Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31967L0548

Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe

ABl. 196 vom 16.8.1967, p. 1–98 (DE, FR, IT, NL)
Englische Sonderausgabe: Reihe I Band 1967 S. 234 - 256

Weitere Sonderausgabe(n) (DA, EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2015; Aufgehoben durch 32008R1272

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1967/548/oj

31967L0548

Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe

Amtsblatt Nr. 196 vom 16/08/1967 S. 0001 - 0098
Finnische Sonderausgabe: Kapitel 15 Band 1 S. 0019
Dänische Sonderausgabe: Reihe I Kapitel 1967 S. 0211
Schwedische Sonderausgabe: Kapitel 15 Band 1 S. 0019
Englische Sonderausgabe: Reihe I Kapitel 1967 S. 0234
Griechische Sonderausgabe: Kapitel 13 Band 1 S. 0034
Spanische Sonderausgabe: Kapitel 13 Band 1 S. 0050
Portugiesische Sonderausgabe: Kapitel 13 Band 1 S. 0050


++++

RICHTLINIE DES RATES

vom 27 . Juni 1967

zur Angleichung der Rechts - und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung , Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe

( 67/548/EWG )

DER RAT DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT -

gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft , insbesondere auf Artikel 100 ,

auf Vorschlag der Kommission ,

nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments ( 1 ) ,

nach Stellungnahme des Wirtschafts - und Sozialausschusses ( 2 ) ,

in Erwägung nachstehender Gründe :

Alle Vorschriften über das Inverkehrbringen von gefährlichen Stoffen und Zubereitungen müssen dem Schutz der Bevölkerung dienen , und zwar insbesondere dem Schutz der Personen , die mit solchen Stoffen und Zubereitungen umgehen .

Die Unterschiede zwischen den innerstaatlichen Vorschriften der sechs Mitgliedstaaten für die Einstufung , Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe und Zubereitungen behindern den Handel mit diesen Stoffen und Zubereitungen in der Gemeinschaft ; sie wirken sich somit unmittelbar auf die Errichtung und das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes aus .

Diese Hindernisse müssen folglich beseitigt werden ; zu diesem Zweck ist es erforderlich , die Rechts - und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung , Verpakkung und Kennzeichnung anzugleichen .

Wegen der noch durchzuführenden Vorarbeiten muß die Angleichung der Vorschriften für gefährliche Zubereitungen Gegenstand späterer Richtlinien sein ; diese Richtlinie kann sich deshalb nur auf die Angleichung der Vorschriften für gefährliche Stoffe erstrecken .

Da dieses Gebiet sehr umfangreich ist und zur Angleichung der gesamten Vorschriften für gefährliche Stoffe zahlreiche Einzelmaßnahmen erforderlich sind , scheint es angezeigt , zunächst eine Angleichung der Rechts - und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung , Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe vorzusehen und die Angleichung der Vorschriften für die Verwendung der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen durch spätere Richtlinien zu regeln , wenn festgestellt wird , daß sich die Unterschiede zwischen diesen Vorschriften unmittelbar auf die Errichtung oder das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes auswirken .

Die in dieser Richtlinie vorgesehene Angleichung der innerstaatlichen Vorschriften lässt die Artikel 31 und 32 des Vertrages unberührt -

HAT FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN :

Artikel 1

( 1 ) Ziel dieser Richtlinie ist die Angleichung der Rechts - und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für die

- Einstufung ,

- Verpackung und

- Kennzeichnung

gefährlicher Stoffe , die in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft in den Verkehr gebracht werden .

( 2 ) Diese Richtlinie berührt nicht die Vorschriften für

a ) Arzneimittel , Betäubungsmittel und radioaktive Stoffe ;

b ) die Beförderung gefährlicher Stoffe im Eisenbahn - , Strassen - , Binneuschiffs - , See - und Luftverkehr ;

c ) Munition und Gegenstände , die explosionsgefährliche Stoffe als Zuend - oder Brennstoffe enthalten .

( 3 ) Diese Richtlinie gilt nicht für gefährliche Stoffe , wenn diese nach dritten Ländern ausgeführt werden .

( 4 ) Die Artikel 5 bis 7 gelten nicht für Behälter , in denen sich verdichtete , verfluessigte und unter Druck gelöste Gase befinden .

Artikel 2

( 1 ) Im Sinne dieser Richtlinie sind

a ) Stoffe :

chemische Elemente und deren Verbindungen , wie sie natürlich vorkommen oder in der Produktion anfallen ;

b ) Zubereitungen :

Gemenge , Gemische und Lösungen , die aus zwei oder mehreren Stoffen bestehen .

( 2 ) " Gefährlich " im Sinne dieser Richtlinie sind folgende Stoffe und Zubereitungen :

a ) explosionsgefährlich :

Stoffe und Zubereitungen , die durch Flammenzuendung zur Explosion gebracht werden können oder gegen Stoß oder Reibung empfindlicher sind als Dinitrobenzol ;

b ) brandfördernd :

Stoffe und Zubereitungen , die in Berührung mit anderen , insbesondere brennbaren Stoffen stark exotherm reagieren können ;

c ) leicht entzuendlich :

Stoffe und Zubereitungen , die

- bei gewöhnlicher Temperatur an der Luft ohne Energiezufuhr sich erhitzen und schließlich entzuenden können oder

- als feste Stoffe oder Zubereitungen durch kurzzeitige Einwirkung einer Zuendquelle leicht entzuendet werden können und nach deren Entfernung weiterbrennen oder weiterglimmen oder

- als fluessige Stoffe oder Zubereitungen einen Flammpunkt unter 21 * C haben oder

