ( diallate ) S-(2,3-Dichlor-allyl)-N,N-diisopropyl-monothio-carbamat S-(2,3-Dichloorallyl)-N,N-diisopropyl-monothio-carbamaat ( diallaat ) S-(2,3-Dicloro-allil)-N,N-diisopropil-monotiocarbammato Xn R : 54-83 S : 2-11-21-31-63-73-91 20 . barban N-(3-chloro phényl)carbamate de 4-chloro 2-butynil ( barbane ) ( 4-Chlor-but-2-in-yl)-N-(3-chlor-phenyl)-carbamat ( 4-Chloor-but-2-yn-yl)-N-(3-chloorfenyl)-carbamaat ( 4-Cloro-but-2-in-il)-N-(3-cloro-fenil)-carbammato Xn R : 54-83 S : 2-11-21-31-63-73-91 21 . linuron 1-(3,4-dichloro phényl ) 3-méthoxy-3 méthylurée 3-(3,4-Dichlor-phenyl)-1-methoxy-1-methyl-harnstoff 3-(3,4-Dichloorfenyl)-1-methoxy-1-methylureum 3-(3,4-Dicloro-fenil)-1-metossi-1-metil-urea Xn R : 54 S : 2-11-57-91 22 . chloroxuron 1-(4-(4-chloro-phénoxy)phényl)-3,3-diméthylurée 3-(4-(4-Chlor-phenoxy)-phenyl)-1,1-dimethyl-harnstoff 3-(4-(4-Chloorfenoxy ) fenyl)-1,1-dimethylureum 3-(4-(4-cloro-fenossi)-fenil)-1,1-dimetil-urea Xn R : 54 S : 2-11-31-91 23 . N-méthylcarbonate de 3,5-diméthyl-4 - methylthiophényl ( mercaptodiméthur ) ( 3,5-Dimethyl-4-methylthio-phenyl)-N-methyl-carbamat ( mercaptodimethur , methiocarb ) ( 3,5-Dimethyl-4-methylthiofenyl)-N-methylcarbamaat ( methiocarb ) ( 3,5-Dimetil-4-metiltio-fenil)-N-metil-carbammato ( mercaptodimethur ) T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-91-93-108 24 . Isopropylxanthate de sodium ( proxane-sodium ) Natrium-isopropyl-xanthat ( proxan-Natrium ) Natrium-isopropylxanthaat ( proxan-Natrium ) Isopropil-xantato di sodio ( proxan-sodio ) Xn R : 54 S : 2-11-31-35-57-91 6 . CH3 - N * C * S 25 . Isothiocyanate de méthyle Methyl-isothiocyanat Methylisothiocyanaat Isotiocianato di metile Xn R : 21-54-84 S : 2-11-21-31-37-51-63-71-91 AZOTE - STICKSTOFF - STIKSTOF - AZOTO 7 . NH3 1 . Ammoniac anhydre Ammoniak wasserfrei Watervrije ammoniak Ammoniaca anidra T R : 60-84 S : 15-32-33-34-63-76-108 NH3 2 . Ammoniaque contenant plus de 35 % de NH3 Ammoniaklösungen mit mehr als 35 % NH3 Ammoniakoplossingen met meer dan 35 % NH3 Ammoniaca in soluzioni di concentrazione superiore al 35 % di NH3 C R : 81-84 S : 11-35-53-65-67 NH3 3 . Ammoniaque c * enant de 10 à 35 % de NH3 Ammoniaklösungen mit 10 % bis 35 % NH3 Ammoniakoplossingen met 10 % tot ten hoogste 35 % NH3 Ammoniaca in soluzioni di concentrazione dal 10 % al 35 % di NH3 Xi R : 84 S : 2-11-35-53-63-67 NO2 ( N2O4 ) 4 . Peroxyde d'azote Stickstoffdioxid ( Distickstofftetroxid ) Stikstofdioxide ( distikstoftetroxide ) Ipoazotide T R : 61-84 S : 15-34-54-63-76-108 HNO3 5 . Acide nitrique en solutions contenant plus de 70 % de HNO3 Salpetersäure mit mehr als 70 % HNO3 Salpeterzuuroplossingen met meer dan 70 % HNO3 Acido nitrico in soluzioni con oltre il 70 % di HNO3 O + C R : 12-82 S : 15-22-32-38-65-71-76-94-109 7 . HNO3 6 . Acide nitrique en solutions contenant de 20 à 70 % au maximum de HNO3 Salpetersäure mit mehr als 20 bis höchstens 70 % HNO3 Salpeterzuuroplossingen met meer dan 20 tot ten hoogste 70 % HNO3 Acido nitrico in soluzioni con oltre il 20 % e fino at 70 % di HNO3 C R : 82 S : 16-32-53-65-71-109 HNO3 + H2SO4 7 . Mélanges sulfo-nitriques contenant plus de 30 % de HNO3 Mischungen von Salpetersäure und Schwefelsäure mit mehr als 30 % HNO3 Nitreermengsels ( zwavelzuur en salpeterzuur ) met meer dan 30 % HNO3 Miscela solfonitrica con più del 30 % di HNO3 O + C R : 12-82 S : 11-22-24-32-38-65-71-76-94 OXYGENE - SAUERSTOFF - ZUURSTOF - OSSIGENO 8 . O2 1 . Oxygène liquide Flüssiger Sauerstoff Vlöibare zuurstof Ossigeno liquido O R : 12 S : 5-22-32-38-65 2 . Air liquide Flüssige Luft Vlöibare lucht Aria liquida O R : 12 S : 5-22-32-38-65 H2O2 3 . Peroxyde d'hydrogène ( eau oxygénée ) en solutions contenant plus de 60 % de H2O2 Wasserstoffperoxid in Lösungen mit mehr als 60 % H2O2 Waterstofperoxide in oplossingen met meer dan 60 % H2O2 Perossido di idrogeno ( acqua ossigenata ) in soluzioni con oltre il 60 % di H2O2 O + C R : 12-81 S : 5-22-38-41-63-71-73-77 H2O2 4 . Peroxyde d'hydrogène en solutions contenant de 20 à 60 % de H2O2 Wasserstoffperoxid in Lösungen von 20 bis 60 % H2O2 Waterstofperoxide in oplossingen van 20 tot 60 % H2O2 Perossido di idrogeno in soluzioni contenenti dal 20 al 60 % di H2O2 C R : 81 S : 5-63-71-73-77 8 . 5 . Peroxydes organiques exempts de flegmatisants Organische Peroxide ohne phlegmatisierende Stoffe Organische peroxiden zonder stabiliseermiddelen Perossidi organici non contenenti flemmatizzanti E R : 5-82 S : 5-16-19-22-29-32-36-38-67-77 FLUOR - FLUOR - FLUOR - FLUORO 9 . F2 1 . Fluor Fluor Fluor Fluoro T R : 11-61-84 S : 5-32-38-65-76-108 ( HF)n 2 . Acide fluorhydrique anhydre Fluorwasserstoff , wasserfrei Fluorwaterstof , watervrij Acido fluoridrico anidro T R : 67-82 S : 15-34-65-67-73-76-108 HF 3 . Acide fluorhydrique en solution Fluorwasserstoff in Lösung ( Flußsäure ) Fluorwaterstof in oplossing Acido fluoridrico in soluzione C R : 58-82 S : 15-31-65-67-73-76-91-94-108 4 . Fluorures solubles Fluoride , lösliche Fluoriden , oplosbaar Fluoruri solubili T R : 55 S : 3-11-21-31-51-63-67-72-91-108 5 . Fluorures acides Hydrogenfluoride ( saure Fluoride ) Bifluoriden Fluoruri acidi C R : 58-81 S : 12-21-31-51-63-67-73-91-94 9 . HBF4 6 . Acide , fluoborique en solutions contenant plus de 25 % de HBF4 Tetrafluoroborsäure in Lösungen mit mehr als 25 % HBF4 ( Borfluorwasserstoffsäure ) Tetrafluorboorzuur ( boorfluorwaterstof ) in oplossingen met meer dan 25 % HBF4 Acido fluoborico in soluzioni con oltre il 25 % di HBF4 C R : 81 S : 11-32-53-65-67-94 H2SiF6 7 . Acide fluosilicique en solutions contenant plus de 25 % de H2SiF6 Hexafluorokieselsäure in Lösungen mit mehr als 25 % H2SiF6 ( Kieselfluorwasserstoffsäure ) Hexafluorokiezelsuur ( kiezelfluorwaterstof ) in oplossingen met meer dan 25 % H2SiF6 Acido fluosilicico in soluzioni con oltre il 25 % di H2SiF6 C R : 81 S : 13-32-53-65-67-94 8 . Fluosilicates Fluorosilikate Hexafluorokierzelzuur ( zouten van ) , silicofluoriden Fluosilicati Xn R : 54 S : 12-21-31-51-63-91 CH2FCOOH 9 . Acide monofluoracétique et ses sels solubles Monofluoressigsäure und ihre löslichen Salze Monofluorazijnzuur en oplosbare zouten Acido monofluoroacetico e suoi sali solubili T R : 55 S : 3-14-21-31-51-63-72-91-108 CH2F - CONH2 10 . Monofluoracétamide Monofluor-acetamid Monofluoraceetamide Monofluoracetammide T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 SODIUM - NATRIUM - NATRIUM - SODIO 11 . Na 1 . Sodium Natrium Natrium Sodio F R : 29 S : 12-23-37-65-103 11 . NaOH 2 . Soude caustique anhydre ( hydroxyde de sodium ) Natriumhydroxid , wasserfrei ( Ätznatron ) Natriumhydroxide , watervrij Idrato sodico anidro C R : 82 S : 2-12-35-63-67-71-73-77-109 NaOH 3 . Soude caustique ( hydroxyde de sodium ) en solutions contenant plus de 10 % de NaOH Natriumhydroxidlösungen mit einem Gehalt von mehr als 10 % NaOH Natriumhydroxideoplossingen met meer dan 10 % NaOH Idrato sodico in soluzioni con oltre il 10 % di NaOH C R : 82 S : 2-12-35-63-67-71-73-77-109 Na2O2 4 . Peroxyde de sodium Natriumperoxid Natriumperoxide Perossido di sodio O + C R : 12-82 S : 11-22-29-38-65-71-73-77-109 MAGNESIUM - MAGNESIUM - MAGNESIUM - MAGNESIO 12 . Mg 1 . Magnésium en poudre Magnesiumpulver Magnesiumpöder Polvere di magnesio F R : 29-31 S : 13-18-36-103 2 . Dérivés alkylés du magnésium Magnesiumalkyle Magnesiumalkylen Composti alchilici del magnesio F + C R : 29-31-81 S : 37-65-71-103 ALUMINIUM - ALUMINIUM - ALUMINIUM - ALLUMINIO 13 . Al 1 . Aluminium en poudre Aluminiumpulver Aluminiumpöder Polvere di alluminio F R : 29-31 S : 13-18-36-103 13 . AlCl3 2 . Chlorure d'aluminium anhydre Aluminiumchlorid , wasserfrei Aluminiumechloride , watervrij Cloruro di alluminio anidro Xi R : 84 S : 12-23-52-63-67-91-94 3 . Aluminium ( dérivés alkylés de l' ) Aluminiumalkyle Aluminiumalkylen Composti alchilici dell'alluminio F + C R : 29-31-81 S : 24-37-65-71-103 SILICIUM - SILICIUM - SILICIUM - SILICIO 14 . SiHCl3 1 . Trichlorosilane ( silicichloroforme ) Trichlorsilan Trichloorsilaan Triclorosilano F R : 29 S : 12-24-37-65-103 SiCl4 2 . Tétrachlorure de silicium Siliciumtetrachlorid Siliciumtetrachloride Tetracloruro di silicio Xi R : 84 S : 15-24-32-53-65-67-91-94 PHOSPHORE - PHOSPHOR - FOSFOR - FOSFORO 15 . P 1 . Phosphore blane Tetraphosphor ( weisser Phosphor , gelber Phosphor ) Tetrafosfor ( gele , witte fosfor ) Fosforo bianco F + T R : 31-56-82 S : 4-5-40-65-66-71-102-108 P 2 . Phosphore rouge Roter Phosphor Rode fosfor Fosforo rosso F R : 22-30 S : 11-22-28-37-39-104 15 . Ca3P2 3 . Phosphure de calcium Calciumphosphid Calciumfosfide Fosfuro di calcio F + T R : 29-69 S : 3-12-23-37-65-71-76-103-108 AlP 4 . Phosphure d'aluminium Aluminiumphosphid Aluminiumfosfide Fosfuro di alluminio F + T R : 29-69 S : 3-12-24-37-65-71-76-103-108 Mg3P2 5 . Phosphure de magnésium Magnesiumphosphid Magnesiumfosfide Fosfuro di magnesio F + T R : 29-69 S : 3-12-24-37-65-71-76-103-108 Zn3P2 6 . Phosphure de zinc Zinkphosphid Zinkfosfide Fosfuro di zinco T R : 55-69 S : 3-12-21-31-35-65-71-76-91-103-108 PCl3 7 . Trichlorure de phosphore Phosphortrichlorid Fosfortrichloride Tricloruro di fosforo C R : 64-81-84 S : 15-24-65-76-94 PCl5 8 . Pentachlorure de phosphore Phosphorpentachlorid Fosforpentachloride Pentacloruro di fosforo C R : 64-81-84 S : 15-24-65-76-94 15 . POCl3 9 . Oxychlorure de phosphore Phosphoroxidchlorid ( Phosphorylchlorid ) Fosforoxychloride Ossicloruro di fosforo C R : 64-81-84 S : 15-24-65-76-94 P2O5 10 . Anhydride phosphorique Phosphorpentoxid Fosforpentoxide Anidride fosforica C R : 82 S : 11-51-63-77-91-94 H3PO4 11 . Acide phosphorique en solutions contenant plus de 25 % de H3PO4 Phosphorsäure in Lösungen mit mindestens 25 % H3PO4 Fosforzuuroplossingen met meer dan 25 % H3PO4 Acido fosforico in soluzioni con oltre il 25 % di H3PO4 C R : 81 S : 11-65-94-109 P4S3 12 . Sesquisulfure de phosphore Tetraphosphortrisulfid ( Phosphorsesquisulfid ) Tetrafosfortrisulfide Trisolfuro di fosforo F R : 22 S : 11-22-37-104 13 . Phosphate de triéthyle Triäthylphosphat Triethylfosfaat Trietilfosfato Xn R : 54 S : 11-63 14 . Phosphate de tributyle Tributylphosphat Tributylfosfaat Tributilfosfato Xn R : 54 S : 11-63 15 . 15 . Phosphates de tricrésyle ( o.o.o.-o.o.m.-o.o.p .- o.m.m.-o.m.p.-o.p.p . ) Trikresylphosphate ( o.o.o.-o.o.m.-o.o.p.-o.m.m.-o.m.p . -o.p.p . ) Tricresylfosfaten ( o.o.o.-o.o.m.-o.o.p.-o.m.m.-o.m.p .- o.p.p . ) Tricresilfosfati ( o.o.o.-o.o.m.-o.o.p.-o.m.m.-o.m.p .- o.p.p . ) T R : 58 S : 11-21-31-65-91 16 . Phosphates de tricrésyle ( m.m.m.-m.m.p.-m.p.p .- p.p.p . ) Trikresylphosphate ( m.m.m.-m.m.p.-m.p.p.-p.p.p . ) Tricresylfosfaten ( m.m.m.-m.m.p.-m.p.p.-p.p.p . ) Tricresilfosfati ( m.m.m.-m.m.p.-m.p.p.-p.p.p . ) Xn R : 57 S : 11-21-31-65-91 17 . Phosphates de tricrésyle ( mélanges contenant plus de 3 % d'orthocrésol estérifié ) Trikresylphosphate ( Mischungen mit mehr als 3 % verestertem Orthokresol ) Tricresylfosfaten ( mengsels met meer dan 3 % orthoisomeer ) Tricresilfosfati ( miscele contenenti più del 3 % di ortocresolo esterificato ) T R : 58 S : 11-21-31-65-91 18 . Phosphates de tricrésyle ( mélanges contenant au plus 3 % d'orthocrésol estérifié ) Trikresylphosphate ( Mischungen mit höchstens 3 % verestertem Orthokresol ) Tricresylfosfaten ( mengsels met maximaal 3 % orthoisomeer ) Tricresilfosfati ( miscele contenenti non più del 3 % di ortocresolo esterificato ) Xn R : 57 S : 11-21-31-65-91 19 . dichlorvos ( DDVP ) Phosphate de diméthyle et de 2,2-dichlorovinyle ( 2,2-Dichlor-vinyl)-dimethyl-phosphat ( 2,2-Dichloorvinyl)-dimethyl-fosfaat ( dichloorvos ) ( 2,2-Dicloro-vinil)-dimetil-fosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 20 . mevinphos phosphate de diméthyle et de 2-méthoxycarbonyl - 1-méthylvinyle ( 2-Methoxycarbonyl-1-methyl-vinyl)-dimethyl-phosphat ( 2-Methoxycarbonyl-1-methylvinyl)-dimethyl-fosfaat ( mevinfos ) ( 2-Metossicarbonil-1-metil-vinil)-dimetil-fosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 15 . 21 . trichlorfon 1-hydroxy-2,2,2-trichloroéthyl phosphonate de diméthyle O,O-Dimethyl-(2,2,2-trichlor-1-hydroxy-äthyl)-phosphonat O,O-Dimethyl-(2,2,2-trichloor-1-hydroxyethyl)-fosfonaat ( trichloorfon ) O,O Dimetil-(2,2,2-tricloro-1-idrossi-etil)-fosfanato Xn R : 57 S : 2-11-21-31-53-65 22 . phosphamidon Phosphate de diméthyle et de ( 2-chloro-2 - diéthylcarbamoyl-1-méthylvinyle ) ( 2-Chlor-3-diäthylamino-1-methyl-3-oxo-prop-1-en-yl )- dimethylphosphat ( 2-Chloor-3-diethylamino-1-methyl-3-oxo-prop-1-en-yl )- dimethylfosfaat ( fosfamidon ) ( 2-Cloro-3-dietilamino-1-metil-3-oxo-prop-1-en-il )- dimetil-fosfato ( fosfamidone ) T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 23 . Phosphate de méthyle , 2,2-dichlorovinyle et déthyl-sulfinyl-éthyle O-(2,2-Dichlor-vinyl)-O-methyl-O-(2-äthylsulfinyl - äthyl)-phosphat O-(2,2-Dichloorvinyl)-O-methyl-O-(2-ethylsulfinyl - ethyl)-fosfaat O-(2,2-Dicloro-vinil)-O-metil-O-(2-etil-solfinil - etil)-fosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 24 . Phosphate de méthyle , de 2,2-dichlorovinyle et de 2-(4-chlorothiophényle ) éthyle O-(2-(4-Chlor-phenyl-thio)-äthyl)-O-(2,2-dichlor - vinyl)-O-methyl-phosphat O-(2-(4-Chloorfenylthio)ethyl)-O-(2,2-dichloor-vinyl)-O - methylfosfaat O-(2-(4-cloro-fenil-tio)-etil)-O-(2,2-dicloro-vinil)-O - metil-fosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 25 . ( pyrazoxon ) Phosphate de diéthyle et de 3-méthyl-5-pyrazolyle O,O-Diethyl-O-(3-methyl-1H-pyrazol-5-vl)-phosphat O,O-Diethyl-O-(3-methyl-1H-pyrazol-5-yl)-fosfaat O,O-Dietil-O-(3-metil-1H-pirazol-5-il)-fosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 15 . 