- als Gase bei Normaldruck mit Luft einen Zuendbereich haben oder

- in Berührung mit Wasser oder mit feuchter Luft leicht entzuendliche Gase in gefährlicher Menge entwickeln ;

d ) brembar :

Stoffe und Zubereitungen , die als fluessige Stoffe oder Zubereitungen einen Flammpunkt zwischen 21 * und 55 * C haben ;

e ) giftig :

Stoffe und Zubereitungen , die infolge Einatmung , Verschluckens oder Hautresorption erhebliche akute oder chronische Gesundheitsschäden oder den Tod bewirken können ;

f ) gesundheitsschädlich :

Stoffe und Zubereitungen , die infolge Einatmung , Verschluckens oder Hautresorption Gesundheitsschäden von beschränkter Wirkung hervorrufen können ;

g ) ätzend :

Stoffe und Zubereitungen , die in Berührung mit lebenden Geweben deren Zerstörung bewirken können ;

h ) reizend :

Stoffe und Zubereitungen , die - ohne ätzend zu sein - durch unmittelbare , längere oder wiederholte Berührung mit der Haut oder mit Schleimhäuten eine Entzuendung hervorrufen können .

Artikel 3

Bei der Einstufung der gefährlichen Stoffe nach Maßgabe des höchsten Gefahrengrades und der spezifischen Art der Gefahr werden die in Artikel 2 vorgesehenen Gruppen zugrunde gelegt .

Artikel 4

Anlage I enthält die Liste der gemäß Artikel 3 eingestuften gefährlichen Stoffe .

Artikel 5

Die Mitgliedstaaten treffen alle zweckdienlichen Maßnahmen , damit gefährliche Stoffe nur in den Verkehr gebracht werden können , wenn ihre Verpackung in bezug auf Widerstandsfähigkeit und Undurchlässigkeit den nachstehenden Anforderungen entspricht , wobei jede Verpackung , die diese Anforderungen erfuellt , als ausreichend angesehen wird :

1 . Die Verpackungen müssen so beschaffen und verschlossen sein , daß vom Inhalt nichts nach aussen gelangen kann ; dies gilt nicht , wenn besondere Sicherheitsvorrichtungen vorgeschrieben sind .

2 . Der Werkstoff der Verpackungen und ihrer Verschlüsse darf vom Inhalt nicht angegriffen werden und keine schädlichen oder gefährlichen Verbindungen mit ihm eingehen .

3 . Die Verpackungen und ihre Verschlüsse müssen in allen Teilen so fest und stark sein , daß sie sich nicht lockern und allen Beanspruchungen , denen sie erfahrungsgemäß beim Umgang ausgesetzt sind , zuverlässig standhalten .

Artikel 6

( 1 ) Die Mitgliedstaaten treffen alle zweckdienlichen Maßnahmen , damit gefährliche Stoffe nur in den Verkehr gebracht werden können , wenn ihre Verpackung in bezug auf die Kennzeichnung den nachstehenden Anforderungen entspricht .

( 2 ) Auf jeder Verpackung eines gefährlichen Stoffes muß eine Kennzeichnung mit folgenden Angaben angebracht sein :

- Name des Stoffes ,

- Herkunft des Stoffes ,

- Symbole und Bezeichnungen der Gefahren beim Umgang mit dem Stoff ,

- Hinweis auf die besonderen Gefahren .

a ) Der Name des Stoffes muß unter einer der in der Liste der Anlage I aufgeführten Bezeichnungen angegeben werden .

b ) Die Herkunftsangabe muß Namen und Anschrift des Herstellers , des Vertriebsunternehmers oder des Importeurs enthalten .

c ) Es sind folgende Gefahrensymbole und -bezeichnungen zu verwenden :

- explosionsgefährlich : eine detonierende Bombe ( E ) ,

- brandfordernd : ein Flammzeichen über einem Ring ( O ) ,

- leicht entzuendlich : ein Flammzeichen ( F ) ,

- Gift : ein Totenkopf über gekreuzten Knochen ( T ) ,

- gesundheitsschädlich : ein Andreas-Kreuz ( Xn ) ,

- ätzend : ein Zeichen einwirkender Säure ( C ) ,

- Reizstoff : ein Andreas-Kreuz ( Xi ) .

Die Symbole müssen Anlage II entsprechen ; sie sind in schwarzem Aufdruck auf orangegelbem Grund anzubringen .

d ) Auf die Art der besonderen Gefahren beim Umgang mit den Stoffen ist durch eine oder mehrere Standardaufschriften hinzuweisen , die , entsprechend den Angaben in der Liste der Anlage I , in Anlage III aufgeführt sind .

( 3 ) Werden der Verpackung Sicherheitsratschläge für den Umgang mit den Stoffen beigefügt , so sollen sie , entsprechend den Angaben in der Liste der Anlage I , der Anlage IV entnommen werden .

Artikel 7

( 1 ) Befindet sich die in Artikel 6 vorgeschriebene Kennzeichnung auf einem Kennzeichnungsschild , so ist dieses auf einer oder mehreren Flächen der Verpackung so anzubringen , daß es waagerecht gelesen werden kann , wenn die Verpackung in üblicher Weise abgestellt wird . Seine Abmessungen müssen mindestens dem Normalformat A 8 ( 52 mal 74 mm ) entsprechen und brauchen nicht grösser zu sein als das Normalformat A 5 ( 148 mal 210 mm ) . Jedes Symbol muß mindestens ein Zehntel der Fläche des Schildes einnehmen . Das Kennzeichnungsschild muß mit seiner ganzen Oberfläche an der den Stoff unmittelbar enthaltenden Verpackung haften .

( 2 ) Ein Kennzeichnungsschild ist nicht erforderlich , wenn die Kennzeichnung in der in Absatz ( 1 ) vorgeschriebenen Art und Weise auf der Verpackung selbst deutlich angebracht ist .

( 3 ) Die auf der Verpackung oder auf dem Kennzeichnungsschild angebrachte Kennzeichnung muß deutlich lesbar und unverwischbar sein , damit die Gefahrensymbole und -bezeichnungen sowie der Hinweis auf die besonderen Gefahren klar zu erkennen sind .

( 4 ) Die Mitgliedstaaten können das Inverkehrbringen gefährlicher Stoffe in ihrem Hoheitsgebiet davon abhängig machen , daß die Kennzeichnung in der Landessprache oder in den Landessprachen abgefasst ist .

( 5 ) Die in den Absätzen ( 1 ) bis ( 4 ) genannten Anforderungen in bezug auf die Kennzeichnung gelten als erfuellt , wenn ein Behälter , der befördert wird , mit einem den Beförderungsvorschriften entsprechenden Kennzeichnungsschild versehen ist , das das in Artikel 6 Absatz ( 2 ) Buchstabe c ) vorgeschriebene Gefahrensymbol aufweist . Diese Bestimmung gilt nicht für Behälter , die sich in anderen Behältern befinden .

Artikel 8

Die Mitgliedstaaten können zulassen , daß

a ) die in Artikel 6 vorgeschriebene Kennzeichnung auf Verpackungen , deren geringe Abmessungen eine Kennzeichnung gemäß Artikel 7 Absätze ( 1 ) und ( 2 ) nicht ermöglichen , in anderer geeigneter Weise angebracht wird ;

b ) die Verpackungen gefährlicher Stoffe , die weder explosionsgefährlich noch giftig sind , abweichend von den Artikeln 6 und 7 nicht oder in anderer Weise gekennzeichnet werden , wenn sie so geringe Mengen enthalten , daß eine Gefährdung der mit den Stoffen umgehenden Personen oder Dritter nicht zu befürchten ist .

Artikel 9

Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission von allen Rechts - und Verwaltungsvorschriften , die sie auf dem unter diese Richtlinie fallenden Gebiet erlassen .

Artikel 10

Die Mitgliedstaaten treffen die zur Befolgung dieser Richtlinie erforderlichen Maßnahmen und wenden sie spätestens ab 1 . Januar 1970 an .

Sie setzen die Kommission hiervon unverzueglich in Kenntnis .

Artikel 11

Diese Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet .

Geschehen zu Brüssel am 27 . Juni 1967 .

Im Namen des Rates

Der Präsident

R . VAN ELSLANDE

( 1 ) ABl . Nr . 209 vom 11 . 12 . 1965 , S . 3133/65 .

( 2 ) ABl . Nr . 11 vom 20 . 1 . 1966 , S . 143/66 .

ANNEXE I

Liste des substances dangereuses claßées en fonction du numéro atomique de l'élément le plus caractéristique de leurs propriétés

ANLAGE I

Liste der gefährlichen Stoffe , geordnet nach der Ordnungszahl des Elements , das für ihre Eigenschaften charakteristisch ist

BIJLAGE I

Lijst van gevaarlijke stoffen gerangschikt volgens het atoomnummer van het element dat het meest karakteristiek is voor de eigenschappen van de stof

ALLEGATO I

Elenco delle sostanze pericolose classificate in base al numero atomico dell'elemento più caratteristico delle loro proprietà

Avant-propos

Dans la liste ci-après , les substances dangereuses sont claßées selon l'élément ( et son numéro d'ordre ) le plus caractéristique . Les composés organiques des métalloïdes ou des métaux sont claßés selon leur numéro d'ordre . En raison de leur nombre considérable , les hydrocarbures et leurs dérivés ont fait l'objet d'une classification particulière ( 601-620 ) .

Pour chaque substance , il a été indiqué :

a ) une lettre ( p . ex . T ou Xi ) indiquant le symbole et l'indication de danger qui lui ont été attribués selon l'annexe II ( voir article 6 paragraphe 2 sous c ) ) ;

b ) une série de chiffres précédés de la lettre R indiquant la nature des risques particuliers selon l'annexe III ( voir article 6 paragraphe 2 sous d ) ) ;

c ) une série de chiffres précédés de la lettre S indiquant les conseils de prudence selon l'annexe IV ( voir article 6 paragraphe 3 ) .

Vorbemerkung

In der nachstehenden Liste sind die gefährlichen Stoffe nach dem Element ( und seiner Ordnungszahl ) geordnet , das für sie charakteristisch ist . Organische Verbindungen der Metalloiden oder Metalle finden sich unter deren Ordnungszahl . Die Kohlenwasserstoffe und ihre Derivate sind wegen ihrer Vielzahl besonders geordnet ( 601-620 ) .

Für jeden Stoff ist folgendes angegeben :

a ) durch einen Kennbuchstaben ( z . B . T oder Xi ) das Gefahrensymbol und die Gefahrenbezeichnung , die für ihn gemäß Anlage II gelten ( vgl . Artikel 6 Absatz ( 2 ) Buchstabe c ) ) ;

b ) durch die Ziffern nach dem Buchstaben R die für ihn geltenden Bezeichnungen der besonderen Gefahren gemäß Anlage III ( vgl . Artikel 6 Absatz ( 2 ) Buchstabe d ) ) ;

c ) durch die Ziffern nach dem Buchstaben S die für ihn geltenden Sicherheitsratschläge gemäß Anlage IV ( vgl . Artikel 6 Absatz ( 3 ) ) .

Voorwoord

In de navolgende lijst zijn de gevaarlijke stoffen gerangschikt volgens het element ( en zijn volgnummer ) dat het meest kenmerkend is . Organische verbindingen van metalloiden of metalen zijn ingedeeld volgens hun volgnummer . Wegens het grote aantal koolwaterstoffen en derivaten hierzan zijn deze op een bijzondere wijze gerangschikt ( 601-620 ) .