26 . triamphos 5-Amino-3-phényl-1-bis(diméthyl-amino)-phosphoryle - 1,2,4-triazole 5-Amino-3-phenyl-1-bis(dimethylamino)-phosphoryl-1H - 1,2,4-triazol,O-(5-Amino-3-phenyl-1H-1,2,4-triazol-1-yl )- phosphorsäure-bis(N,N-dimethylamid ) 5-Amino-3-fenyl-1-bis(dimethyl-amino)fosforyl-1,2,4 - triazool ( triamfos ) 5-Ammino-3-fenil-1-bis(dimetilammino)-fosforil-1,2,4 - triazolo T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 27 . TEPP Pyrophosphate de tétraéthyle O,O,O,O-Tetraäthyl-diphosphat O,O,O,O-Teträthyldifosfaat O,O,O,O-Teträtil-pirofosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 28 . schradan Octaméthylpyrophosphoramide Octamethyl-diphosphorsäure-tetramid Octamethyldifosforzuur-tetramide Ottometil-pirofosforammide T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 29 . sulfotep Dithiopyrophosphate de tétraéthyle O,O,O,O-Tetraäthyl-dithio-diphosphat O,O,O,O-Teträthyl-dithiodifosfaat O,O,O,O-Tetractil-ditio-pirofosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 30 . demeton-O Thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-(2-éthylthio - éthyle ) O,O-Diäthyl-O-(2-äthylthio-äthyl)-monothiophosphat O,O-Diethyl-O(2-ethylthiöthyl)-monothifosfaat O,O-Dietil-O-(2-etiltio-etil)-monotiofosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 31 . demeton-S Thiophosphate de O,O-diéthyle et de S(2-éthylthio - éthyle ) O,O-Diäthyl-S-(2-äthylthio-äthyl)-monothiophosphat O,O-Diethyl-S-(2-ethylthiöthyl)-monothiofosfaat O,O-Dietil-S-(2-etiltio-etil)-monotiofosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 15 . 32 . demeton-O-methyl Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-éthylthio-2 - éthyle O,O-Dimethyl-O-(2-äthylthio-äthyl)-monothiophosphat O,O-Dimethyl-O-(2-ethylthiöthyl)-monothiofosfaat O,O-Dimetil-O-(2-etiltio-etil)-monotiofosfato ( demeton-O-metile ) T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 33 . demeton-S-methyl Thiophosphate de O,O-diméthyle et de S-éthylthio-2 - éthyle O,O-Dimethyl-S-(2-äthylthio-äthyl)-monothiophosphat O,O-Dimethyl-S-(2-ethylthiöthyl)-monothiofosfaat O,O-Dimetil-S-(2-etiltio-etil)-monotiofosfato ( demeton - S-metile ) T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 34 . prothoat Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S-isopropylcarbamoylméthyle ( prothoate ) O,O-Diäthyl-S-(4-methyl-2-oxo-3-aza-pentyl )- dithiophosphat O,O-Diethyl-S-(4-methyl-2-oxo-3-aza-pentyl)-dithiofosfaat ( prothoaat ) O,O-Dietil-S-(N-isopropil-carbamoil-metil)-ditiofosfato ( prothoate ) T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 35 . phorate Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S-éthylthiométhyle O,O-Diäthyl-S-(äthylthio-methyl)-dithiophosphat ( phorat ) O,O-Diethyl-S-(ethylthiomethyl)-dithiofosfaat ( foraat ) O,O-Dietil-S-(etiltio-metil)-ditiofosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 36 . parathion-methyl Thionophosphate de O,O-diméthyle et de O-4-nitrophényle O,O-Dimethyl-O-(4-nitro-phenyl)-monothiophosphat O,O-Dimethyl-O-(4-nitrofenyl)-monothiofosfaat O,O-Dimetil-O-(4-nitro-fenil)-monotiofosfato ( parathion-metile ) T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 37 . parathion Thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-4-nitrophényle O,O-Diäthyl-O-(4-nitro-phenyl)-monothiophosphat O,O-Diethyl-O-(4-nitrofenyl)-monothiofosfaat O,O-Dietil-O-(4-nitro-fenil)-monotiofosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 15 . 38 . ( EPN ) Phénylthiophosphonate de O-éthyle et O-(4-nitrophényle ) O-Äthyl-O-(4-nitro-phenyl)-phenyl-monothio-phosphonat O-Ethyl-O-((4-nitrofenyl)-fenyl)-monothio-fosfonaat O-Etil-O-((4-nitro-fenil)-fenil)-monotio-fosfonato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 39 . phenkapton Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S-(2,5-dichloro - phénylthiométhyle ) O,O-Diäthyl-S-((2,5-dichlor-phenyl-thio)-methyl )- dithiophosphat O,O-Diethyl-S-((2,5-dichloorfenylthio)-methyl )- dithiofosfaat ( fenkapton ) O,O-Dietil-S-((2,5-dicloro-fenil-tio)-metil)-ditiofosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 40 . Thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-(4-méthyl-7-coumarinyle ) O,O-Diäthyl-O-(4-methyl-cumarin-7-yl)-monothiophosphat O,O-Diethyl-O-(4-methylcumarin-7-yl)-monothio-fosfaat O,O-Dietil-O-(4-metilcumarin-7-il)-monotio-fosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 41 . coumaphos Thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-(3-chloro 4-méthyl-7-coumarinyle ) O,O-Diäthyl-O-(3-chlor-4-methyleumarin-7-yl )- monothiophosphat O,O-Diethyl-O-(3-chloor-4-methylcumarin-7-yl )- monothiofosfaat ( cumafos ) O,O-Dietil-O-(3-chloro-4-methyl-cumarin-7-il )- monotiofosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 42 . azinphos-methyl Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-(4-oxo-3,4-dihydro-1,2,3-benzotriazine-3-yle)méthyle O,O-Dimethyl-S-((4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-yl )- methyl)-dithiophosphat O,O-Dimethyl-S-((4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-yl )- methyl)-dithiofosfaat ( azinfos-methyl ) O,O-Dimetil-S-((4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-il )- metil)-ditiofosfato ( azinphos metile ) T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 15 . 43 . diazinon Thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-2-isopropyl-4-méthyl-6-pyrimidyle O,O-Diäthyl-O-(2-isopropyl-4-methyl-pyrimidin-6-yl )- monothiophosphat O,O-Diethyl-O-(2-isopropyl-4-methyl-pyrimidin-6-yl )- monothiofosfaat O,O-Dietil-O-(2-isopropil-4-metil-pirimidin-6-il )- monotiofosfato ( diazinone ) Xn R : 57 S : 2-11-21-31-53-65 44 . malathion Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-(1,2-dicarböthoxyéthyle ) S-(1,2-bis(Äthoxy-carbonyl)-äthyl)-O,O-dimethyl - dithiophosphat S-(1,2-bis(ethoxycarbonyl)-ethyl)-O,O-dimethyl - dithiofosfaat S-(1,2-bis(etossi-carbonil)-etil)-O,O-dimetil-ditiofosfato Xn R : 57 S : 2-11-21-31-53-65 45 . ( chlorthion ) Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-3-chloro-4-nitro-phényle O-(3-Chlor-4-nitro-phenyl)-O,O-dimethyl-monothiophosphat O-(3-Chloor-4-nitrofenyl)-O,O-dimethyl-monothiofosfaat ( chloorthion ) O-(3-Cloro-4-nitro-fenil)-O,O-dimetil-monotiofosfato Xn R : 57 S : 2-11-21-31-53-65 46 . ( isochlorthion ) Thionophosphate de O,O-diméthyle et de 4-chloro-3-nitro-phényle O-(4-Chlor-3-nitro-phenyl)-O,O-dimethyl-monothiophosphat O-(4-Chloor-3-nitrofenyl)-O,O-dimethyl-monothiofosfaat ( isochloorthion ) O-(4-cloro-3-nitro-fenil)-O,O-dimetil-monotiofosfato Xn R : 57 S : 2-11-21-31-53-65 47 . carbophenothion Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de ( 4-chloro-phényl ) thiométhyle O,O-Diäthyl-S-((4-chlor-phenyl-thio)-methyl )- dithiophosphat O,O-Diethyl-S-((4-chloorfenyl-thio)-methyl)-dithiofosfaat ( carbofenothion ) O,O-Dietil-S-((4-cloro-fenil-tio)-metil)-ditiofosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 15 . 48 . mecarbam Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S-N-méthyl N-carboéthoxy ( carbamoylméthyle , mécarbame ) O,O-Diäthyl-S-(3-methyl-2,4-dioxo-5-oxa-3-aza-heptyl )- dithiophosphat O,O-Diethyl-S-(3-methyl-2,4-dioxo-5-oxa-3-aza-heptyl )- dithiofosfaat O,O-Dietil-S-(N-etossi-carbonil-N-metil-carbamoil-metil )- ditiofosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 49 . oxydetäton-methyl Thiophosphate de O,O-diméthyle et de S-2-éthylsulfinyléthyle O,O-Dimethyl-S-(2-äthylsulfinyl-äthyl)-monothiophosphat O,O-Dimethyl-S-(2-ethylsulfinylethyl)-monothiofosfaat O,O-Dimetil-S-(2-etil-solfinil-etil)-monotio-fosfato ( oxydemeton-metile ) T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 50 . dioxathion bis(dithiophosphate de O,O-diéthyle ) et de S-S'(1,4-dioxane-2,3-diyle ) 1,4-Dioxan-2,3-diyl-bis(O,O-diäthyl-dithiophosphat ) 1,4-Dioxaan-2,3-diyl-bis(O,O-diethyldithiofosfaat ) 1,4-Diossan-2,3-diil-bis(O,O-dietil-ditiofosfato ) T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 51 . ethion bis(dithiophosphate de O,O-diéthyle ) de S,S'-méthylène ( diéthion ) Methylen-S,S'-bis(O,O-diäthyl-dithiophosphat ) Methyleen-S,S'-bis(O,O-diethyldithiofosfaat ) Metilen-S,S'-bis(O,O-dietil-ditiofosfato ) T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 52 . fenthion Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-(3-méthyl-4-méthylthiophényle ) ( endothion ) O,O-Dimethyl-O-(3-methyl-4-methylthio-phenyl )- monothiophosphat O,O-Dimethyl-O-(3-methyl-4-methylthiofenyl )- monothiofosfaat O,O-Dimetil-O-(3-metil-4-metiltio-fenil)-monotiofosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 53 . Thiophosphate de O,O-diméthyle et de S-((5-méthoxy-4-pyronyle)-méthyle ) S-((5-Methoxy-4H-pyron-2-yl)-methyl)-O,O-dimethyl - monothiophosphat ( endothion ) S-((5-Methoxy-4H-pyron-2-yl)-methyl)-O,O - dimethylmonothiofosfaat S-((5-metossi-4H-piron-2-il)-metil)-O,O-dimetil - monotiofosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 15 . 54 . thiometon Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-(2-éthylthioéthyle ) O,O-Dimethyl-S-(2-äthylthio-äthyl)-dithiophosphat O,O-Dimethyl-S-(2-ethylthiöthyl)-dithiofosfaat O,O-Dimetil-S-(2-etiltio-etil)-ditiofosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 55 . dimethoat Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-(N-méthylcarbamoylméthyle ) ( diméthoate ) O,O-Dimethyl-S-(N-methyl-carbamoyl)-methyl-dithiophosphat O,O-Dimethyl-S-(N-methylcarbamoyl)-methyl-dithiofosfaat ( dimethoaat ) O,O-Dimetil-S-(N-metil-carbamoil-metil)-ditiofosfato ( dimethoate ) Xn R : 57 S : 2-11-21-31-53-65 56 . fenchlorphos Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-(2,4,5-trichlorophényle ) O-(2,4,5-Trichlor-phenyl)-O,O-dimethyl-monothiophosphat O-(2,4,5-Trichloorfenyl)-O,O-dimethyl-monothiofosfaat ( fenchloorfos ) O-(2,4,5-Tricloro-fenil)-O,O-dimetil-monothiofosfato Xn R : 57 S : 2-11-21-31-53-65 57 . menazon Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-((4,6-diamino-1,3,5-triazine-2-yl)-méthyl ) ( azodithion ) S-((4,6-Diamino-1,3,5-triazin-2-yl)-methyl)-O,O-dimethyl - dithiophosphat S-((4,6-Diamino-1,3,5-triazin-2-yl)-methyl)-O,O - dimethyldithiofosfaat S-((4,6-diammino-1,3,5-triazin-2-il)-metil)-O,O-dimetil - ditiofosfato ( menazone ) Xn R : 57 S : 2-11-21-31-53-65 58 . fenitrothion Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-(3-méthyl-4-nitrophényle ) O,O-Dimethyl-O-(3-methyl-4-nitro-phenyl)-monothiophosphat O,O-Dimethyl-O-(3-methyl-4-nitrofenyl)-monothiofosfaat O,O-Dimetil-O-(3-metil-4-nitro-fenil)-monotiofosfato Xn R : 57 S : 2-11-21-31-53-65 15 . 59 . ( naled ) Phosphate de O,O-diméthyle et de O-(1,2-dibromo-2,2-dichloréthyle ) O-(1,2-Dibrom-2,2-dichlor-äthyl)-O,O-dimethyl-phosphat O-(1,2-Dibroom-2,2-dichloorethyl)-O,O-dimethylfosfaat O-(1,2-Dibromo-2,2-dicloro-etil)-O,O-dimetil-fosfato Xn R : 57 S : 2-11-21-31-53-65 60 . azinphos-ethyl Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S(2,4-dihydro-4-oxo-1,2,3-benzotriazinyle 3)-méthyle O,O-Diäthyl-S-((4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-yl )- methyl)-dithiophosphat ( azinphos-äthyl ) O,O-Diethyl-S-((4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-yl )- methyl)-dithiofosfaat ( azinfos-ethyl ) O,O-Dietil-S-((4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-il)-metil )- ditiofosfato ( azinphos-etile ) T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 61 . formothion Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-(N-formyl-N-méthyl-carbamoyl-méthyle ) O,O-Dimethyl-S-(3-methyl-2,4-dioxo-3-aza-butyl )- dithiophosphat O,O-Dimethyl-S-(3-methyl-2,4-dioxo-3-aza-butyl )- dithiofosfaat O,O-Dimetil-S-(N-formil-N-metil-carbamoil-metil )- ditiofosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 62 . morphothion Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-((morpholinocarbonyle)-méthyle ) O,O-Dimethyl-S-((morpholino-carbonyl)-methyl )- monothiophosphat O,O-Dimethyl-S-((morfolino-carbonyl)-methyl )- monothiofosfaat ( morfothion ) O,O-Dimetil-S-((morfolino-carbonil)-metil)-monotiofosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 63 . vamidothion Thiophosphate de O,O-diméthyle et de S-5-(N-méthyl-(2-méthyl-3-thia-valeramide )) O,O-Dimethyl-S-5-(N-methyl-(2-methyl-3-thia-valeramid ))- monothiophospaat O,O-Dimethyl-S-5-(N-methyl-(2 methyl-3-thia-valeramid )- monothiofosfaat O,O-Dimetil-S - * -( 1-metil-carbamoil-etil-tio)-etil )- monotiofosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 15 . 