Voor elke stof is aangegeven :

a ) een letter ( bv . T of Xi ) die het symbool en de aanduiding van het gevaar aangeeft overeenkomstig bijlage II ( zie artikel 6 , lid 2 , sub c ) ;

b ) een serie cijfers , voorafgegaan door de letter R , die de aard van de bijzondere gevaren aangeven overeenkomstig bijlage III ( zie artikel 6 , lid 2 , sub d ) ;

c ) een serie cijfers , voorafgegaan door de letter S , die de veiligheidsaanbevelingen aangeven , overeenkomstig bijlage IV ( zie artikel 6 , lid 3 ) .

Prefazione

Le sostanze pericolose , nella lista che segü , sono classificate secondo l'elemento ( e rispettivo numero d'ordine ) più caratteristico . I composti organici dei metalloidi e dei metalli sono classificati secondo i numeri d'ordine dei rispettivi metalloidi e metalli . Gli idrocarburi e derivati , dato il loro numero elevato , sono oggetto di una classificazione speciale ( 601-620 ) .

Per ogni sostanza viene riportata :

a ) una lettera ( es . T o Xi ) che indica il simbolo e indicazione di pericolo attribuiti conformemente all'allegato II ( vedi articolo 6 , paragrafo 2 lettera c ) ) ;

b ) una serie di cifre precedure dalla lettera R , che indica la natura dei rischi conformemente all'allegato III ( vedi articolo 6 , paragrafo 2 lettera d ) ) ;

c ) una serie di cifre precedute dalla lettera S , che indica i consigli di prudenza conformemente all'allegato IV ( vedi articolo 6 , paragrafo 3 ) .

HYDROGENE - WASSERSTOFF - WATERSTOF - IDROGENO 1 .

H2

1 . Hydrogène

Wasserstoff

Waterstof

Idrogeno

F

R : 23-34

S : 16-22-32-33-37-104

LiAlH4

2 . Hydrure d'aluminium-lithium

Lithium-Aluminiumhydrid

Lithiumaluminiumhydride

Idruro di litio-alluminio

F

R : 29

S : 12-37-65-103

NaH

3 . Hydrure de sodium

Natriumhydrid

Natriumhydride

Idruro di sodio

F

R : 29

S : 12-37-65-103

CaH2

4 . Hydrure de calcium

Calciumhydrid

Calciumhydride

Idruro di calcio

F

R : 29

S : 12-37-65-103

GLUCINIUM - BERYLLIUM - BERYLLIUM - BERILLIO 4 .

1 . Glucinium ( composés du )

Berylliumverbindungen

Berylliumverbindingen

Composti del berillio

T

R : 52

S : 12-21-51-63-72-78-91-108

BORE - BOR - BOOR - BORO 5 .

1 . Bore ( composés halogénés du )

Borhalogenverbindungen

Boorhalogeenverbindingen

Composti alogenati del boro

T

R : 61-84

S : 15-34-63-76-108

CARBONE - KOHLENSTOFF - KOOLSTOF - CARBONIO 6 .

CO

1 . Oxyde de carbone

Kohlenmonoxid

Koolstofmonoxide

Ossido di carbonio

F + T

R : 23-34-63

S : 16-22-32-33-37-76-104-108

COCl2

2 . Oxychlorure de carbone ( phosgène )

Carbonylchlorid ( Phosgen )

Koolstofoxychloride ( fosgeen )

Ossicloruro di carbonio ( Fosgene )

T

R : 61

S : 15-34-66-74-108

CS2

3 . Sulfure de carbone

Kohlendisulfid ( Schwefelkohlenstoff )

Koolstof disulfide ( zwavelkoolstof )

Solfuro di carbonio

F + T

R : 23-33-67

S : 3-14-21-23-27-36-71-76-101-104-108

CaC2

4 . Carbure de calcium

Calciumcarbid

Calciumcarbide

Carburo di calcio

F

R : 29

S : 12-35-65-103

5 . thiram

Disulfure de tétraméthylthiourame ( thirame )

bis ( Dimethyl-thiocarbamoyl)-disulfid ( Tetramethyl-thiuram-disulfid )

Tetramethylthiuramdisulfide

Disolfuro di tetrametiltiourame

Xn

R : 54-84

S : 2-11-21-31-51-63-74-91

HGN

6 . Acide cyanhydrique

Cyanwasserstoff ( Blausäure )

Cyaanwaterstof ( blauwzuur )

Acido cianidrico

F + T

R : 22-33-67

S : 15-21-31-32-36-65-74-104-108

6 .

7 . Acide cyanhydrique ( sels de l' ) , à l'exclusion des cyanures complexes tels que ferrocyanures et ferricyanures

Salze der Blausäure mit Ausnahme der komplexen Cyanide , z . B . Cyanoferrate ( II ) und ( III )

Zouten van cyaanwaterstof met uitzondering van komplexe cyaniden zoals ferro - en ferricyaniden

Sali dell'acido cianidrico , ad esclusione dei cianuri complessi come ferrocianuri e ferricianuri

T

R : 58-71

S : 3-12-21-31-35-52-63-91-93-108

8 . antu

1-naphtyl-thiourée

1-Naphthyl-thioharnstoff

1-Naphtylthioureum

1-Naftil-tiourea

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-91-93-108

9 . isolan

diméthylcarbamate d'1-isopropyl 3-méthyl 5-pyrazolyle ( isolane )

( 1-Isopropyl-3-methyl-1H-pyrazol-5-yl)-N,N-dimethyl - carbamat

( 1-isopropyl-3-methyl-1H-pyrazol-5-yl)-N,N-dimethyl - carbamaat

( 1-Isopropil-3-metil-1H-pirazol-5-il)-N,N-dimetil - carbammato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-91-93-108

10 . dimetan

Diméthylcarbamate de 5,5-diméthyl dihydrorésorcinol

( 5,5-Dimethyl-3-oxo-cyclohex-1-en-yl)-N,N-dimethyl-carbamat

( 5,5-Dimethyl-3-oxo-cyclohex-1-en-yl)-N,N-dimethyl carbamaat

( 5,5-Dimetil-3-oxo-ciclös-1-en-il)-N,N-dimetil - carbammato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-91-93-108

11 . carbaryl

N-méthylcarbamate de 1-naphtyle

N-Methyl-1-naphthyl-carbamat

N-Methyl-1-naphtyl-carbamaat

N-Metil-1-naftil-carbammato

Xn

R : 54-84

S : 2-11-21-31-51-63-74-91

12 . ziram

bis-diméthyldithiocarbamate de zinc ( zirame )

Zink-bis(N,N-dimethyl-dithiocarbamat )

Zink-bis(N,N-dimethyldithiocarbamaat )

bis(N,N-dimetil-ditiocarbammato ) di zinco

Xn

R : 54-84

S : 2-11-21-31-51-63-74-91

6 .

13 . metam-sodium ( metam-natrium )

N-méthyldithiocarbamate de sodium

Natrium-N-methyl-dithiocarbamat

Natrium-N-methyldithiocarbamaat

N-Metil-ditiocarbammato di sodio

Xn

R : 54-84

S : 2-11-21-31-51-63-74-91

14 . nabam

N,N'-éthylène bis(dithiocarbamate de sodium ) ( nabame )

Dinatrium-(N,N'-äthylen-bis(dithiocarbamat ))

Dinatrium(N,N'-ethyleen-bis(dithiocarbamaat ))

N,N'-etilen-bis(ditiocarbammato di sodio )

Xn

R : 54-84

S : 2-11-21-31-51-63-74-91

15 . diuron

( 3,4-dichloro phényl)-1 diméthyl 1 - 3,3 urée

3-(3,4-Dichlor-phenyl)-1,1-dimethyl-harnstoff

3-(3,4-Dichloorfenyl)-1,1-dimethylureum

3-(3,4-dicloro-fenil)-1,1-dimetil-urea

Xi

R : 51-84

S : 2-11-21-31-51-63-91

16 . monuron

( 4-chloro phényl)-1 diméthyl-3,3 urée

3-(4-Chlor-phenyl)-1,1-dimethyl-harnstoff

3-(4-Chloorfenyl)-1,1-dimethylureum

3-(4-cloro-fenil)-1,1-dimetil-urea

Xi

R : 51-84

S : 2-11-21-31-51-63-91

17 . chlorpropham

N-(3-chloro phényl ) carbamate d'isopropyle ( chlorprophame )

N-(3-Chlor-phenyl)-isopropyl-carbamat

N-(3-Chloorfenyl)-isopropylcarbamaat

N-(3-cloro-fenil)-isopropil-carbammato

Xn

R : 54

S : 2-11-57-91

18 . propham

N-phénylcarbamate d'isopropyle ( prophame )

Isopropyl-N-phenyl-carbamat

Isopropyl-N-fenylcarbamaat ( profam )

isopropil-N-fenil-carbammato

Xn

R : 54

S : 2-11-57-91

6 .

19 . diallat

di-isopropylthiolocarbamate de S-(2,3-dichloro allyle ) ( diallate )

S-(2,3-Dichlor-allyl)-N,N-diisopropyl-monothio-carbamat

S-(2,3-Dichloorallyl)-N,N-diisopropyl-monothio-carbamaat ( diallaat )

S-(2,3-Dicloro-allil)-N,N-diisopropil-monotiocarbammato

Xn

R : 54-83

S : 2-11-21-31-63-73-91

20 . barban

N-(3-chloro phényl)carbamate de 4-chloro 2-butynil ( barbane )

( 4-Chlor-but-2-in-yl)-N-(3-chlor-phenyl)-carbamat

( 4-Chloor-but-2-yn-yl)-N-(3-chloorfenyl)-carbamaat

( 4-Cloro-but-2-in-il)-N-(3-cloro-fenil)-carbammato

Xn

R : 54-83

S : 2-11-21-31-63-73-91

21 . linuron

1-(3,4-dichloro phényl ) 3-méthoxy-3 méthylurée

3-(3,4-Dichlor-phenyl)-1-methoxy-1-methyl-harnstoff

3-(3,4-Dichloorfenyl)-1-methoxy-1-methylureum

3-(3,4-Dicloro-fenil)-1-metossi-1-metil-urea

Xn

R : 54

S : 2-11-57-91

22 . chloroxuron

1-(4-(4-chloro-phénoxy)phényl)-3,3-diméthylurée

3-(4-(4-Chlor-phenoxy)-phenyl)-1,1-dimethyl-harnstoff

3-(4-(4-Chloorfenoxy ) fenyl)-1,1-dimethylureum

3-(4-(4-cloro-fenossi)-fenil)-1,1-dimetil-urea

Xn

R : 54

S : 2-11-31-91

23 . N-méthylcarbonate de 3,5-diméthyl-4 - methylthiophényl ( mercaptodiméthur )

( 3,5-Dimethyl-4-methylthio-phenyl)-N-methyl-carbamat ( mercaptodimethur , methiocarb )

( 3,5-Dimethyl-4-methylthiofenyl)-N-methylcarbamaat ( methiocarb )

( 3,5-Dimetil-4-metiltio-fenil)-N-metil-carbammato ( mercaptodimethur )

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-91-93-108

24 . Isopropylxanthate de sodium ( proxane-sodium )

Natrium-isopropyl-xanthat ( proxan-Natrium )

Natrium-isopropylxanthaat ( proxan-Natrium )

Isopropil-xantato di sodio ( proxan-sodio )

Xn

R : 54

S : 2-11-31-35-57-91

6 .