64 . disulfoton Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S-(2-éthylthio-éthyle ) O,O-Diäthyl-S-(2-äthylthio-äthyl)-dithiophosphat O,O-Diethyl-S-(2-ethylthiöthyl)-dithiofosfaat O,O-Dietil-S-(2-etiltio-etil)-ditiofosfato T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 65 . bromophos Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-4-brome 2,5-dichlorophényle O-(4-Brom-2,5-dichlor-phenyl)-O,O-dimethyl - monothiophosphat O-(4-Broom-2,5-dichloorfenyl)-O,O-dimethyl-monothifosfaat ( bromofos ) O-(4-bromo-2,5-dicloro-fenil)-O,O-dimetil-monotiofosfato Xn R : 57 S : 2-11-21-31-53-65 66 . dimefox Fluorure de N,N,N',N'-tétraméthyle phosphoro-diamide N,N,N',N'-Tetramethyl-diamido-phosphorsäure-fluorid N,N,N',N'-Tetramethyldiamidofosforzuur-fluoride N,N,N',N'-Tetrametil-fosforodiammido-fluoruro T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 67 . mipafox Fluorure de N,N'-diisopropyle phosphorodiamide N,N'-Diisopropyl-diamido-phosphorsäure-fluorid N,N',Diisopropyldiamidofosforzuur-fluoride N,N'-Diisopropil-fosforodiammido-fluoruro T R : 58 S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108 SOUFRE - SCHWEFEL - ZWAVEL - ZOLFO 16 . H2S 1 . Hydrogène sulfuré Schwefelwasserstoff Zwavelwaterstof Idrogeno solforato F + T R : 26-34-61 S : 15-21-34-36-62-76-104-108 BaS BaS n 2 . Sulfure et polysulfures de baryum Bariumsulfid und Bariumpolysulfide Bariumsulfide en bariumpolysulfiden Solfuro e polisolfuri di bario Xi R : 70-83 S : 15-21-23-35-63-71-73-91 16 . CaS CaS n 3 . Sulfure et polysulfures de calcium Calciumsulfid und Calciumpolysulfide Calciumsulfide en calciumpolysulfiden Solfuro e polisolfuri di calcio Xi R : 70-83 S : 15-21-23-35-63-71-73-91 K2S K2S n 4 . Sulfure et polysulfures de potassium Kaliumsulfid und Kaliumpolysulfide Kaliumsulfide en kaliumpolysulfiden Solfuro e polisolfuri di potassio C R : 70-81 S : 15-21-23-35-63-71-73-91 ( NH4)2S n 5 . Sulfures d'ammonium Ammoniumpolysulfide Ammoniumpolysulfiden Solfuri di ammonio C R : 70-81 S : 15-21-23-35-63-71-73-91 Na2S Na2S n 6 . Sulfure et polysulfures de sodium Natriumsulfid und Natriumpolysulfide Natriumsulfide en natriumpolysulfiden Solfuro e polisolfuri di sodio C R : 70-81 S : 15-21-23-35-63-71-73-91 SO2 7 . Anhydride sulfureux Schwefeldioxid Zwaveldioxide Anidride solforosa T R : 60-84 S : 15-34-63-76-108 S2Cl2(Di - , - di - ) SCl2 ( - di - ) SCl4 ( - tetra - ) 8 . Chlorures de soufre Schwefelchloride Zwavelchloriden Cloruri di zolfo C R : 81-84 S : 15-24-32-53-65-67-71-77-91-94 16 . SOCl2 9 . Chlorure de thionyle Thionylchlorid Thionylchloride Cloruro di tionile C R : 82-84 S : 15-24-32-53-65-67-71-77-94 SO2Cl2 10 . Chlorure de sulfuryle Sulfurylchlorid Sulfurylchloride Cloruro di solforile C R : 82-84 S : 15-24-32-53-65-67-71-77-94 HSO3Cl 11 . Chlorhydrine sulfurique ( acide chlorosulfonique ) Chloroschwefelsäure ( Chlorsulfonsäure ) Chloorsulfonzuur Cloridrina solforica C R : 82-84 S : 15-24-32-53-65-67-71-77-94 H2SO4 + SO3 12 . Oléum Oleum Oleum Oleum C R : 82-84 S : 11-23-24-32-63-71-73-77-94-109 H2SO4 13 . Acide sulfurique en solutions contenant plus de 20 % de H2SO4 Schwefelsäure mit mehr als 20 % H2SO4 Zwavelzuuroplossingen met meer dan 20 % H2SO4 Acido solforico in soluzioni con oltre il 20 % di H2SO4 C R : 82 S : 2-11-23-24-32-63-71-73-77-94-109 CH3SH 14 . Méthylmercaptan Methanthiol ( Methylmercaptan ) Methaanthiol ( methylmercaptaan ) Metantiolo ( Metilmercaptano ) F R : 25-34-59 S : 15-22-34-36-62-76-104 16 . C2H5 - SH 15 . Ethylmercaptan ( éthanethiol ) Äthanthiol ( Äthylmercaptan ) Ethaanthiol ( ethylmercaptaan ) Etantiolo ( Etilmercaptano ) F R : 22-33-64 S : 16-22-36-76-104 CHLORE - CHLOR - CHLOOR - CLORO 17 . Cl2 1 . Chlore Chlor Chloor Cloro T R : 61-84 S : 15-34-63-76-108 HCl 2 . Acide chlorhydrique anhydre Chlorwasserstoff Chloorwaterstof , watervrij Acido cloridrico anidro T R : 60-84 S : 15-34-63-76-108 HCl 3 . Acide chlorhydrique en solutions contenant plus de 25 % HCl Salzsäure mit mehr als 25 % HCl Zoutzuur met meer dan 25 % HCl Acido cloridrico in soluzioni con oltre il 25 % di HCl C R : 81 S : 2-13-32-53-65-67-94 Ba(ClO3)2 4 . Chlorate de baryum Bariumchlorat Bariumchloraat Clorato di bario O + Xn R : 13-54 S : 2-12-21-29-31-35-38-51-65-71-91-93 KClO3 5 . Chlorate de potassium Kaliumchlorat Kaliumchloraat Clorato di potassio O + Xn R : 13-54 S : 2-12-21-29-31-35-38-51-65-71-91-93 17 . NaClO3 6 . Chlorate de sodium Natriumchlorat Natriumchloraat Clorato di sodio O + Xn R : 13-54 S : 2-12-21-29-31-35-38-51-65-71-91-93 HClO4 7 . Acide perchlorique en solutions contenant plus de 50 % HClO4 Perchlorsäure in Lösungen mit mehr als 50 % HClO4 Perchloorzuur in oplossingen met meer dan 50 % HClO4 Acido perclorico in soluzioni con oltre il 50 % di HClO4 O + C R : 12-81 S : 11-22-32-38-65-71-91-93 8 . Acide perchlorique en solutions contenant de 10 à 50 % HClO4 Perchlorsäure in Lösungen von 10 % bis 50 % HClO4 Perchloorzuur in oplossingen met 10 % tot ten hoogste 50 % HClO4 Acido perclorico in soluzioni dal 10 al 50 % di HClO4 C R : 81 S : 11-32-65-94 Ba(ClO4)2 9 . Perchlorate de baryum Bariumperchlorat Bariumperchloraat Perclorato di bario O + Xn R : 13-54 S : 11-22-29-35-38 KClO4 10 . Perchlorate de potassium Kaliumperchlorat Kaliumperchloraat Perclorato di potassio O R : 13 S : 11-22-29-35-38 NH4ClO4 11 . Perchlorate d'ammonium Ammoniumperchlorat Ammoniumperchloraat Perclorato di ammonio E R : 1-13 S : 6-11-22-28-29-35-36-38-41 17 . NaClO4 12 . Perchlorate de sodium Natriumperchlorat Natriumperchloraat Perclorato di sodio O R : 13 S : 11-22-29-35-38 POTASSIUM - KALIUM - KALIUM - POTASSIO 19 . K 1 . Potassium Kalium Kalium Potassio F R : 29 S : 12-24-37-65-103 KOH 2 . Hydroxyde de potassium anhydre ( potasse caustique , anhydre ) Kaliumhydroxid , wasserfrei ( Ätzkali ) Kaliumhydroxide , watervrij Idrossido di potassio anidro C R : 82 S : 2-12-35-63-67-71-73-77-109 KOH 3 . Potasse caustique en solutions contenant plus de 10 % de KOH Kaliumhydroxid ( Ätzkali ) in Lösungen mit mehr als 10 % KOH Kaliumhydroxide in oplossingen met meer dan 10 % KOH Idrossido di potassio in soluzioni con oltre il 10 % di KOH C R : 82 S : 2-12-35-63-67-71-73-77-109 CALCIUM - CALCIUM - CALCIUM - CALCIO 20 . Ca 1 . Calcium Calcium Calcium Calcio F R : 29 S : 12-24-37-65-103 TITANE - TITAN - TITAAN - TITANIO 22 . TiCl4 1 . Tétrachlorure de titane Titantetrachlorid Titaantetrachloride Tetracloruro di titanio C R : 81-84 S : 15-24-32-53-65-67-91-94 CHROME - CHROM - CHROOM - CROMO 24 . CrO3 1 . Anhydride chromique Chromtrioxid ( Chromsäureanhydrid ) Chroomtrioxide ( Chroomzuuranhydride ) Anidride cromica O + C R : 12-82 S : 11-22-19-38-65-91-93 K2Cr2O7 2 . Bichromate de potassium Kaliumdichromat Kaliumdichromaat Bicromato di potassio Xi R : 12-54 S : 11-21-29-51-65 ( NH4)2Cr2O7 3 . Bichromate d'ammonium Ammoniumdichromat Ammoniumdichromaat Bicromato d'ammonio E + Xi R : 1-12-54 S : 6-11-21-28-29-36-41-51-65 Na2Cr2O7 4 . Bichromate de sodium Natriumdichromat Natriumdichromaat Bicromato di sodio Xi R : 12-54 S : 11-21-29-51-65 MANGANESE - MANGAN - MANGAAN - MANGANESE 25 . MnO2 1 . Bioxyde de manganèse Mangandioxid ( Braunstein ) Mangaandioxide ( bruinsteen ) Biossido di manganese Xn R : 51 S : 11-51-63 KMnO4 2 . Permanganate de potassium Kaliumpermanganat Kaliumpermanganaat Permanganato di potassio O R : 12-54 S : 11-29-35-38 NICKEL - NICKEL - NIKKEL - NICHEL 28 . ONi(C)4 1 . Nickel carbonyle Nickeltetracarbonyl Nikkeltetracarbonyl Nichel carbonile F + T R : 22-33-67 S : 15-21-23-36-55-65-71-76-104-108 ZINC - ZINK - ZINK - ZINCO 30 . Zn 1 . Zine en poudre Zinkpulver Zinkpöder Polvere di zinco F R : 29-31 S : 13-18-36-103 ZnCl2 2 . Chlorure de zinc Zinkchlorid Zinkchloride Cloruro di zinco C R : 81 S : 12-65-91 3 . Dérivés alkylés du zinc Zinkalkyle Zinkalkylen Composti alchilici dello zinco F + C R : 31-81 S : 37-65-71-103 ARSENIC - ARSEN - ARSEEN - ARSENICO 33 . 1 . Arsenic et ses composés Arsen und seine Verbindungen Arseen en zijn verbindingen Arsenico e suoi composti T R : 56-84 S : 3-12-21-31-53-63-72-91-108 BROME - BROM - BROOM - BROMO 35 . Br2 1 . Brome Brom Broom Bromo C R : 67-82 S : 15-32-65-75-94-108 HBr 2 . Acide bromhydrique anhydre Bromwasserstoff Broomwaterstof , watervrij Acido bromidrico anidro T R : 60-84 S : 15-34-63-76-108 HBr 3 . Acide bromhydrique en solutions contenant plus de 40 % de HBr Bromwasserstoff in Lösungen mit mehr als 40 % HBr Broomwaterstof in oplossingen met meer dan 40 % HBr Acido bromidrico in soluzioni con oltre il 40 % di HBr C R : 81 S : 13-32-53-65-67-94-109 KBrO3 4 . Bromate de potassium Kaliumbromat Kaliumbromaat Bromato di potassio O R : 13-54 S : 12-21-29-35-38-65-71-93 ZIRCONIUM - ZIRKON - ZIRKONIUM - ZIRCONIO 40 . Zr 1 . Zirconium en poudre Zirkoniumpulver Zirkoniumpöder Polvere di zirconio F R : 29-31 S : 13-18-36-103 ETAIN - ZINN - TIN - STAGNO 50 . SnCl4 1 . Tétrachlorure d'étain Zinntetrachlorid Tintetrachloride Tetracloruro di stagno C R : 81-84 S : 15-24-32-53-65-67-91-94 50 . ( C6H5)3SnOH 2 . Hydroxyde de triphényl-étain ( fentine hydroxyde ) Triphenyl-zinn-hydroxid ( fentin hydroxid ) Triphenyl-tinhydroxide ( fentin hydroxide ) Idrossido di stagno trifenile ( fentin idrossido ) T R : 52 S : 3-11-21-31-51-63-91-93-108 ( C6H5)3SnO - COCH3 3 . Acétate de triphényl-étain ( fentine acétate ) Triphenyl-zinn-acetat ( fentin acetat ) Triphenyl-tinacetaat ( fentin acetaat ) Acetato di stagno trifenile ( fentin acetato ) T R : 52 S : 3-11-21-31-51-63-91-93-108 ANTIMOINE - ANTIMON - ANTIMOON - ANTIMONIO 51 . SbCl3 1 . Trichlorure d'antimoine Antimontrichlorid Antimoontrichloride Tricloruro di antimonio Xi R : 84 S : 15-52-63-67-91-94 SbCl5 2 . Pentachlorure d'antimoine Antimonpentachlorid Antimoonpentachloride Pentacloruro di antimonio C R : 81-84 S : 15-24-32-53-63-67-91-94 ODE - JOD - JOOD - IODIO 53 . I2 1 . Iode Jod Jood Iodio Xn R : 64 S : 31-53-63 HI 2 . Acide iodhydrique anhydre Jodwasserstoff , wasserfrei Joodwaterstof , watervrij Acido iodidrico anidro T R : 60-84 S : 15-34-63-76-108 53 . HI 3 . Acide iodhydrique en solutions de 25 % à 70 % de HI Jodwasserstoff in Lösungen mit einem Gehalt von 25 % bis 70 % HI Joodwaterstof in oplossingen met 25 % tot ten hoogste 70 % HI Acido iodidrico in soluzioni dal 25 % al 70 % di HI C R : 81 S : 13-32-53-65-67-94 C6H5IO2 4 . Iodoxybenzène Jodylbenzol Jodylbenzeen Iodiossibenzolo E R : 1 S : 6-11-22-28-29-36-41 ( IO2C6H4COO)2Ca 5 . Iodoxybenzoate de calcium Calcium-jodylbenzoat Calciumjodylbenzoaat Iodiossibenzoato di calcio E R : 1 S : 6-11-22-28-29-36-41 BARYUM - BARIUM - BARIUM - BARIO 56 . BaO2 1 . Peroxyde de baryum ( bioxyde de baryum ) Bariumperoxid Bariumperoxide Perossido di bario O R : 12 S : 11-22-29-38-65 2 . Sels de baryum , à l'exclusion du sulfate de baryum Bariumsalze , mit Ausnahme des Bariumsulfats Bariumzouten , met uitzondering van bariumsulfaat Sali di barie escluso il solfato di bario Xn R : 54 S : 21-31-51-91 MERCURE - QUECKSILBER - KWIK - MERCURIO 80 . 1 . Mercure et ses composés , à l'exception du chlorure mercureux ( Calomel ) , du sulfure de mercure , de l'oxycyanure de mercure et du fulminate de mercure Quecksilber und seine Verbindungen , mit Ausnahme von Quecksilber(I)-chlorid ( Kalomel ) , Quecksilber(II)-sulfid ( Zinnober ) , Quecksilberoxiddicyanid und von Knallquecksilber Kwik en zijn verbindingen , uitgezonderd mercurochloride ( Calomel ) , mercurisulfide , kwikoxycyanide en mercurifulminaat ( knalkwik ) Mercurio e suoi composti , escluso il cloruro mercuroso ( calomelano ) , il solfuro di mercurio , l'ossicianuro di mercurio ed il fulminato di mercurio T R : 52-58-83 S : 3-12-21-31-63-72-74-91-108 80 . HgCl 2 . Chlorure mercureux ( Calomel ) Quecksilber(I)-chlorid ( Kalomel ) Mercurochloride ( Calomel ) Cloruro mercuroso ( Calomelano ) Xn R : 54 S : 11-31 Hg(CN)2HgO 3 . Oxycyanure de mercure Quecksilber(II)-oxiddicyanid Kwikoxycyanide Ossicianuro di mercurio E + T R : 1-52 S : 6-11-21-28-29-31-32-36-63-76-91-108 Hg(ONC)2 4 . Fulminate de mercure Quecksilberfulminat ( Knallquecksilber ) Mercurifulminaat ( Knalkwik ) Fulminato di mercurio E + T R : 3-52 S : 6-11-21-25-28-29-36-41-51-59-72-108 THALLIUM - THALLIUM - THALLIUM - TALLIO 81 . 1 . Composés du thallium Thalliumverbindungen Thalliumverbindingen Composti del tallio T R : 52-56 S : 3-11-21-31-51-65-91-108 PLOMB - BLEI - LOOD - PIOMBO 82 . 1 . Composés du plomb , à l'exception des dérivés alkylés du plomb , de l'azoture et du trinitrorésorcinate de plomb Bleiverbindungen , mit Ausnahme der Bleialkyle , von Bleiazid und Bleitrinitroresorcinat Loodverbindingen met uitzondering van loodalkylen , loodazide en loodtrinitroresorcinaat Composti del piombo , esclusi i composti alchilici del piombo , l'azoturo e il trinitroresorcinato di piombo Xn R : 54 S : 11-21-31-51-91 2 . Composés alkylés du plemb Bleialkyle Loodalkylen Composti alchilici del piombo T R : 58 S : 11-21-31-63-71-73-74-92-108 82 . Pb(N3)2 3 . Azoture de plomb Bleiazid Loodazide Azoturo di piombo E R : 3-54 S : 6-11-21-25-27-28-29-36-41-51-59-72 HYDROCARBURES - KOHLENWASSERSTOFFE - KOOLWATERSTOFFEN - IDROCARBURI 601 . CH4 1 . Méthane Methan Methaan Metano F R : 22-34 S : 16-22-32-33-37-104 C2H6 2 . Ethane Äthan Ethaan Etano F R : 25-34 S : 15-22-34-36-104 C3H8 3 . Propane Propan Propaan Propano F R : 25-34 S : 15-22-34-36-104 C4H10 4 . Butanes Butane Butaan Butani F R : 25-34 S : 15-22-34-36-104 ( CH3)4C 5 . Diméthylpropane ( Néopentane ) Dimethylpropan ( Neopentan ) Dimethylpropaan Dimetilpropano F R : 25-34 S : 15-22-34-36-104 601 . CH3 - ( CH2)3 - CH3 6 . n-Pentane et Iso-pentane ( méthylbutane ) n-Pentan und i-Pentan ( Methylbutan ) n-Pentaan en iso-pentaan ( methyl-butaan ) n-Pentano ed isopentano ( metil-butano ) F R : 22-33 S : 15-22-23-27-36-53-71-104 CH3 - ( CH2)4 - CH3 7 . Hexanes Hexane Hexanen Esani F R : 22-33 S : 16-22-23-27-36-53-71-104 CH3 - ( CH2)5 - CH3 8 . Heptanes Heptane Heptanen Eptani F R : 22-33 S : 16-22-23-27-36-53-71-104 CH3 - ( CH2)6 - CH3 9 . Octanes Oktane Octanen Ottani F R : 22-33 S : 16-22-23-27-36-53-71-104 CH2 = CH2 10 . Ethylène Äthen ( Äthylen ) Etheen ( Ethyleen ) Eteril ( Etilene ) F R : 25-34 S : 15-22-34-36-104 CH2 = CH - CH3 11 . Propène ( propylène ) Propen ( Propylen ) Propeen ( propyleen ) Properil ( Propilene ) F R : 25-34 S : 15-22-34-36-104 601 . 