CH3 - N * C * S

25 . Isothiocyanate de méthyle

Methyl-isothiocyanat

Methylisothiocyanaat

Isotiocianato di metile

Xn

R : 21-54-84

S : 2-11-21-31-37-51-63-71-91

AZOTE - STICKSTOFF - STIKSTOF - AZOTO 7 .

NH3

1 . Ammoniac anhydre

Ammoniak wasserfrei

Watervrije ammoniak

Ammoniaca anidra

T

R : 60-84

S : 15-32-33-34-63-76-108

NH3

2 . Ammoniaque contenant plus de 35 % de NH3

Ammoniaklösungen mit mehr als 35 % NH3

Ammoniakoplossingen met meer dan 35 % NH3

Ammoniaca in soluzioni di concentrazione superiore al 35 % di NH3

C

R : 81-84

S : 11-35-53-65-67

NH3

3 . Ammoniaque c * enant de 10 à 35 % de NH3

Ammoniaklösungen mit 10 % bis 35 % NH3

Ammoniakoplossingen met 10 % tot ten hoogste 35 % NH3

Ammoniaca in soluzioni di concentrazione dal 10 % al 35 % di NH3

Xi

R : 84

S : 2-11-35-53-63-67

NO2 ( N2O4 )

4 . Peroxyde d'azote

Stickstoffdioxid ( Distickstofftetroxid )

Stikstofdioxide ( distikstoftetroxide )

Ipoazotide

T

R : 61-84

S : 15-34-54-63-76-108

HNO3

5 . Acide nitrique en solutions contenant plus de 70 % de HNO3

Salpetersäure mit mehr als 70 % HNO3

Salpeterzuuroplossingen met meer dan 70 % HNO3

Acido nitrico in soluzioni con oltre il 70 % di HNO3

O + C

R : 12-82

S : 15-22-32-38-65-71-76-94-109

7 .

HNO3

6 . Acide nitrique en solutions contenant de 20 à 70 % au maximum de HNO3

Salpetersäure mit mehr als 20 bis höchstens 70 % HNO3

Salpeterzuuroplossingen met meer dan 20 tot ten hoogste 70 % HNO3

Acido nitrico in soluzioni con oltre il 20 % e fino at 70 % di HNO3

C

R : 82

S : 16-32-53-65-71-109

HNO3 + H2SO4

7 . Mélanges sulfo-nitriques contenant plus de 30 % de HNO3

Mischungen von Salpetersäure und Schwefelsäure mit mehr als 30 % HNO3

Nitreermengsels ( zwavelzuur en salpeterzuur ) met meer dan 30 % HNO3

Miscela solfonitrica con più del 30 % di HNO3

O + C

R : 12-82

S : 11-22-24-32-38-65-71-76-94

OXYGENE - SAUERSTOFF - ZUURSTOF - OSSIGENO 8 .

O2

1 . Oxygène liquide

Flüssiger Sauerstoff

Vlöibare zuurstof

Ossigeno liquido

O

R : 12

S : 5-22-32-38-65

2 . Air liquide

Flüssige Luft

Vlöibare lucht

Aria liquida

O

R : 12

S : 5-22-32-38-65

H2O2

3 . Peroxyde d'hydrogène ( eau oxygénée ) en solutions contenant plus de 60 % de H2O2

Wasserstoffperoxid in Lösungen mit mehr als 60 % H2O2

Waterstofperoxide in oplossingen met meer dan 60 % H2O2

Perossido di idrogeno ( acqua ossigenata ) in soluzioni con oltre il 60 % di H2O2

O + C

R : 12-81

S : 5-22-38-41-63-71-73-77

H2O2

4 . Peroxyde d'hydrogène en solutions contenant de 20 à 60 % de H2O2

Wasserstoffperoxid in Lösungen von 20 bis 60 % H2O2

Waterstofperoxide in oplossingen van 20 tot 60 % H2O2

Perossido di idrogeno in soluzioni contenenti dal 20 al 60 % di H2O2

C

R : 81

S : 5-63-71-73-77

8 .

5 . Peroxydes organiques exempts de flegmatisants

Organische Peroxide ohne phlegmatisierende Stoffe

Organische peroxiden zonder stabiliseermiddelen

Perossidi organici non contenenti flemmatizzanti

E

R : 5-82

S : 5-16-19-22-29-32-36-38-67-77

FLUOR - FLUOR - FLUOR - FLUORO 9 .

F2

1 . Fluor

Fluor

Fluor

Fluoro

T

R : 11-61-84

S : 5-32-38-65-76-108

( HF)n

2 . Acide fluorhydrique anhydre

Fluorwasserstoff , wasserfrei

Fluorwaterstof , watervrij

Acido fluoridrico anidro

T

R : 67-82

S : 15-34-65-67-73-76-108

HF

3 . Acide fluorhydrique en solution

Fluorwasserstoff in Lösung ( Flußsäure )

Fluorwaterstof in oplossing

Acido fluoridrico in soluzione

C

R : 58-82

S : 15-31-65-67-73-76-91-94-108

4 . Fluorures solubles

Fluoride , lösliche

Fluoriden , oplosbaar

Fluoruri solubili

T

R : 55

S : 3-11-21-31-51-63-67-72-91-108

5 . Fluorures acides

Hydrogenfluoride ( saure Fluoride )

Bifluoriden

Fluoruri acidi

C

R : 58-81

S : 12-21-31-51-63-67-73-91-94

9 .