12 . Butènes ( Butylènes ) Butene ( Butylene ) Butenen ( Butylenen ) Butileni F R : 25-34 S : 15-22-34-36-104 CH2 = CH - CH = CH2 13 . Butadiène-1,3 Butadien-1,3 Butadieen-1,3 Butadiene-1,3 F R : 25-34 S : 15-22-34-36-104 14 . Isoprène ( méthyl-2 butadiène-1,3 ) 2-Methyl-butadien-1,3 ( Isopren ) Isopreen ( 2-methyl-butadieen-1,3 ) Isoprene F R : 22-33 S : 15-22-23-27-36-53-71-104 HC * CH 15 . Acétylène Acetylen Acetyleen Acetilene F R : 4-23-32 S : 15-22-34-36-104 16 . Cyclopropane Cyclopropan Cyclopropaan Ciclopropano F R : 25-34 S : 15-22-34-36-104 17 . Cyclohexane Cyclohexan Cyclohexaan Ciclösano F R : 22-33 S : 16-22-23-27-36-53-71-104 601 . C6H6 18 . Benzène Benzol Benzeen Benzolo F + T R : 22-33-67 S : 3-16-21-23-27-36-65-71-76-104-108 C6H5 - CH3 19 . Toluène Toluol Tolüen Toluolo F + Xn R : 22-33-64 S : 3-16-21-23-27-36-65-71-76-104 C6H4(CH3)2 20 . Xylènes Xylole Xylenen Xiloli Xn R : 21-33-64 S : 3-16-21-23-27-36-65-71-76-104 21 . Styrène et a-méthylstyrène Styrol und a-Methylstyrol Styreen en a-methylstyreen Stirolo e a-metilstirolo Xn R : 21-33-64-84 S : 3-16-21-23-27-36-65-71-76-104 DERIVES HALOGENES DES HYDROCARBURES - HALOGEN-KOHLENWASSERSTOFFE - GEHALOGENEERDE KOOLWATERSTOFFEN - DERIVATI ALOGENATI DEGLI IDROCARBURI 602 . CH3Cl 1 . Chlorure de méthyle ( chlorométhane ) Monochlor-methan ( Methylchlorid ) Methylchloride ( monochloormethaan ) Cloruro di metile ( monoclorometano ) F + Xn R : 25-34-62 S : 15-22-34-36-55-76-104 CH3Br 2 . Bromure de méthyle ( bromométhane ) Monobrom-methan ( Methylbromid ) Methylbromide ( monobroommethaan ) Bromuro di metile ( monobromometano ) T R : 61 S : 14-34-63-74-108 602 . CHCl3 3 . Chloroforme ( trichlorométhane ) Trichlor-methan ( Chloroform ) Chloroform ( trichloormethaan ) Cloroformio ( trichlorometano ) Xn R : 64 S : 13-53 CCl4 4 . Tétrachlorure de carbone ( tétrachlorométhane ) Tetrachlor-methan ( Tetrachlorkohlenstoff ) Tetrachloorkoolstof ( tetrachloormethaan ) Tetracloruro di carbonio ( tetraclorometano ) T R : 66 S : 3-15-65-71-76-108 C2H5Cl 5 . Chlorure d'éthyle ( monochloréthane ) Monochlor-äthan ( Äthylchlorid ) Ethylchloride ( monochloorethaan ) Cloruro di etile ( monoclorötano ) F R : 26-34 S : 15-22-34-36-104 BrCH2 - CH2Br 6 . 1,2-Dibromoéthane 1,2-Dibrom-äthan 1,2-Dibroomethaan 1,2-Dibromo-etano Xn R : 64 S : 14-34-63-74-108 ClCH2 - CH2Cl 7 . 1,2-Dichloréthane 1,2-Dichlor-äthan 1,2-Dichloorethaan ( ethyleendichloride ) 1,2-Dicloro-etano F + Xn R : 22-33-64 S : 16-22-23-27-36-65-71-76-104 CH3 - CCl3 8 . 1,1,1-Trichloréthane 1,1,1-Trichlor-äthan ( Methylchloroform ) 1,1,1-Trichloorethaan 1,1,1-Tricloro-etano Xn R : 64 S : 13-53-76 602 . CHCl2 - CHCl2 9 . 1,1,2,2-Tétrachloréthane 1,1,2,2-Tetrachlor-äthan 1,1,2,2-Tetrachloorethaan 1,1,2,2-Tetracloro-etano T R : 67 S : 3-15-65-71-76-108 CHCl2 - CCl2 10 . Pentachloréthane Pentachlor-äthan Pentachloorethaan Pentacloro-etano T R : 66 S : 3-15-65-71-76-108 CHCl2 - CHl2 - CH3 CH2Cl - CHCl - CH3 CH2Cl - CH2 - CH2Cl CH3 - CCl2 - CH3 11 . Dichloropropanes Dichlor-propane Dichloorpropanen Dicloropropani F + Xn R : 22-33-64 S : 3-15-22-27-36-65-71-76-108 CH2Br - CHBr - CH2Cl 12 . 1,2-Dibromo-3-chloropropane 1,2-Dibrom-3-chlor-propan 1,2-Dibroom-3-chloor-propaan 1,2-Dibromo-3-cloro-propano T R : 66-83 S : 3-11-21-31-51-65-71-76-91-108 CH2 = CHCl 13 . Chlorure de vinyle Vinyl-Chlorid Vinylchloride Cloruro di vinile F R : 26-34 S : 15-22-34-36-104 CH2 = CHBr 14 . Bromure de vinyle Vinyl-bromid Vinylbromide Bromuro di vinile F R : 25-34 S : 15-22-34-36-104 602 . CH2 = CCl2 CHCl = CHCl 15 . Dichloréthylènes Dichlor-äthene ( Dichloräthylene ) Dichloorethenen ( dichloorethylenen ) Diclorötileni F + Xn R : 22-33-35-64 S : 15-22-23-27-36-65-71-76-104 CHCl = CCl2 16 . Trichloréthylène Trichlor-äthen ( Trichloräthylen , Tri ) Trichloorethyleen ( Tri ) Triclorötilene ( trielina ) Xn R : 64 S : 2-11-53-76 CCl2 = CCl2 17 . Tétrachlorethylène ( Perchloréthylène ) Tetrachlor-äthen ( Perchloräthylen ) Tetrachloorethyleen ( Perchloorethyleen ) Tetraclorötilene ( Perclorötilene ) Xn R : 64 S : 2-11-53-76 CH2 = CH - CH2Cl 18 . Chlorure d'allyle 3-Chlor-propen ( Allyl-chlorid ) Allylchloride Cloruro di allile F + T R : 22-33-67 S : 15-21-23-27-36-65-71-76-104-108 CHCl = CCl - CH3 CH2 = CCl - CH2Cl CH2 = CH - CHCl2 19 . Dichloropropènes Dichlor-propene Dichloorpropenen Dicloropropeni F + T R : 22-33-67 S : 3-15-22-27-36-65-71-76-108 20 . Chlorure de méthallyle ( 3-chloro-2 méthyl-1 propène ) 3-Chlor-2-methyl-propen ( 2-Methyl-allylchlorid ) Methallylchloride ( 2-methylallylchloride ) Cloruro di metallile F + Xn R : 22-33-64-84 S : 15-22-23-27-36-65-71-76-104 602 . C6H5CH2Cl 21 . Chlorure de benzyle a-Chlor-toluol ( Benzylchlorid ) Benzylchloride Cloruro di benzile Xi R : 84 S : 16-21-53-65-77-91 22 . HCH 1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane ( mélange des stéréoisomères ) 1,2,3,4,5,6-Hexachlor-cyclohexan , alle Isomere ( BHC ) 1,2,3,4,5,6-Hexachloorcyclohexaan , alle isomeren ( BHC ) 1,2,3,4,5,6-Esacloro-ciclösano T R : 56-83 S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108 23 . lindane gamma-1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane gamma-1,2,3,4,5,6-Hexachlor-cyclohexan ( lindan ) gamma-1,2,3,4,5,6-Hexachloorcyclohexaan ( lindaan ) gamma-1,2,3,4,5,6-Esacloro-ciclösano ( lindano ) T R : 56-83 S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108 24 . toxaphene Camphène chloré : 67-69 % de chlore Chlorierte Camphene ( 67-69 % Chlor ) ( toxaphen ) Gechloreerde camfenen ( 67-69 % chloor ) ( toxafeen ) Canfene clorurato ( 67-69 % di cloro ) T R : 58-83 S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108 25 . TDE 1,1-Dichloro-2,2-bis(4-chlorophényl)-éthane 1,1-Dichlor-2,2-bis(4-chlor-phenyl)-äthan 1,1-Dichloor-2,2-bis(4-chloorfenyl)-ethaan 1,1-Dicloro-2,2-bis(4-cloro-fenil)-etano Xn R : 65-83 S : 2-12-21-31-52-63-91 26 . ( DDT ) 1,1,1-Trichloro-2,2-bis(4-chlorophényl)-éthane 1,1,1-Trichlor-2,2-bis(4-chlor-phenyl)-äthan 1,1,1-Trichloor-2,2-bis(4-chloorfenyl)-ethaan 1,1,1-Tricloro-2,2-bis(4-cloro-fenil)-etano Xn R : 65-83 S : 2-12-21-31-52-63-91 602 . 27 . heptachlore 1,4,5,6,7,8,8-Heptachlor-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7 -endométhano-indène 1,4,5,6,7,8,8-Heptachlor-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7 -endo-methano-inden ( heptachlor ) 1,4,5,6,7,8,8-Heptachloor-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7 -endo-methano-indeen ( heptachloor ) 1,4,5,6,7,8,8-eptacloro-3a,4,7,7a-tetraidro-4,7-endo -metano-indene ( eptacloro ) T R : 58-83 S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108 28 . chlordane 1,2,4,5,6,7,8,8-Octachloro-3a,4,7,7a-tétrahydro-4,7 -endométhano-indane 1,2,4,5,6,7,8,8-Octachlor-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7 -endo-methano-indan ( chlordan ) 1,2,4,5,6,7,8,8-Octachloor-3a,4,7,7a-tetradydro-4,7 -endo-methano-indaan ( chloordaan ) 1,2,4,5,6,7,8,8-Ottocloro-3a,4,7,7a-tetraidro-4,7-endo -metano-indano ( clordano ) Xn R : 65-83 S : 2-12-21-31-52-63-91 29 . aldrin ( HHDN 95 % ) 1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4 -endo-5,8-exodiméthano-naphtalène ( aldrine ) 1,2,3,4,10,10-Hexachlor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4 -endo-5,8-exodimethano-naftaleen 1,2,3,4,10,10-Hexachloor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4 -endo-5,8-exodimethano-naftaleen 1,2,3,4,10,10-Esacloro-1,4,4a,5,8,8a-esaidro-1,4 -endo-5,8-exo-dimetano-naftalina T R : 58 S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108 30 . dieldrin ( HEOD 85 % ) 1,2,4,10,10-Hexachloro-6,7-époxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a -octahydro-1,4-endo-5,8-exo-diméthano-naphtalène ( dieldrine ) 1,2,3,4,10,10-Hexachlor-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a -octahydro-1,4-endo-5,8-exo-dimethano-naphthalin 1,2,3,4,10,10-Hexachloor-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a -octahydro-1,4-endo-5,8-exo-dimethano-naftaleen 1,2,3,4,10,10-Esacloro-6,7-epossi-1,4,4a,5,6,7,8,8a -ottoidro-1,4-endo-5,8-exo-dimetano-naftalina T R : 58 S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108 602 . 31 . ( isodrin ) 1,2,3,4,10,10-Hexachloro-1,4,4a,8,8a-hexahydro-1,4 -endo-5,8-endo-diméthano-naphtalène ( isodrine ) 1,2,3,4,10,10-Hexachlor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4 -endo-5,8-endo-dimethano-naphthalin 1,2,3,4,10,10-Hexachloor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4 -endo-5,8-endo-dimethano-naftaleen 1,2,3,4,10,10-Esacloro-1,4,4a,5,8,8a-esaidro-1,4 -endo-5,8-endo-dimetano-naftalina T R : 58 S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108 32 . endrin 1,2,3,4,10,10-Hexachloro-6,7-époxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a -octahydro-1,4-endo-5,8-endo-diméthano-naphtalène ( endrine ) 1,2,3,4,10,10-Hexachlor-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a -octahydro-1,4-endo-5,8-endo-dimethano-naphthalin 1,2,3,4,10,10-Hexachloor-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a -octahydro-1,4-endo-5,8-endo-dimethano-naftalen 1,2,3,4,10,10-Esacloro-6,7-epossi-1,4,4a,5,6,7,8,8a -ottoidro-1,4-endo-5,8-endo-dimetano-naftalina T R : 58 S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108 33 . endosulfan 6,7,8,9,10,10-Hexachloro-1,5,5a,6,9,9a-hexahydro -6,9-méthano-3-oxo-2,3,4-benzodioxathiépine 6,7,8,9,10,10-Hexachlor-1,5,5a,6,9,9a-hexahydro -6,9-methano-2,3,4-benzo(e)-dioxathiepin-3-oxid 6,7,8,9,10,10-Hexachloor-1,5,5a,6,9,9a-hexahydro -6,9-methano-2,3,4-benzo(e)-dioxathiepin-3-oxide 6,7,8,9,10,10-Esacloro-1,5,5a,6,9,9a-esaidro-6,9 -metano-2,3,4-benzo(e)-diossatiepina-3-ossido T R : 58-70-83 S : 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108 34 . isobenzan 1,3,4,5,6,7,8,8-Octachloro-1,3,3a,4,7,7a-hexahydro -4,7-endo-méthano-isobenzofurane 1,3,4,5,6,7,8,8-Octachlor-1,3,3a,4,7,7a-hexahydro -4,7-endo-methano-isobenzofuran 1,3,4,5,6,7,8,8-Octachloor-1,3,3a,4,7,7a-hexahydro -4,7-endo-methano-isobenzofuraan 1,3,4,5,6,7,8,8-Ottocloro-1,3,3a,4,7,7a-esaidro -4,7-endo-metano-isobenzofurano T R : 58-70-83 S : 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108 ALCOOLS ET DERIVES - ALKOHOLE UND IHRE DERIVATE - ALKOHOLEN EN DERIVATEN - ALCOLI E DERIVATI 603 . CH3OH 1 . Alcool méthylique ( Méthanol ) Methanol ( Methylalkohol ) Methanol ( methylalcohol ) Alcool metilico ( Metanolo ) F + T R : 22-33-56 S : 3-15-21-36-53-71-104-108 C2H5OH 2 . Alcool éthylique ( Ethanol ) Äthanol ( Äthylalkohol ) Ethanol ( ethylalcohol ) Alcool etilico F R : 22-33 S : 16-22-36-71-104 C3H7OH 3 . Alcools propyliques Propanole ( Propylalkohole ) Propanolen ( propylalcoholen ) Alcoli propilici F R : 22-33 S : 16-22-36-71-104 C4H9OH 4 . Alcools butyliques Butanole ( Butylalkohole ) Butanolen ( butylalcoholen ) Alcoli butilici F R : 22-33-64 S : 16-21-36-53-62-71-104 CH2 - CH - CH2OH 5 . Alcool allylique Allylalkohol Allylalcohol Alcool allilico F + T R : 22-33-67-84 S : 16-21-36-71-76-77-104-108 6 . Oxyde de méthyle Dimethyläther Dimethylether Ossido di metile F R : 25-34 S : 15-22-34-36-104 603 . CH3 - O - C2H5 7 . Oxyde de méthyle et d'éthyle Äthylmethyläther Ethylmethylether Metil-etil-ossido F R : 25-34 S : 15-22-34-36-104 CH2 - O - CH = CH2 8 . Oxyde de méthyle et de vinyle Methylvinyläther Methylvinylether Vinil-metil-ossido F R : 25-34 S : 15-22-34-36-104 9 . Ether éthylique ( oxyde d'éthyle ) Diäthyläther ( Äther ) Diethylether Etere etilico F R : 23-33-35 S : 15-22-23-27-36-53-71-103 10 . Oxyde d'éthylène ( époxyéthane ) Äthylenoxid ( Oxiran ) Ethyleenoxide ( oxiraan ) Ossido di etilene F + T R : 26-34-60 S : 15-22-34-36-76-104-108 11 . Dioxanne-1,4 Dioxan-1,4 Dioxaan-1,4 Diossano-1,4 F R : 22-33-35-64 S : 16-22-36-53-71-104 12 . Tétrahydrofurane Tetrahydrofuran Tetrahydrofuraan Tetraidrofurano F R : 22-33-35 S : 15-22-36-71-104 603 . 13 . Monochlorhydrine de glycol 2-Chlor-äthanol ( Äthylenchlorhydrin ) Glycolmonocloorhydrine ( ethyleen-chloorhydrine ) Cloridrina del glicole ( cloridrina etilenica ) T R : 67 S : 15-21-31-65-71-75-91-108 14 . Sulfate de méthyle Dimethylsulfat Dimethylsulfaat Dimetilsolfato T R : 67 S : 15-21-31-65-71-75-108 C2H5 - O - NO 15 . Nitrite d'éthyle Äthylnitrit Ethylnitriet Nitrito di etile E R : 2-32 S : 6-15-22-32-36-53-65-91-103 C2H5 - O - NO2 16 . Nitrate d'éthyle Äthylnitrat Ethylnitraat Nitrato di etile E R : 2-32 S : 6-15-22-32-36-53-65-91-103 17 . Dinitrate de glycol ( Dinitroglycol ) Glykoldinitrat ( Nitroglykol ) Glycoldinitraat ( dinitroglycol ) Dinitroglicol E + T R : 3-58-66 S : 6-11-22-25-28-36-41-53-59-72 18 . Dinitrate de diglycol bis(Hydroxy-äthyl)-äther-dinitrat ( Diäthylenglykoldinitrat ) Diglycoldinitraat Dinitrodiglicol E + T R : 3-58-66 S : 6-11-22-25-28-36-41-53-59-72 19 . Trinitrate de glycérol ( nitroglycérine ) Glycerintrinitrat ( Nitroglycerin ) Glyceroltrinitraat ( nitroglycerine ) Nitroglicerina E + T R : 3-58-66 S : 6-11-22-25-28-36-41-53-59-72 PENTHRITE - PENTRIT - PENTRIET - PENTRITE 603 . 20 . Tétranitrate de pentaérythrite Pentärythrittetranitrat ( Nitropenta , Pentrit ) Pentärythriettetranitraat Tetranitrato di pentäritrite E R : 3 S : 6-11-22-26-28-29-32-36-59-72 NITROMANNITE - NITROMANNIT - NITROMANNIET - NITROMANNITE 21 . Hexanitrate de mannite Mannithexanitrat Manniethexanitraat Mannitol-esanitrato E R : 3 S : 6-11-22-26-28-29-32-36-59-72 22 . Nitrocelluloses ( nitrates de cellulose ) Nitrozellulose Nitrocellulosen Nitrocellulose E R : 1 S : 5-6-11-22-26-28-29-32-36-72 MeOCH3 23 . Methylates alcalins Alkalimethylate Alkalimethylaten Metilati alcalini F R : 22 S : 11-22-37-104 MeOC2H5 24 . Ethylates alcalins Alkaliäthylate Alkaliethylaten Etilati alcalini F R : 22 S : 11-22-37-104 25 . Isopropylate d'aluminium Aluminium-triisopropylat Aluminiumisopropylaat ( aluminium tri-iso-propoxide ) Isopropilato di alluminio F R : 22 S : 11-22-37-104 603 . 26 . dicofol 2,2,2-Trichloro-1,1-bis(4-chlorophenyl)-éthanol 2,2,2-Trichlor-1,1-bis(4-chlor-phenyl)-äthanol 2,2,2-Trichloor-1,1-bis(4-chloorfenyl)-ethanol 2,2,2-Trichloro-1,1-bis(4-cloro-fenil)-etanolo Xn R : 65-83 S : 2-11-21-31-51-63-91 PHENOLS ET DERIVES - PHENOLE UND IHRE DERIVATE - FENOLEN EN DERIVATEN - FENOLI E DERIVATI 604 . 1 . Phénol Phenol Fenol Fenolo T R : 58-81 S : 3-11-31-53-65-71-92-108 2 . Pentachlorophénol et ses sels alcalins Pentachlorphenol und seine Alkalisalze Pentachloorfenol en zijn alkalizouten Pentaclorofenolo e suoi sali alcalini T R : 58-83 S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108 3 . Crésols Hydroxy-toluole ( Kresole ) Kresolen Cresoli T R : 58-81 S : 3-11-31-53-65-71-92-108 4 . Bêta-naphtol 2-Naphthol ( Betanaphthol ) 2-Naftol ( Betanaftol ) Betanaftolo Xn R : 54-83 S : 11-21-31-51-63-91 ALDEHYDES ET DERIVES - ALDEHYDE UND IHRE DERIVATE - ALDEHYDEN EN DERIVATEN - ALDEIDI E DERIVATI 605 . HCHO 1 . Aldéhyde formique ( solutions ) ( Formol ) ( Méthanal ) Formaldehyd ( Formalin ) ( Lösungen ) Formaldehyde ( Oplossingen ) ( Formaline , Formol ) Aldeide formica ( soluzioni ) T R : 56-81-84 S : 3-13-21-31-54-65-77-91-108 605 . 2 . Trioxyméthylène 1,3,5-Trioxan ( Trioxymethylen ) Trioxymethyleen ( 1,3,5-trioxaan ) Triossimetilene Xn R : 54 S : 2-11-21-31-51-63-91 CH3CHO 3 . Aldéhyde acétique Acetaldehyd Aceetaldehyde Aldeide acetica F R : 23-33-35 S : 15-22-36-71-104 4 . Paraldéhyde ( triacétaldehyde ) 2,4,6-Trimethyl-1,3,5-trioxan ( Paraldehyd ) Paraldehyde Paraldeide F R : 22-33 S : 16-22-36-53-65-71-104 ( CH3CHO)n 5 . Métaldéhyde Metaldehyd Metaldehyde Metaldeide T R : 56-84 S : 3-13-21-31-54-65-77-91-108 CH3 - ( CH2)2 - CHO 6 . Aldéhyde butyrique Butyraldehyd Butyraldehyde Aldeide butirrica F R : 22-23 S : 15-22-23-36-53-71-104 CH2 = CH - CHO 7 . Acroléine Acrylaldehyd ( Acrolein ) Acrylaldehyde ( Acroleine ) Acroleina F + T R : 22-33-66-84 S : 15-21-23-35-61-71-76-104-108 CETONES ET DERIVES - KETONE UND IHRE DERIVATE - KETONEN EN DERIVATEN - CHETONI E DERIVATI 606 . CH3 - CO - CH3 1 . Acétone Aceton Aceton Acetone F R : 22-33 S : 15-22-36-53-71-104 CH3 - CO - C2H5 2 . Méthyl éthyl cétone Äthylmethylketon Ethylmethylketon Metiletilchetone F R : 22-33 S : 16-22-36-53-71-104 3 . chlorphacinon 2(2-(4 chlorophényl-2-phényl)-acétyl)-1,3 indanédione ( chlorophacynone ) 2(2-(4-Chlor-phenyl-2-phenyl)-acetyl)-indan-1,3-dion 2(2-(4-chloorfenyl-2-fenyl)acetyl)-indaan-1,3-dion 2(2-(4-cloro-fenil-2-fenil)-acetil)-indan-1,3-dione T R : 58 S : 3-11-21-31-52-63-72-91-93-108 4 . naphtylindandion 2-(1-naphtyl)-indane-1,3-dione ( Naphtylindanedione ) 2-(1-Naphthyl)-indan-1,3-dion 2-(1-Naftyl)-indaan-1,3-dion 2-(1-Naftil)-indan-1,3-dione T R : 55 S : 3-11-21-31-63-74-91-108 5 . pindon 2-pivaloyl-1,3-indanedione ( pivaldione ) 2-Pivaloyl-indan-1,3-dion 2-pivaloylindaan-1,3-dion 2-(Trimetil-acetil)-indan-1,3-dione ( pivaldion ) T R : 55 S : 3-11-21-31-51-72-75-108 ACIDES ORGANIQUES ET DERIVES - ORGANISCHE SÄUREN UND IHRE DERIVATE - ORGANISCHE ZUREN EN DERIVATEN - ACIDI ORGANICI E DERIVATI 607 . HCOOH 1 . Acide formique et solutions contenant plus de 25 % de HCOOH Ameisensäure und ihre Lösungen mit mehr als 25 % HCOOH Mierenzuur en oplossingen met meer dan 25 % HCOOH Acido formico e soluzioni con oltre il 25 % di HCOOH C R : 81 S : 11-32-53-65-67-94-109 CH3COOH 2 . Acide acétique et solutions contenant plus de 25 % de CH3COOH Essigsäure und ihre Lösungen mit mehr als 25 % CH3COOH Azijnzuur en oplossingen met meer dan 25 % CH3COOH Acido acetico e soluzioni con oltre il 25 % di CH3COOH C R : 81 S : 2-12-31-32-65-94 CH2Cl - COOH 3 . Acide monochloracétique Monochloressigsäure Monochloorazijnzuur Acido monocloroacetico T R : 58-82 S : 3-11-21-31-52-65-72-75-77-91-108 CCl3 - COOH 4 . Acide trichloracétique Trichloressigsäure Trichloorazijnzuur ( TCA ) Acido tricloroacetico C R : 58-82 S : 3-11-21-31-52-65-72-75-77-91-109 CCl3 - COONa 5 . Trichloracétate de sodium Natriumtrichloracetat Natriumtrichlooracetaat Tricloroacetato di sodio Xn R : 54 S : 12-31-63-93 6 . Acide oxalique et ses sels Oxalsäure und ihre Salze Oxaalzuur en zijn zouten Acido ossalico e suoi sali Xn R : 54 S : 11-21-31-51-63-91 607 . 7 . Anhydride acétique Essigsäureanhydrid ( Acetanhydrid ) Azijnzuuranhydride Anidride acetica C R : 81 S : 11-32-53-63-67-93-109 CH3 - COCl 8 . Chlorure d'acétyle Acetylchlorid Acetylchloride Cloruro di acetile F + C R : 22-33-81 S : 15-22-31-36-53-65-71-93-104 9 . Chlorure de benzoyle Benzoylchlorid Benzoylchloride Cloruro di benzoile C R : 81 S : 11-32-53-63-93 HCOOCH3 10 . Formiate de méthyle Methylformiat Methylformiaat Formiato di metile F R : 22-33 S : 15-22-23-36-53-71-104 HCOOC2H5 11 . Formiate d'éthyle Äthylformiat Ethylformiaat Formiato di etile F R : 22-33 S : 15-22-23-36-53-71-104 CH3COOCH3 12 . Acétate de méthyle Methylacetat Methylacetaat Acetato di metile F R : 22-33 S : 15-22-23-36-53-71-104 607 . CH3COOC2H5 13 . Acétate d'éthyle Äthylacetat ( Essigester ) Ethylacetaat Acetato di etile F R : 22-33 S : 16-22-23-36-53-71-104 CH3COOCH * CH2 14 . Acétate de vinyle Vinylacetat Vinylacetaat Acetato di vinile F R : 22-33-64 S : 15-22-23-36-53-71-104 CH3COOCH(CH3)2 15 . Acétate d'isopropyle Isopropylacetat Isopropylacetaat Acetato di isopropile F R : 22-33 S : 16-22-23-36-53-71-104 CH3COOC4H9 16 . Acétates de butyle Butylacetate Butylacetaten Acetati di butile F R : 22-33 S : 16-22-23-36-53-71-104 17 . 2,4-D Acide 2,4-dichloro phénoxyacétique ( 2,4-Dichlor-phenoxy)-essigsäure ( 2,4-Dichloor-fenoxy)-azijnzuur Acido(2,4-dicloro-fenossi)-acetico Xn R : 51-84 S : 2-11-21-31-51-63-91 18 . Sels et esters de 2,4-D Salze und Ester der 2,4-D Zouten en esters van 2,4-D Sali ed esteri del 2,4-D Xn R : 51-84 S : 2-11-21-31-51-63-91 607 . 19 . 2,4,5-T Acide 2,4,5-trichloro phénoxyacétique ( 2,4,5-Trichlor-phenoxy)-essigsäure ( 2,4,5-Trichloor-fenoxy)azijnzuur Acido ( 2,4,5-tricloro-fenossi)-acetico Xn R : 51-84 S : 2-11-21-31-51-63-91 20 . Sels et esters de 2,4,5-T Salze und Ester der 2,4,5-T Zouten en esters van 2,4,5-T Sali ed esteri del 2,4,5-T Xn R : 51-84 S : 2-11-21-31-51-63-91 21 . folpet N-trichlorométhylthiophtalimide N-(Trichlor-methylthio)-phthalimid N-(Trichloormethylthio)ftaalimide N-(Tricloro-metiltio)-ftalimmide Xi R : 84 S : 2-11-21-31-63-91 22 . dicamba Acide ( 3,6-dichloro-2-méthoxy)benzoïque ( médiben ) 3,6-Dichlor-2-methoxy-benzösäure 3,6-Dichloor-2-methoxybenzözuur Acido(3,6-dicloro-2-metossi)-benzoico Xn R : 57-83 S : 2-11-21-31-51-63-91 23 . Sels de l'acide 3,6-dichloro-2-méthoxy-benzoïque Salze der 3,6-Dichlor-2-methoxy-benzösäure Zouten van 3,6-Dichloor-2-methoxybenzözuur Sali dell'acido(3,6-dicloro-2-metossi)-benzoico Xn R : 57-83 S : 2-11-21-31-51-63-91 24 . dichlorprop Acide 2-(2,4-dichlorophénoxy)propionique 2-(2,4-Dichlor-phenoxy)-propionsäure 2-(2,4-Dichloorfenoxy)-propionzuur ( dichloorprop ) Acido 2-(2,4-dicloro-fenossi)-propionico Xn R : 51-84 S : 2-11-21-31-51-63-91 25 . fenoprop Acide 2-(2,4,5-trichloro-phénoxy)propionique 2-(2,4,5-Trichlor-phenoxy)-propionsäure 2-(2,4,5-Trichloorfenoxy)-propionzuur Acido 2-(2,4,5-tricloro-fenossi)-propionico Xn R : 51-84 S : 2-11-21-31-51-63-91 26 . mecoprop Acide 2-(4-chloro-2-méthylphénoxy)propionique 2-(4-Chlor-2-methyl-phenoxy)-propionsäure 2-(4-Chloor-2-methylfenoxy)-propionzuur Acido 2-(4-cloro-2-metil-fenossi)-propionico Xn R : 51-84 S : 2-11-21-31-51-63-91 27 . Sels de mecoprop Salze der mecoprop Zouten van mecoprop Sali del mecoprop Xn R : 51-84 S : 2-11-21-31-51-63-91 28 . MCPA Acide ( 4-chloro-2-méthylphénoxy)acétique ( 4-Chlor-2-methyl-phenoxy)-essigsäure ( 4-Chloor-2-methylfenoxy)-azijnzuur Acido(4-cloro-2-metil-fenossi)-acetico Xn R : 51-84 S : 2-11-21-31-51-63-91 29 . Sels et esters de MCPA Salze und Ester der MCPA Zouten en esters van MCPA Sali ed esteri del MCPA Xn R : 51-84 S : 2-11-21-31-51-63-91 30 . MCPB Acide 4-(4-chloro-2-méthylphénoxy)butyrique 4-(4-Chlor-2-methyl-phenoxy)-buttersäure 4-(4-Chloor-2-methylfenoxy)-boterzuur Acido 4-(4-cloro-2-metil-fenossi)-butirrico Xn R : 51-84 S : 2-11-21-31-51-63-91 607 . 31 . Sels et esters de MCPB Salze und Ester der MCPB Zouten en esters van MCPB Sali ed esteri del MCPB Xn R : 51-84 S : 2-11-21-31-51-63-91 32 . endothal-Na 3,6-époxy-cyclohexane 1,2-carboxylate dissodique Dinatrium-(3,6-epoxy-cyclohexan-1,2-dicarboxylat ) Dinatrium-(3,6-epoxycyclohexaan-1,2-dicarboxylaat ) ( 3,6-epossi-ciclösan-1,2-dicarbossilato ) disodico T R : 58-84 S : 3-6-11-21-30-31-51-57-65-73-77-78-92-108 33 . warfarin ( 1 ) 3-(1-phényl-3-oxo-butyl)-4-hydroxycoumarine ( coumafène ) 4-Hydroxy-3-(3-oxo-1-phenyl-butyl)-cumarin 4-Hydroxy-3-(3-oxo-1-fenylbutyl)-cumarine 4-Idrossi-3-(3-oxo-1-fenil-butil)-cumarina T R : 55 S : 3-11-21-31-63-74-91-108 34 . coumachlor 3-(1-(4-Chlorophényl)-3-oxo-butyl)-4-hydroxycumarine ( coumachlore ) 3-(1-(4-Chlor-phenyl)-3-oxo-butyl)-4-hydroxy-cumarin 3-(1-(4-Chloorfenyl)-3-oxo-butyl)-4-hydroxycumarine ( cumachloor ) 3-(1-(4-cloro-fenil)-3-oxo-butil)-4-idrossi-cumarina T R : 55 S : 3-11-21-31-63-74-91-108 35 . coumafuryl 3-(1-(2-furyl)-3-oxo-butyl)-4-hydroxycoumarine 3-(1-(2-furyl)-3-oxo-butyl)-4-hydroxy-cumarin 3-(1-(2-furyl)-3-oxobutyl)-4-hydroxycumarine ( cumafuryl ) 3-(1-(2-furil)-3-oxo-butil)-4-idrossi-cumarina T R : 55 S : 3-11-21-31-51-72-75-108 607 . 36 . coumatetralyl 3-(1,2,3,4-tétrahydro-1-naphtyl)-4-hydroxicoumarine 4-Hydroxy-3-(1,2,3,4-tetrahydro-1-naphthyl)-cumarin 4-Hydroxy-3-(1,2,3,4-tetrahydro-1-naftyl)-cumarine ( cumatetralyl ) 4-idrossi-3-(1,2,3,4-tetraidro-1-naftil)-cumarina T R : 55 S : 3-11-21-31-51-63-91-93-108 37 . 3,3'-Methylène-bis(4-hydroxycoumarine ) 3,3'-Methylen-bis(4-hydroxy-cumarin ) ( bis-(4-hydroxy-cumarin-3-yl)-methan ) 3,3'-Methyleen-bis(4-hydroxycumarine ) 3,3'-Metilen-bis(4-idrossi-cumarina ) T R : 55 S : 3-11-21-31-63-74-91-108 NITRILES - NITRILE - NITRILLEN - NITRILI 608 . CH3 - CN 1 . Acétonitrile Acetonitril Acetonitril Acetonitrile F + T R : 22-33-56-66 S : 16-22-36-53-71-104-108 CCl3 - CN 2 . Nitrile trichloracétique Trichloroacetonitril Trichlooracetonitril Tricloroacetonitrile T R : 56-66 S : 11-53-64-91-93-108 CH2 = CH - CN 3 . Acrylonitrile ( cyanure de vinyle ) Acrylnitril Acrylnitril ( vinylcyanide ) Nitrile acrilico ( cianuro di vinile ) F + T R : 22-33-56-66 S : 1-16-21-23-36-65-71-76-93-104-108 4 . Acétonecyanhydrine Acetoncyanhydrin Acetoncyaanhydrine Acetoncianidrina T R : 56-66 S : 16-53-64-91-93-108 DERIVES NITRES - NITROVERBINDUNGEN - NITROVERBINDINGEN - NITRODERIVATI 609 . C4H5NO2 1 . Nitrobenzène Nitrobenzol Nitrobenzeen Nitrobenzene T R : 58 S : 6-11-21-53-63-72-91-108 C6H4(NO2)2 2 . Dinitrobenzène Dinitrobenzole Dinitrobenzenen Dinitrobenzene T R : 55 S : 6-11-21-52-63-72-91-108 C6H3(NO2)3 3 . Trinitrobenzène Trinitrobenzole Trinitrobenzenen Trinitrobenzene E + T R : 2-55 S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91-108 CH3C6H4NO2 4 . Nitrotoluènes ( o et p ) 2 - und 4-Nitrotoluol Nitrotolünen ( o en p ) Nitrotolüni ( o e p ) T R : 58 S : 6-11-21-53-63-72-91-108 CH3C6H3(NO2)2 5 . Dinitrotoluènes Dinitrotoluole Dinitrotolünen Dinitrotolüni T R : 55 S : 6-11-21-52-63-72-91-108 CH3C6H2(NO2)3 6 . Trinitrotoluène ( TNT-Tolite ) Trinitrotoluol ( TNT ) Trinitrotolüen ( TNT ) Trinitrotolüne ( TNT ) E + T R : 2-55 S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91-108 609 . ( NO2)3 - C6H - ( CH3)2 7 . Trinitroxylènes Trinitroxylole Trinitroxylenen Trinitroxiloli E R : 2-54 S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91 C10H4(NO2)4 8 . Tétranitronaphtalènes Tetranitronaphtaline Tetranitronaftaline Tetranitronaftaline E R : 2-54 S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91 9 . Paranitrophénol 4-Nitrophenol ( Paranitrophenol ) Paranitrofenol Paranitrofenolo Xn R : 57 S : 2-11-21-31-51-63-91 C6H3(NO2)2OMe 10 . Dinitrophénols et leurs sels Dinitrophenole und ihre Salze Dinitrofenolen en hun zouten Dinitrofenoli e loro sali T R : 58 S : 3-11-21-31-51-64-72-75-77-91-93-108 11 . Dinitro o-crésol 4,6-Dinitro-o-kresol 4,6-Dinitro-o-kresol 4,6-Dinitro-o-cresolo T R : 58 S : 3-11-21-31-51-64-72-75-77-91-93-108 CH3 - C6H2(OMe)(NO2)2 12 . Dinitro o-crésylates de sodium et de potassium Kalium - und Natrium-dinitro-o-kresylat Dinitro-o-kresolkalium en -natrium Dinitro-o-cresilato di sodio e di potassio E + T R : 1-58 S : 3-6-11-21-28-29-32-36-63-73-76-91-93-108 609 . CH3C6H2(ONH4)(NO2)2 13 . Dinitro o-crésylate d'ammonium Ammonium-dinitro-o-kresylat ( Dinitro-o-kresol-ammonium ) Ammoniumdinitro-o-kresolaat ( DNC ammoniumzout ) Dinitro-o-cresilato d'ammonio T R : 58 S : 3-11-21-31-41-63-72-75-77-91-93-108 14 . Trinitrophénol ( acide picrique ) 2,4,6-Trinitrophenol ( Pikrinsäure ) 2,4,6-Trinitrofenol ( pikrinezuur ) 2,4,6-Trinitrofenole ( acido picrico ) E + T R : 2-4-58 S : 6-11-21-26-28-29-32-36-42-52-63-72-92-108 C6H2(NO2)3OMe 15 . Picrates alcalins Alkali - und Ammoniumpikrate Pikrinezuur , alkalizouten van Picrati alcalini E R : 3 S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-92 CH3OC6H2(NO2)3 16 . Trinitroanisol Trinitroanisole Trinitroanisool Trinitroanisolo E R : 2-54 S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91 17 . Trinitrocrésol Trinitrokresole Trinitrokresol Trinitrocresolo E R : 2-4-54 S : 6-11-21-26-28-29-32-36-42-52-63-72-91 18 . Trinitrorésorcinol 2,4,6-Trinitroresorcin ( Styphninsäure ) Trinitroresorcinol 2,4,6-Trinitroresorcinolo ( Acido stifnico ) E R : 2-4-54 S : 6-11-21-26-28-29-32-36-42-52-63-72-91 609 . 19 . Trinitrorésorcinate de plomb ( Tricinate ) Blei-2,4,6-trinitroresorcinat ( Trizinat ) Loodtrinitroresorcinaat 2,4,6-Trinitroresorcinato di piombo E R : 3-56 S : 6-11-21-25-27-28-29-36-41-51-59-72 20 . dinocap Crotonate de 2,4-dinitro 6-(1-méthylheptylphénol ) ( 6-(1-Methyl-heptyl)-2,4-dinitro-phenyl)-crotonat ( 6-(1-Methylheptyl)-2,4-dinitrofenyl)-crotonaat ( 6-(1-Metil-eptil)-2,4-dinitro-fenil)-crotonato Xn R : 57 S : 2-11-21-31-51-63-91 21 . binapacryl 3,3-diméthylacrylate de 2,4-dinitro-6-(1-méthylpropyle)phényle ( 6-(1-Metyl-propyl)-2,4-dinitro-phenyl)-3,3-dimethyl -acrylat ( 6-(1-Methylpropyl)-2,4-dinitrofenyl)-3,3-dimethylacrylaat ( 6-(1-metil-propil)-2,4-dinitro-fenil)-3,3-dimetil-acrilato T R : 58 S : 3-11-21-31-51-64-72-75-77-93-108 22 . Thiocyanate de 2,4-dinitrophényle 2,4-Dinitro-phenyl-thiocyanat 2,4-Dinitrofenylthiocyanaat 2,4-Dinitro-fenil-tiocianato Xn R : 54-84 S : 2-11-21-31-51-63-91 23 . dinoseb 2,4-Dinitro-6-(1-méthyl-propyle)phénol ( dinosèbe ) 6-(1-Methyl-propyl)-2,4-dinitro-phenol 6-(1-Methylpropyl)-2,4-dinitrofenol 6-(1-Metil-propil)-2,4-dinitro-fenolo T R : 58 S : 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108 24 . Sels et esters de dinosèbe Salze und Ester des dinoseb Zouten en esters van dinoseb Sali ed esteri del dinoseb T R : 58 S : 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108 609 . 