HBF4

6 . Acide , fluoborique en solutions contenant plus de 25 % de HBF4

Tetrafluoroborsäure in Lösungen mit mehr als 25 % HBF4 ( Borfluorwasserstoffsäure )

Tetrafluorboorzuur ( boorfluorwaterstof ) in oplossingen met meer dan 25 % HBF4

Acido fluoborico in soluzioni con oltre il 25 % di HBF4

C

R : 81

S : 11-32-53-65-67-94

H2SiF6

7 . Acide fluosilicique en solutions contenant plus de 25 % de H2SiF6

Hexafluorokieselsäure in Lösungen mit mehr als 25 % H2SiF6 ( Kieselfluorwasserstoffsäure )

Hexafluorokiezelsuur ( kiezelfluorwaterstof ) in oplossingen met meer dan 25 % H2SiF6

Acido fluosilicico in soluzioni con oltre il 25 % di H2SiF6

C

R : 81

S : 13-32-53-65-67-94

8 . Fluosilicates

Fluorosilikate

Hexafluorokierzelzuur ( zouten van ) , silicofluoriden

Fluosilicati

Xn

R : 54

S : 12-21-31-51-63-91

CH2FCOOH

9 . Acide monofluoracétique et ses sels solubles

Monofluoressigsäure und ihre löslichen Salze

Monofluorazijnzuur en oplosbare zouten

Acido monofluoroacetico e suoi sali solubili

T

R : 55

S : 3-14-21-31-51-63-72-91-108

CH2F - CONH2

10 . Monofluoracétamide

Monofluor-acetamid

Monofluoraceetamide

Monofluoracetammide

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

SODIUM - NATRIUM - NATRIUM - SODIO 11 .

Na

1 . Sodium

Natrium

Natrium

Sodio

F

R : 29

S : 12-23-37-65-103

11 .

NaOH

2 . Soude caustique anhydre ( hydroxyde de sodium )

Natriumhydroxid , wasserfrei ( Ätznatron )

Natriumhydroxide , watervrij

Idrato sodico anidro

C

R : 82

S : 2-12-35-63-67-71-73-77-109

NaOH

3 . Soude caustique ( hydroxyde de sodium ) en solutions contenant plus de 10 % de NaOH

Natriumhydroxidlösungen mit einem Gehalt von mehr als 10 % NaOH

Natriumhydroxideoplossingen met meer dan 10 % NaOH

Idrato sodico in soluzioni con oltre il 10 % di NaOH

C

R : 82

S : 2-12-35-63-67-71-73-77-109

Na2O2

4 . Peroxyde de sodium

Natriumperoxid

Natriumperoxide

Perossido di sodio

O + C

R : 12-82

S : 11-22-29-38-65-71-73-77-109

MAGNESIUM - MAGNESIUM - MAGNESIUM - MAGNESIO 12 .

Mg

1 . Magnésium en poudre

Magnesiumpulver

Magnesiumpöder

Polvere di magnesio

F

R : 29-31

S : 13-18-36-103

2 . Dérivés alkylés du magnésium

Magnesiumalkyle

Magnesiumalkylen

Composti alchilici del magnesio

F + C

R : 29-31-81

S : 37-65-71-103

ALUMINIUM - ALUMINIUM - ALUMINIUM - ALLUMINIO 13 .

Al

1 . Aluminium en poudre

Aluminiumpulver

Aluminiumpöder

Polvere di alluminio

F

R : 29-31

S : 13-18-36-103

13 .

AlCl3

2 . Chlorure d'aluminium anhydre

Aluminiumchlorid , wasserfrei

Aluminiumechloride , watervrij

Cloruro di alluminio anidro

Xi

R : 84

S : 12-23-52-63-67-91-94

3 . Aluminium ( dérivés alkylés de l' )

Aluminiumalkyle

Aluminiumalkylen

Composti alchilici dell'alluminio

F + C

R : 29-31-81

S : 24-37-65-71-103

SILICIUM - SILICIUM - SILICIUM - SILICIO 14 .

SiHCl3

1 . Trichlorosilane ( silicichloroforme )

Trichlorsilan

Trichloorsilaan

Triclorosilano

F

R : 29

S : 12-24-37-65-103

SiCl4

2 . Tétrachlorure de silicium

Siliciumtetrachlorid

Siliciumtetrachloride

Tetracloruro di silicio

Xi

R : 84

S : 15-24-32-53-65-67-91-94

PHOSPHORE - PHOSPHOR - FOSFOR - FOSFORO 15 .

P

1 . Phosphore blane

Tetraphosphor ( weisser Phosphor , gelber Phosphor )

Tetrafosfor ( gele , witte fosfor )

Fosforo bianco

F + T

R : 31-56-82

S : 4-5-40-65-66-71-102-108

P

2 . Phosphore rouge

Roter Phosphor

Rode fosfor

Fosforo rosso

F

R : 22-30

S : 11-22-28-37-39-104

15 .

Ca3P2

3 . Phosphure de calcium

Calciumphosphid

Calciumfosfide

Fosfuro di calcio

F + T

R : 29-69

S : 3-12-23-37-65-71-76-103-108

AlP

4 . Phosphure d'aluminium

Aluminiumphosphid

Aluminiumfosfide

Fosfuro di alluminio

F + T

R : 29-69

S : 3-12-24-37-65-71-76-103-108

Mg3P2

5 . Phosphure de magnésium

Magnesiumphosphid

Magnesiumfosfide

Fosfuro di magnesio

F + T

R : 29-69

S : 3-12-24-37-65-71-76-103-108

Zn3P2

6 . Phosphure de zinc

Zinkphosphid

Zinkfosfide

Fosfuro di zinco

T

R : 55-69

S : 3-12-21-31-35-65-71-76-91-103-108

PCl3

7 . Trichlorure de phosphore

Phosphortrichlorid

Fosfortrichloride

Tricloruro di fosforo

C

R : 64-81-84

S : 15-24-65-76-94

PCl5

8 . Pentachlorure de phosphore

Phosphorpentachlorid

Fosforpentachloride

Pentacloruro di fosforo

C

R : 64-81-84

S : 15-24-65-76-94

15 .