25 . dinosam 6-(1-méthyl-butyl)-2,4-dinitrophénol 6-(1-Methyl-butyl)-2,4-dinitro-phenol 6-(1-Methylbutyl)-2,4-dinitrofenol 6-(1-Metil-butil)-2,4-dinitro-fenolo T R : 58 S : 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108 26 . dinex 6-Cyclohexyl-2,4-dinitrophénol ( pédinex ) 6-Cyclohexyl-2,4-dinitro-phenol 6-Cyclohexyl-2,4-dinitrofenol 6-Ciclösil-2,4-dinitro-fenolo T R : 58 S : 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108 27 . Butyrate de 2,6-dinitro-4-nonyl-phényle ( 2,6-Dinitro-4-nonyl-phenyl)-butyrat ( 2,6-Dinitro-4-nonylfenyl)-butyraat ( 2,6-Dinitro-4-nonil-fenil)-butirrato Xn R : 54 S : 2-11-21-31-51-63-91 28 . Dinoseb-acetat Acétate de 6-(1-méthyl-propyl)-2,4-dinitrophénol ( dinosèbe-acétate ) ( 6-(1-Methyl-propyl)-2,4-dinitro-phenyl)-acetat ( 6-(1-Methylpropyl)-2,4-dinitrofenyl)acetaat ( Dinoseb-acetaat , Dinitributylfenyl-acetaat ) ( 6-(1-Metil-propil)-2,4-dinitro-fenil)-acetato ( Dinoseb-acetato ) T R : 58 S : 3-11-21-31-51-64-72-75-77-91-93-108 DERIVES CHLORONITRES - CHLORNITROVERBINDUNGEN - CHLOOR-NITROVERBINDINGEN - CLORONITRO DERIVATI 610 . CCl3NO2 1 . Trichloronitrométhane ( Chloropicrine ) Trichlor-nitro-methan ( Chlorpikrin ) Chloorpikrine Tricloro-nitro-metano ( cloropicrina ) T R : 58-67-84 S : 3-15-21-31-63-71-72-75-91-93-108 CCl2(NO2 ) - CH3 2 . Dichloronitroéthane 1,1-Dichlor-1-nitroäthan 1,1-Dichloor-1-nitröthaan 1,1-Dicloro-nitrötano T R : 66 S : 16-53-64-91-93-108 610 . C6H3Cl(NO2)2 3 . Chlorodinitrobenzènes Dinitrochlorbenzole Dinitrochloorbenzenen Dinitroclorobenzene T R : 58 S : 3-11-21-31-51-64-72-75-77-91-93-108 C6H2Cl(NO2)3 4 . Trinitrochlorobenzènes Trinitrochlorbenzole Trinitrochloorbenzenen Trinitroclorobenzene E + T R : 2-55 S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91-109 DERIVES AZOXY ET AZOIEQUES - AZOXY - UND AZOVERBINDUNGEN - AZOXY - EN AZOVERBINDINGEN - AZOSSI - E AZODERIVATI 611 . 1 . Azobenzène Azobenzol Azobenzeen Azobenzene Xn R : 65 S : 2-11-58 2 . Azoxybenzène Azoxybenzol Azoxybenzeen Azossibenzene Xn R : 65 S : 2-11-58 3 . 3,4-dichlorophénylazothiourée ( 3,4-Dichlor-phenyl-azo)-thioharnstoff ( 3,4-Dichloorfenyl-azo)-thioureum ( 3,4-Dicloro-fenil-azo)-tiourea T R : 58-70 S : 3-11-21-31-51-64-72-75-77-91-93-108 DERIVES AMINES - AMINOVERBINDUNGEN - AMINOVERBINDINGEN - AMINODERIVATI 612 . CH3NH2 ( CH3)2NH ( CH3)3N 1 . Méthylamines ( mono , di et tri ) Methylamine Methylaminen Metilamine F R : 25-34-84 S : 15-22-34-36-104 612 . C2H5NH2 2 . Monoéthylamine Äthylamin Ethylamine Etilamina F R : 25-34-84 S : 15-22-34-36-77-104 ( C2H5)2NH 3 . Diéthylamine Diäthylamin Diethylamine Dietilamina F R : 22-33-84 S : 15-22-36-53-65-71-104 ( C2H5)3N 4 . Triéthylamine Triäthylamin Triethylamine Trietilamina F R : 22-33-84 S : 16-22-36-53-65-71-104 C6H5NH2 5 . Aniline Anilin Aniline Anilina T R : 53-66 S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108 ( C6H5NH2 ) . HCl 6 . Chlorhydrate d'aniline Anilinium-hydrochlorid Aniliniumchloride ( Anilinechloorhydraat ) Cloridrato di anilina T R : 52 S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93-108 ClC6H4NH2 Cl2C6H3NH2 Cl3C6H2NH2 7 . Chloraniline ( mono , di et tri ) Chloraniline ( mono - , di - und tri - ) Chlooranilinen ( mono - , di - en tri - ) Cloroaniline ( mono - , di - e tri - ) T R : 53-66 S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108 612 . NOC6H4NH2 8 . Paranitrosoaniline 4-Nitrosoanilin 4-Nitrosoaniline Paranitrosoanilina Xn R : 57 S : 11-21-31-53-63-72-91-93 NO2C6H4NH2 9 . Nitranilines ( o . m . et p . ) Nitroaniline Nitroanilinen ( o . m . en p . ) Nitroaniline ( o . m . e p . ) T R : 53-66 S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93-108 10 . Acide métanilique 3-Amino-benzolsulfonsäure ( Metanilsäure ) Anilinesulfonzuur Acido 3-ammino-benzolsolfonico ( Acido metanilico ) Xn R : 57 S : 11-21-31-51-63-72-91-93 11 . Acide p-aniline sulfonique ( acide sulfanilique ) 4-Amino-benzolsulfonsäure ( Sulfanilsäure ) Sulfanilzuur Acido 4-ammino-benzolsolfonico ( Acido solfanilico ) Xn R : 57 S : 11-21-31-51-63-72-91-93 12 . Méthylanilines ( mono et di ) N-Methyl-anilin und N,N-Dimethyl-anilin Methylanilinen ( mono - en di - ) Metilaniline ( mono - e di - ) T R : 53-66 S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108 13 . Ethylanilines ( mono et di ) N-Äthyl-anilin und N,N-Diäthyl-anilin Ethylanilinen ( mono - en di - ) Etilaniline ( mono - e di - ) T R : 53-66 S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108 612 . 14 . Trinitrophénylméthylnitramine 2,4,6-Trinitro-phenyl-methyl-nitramin ( Tetryl ) Trinitrofenylmethylnitramine ( tetryl ) Trinitrofenilmetilnitramina E + T R : 2-52 S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-108 15 . Hexanitrodiphénylamine bis(2,4,6-Trinitro-phenyl)-amin ( Hexyl ) Hexanitrodifenylamine ( Hexyl ) Esanitrodifenilamina E + T R : 2-58 S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-76-92-109 ( C6H2(NO2)3)2N(NH4 ) 16 . Sel d'ammonium de l'hexanitrodiphényl amine ( aurantia ) Hexanitrodiphenylamin-Ammonium Hexanitrodifenylamine , ammoniumzout Sale d'ammonio dell'esanitrodifenilamina E + T R : 1-58 S : 6-11-21-28-29-32-36-63-73-76-91-93-109 17 . Thiodiphénylamine ( Phénothiazine ) Phenothiazin Thiodifenylamine ( Phenothiazine ) Fenotiazina Xn R : 57 S : 11-21-31-51-63-72-91-93 18 . Phénylhydrazine Phenylhydrazin Fenylhydrazine Fenilidrazina Xn R : 57 S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93 CH3C6H4NH2 19 . Toluidines Toluidine Toluidinen Toluidine T R : 53-66 S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108 612 . 20 . Nitrotoluidines Nitrotoluidine Nitrotoluidinen Nitrotoluidine T R : 53-66 S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108 CH3 - C6H4 - NH - CH3 CH3 - C6H4 - N(CH3)2 21 . Méthyltoluidines ( mono et di ) N-Methyl-toluidine und N,N-Dimethyl-toluidine Methyltoluidinen Metiltoluidine T R : 53-66 S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108 ( CH3)2C6H3NH2 22 . Xylidines Xylidine Xylidinen Xilidine T R : 53-66 S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108 C6H4(NH3)2 23 . Phénylènediamines ( o , m et p ) Phenylendiamine Fenyleendiaminen ( o , m en p ) Fenilendiamine ( o , m e p ) Xn R : 57 S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93 C6H4(NH2)2 . 2HCl 24 . Chlorhydrates des m .- et p.-phenylènediamines 1,3 und 1,4-Phenylendiamin und ihre Hydrochloride m . en p.-fenyleendiaminechloorhydraten Cloridrati di m .- e p.-fenilendiamine Xn R : 57 S : 11-21-31-51-63-72-91-93 CH3C6H3(NH2)2 . H2SO4 25 . Sulfates des m .- et p.-toluylènediamines 2,4 - und 2,5-Diaminotoluolmonosulfat 2,4 - en 2,5-toluyleendiaminesulfaten Solfati di m .- e p.-toluidendiamine Xn R : 57 S : 11-21-31-51-63-72-91-93 612 . 26 . N,N diméthylphénylènediamines ( o , m et p ) N,N-Dimethyl-phenylendiamine N,N dimethylfenyleendiaminen ( o , m en p ) N,N dimetilfenilendiamine ( o , m e p ) Xn R : 57 S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93 27 . N,N,N'N' tétraméthyl-p-phénylène-diamine N,N,N'N'-Tetramethyl-p-phenylendiamine N,N,N'N' tetramethyl-p-fenyleendiaminen N,N,N'N' tetrametil-p-fenilendiamina Xn R : 57 S : 11-21-31-51-63-72-91-93 NH2C6H4OH 28 . Aminophénols Aminophenole Aminofenolen Aminofenoli Xn R : 57 S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93 29 . Dinitro-4,6 amino-2 phénol ( acide picramique ) 2-Amino-4,6-dinitrophenol ( Pikraminsäure ) Pikraminezuur 2-ammino-4,6-dinitrofenolo ( Acido picrammico ) E R : 1-54 S : 6-11-21-28-29-32-36-42-52-63-72-92 H2N - C6H4 - C6H4 - NH2 30 . Benzidine Benzidin Benzidine Benzidina T R : 52-53 S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93-108 31 . o-tolidine o-Tolidin o-tolidine o-tolidina Xn R : 57 S : 11-21-41-51-63-71-72-91-93 612 . 32 . N-N' diméthylbenzidine N,N'-Dimethyl-benzidin N-N' dimethylbenzidine N-N' dimetilbenzidina Xn R : 57 S : 11-21-31-51-63-72-91-93 33 . N-N' diacétylbenzidine N,N'-Diacetyl-benzidin N-N' diacetylbenzidine N-N' diacetilbenzidina Xn R : 57 S : 11-21-31-51-63-72-91-93 ( NH2)2C6H - C6H4(NH2 ) 34 . Amino-2 benzidine 2,4,4'-Triamino-biphenyl ( 2-Aminobenzidin ) 2.Aminobenzidine 2.Aminobenzidina Xn R : 57 S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93 35 . Alpha-naphtylamine , pur 1-Naphthylamin , rein ( Alpha-Naphthylamin ) 1-Naftylamine , zuiver Alfanaftilamina pura Xn R : 57 S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93 36 . Alpha-naphtylamine , technique 1-Naphthylamin , technisch ( Alpha-Naphthylamin ) 1-Naftylamine , technisch Alfanaftilamina commerciale T R : 52-53 S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93-108 37 . Bêta-naphtylamine 2-Naphthylamin ( Beta-Naphthylamin ) 2-Naftylamine Beta-naftilamina T R : 52-53 S : 11-21-31-51-63-71-72-92-93-108 BASES HETEROCYCLIQUES ET DERIVES - HETEROCYCLISCHE BASEN UND IHRE DERIVATE - HETEROCYCLISCHE BASEN EN HUN DERIVATEN - BASI ETEROCICLICHE E DERIVATI 613 . 1 . Ethylène imine ( Aziridine ) Aziridin ( Äthylenimin ) Ethyleenimine ( aziridine ) Etil * F + T R : 22-33-58-67 S : 15-22-36-53-65-71-104-108 2 . Pyridine Pyridin Pyridine Piridina Xn R : 27-64 S : 16-21-36-65-71-76-91-104 3 . Tétranitro 1,2,3,4 carbazole 1,2,3,4-Tetranitrocarbazol 1,2,3,4 Tetranitrocarbazol 1,2,3,4 Tetranitrocarbazolo E R : 1-54 S : 6-11-21-28-29-32-36-52-72 C10H14N2 4 . Nicotine et ses sels Nikotin und seine Salze Nicotine en zijn zouten Nicotina e suoi sali T R : 58 S : 3-13-21-31-53-63-72-75-77-82-91-93-108 C21H22N2O2 5 . Strychnine et ses sels Strychnin und seine Salze Strychnine en zijn zouten Stricnina e suoi sali T R : 58 S : 12-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108 C22H25NO6 6 . Colchicine Colchicin Colchicine Colchicina T R : 58 S : 3-12-21-31-51-63-72-82-91-108 613 . C23H26N2O4 7 . Brucine et ses sels Brucin und seine Salze Brucine en zijn zouten Brucina e suoi sali T R : 58 S : 3-12-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108 8 . Crimidine 2-Chloro-4-diméthylamino-6-méthylpyrimidine 2-Chlor-4-dimethylamino-6-methyl-pyrimidin ( crimidin ) 2-Chloor-4-dimethylamino-6-methylpyrimidine 2-Cloro-4-dimetilammino-6-metil-pirimidina ( crimidina ) T R : 58 S : 3-11-21-31-51-63-72-74-91-108 9 . diquat 1,1'-éthylène-2,2-dipyridinium et ses sels 1,1'-Äthylen-2,2-bipyridinium-dibromid/monohydrat und seine Salze ( deiquat ) 1,1'-Ethyleen-2,2'-dipyridiniumdibromide/monohydraat en zijn zouten 1,1-Etilen-2,2'-dipiridinio-dibromuro/monoidrato e suoi sali Xn R : 54 S : 2-11-21-31-51-63-91 10 . paraquat 1,1'-diméthyl-4,4'-dipyridinium et ses sels 1,1'-Dimethyl-4,4-bipyridinium-methylsulfat und seine Salze 1,1'-Dimethyl-4,4'-dipyridiniummethylsulfaat en zijn zouten 1,1'-Dimetil-4,4'-dipiridinio-metilsolfato e suoi sali T R : 58 S : 3-11-21-51-63-72-91-93-108 11 . isocil 5-Bromo-3-isopropyl-6 méthyle 2,4-pyrimidinedione ( isoprocile ) 5-Brom-3-isopropyl-6-methyl-uracil 5-Broom-3-isopropyl-6-methyluracil 5-Bromo-3-isopropil-6-metil-uracile Xi R : 51-84 S : 2-11-21-31-51-63-91 12 . desmetryn 2-Isopropylamino-4-méthylamino-6-méthylthio-1,3,5 - triazine ( desmétryne ) 2-Isopropyalmino-4-methylamino-6-methylthio-1,3,5-triazin 2-Isopropylamino-4-methylamino-6-methylthio-1,3,5-triazine 2-Isopropilammino-4-metilammino-6-metiltio-1,3,5-triazina ( desmetryne ) Xn R : 54 S : 2-11-21-31-51-63-91 13 . dazomet 3,5-Diméthyl-1,3,5-tétrahydrothiadiazine-2-thione 3,5-Dimethyl-perhydro-1,3,5-thiadiazin-2-thion 3,5-Dimethyl-perhydro-1,3,5-thiadiazine-2-thion 3,5-Dimetil-peridro-1,3,5-tiadiazin-2-tione Xi R : 51-84 S : 2-11-21-31-51-63-91 SUBSTANCES DIVERSES - VERSCHIEDENE STOFFE - DIVERSEN - SOSTANZE DIVERSE 620 . 1 . Cyclotriméthylène trinitramine ( Hexogène ) Hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazin ( Hexogen ) ( Triméthylentrinitramin ) Trimethyleentrinitramine Esaidro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazina E R : 3-83 S : 6-11-22-26-28-29-32-36-52-72 2 . Tétracène ( 2 ) Tetrazen Tetraceen Tetrazene E R : 3 S : 6-11-21-25-28-29-36-41-51-72 3 . fenson Benzènesulfonate de 4-chlorophényle ( fénizon ) ( 4-Chlor-phenyl)-benzol-sulfonat ( PCPBS ) ( 4-Chloorfenyl)-benzeensulfonaat ( PCPBS ) ( 4-Cloro-fenil)-benzol-solfonato Xn R : 57 S : 2-11-31-61-91 4 . chlorfenson 4-Chlorobenzènesulfonate de 4-chlorophényle ( chlorfénizon ) ( 4-Chlor-phenyl)-4-chlor-benzol-sulfonat ( 4-Chloorfenyl)-4-chloorbenzeensulfonaat ( chloorfenson ) ( 4-Cloro-fenil)-4-cloro-benzol-solfonato ( clorofenson ) Xn R : 57 S : 2-11-31-61-91 620 . 5 . tetradifon 2,4,4',5-tétrachloro-diphénylsulfone 2,4,4',5-Tetrachlor-diphenyl-sulfon 2,4,4',5-Tetrachloor-difenyl-sulfon 2,4,4',5-Tetracloro-difenil-solfone Xn R : 54 S : 2-11-31-61-91 6 . chlorbensid Sulfure de 4-chlorobenzyle et de 4-chlorophényle ( chlorbenzide ) ( 4-Chlor-benzyl)-(4-chlor-phenyl)-sulfid ( 4-Chloorbenzyl)-(4-chloorfenyl)-sulfide ( 4-Cloro-benzil)-(4-cloro-fenil)-solfuro ( chlorbenside ) Xn R : 54 S : 2-11-31-61-91 7 . fluorobensid Sulfure de 4-fluorobenzyle et de 4-chlorophényle ( fluorbenzide ) ( 4-Chlor-benzyl)-(4-fluor-phenyl)-sulfid ( 4-Chloorbenzyl)-(4-fluorfenyl)-sulfide ( 4-Cloro-benzil)-(4-fluoro-fenil)-solfuro ( fluorbenside ) T R : 58-83 S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108 8 . Ferricyanure de tri(1-dodécyl-2-phényl-3-méthyl - 1,3-benzimidazolium ) tris(1-Dodecyl-3-methyl-2-phenyl-1,3-benzimidazolium )- hexacyanoferrat(III ) tris(1-Dodecyl-3-methyl-2-fenyl-1,3-benzimidazolium )- hexacyanoferraat(III ) tris(1-docedil-3-metil-2-fenil-1,3-benzimidazolio )- ferricianuro Xi R : 84 S : 6-12-21-31-57-63-71 ( 1 ) L'appellation " warfarin " n'est pas autorisée en France . - Die Bezeichnung " warfarin " ist in Frankreich nicht zugelassen . - De naam " warfarin " is in Frankrijk niet tögelaten . - La denominazione " warfarin " non è autorizzata in Francia . ( 2 ) Ne pas confondre ce composé avec le 2,3 benzanthracène parfois désigné aussi sous le nom de tétracène . - Nicht verwechseln mit 2,3 Benzanthracen , das auch Tetrazen genannt wird . - Niet verwisselen met 2,3 benzantraceen dat ook tetraceen genöind wordt . - Non confondere questo composto con il 2,3 benzo-antracene , talvolta indicato anche sotto il nome di tetracene . ANNEXE II - ANLAGE II - BIJLAGE II - ALLEGATO II E Explosif Explosionsgefährlich Ontplofbaar Esplosivo O Comburant Brandfördernd Oxyderend Comburente F Facilement inflammable Leicht entzuendlich Licht ontvlambaar Facilmente infiammabile T Toxique Gift Vergiftig Tossico C Corrosif Ätzend Corrosief Corrosivo Xn Nocif Gesundheitsschädlich Schadelijk Nocivo Xi Irritant Reizstoff Irriterend Irritante ANNEXE III Nature des risques particuliers attribués aux substances dangereuses ANLAGE III Bezeichnungen der besonderen Gefahren bei gefährlichen Stoffen BIJLAGE III Aard der bijzondere gevaren tögeschreven aan gevaarlijke stoffen ALLEGATO III Natura dei rischi specifici attribuiti alle sostanze pericolose R 1 Explosif à l'état sec . In trockenem Zustand explosionsfähig . In droge töstand ontplofbaar . Explosivo allo stato secco . R 2 Risque d'explosion par le choc , la friction , le feu ou autres sources d'ignition . Durch Schlag , Reibung , Feuer oder andere Zuendquellen explosionsfähig . Ontploffingsgevaar door schok , wrijving , vuur of andere ontstekingsoorzaken . Rischio di esplosione per urto , sfregamento , fuoco o altre sorgenti d'ignizione . R 3 Grand risque d'explosion par le choc , la friction , le feu ou autres sources d'ignition . Durch Schlag , Reibung , Feuer oder andere Zuendquellen leicht explosionsfähig . Groot ontploffingsgevaar door schok , wrijving , vuur of andere ontstekingsoorzaken . Elevato rischio di esplosione per urto , sfregamento , fuoco o altre sorgenti d'ignizione . R 4 Forme des sels métalliques explosifs très sensibles . Bildet hochempfindliche explosionsfähige Metallsalze . Vormt zeer gevölige ontplofbare metaalzouten . Forma sali metallici molto sensibili . R 5 Danger d'explosion sous l'action de la chaleur . Beim Erwärmen explosionsfähig . Ontploffingsgevaar door verwarming . Pericolo di esplosione per riscaldamento . R 11 Peut provoquer un incendie . Kann Brand verursachen . Kan brand veroorzaken . Può provocare un incendio . R 12 Favorise l'inflammation des matières combustibles . Feuergefahr bei Berührung mit brennbaren Stoffen . Bevordert de ontbranding van brandbare stoffen . Può provocare l'accensione di materie combustili . R 13 Explosif en mélange avec des matières combustibles . Explosionsgefahr bei Mischung mit brennbaren Stoffen . Ontploffingsgevaar bij menging met brandbare stoffen . Esplosivo in mescolanza con materie combustili . R 21 Inflammable . Brennbar . Ontvlambaar . Infiammabile . R 22 Très inflammable . Leicht entzuendlich . Licht ontvlambaar . Molto infiammabile . R 23 Extrêmement inflammable . Hochentzuendlich . Zeer li * t ontvlambaar . Altamente infiammabile . R 24 Gaz liquéfié inflammable . Brennbares Flüssiggas . Ontvlambaar vlocibaar gas . Gas liquefatto infiammabile . R 25 Gaz liquéfié très inflammable . Leicht entzuendliches Flüssiggas . Licht ontvlambaar vlöibaar gas . Gas liquefatto molto infiammabile . R 26 Gaz liquéfié extrêmement inflammable . Hochentzuendliches Flüssiggas . Zeer licht ontvlambaar vlöibaar gas . Gas liquefatto altamente infiammabile . R 27 Liquide inflammable miscible avec l'eau . Brennbare Flüssigkeit mischbar mit Wasser . Ontvlambare vlöistof mengbaar met water . Liquido infiammabile miscibile con l'acqua . R 28 Liquide inflammable non miscible avec l'eau . Brennbare Flüssigkeit nicht mit Wasser mischbar . Ontvlambare vlöistof niet mengbaar met water . Liquido infiammabile non miscibile con l'acqua . R 29 Réagit violemment en contact avec l'eau en dégageant des gaz inflammables . Reagiert heftig mit Wasser unter Bildung brennbarer Gase . Reageert heftig met water onder vorming van brandbare gassen . Reagisce violentemente a contatto con l'acqua liberando gas infiammabile . R 30 Peut exploser en mélange avec des substances comburantes . Explosionsfähig in Mischung mit brandfördernden Stoffen . Ontploffingsgevaar bij menging met oxyderende stoffen . Pericolo di esplosione se mescolato con sostanze comburenti . R 31 Spontanément inflammable dans l'air . Selbstentzuendlich an der Luft . Ontbrandt vanzelf in de lucht . Spontaneamente infiammbile all'aria . R 32 Explosif en contact ou sans contact avec l'air . Mit und ohne Luft explosionsfähig . Ontplofbaar met en zonder lucht . Esplosivo a contatto o senza contatto con l'aria . R 33 Mélange vapeur-air explosif . Dampf-Luftgemisch explosionsfähig . Damp-luchtmengsel is ontplofbaar . Miscela vapore-aria esplosiva . R 34 Mélange gaz-air explosif . Gas-Luftgemisch explosionsfähig . Gas-luchtmengsel is ontplofbaar . Miscela gas-aria esplosiva . R 35 Susceptible de former des peroxides explosifs . Kann explosionsfähige Peroxide bilden . Kan ontplofbare peroxiden vormen . Suscettibile di formare perossidi esplosivi . R 51 Poussières nocives . ( 1 ) Gesundheitsschädlicher Staub . Schadelijk stof . Polveri nocive . R 52 Poussières toxiques . ( 1 ) Giftiger Staub . Giftig stof . Polveri tossiche . R 53 Toxique par contact avec la peau . Giftig bei Berührung mit der Haut . Giftig bij aanraking met de huid . Tossico a contatto con la pelle . R 54 Substance nocive par ingestion . Gesundheitsschädlich , besonders beim Verschlucken . Schadelijk bij opname in de maag . Sostanza nociva per ingestione . R 55 Risque d'empoisonnement grave en cas d'ingestion . Ernste Vergiftungsgefahr beim Verschlucken . Ernstig vergiftigingsgevaar bij opname in de maag . Rischio grave di avvelenamento in caso di ingestione . R 56 Risque d'empoisonnement grave par inhalation ou ingestion . Ernste Vergiftungsgefahr beim Einatmen oder Verschlucken . Ernstig vergiftingsgevaar bij opname in de maag of bij inademing . Rischio di avvelenamento grave per inalazione o ingestione . R 57 Substance nocive par ingestion et par contact avec la peau . Gesundheitsschädlich , besonders beim Verschlucken und bei Berührung mit der Haut . Schadelijk bij opname in de maag en bij aanraking met de huid . Sostanza nociva per ingestione ed a contatto con la pelle . R 58 Risque d'empoisonnement grave par inhalation , par ingestion ou par contact avec la peau . Ernste Vergiftungsgefahr beim Einatmen , Verschlucken oder bei Berührung mit der Haut . Ernstig vergiftigingsgevaar bij opname in de maag , bij inademing of bij aanraking met de huid . Rischio di avvelenamento grave per inalazione , ingestione o per contatto con la pelle . R 59 Gaz nocif . Gesundheitsschädliches Gas . Schadelijk gas . Gas nocivo . R 60 Gaz toxique . Giftiges Gas . Giftig gas . Gas tossico . R 61 Gaz très toxique . Hochgiftiges Gas . Zeer giftig gas . Gas molto tossico . R 62 Gaz inodore nocif . Gesundheitsschädliches geruchloses Gas . Schadelijk reukloos gas . Gas nocivo inodore . R 63 Gas inodore très toxique . Hochgiftiges geruchloses Gas . Zeer giftig reukloos gas . Gas inodore molto tossico . R 64 Vapeurs nocives . Gesundheitsschädliche Dämpfe . Schadelijke dampen . Vapori nocivi . R 65 Vapeurs et poussières nocives . ( 2 ) Gesundheitsschädlicher Dampf und Staub . Schadelijke dampen en schadelijk stof . Vapori e polvere nocivi . R 66 Emet des vapeurs toxiques . Giftige Dämpfe . Geeft giftige damp af . Emette vapori tossici . R 67 Emet des vapeurs très toxiques . Hochgiftige Dämpfe . Geeft zeer giftige damp af . Diffonde vapori molto tossici . R 68 En contact avec l'eau , dégage un gaz toxique . Entwickelt in Berührung mit Wasser giftige Gase . Geeft bij aanraking met water een giftig gas af . A contatto con acqua , libera un gas tossico . R 69 En contact avec l'eau , dégage un gaz très toxique . Entwickelt in Berührung mit Wasser hochgiftige Gase . Geeft bij aanraking met water een zeer giftig gas af . A contatto con acqua , libera un gas molto tossico . R 70 En contact avec un acide , dégage un gaz toxique . Entwickelt in Berührung mit Säure giftige Gase . Geeft bij aanraking met zuur een giftig gas af . A contatto con acido , libera un gas tossico . R 71 En contact avec un acide dégage un gaz très toxique . Entwickelt in Berührung mit Säure hochgiftige Gase . Geeft bij aanraking met zuur een zeer giftig gas af . A contatto con acido , libera un gas molto tossico . R 81 Provoque des brûlures . Verursacht Verbrennungen/Verätzungen . Geeft brandwonden . Provoca ustioni . R 82 Provoque de graves brûlures . Verursacht schwere Verbrennungen/Verätzungen . Geeft ernstige brandwonden . Provoca gravi ustioni . R 83 Irritant pour la peau et les yeux . Reizt Haut und Augen . Prikkelt huid en ogen . Irritante per la pelle e gli occhi . R 84 Irritant pour la peau , les yeux et les voies respiratoires . Reizt Haut , Augen und Atemwege . Prikkelt huid , ogen en ademhalingsorganen . Irritante per la pelle , gli occhi e le vie respiratorie . ( 1 ) Voir R 65 - Siehe R 65 - Zie R 65 - Vedi R 65 . ( 2 ) Ce risque ne doit être indiqué qu'au cas où l'état physique de la substance peut donner lieu à des émanations de poussières . - Diese Gefahr muß nur dann bezeichnet werden , wenn der Stoff zum Verstäuben neigt . - Dit gevaar möt alleen worden vermeld , indien de stof neiging tot stuiven geeft . - Questo rischio deve essere indicato nel caso in cui lo stato fisico della sostanza potrebbe dar luogo a delle emanazioni di polveri . ANNEXE IV Conseils de prudence concernant les substances dangereuses ANLAGE IV Sicherheitsratschläge für gefährliche Stoffe BIJLAGE IV Veiligheidsaanbevelingen met betrekking tot de gevaarlijke stoffen ALLEGATO IV Consigli di prudenza riguardanti le sostanze pericolose A . - Conservation Aufbewahrung Bewaring Conservazione S 1 Conserver ce produit sous clé . Unter Verschluß aufbewahren . Achter slot bewaren . Conservare questo prodotto rinchiuso sotto chiave . S 2 Conserver ce produit hors de la portée des enfants . Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen . Buiten bereik van kinderen bewaren . Conservare questo prodotto fuori dalla portata dei bambini . S 3 Conserver ce produit sous clé , hors de la portée des enfants . Unter Verschluß aufbewahren und nicht in die Hände von Kindern gelangen lassen . Achter slot bewaren , buiten bereik van kinderen . Conservare questo prodotto rinchiuso sotto chiave fuori dalla portata dei bambini . S 4 Conserver ce produit sous l'eau ; il s'enflamme immédiatement à l'air . Entzuendet sich an der Luft , deshalb unter Wasser aufbewahren . Ontvlamt onmiddellijk in de lucht , daarom onder water bewaren . Conservare questo prodotto sotto acqua ; s'infiamma subito all'aria . S 5 Conserver dans un endroit frais . Kühl aufbewahren . Op een köle plaats bewaren . Conservare in luogo fresco . S 6 Tenir à l'écart de tout local d'habitation . Von Wohnplätzen fernhalten . Verwijderd van woonruimten opbergen . Conservare in luogo lontano da locali di abitazione . S 7 Conserver ce produit sous l'eau . Inhalt unter Wasser aufbewahren . Onder water bewaren . Conservare questo prodotto sotto acqua . S 8 Eviter toute élévation de température . Temperaturerhöhung vermeiden . Temperatuurverhoging vermijden . Evitare ogni aumento di temperatura . B . - Récipients Behälter Verpakking Recipienti S 11 Tenir l'emballage bien fermé . Behälter dicht geschlossen halten . In göd gesloten verpakking bewaren . Mantenere l'imballaggio ben chiuso . S 12 Tenir l'emballage bien fermé et dans un endroit see . Behälter trocken und dicht geschlossen halten . Droog en in göd gesloten verpakking bewaren . Mantenere l'imballaggio ben chiuso e in luogo asciutto . S 13 Tenir l'emballage bien fermé et dans un endroit frais . Behälter dicht geschlossen und kühl halten . Köl en in göd gesloten verpakking bewaren . Mantenere l'imballaggio ben chiuso e in luogo fresco . S 14 Tenir le récipient hermétiquement fermé , dans un endroit frais et à l'écart de tout local d'habitation . Behälter dicht geschlossen halten und kühl und fern von Wohnplätzen aufbewahren . In hermetisch gesloten verpakking en köl bewaren , verwijderd van woonruimten . Mantenere il recipiente ben chiuso , in luogo fresco e lontano da locali di abitazione . S 15 Tenir le récipient hermétiquement fermé et dans un endroit frais et bien ventilé . Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen , gut gelüfteten Ort aufbewahren . In hermetisch gesloten verpakking , köl en op een göd geventileerde plaats bewaren . Mantenere il recipiente ermeticamente chiuso e in luogo fresco e ber * entilato . S 16 Tenir le récipient hermétiquement fermé et dans un endroit bien ventilé . Behälter dicht geschlossen halten und an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren . In hermetisch gesloten verpakking op een göd geventileerde plaats bewaren . Mantenere il recipiente ermeticamente chiuso e in luogo ben ventilato . S 17 Maintenir le produit humide , dans un endroit frais et tenir l'emballage bien fermé . Behälter dicht geschlossen , Behälterinhalt feucht und kühl halten . Deze stof niet laten uitdrogen , köl en in göd gesloten verpakking bewaren . Mantenere il prodotto umido , in luogo fresco , con l'imballaggio ben chiuso . S 18 Eviter l'accès de l'air et de l'humidité . Zutritt von Luft und Feuchtigkeit verhindern . Tötreding van lucht en vocht vermijden . Evitare il contatto con l'aria e l'umidità . S 19 Ne pas fermer hermétiquement le récipient . Behälter nicht gasdicht verschließen . De verpakking niet hermetisch sluiten . Non chiudere ermeticamente il recipiente . C . - Précautions Vorsichtsmaßnahmen Voorzorgsmaatregelen Precauzioni S 21 Ne pas manger et ne pas fumer pendant l'utilisation . Bei der Arbeit nicht essen oder rauchen . Niet eten en niet roken onder het werk . Non fumare e non mangiare durante l'impiego . S 22 Ne pas fumer pendant l'utilisation . Bei der Arbeit nicht rauchen . Niet roken onder het werk . Non fumare durante l'impiego . S 23 Ne pas rejeter les résidus à l'égout . Nicht in das Abwasser gelangen lassen . Afval niet in de gootsteen werpen . Non gettare i residui negli scarichi . S 24 Ne jamais verser de l'eau sur ce produit . Niemals Wasser hinzugießen . Nooit water op deze stof gieten . Non versare mai acqua su questo prodotto . S 25 Ne pas conserver ni transporter avec d'autres explosifs . Von anderen Explosivstoffen fernhalten . Van andere springstoffen verwijderd houden . Non conservare né trasportare con altri esplosivi . S 26 Ne pas conserver ni transporter avec des explosifs d'amorçage . Von Zuendsprengstoffen fernhalten . Van inleidingsspringstoffen verwijderd houden . Non conservare né trasportare insieme con detonatori . S 27 Prendre des mesures contre les décharges électrostatiques . Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladung treffen . Maatregelen nemen tegen elektrostatische ontladingen . Adottare provvedimenti contro le scariche elettrostatiche . S 28 Eviter le choc et le frottement . Schlag und Reibung vermeiden . Schok en wrijving vermijden . Evitare l'urto e lo sfregamento . S 29 Enlever avec précaution le contenu d'emballages endommagés . Inhalt zerstörter Packungen sorgfältig beseitigen . De inhoud van beschadigde verpakking voorzichtig eruit nemen . Togliere con precauzione il contenuto da imballaggi danneggiati . S 30 Evacür soigneusement les résidus à l'écart des plantations . Abfälle fern von Nutzpflanzen vergraben . Afval zorgvuldig begraven , ver van alle beplantingen . Eliminare i rifiuti lontano dalle coltivazioni . D . - Emmagasinage Lagerung Opslag Immagazzinaggio S 31 Tenir à l'écart des aliments et des boissons . Von Nahrungsmitteln fernhalten . Verwijderd houden van eet - en drinkwaren . Mantenere lontano da alimenti e bevande . S 32 Manipuler le récipient avec prudence . Behälter vorsichtig behandeln . De verpakking voorzichtig behandelen . Maneggiare il recipiente con cautela . S 33 Ne pas forcer la soupape . Ventil nicht mit Gewalt öffnen . Het ventiel niet met geweld openen . Non sforzare la valvola . S 34 Placer la bouteille debout et l'ouvrir avec prudence . Flasche aufrecht halten und vorsichtig öffnen . Fles rechtop zetten en voorzichtig openen . Mettere la bombola in piedi ed aprirla con cautela . S 35 Tenir à l'écart des acides . Nicht mit Säuren zusammenbringen . Verwijderd houden van zuren . Mantenere lontano dagli acidi . S 36 Tenir à l'abri de la chaleur , des flammes et des étincelles . Von offenen Flammen , Wärmequellen und Funken fernhalten . Verwijderd houden van warmte , open vuur of vonken . Tenere lontano dal calore , dalle fiamme e dalle scintille . S 37 Tenir à l'écart des flammes et des étincelles . Von offenen Flammen und Funken fernhalten . Verwijderd houden van open vuur en vonken . Tenere lontano dalle fiamme e dalle scintille . S 38 Tenir à l'écart des matières combustibles . Von brennbaren Stoffen fernhalten . Verwijderd houden van brandbare stoffen . Tenere lontano dalle materie bombustibili . S 39 Tenir à l'écart des matières comburantes . Von brandfördernden Stoffen fernhalten . Verwijderd houden van oxyderende stoffen . Tenere lontano dalle materie comburenti . S 40 En hiver , éviter que l'eau des récipients ne gèle . Im Winter Einfrieren des Wassers im Behälter verhüten . In de winter zorgen dat het water in de verpakking niet bevriest . D'inverno evitare che l'acqua dei recipienti geli . S 41 Manipuler le récipient avec extrême prudence . Behälter mit äusserster Vorsicht behandeln . De verpakking met uiterste voorzichtigheid behandelen . Manipolare il recipiente con estrema cautela . S 42 Tenir à l'écart des métaux et des sels métalliques . Von Metall und Metallsalzen fernhalten . Verwijderd houden van metaal en metaalzouten . Mantenere lontano dai metalli e dai sali metallici . E . - Inhalation Atemschutz Inademing Inalazione S 51 Eviter de respirer les poussières . Staub nicht einatmen . Inademen van stof vermijden . Evitare di respitare le polveri . S 52 Eviter de respirer les poussières et les émanations . Staub und Dämpfe nicht einatmen . Inademen van stof en dampen vermijden . Evitare di respirare le polveri e le emanazioni . S 53 Eviter de respirer les émanations . Dämpfe nicht einatmen . Inademen van dampen vermijden . Evitare di respirare le emanazioni . S 54 Eviter de respirer les gaz . Gas nicht einatmen . Inademen van gas vermijden . Evitare di respirare i gas . S 55 Eviter de respirer les vapeurs , même si l'odeur n'en est pas perceptible . Dämpfe nicht einatmen , auch wenn kein Geruch wahrnehmbar . Inademen van dampen vermijden , zelfs wanneer geen reuk wordt waargenomen . Evitare di respirare i vapori anche se nessun odore è avvertito . S 56 Eviter de respirer les gaz même si l'odeur n'en est pas perceptible . Gas nicht einatmen , auch wenn kein Geruch wahrnehmbar . Inademen van gas vermijden , zelfs wanneer geen reuk wordt waargenomen . Evitare di respirare i gas anche se nessun odore è avvertito . S 57 Eviter de respirer les poussières et les brouillards de pulvérisation . Staub und Sprühnebel nicht einatmen . Inademen van stof en spuitnevel vermijden . Evitare di respirare le polveri e le nebbie . S 58 Pendant les fumigations , éviter de respirer les fumées . Beim Versprühen ( Vernebeln ) die Dämpfe ( Nebel ) nicht einatmen . Bij vernevelen , inademen van de nevel vermijden . Durante le fumigazioni , evitare di respirare i fumi . S 59 En cas d'explosion , éviter de respirer les fumées . Nach einer Explosion Schwaden nicht einatmen . Na een ontploffing inademen van de rook vermijden . In caso di esplosione evitare di respirare i fumi . F . - Contact Berührung Aanraking Contatto S 61 Eviter le contact avec la peau . Berührung mit der Haut vermeiden . Aanraking met de huid vermijden . Evitare il contatto con la pelle . S 62 Eviter le contact avec les yeux . Berührung mit den Augen vermeiden . Aanraking met de ogen vermijden . Evitare il contatto con gli occhi . S 63 Eviter le contact avec la peau et les yeux . Berührung mit Haut und Augen vermeiden . Aanraking met huid en ogen vermijden . Evitare il contatto con la pelle e con gli occhi . S 64 Eviter le contact avec la peau et les yeux surtout lorsqu'il s'agit de solutions huileuses . Berührung mit Haut und Augen vermeiden , besonders bei Verwendung ölhaltiger Lösungen . Aanraking met huid en ogen vermijden , vooral van oplossing in olie . Evitare il contatto con la pelle e gli occhi soprattutto quando trattasi di soluzioni oleose . S 65 Eviter le contact avec la peau , les yeux et les vêtements . Berührung mit Haut , Augen und Kleidung vermeiden . Aanraking met huid , ogen en kleding vermijden . Evitare il contatto con la pelle , con gli occhi e con gli indumenti . S 66 En cas de contact avec la peau , arroser avec de l'eau et de préférence avec une solution de sulfate de cuivre et enlever les particules solides . Bei Berührung mit der Haut : mit Wasser oder Kupfersulfatlösung spülen und feste Teilchen entfernen . Bij aanraking met de huid , spölen met water of liever met een kopersulfaatoplossing en de vaste deeltjes die op de huid kleven verwijderen . In caso di contatto con la pelle , lavare con acqua , e , preferibilmente , con una soluzione di solfato di rame , allontanando le particelle solide . S 67 En cas de contact avec la peau ou les yeux , arroser abondamment avec de l'eau . Spritzer auf die Haut oder in die Augen gründlich mit Wasser abspülen . Bij aanraking met huid of ogen , grondig met water afspölen . In caso di contatto con la pella e con gli occhi , lavare abbondantemente con acqua . S 68 Eviter le contact avec les métaux ou les sels minéraux . Berührung mit Metallen oder anorganischen Salzen vermeiden . Aanraking met metalen of anorganische zouten vermijden . Evitare il contatto con i metalli e con i sali minerali . G . - Protection individuelle Persönliche Schutzmaßnahmen Persoonlijke bescherming Protezione individuale S 71 Enlever immédiatement tout vêtement souillé . Beschmutzte Kleidung sofort ausziehen . Vuile kleding dadelijk uittrekken . Togliersi di dosso immediatamente gli indumenti imbrattati . S 72 Lors de l'utilisation , porter un vêtement de protection . Bei der Arbeit Schutzkleidung tragen . Gedurende het werk beschermende kleding dragen . Indossare un abito protettivo durante l'impiego . S 73 Lors de l'utilisation , porter un vêtement de protection et des gants imperméables . Bei der Arbeit Schutzkleidung und undurchlässige Handschuhe tragen . Gedurende het werk beschermende kleding en ondoordringbare handschönen dragen . Indossare un abito protettivo e i guanti impermeabili durante l'impiego . S 74 Lors de l'utilisation , se protéger au moyen d'un masque efficace . Bei der Arbeit wirksames Atemschutzgerät tragen . Gedurende het werk een dölmatig masker dragen . Usare maschera protettiva efficace durante l'impiego . S 75 Lors de l'utilisation , porter un masque efficace et des gants imperméables . Bei der Arbeit wirksames Atemschutzgerät und undurchlässige Handschuhe tragen . Gedurende het werk een dölmatig masker en ondoordringbare handschönen dragen . Usare maschera protettiva efficace e i guanti impermeabili durante l'impiego . S 76 Lors de l'utilisation bien ventiler le local ou se protéger au moyen d'un masque efficace . Ausreichende Lüftung anwenden oder wirksames Atemschutzgerät tragen . Gedurende het werk zorgen voor een göde ventilatie van de werkplaats of een dölmatig masker dragen . Ventilare il locale , e proteggersi con una maschera efficace durante l'impiego . S 77 Lors de l'utilisation , porter des lunettes de protection . Schutzbrille tragen . Draag bij het werk een veiligheidsbril . Portare occhiali di protezione durante l'impiego . S 78 En cas de dégagement de poussière , se protéger au moyen d'un masque efficace . Bei Staubentwicklung wirksames Atemschutzgerät tragen . Een dölmatig masker dragen als bij het gebruik stof ontwijkt . Se si liberano polveri durante l'impiego proteggersi con una maschera efficace . H . - Nettoyage Reinigung Reiniging Pulizia S 91 Se laver immédiatement les mains après manipulation . Nach der Arbeit sofort Hände waschen . Na het werk direct de handen wassen . Lavarsi immediatamente le mani dopo la manipolazione . S 92 Se laver immédiatement les mains et le visage à l'eau savonneuse après manipulation . Nach der Arbeit sofort Gesicht und Hände mit Seife waschen . Na het werk direct gezicht en handen wassen met water en zeep . Lavarsi immediatamente le mani e il viso con acqua e sapone dopo la manipolazione . S 93 Laver abondamment à l'eau le sol et les objets souillés par ce produit . Verschmutzte Gegenstände und Fußboden gründlich mit Wasser abwaschen . Verontreinigde voorwerpen en vlören met veel water afspölen . Lavare accuratamente con acqua il pavimento e gli oggetti imbrattati da questo prodotto . S 94 Employer les moyens prescrits pour nettoyer le sol et les objets souillés par ce produit . Fußboden und verschmutzte Gegenstände mit den vorgesehenen Mitteln reinigen . Gebruik de voorgeschreven middelen voor het schoonmaken van vlören en verontreinigde voorwerpen . Usare i mezzi predisposti per pulire il pavimento e gli oggetti imbrattati da questo prodotto . I . - Incendie Verhalten bei Bränden Brand Incendio S 101 En cas d'incendie , éviter d'inhaler les fumées . Im Brandfall keinen Rauch einatmen . In geval van brand inademen van rook vermijden . In caso d'incendio evitare di inalare i fumi . S 102 Si le phosphore brûle , arroser avec de l'eau et éviter de respirer les fumées . Une fois le feu éteint , couvrir de sable ou de terre mouillés . Brennenden Phosphor mit Wasser löschen , die Dämpfe nicht einatmen ; nach dem Löschen des Feuers mit feuchtem Sand oder feuchter Erde abdecken . Brandende fosfor met water blussen en inademen van rook vermijden . Daarna afdekken met nat zand of natte aarde . Se il fosforo brucia , inondare con acqua ed evitare di respirare i fumi . Spento il fuoco , coprire con sabbia e con terra bagnata . S 103 En cas d'incendie , éteindre avec les moyens appropriés . Ne jamais utiliser de l'eau . Im Brandfall mit dem dafür vorgesehenen Feuerlöscher löschen . Kein Wasser verwenden . Bij brand nimmer water gebruiken ; blussen met de geschikte blusmiddelen . In caso d'incendio , spegnere con mezzi adatti . Non usare mai acqua . S 104 En cas d'incendie , éteindre avec les moyens appropriés . Im Brandfall mit den dafür vorgesehenen Feuerlöschmittela löschen . Bij brand blussen met de geschikte blusmiddelen . In caso d'incendio spegnere con mezzi adatti . L . - Secours médical Ärztliche Maßnahmen Dokter's hulp Ricorso al medico S 108 En cas de malaise faire appel au médecin et lui montrer cette étiquette . Bei Unwohlsein den Arzt aufsuchen und ihm diesen Warnzettel zeigen . Raadpleeg de dokter als men zich onwel völt en laat hem dit etiket zien . In caso di malessere ricorrere al medico mostrandogli questa etichetta . S 109 En cas d'accident faire appel d'urgence au médecin et lui montrer cette étiquette . Bei Unfällen sofort den Arzt rufen und ihm diesem Warnzettel zeigen . Bij ongeval onmiddellijk de dokter laten komen en hem dit etiket laten zien . In caso di infortunio ricorrere immediatamente al medico mostrandogli questa etichetta .