POCl3

9 . Oxychlorure de phosphore

Phosphoroxidchlorid ( Phosphorylchlorid )

Fosforoxychloride

Ossicloruro di fosforo

C

R : 64-81-84

S : 15-24-65-76-94

P2O5

10 . Anhydride phosphorique

Phosphorpentoxid

Fosforpentoxide

Anidride fosforica

C

R : 82

S : 11-51-63-77-91-94

H3PO4

11 . Acide phosphorique en solutions contenant plus de 25 % de H3PO4

Phosphorsäure in Lösungen mit mindestens 25 % H3PO4

Fosforzuuroplossingen met meer dan 25 % H3PO4

Acido fosforico in soluzioni con oltre il 25 % di H3PO4

C

R : 81

S : 11-65-94-109

P4S3

12 . Sesquisulfure de phosphore

Tetraphosphortrisulfid ( Phosphorsesquisulfid )

Tetrafosfortrisulfide

Trisolfuro di fosforo

F

R : 22

S : 11-22-37-104

13 . Phosphate de triéthyle

Triäthylphosphat

Triethylfosfaat

Trietilfosfato

Xn

R : 54

S : 11-63

14 . Phosphate de tributyle

Tributylphosphat

Tributylfosfaat

Tributilfosfato

Xn

R : 54

S : 11-63

15 .

15 . Phosphates de tricrésyle ( o.o.o.-o.o.m.-o.o.p .- o.m.m.-o.m.p.-o.p.p . )

Trikresylphosphate ( o.o.o.-o.o.m.-o.o.p.-o.m.m.-o.m.p . -o.p.p . )

Tricresylfosfaten ( o.o.o.-o.o.m.-o.o.p.-o.m.m.-o.m.p .- o.p.p . )

Tricresilfosfati ( o.o.o.-o.o.m.-o.o.p.-o.m.m.-o.m.p .- o.p.p . )

T

R : 58

S : 11-21-31-65-91

16 . Phosphates de tricrésyle ( m.m.m.-m.m.p.-m.p.p .- p.p.p . )

Trikresylphosphate ( m.m.m.-m.m.p.-m.p.p.-p.p.p . )

Tricresylfosfaten ( m.m.m.-m.m.p.-m.p.p.-p.p.p . )

Tricresilfosfati ( m.m.m.-m.m.p.-m.p.p.-p.p.p . )

Xn

R : 57

S : 11-21-31-65-91

17 . Phosphates de tricrésyle ( mélanges contenant plus de 3 % d'orthocrésol estérifié )

Trikresylphosphate ( Mischungen mit mehr als 3 % verestertem Orthokresol )

Tricresylfosfaten ( mengsels met meer dan 3 % orthoisomeer )

Tricresilfosfati ( miscele contenenti più del 3 % di ortocresolo esterificato )

T

R : 58

S : 11-21-31-65-91

18 . Phosphates de tricrésyle ( mélanges contenant au plus 3 % d'orthocrésol estérifié )

Trikresylphosphate ( Mischungen mit höchstens 3 % verestertem Orthokresol )

Tricresylfosfaten ( mengsels met maximaal 3 % orthoisomeer )

Tricresilfosfati ( miscele contenenti non più del 3 % di ortocresolo esterificato )

Xn

R : 57

S : 11-21-31-65-91

19 . dichlorvos ( DDVP )

Phosphate de diméthyle et de 2,2-dichlorovinyle

( 2,2-Dichlor-vinyl)-dimethyl-phosphat

( 2,2-Dichloorvinyl)-dimethyl-fosfaat ( dichloorvos )

( 2,2-Dicloro-vinil)-dimetil-fosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

20 . mevinphos

phosphate de diméthyle et de 2-méthoxycarbonyl - 1-méthylvinyle

( 2-Methoxycarbonyl-1-methyl-vinyl)-dimethyl-phosphat

( 2-Methoxycarbonyl-1-methylvinyl)-dimethyl-fosfaat ( mevinfos )

( 2-Metossicarbonil-1-metil-vinil)-dimetil-fosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

15 .

21 . trichlorfon

1-hydroxy-2,2,2-trichloroéthyl phosphonate de diméthyle

O,O-Dimethyl-(2,2,2-trichlor-1-hydroxy-äthyl)-phosphonat

O,O-Dimethyl-(2,2,2-trichloor-1-hydroxyethyl)-fosfonaat ( trichloorfon )

O,O Dimetil-(2,2,2-tricloro-1-idrossi-etil)-fosfanato

Xn

R : 57

S : 2-11-21-31-53-65

22 . phosphamidon

Phosphate de diméthyle et de ( 2-chloro-2 - diéthylcarbamoyl-1-méthylvinyle )

( 2-Chlor-3-diäthylamino-1-methyl-3-oxo-prop-1-en-yl )- dimethylphosphat

( 2-Chloor-3-diethylamino-1-methyl-3-oxo-prop-1-en-yl )- dimethylfosfaat ( fosfamidon )

( 2-Cloro-3-dietilamino-1-metil-3-oxo-prop-1-en-il )- dimetil-fosfato ( fosfamidone )

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

23 . Phosphate de méthyle , 2,2-dichlorovinyle et déthyl-sulfinyl-éthyle

O-(2,2-Dichlor-vinyl)-O-methyl-O-(2-äthylsulfinyl - äthyl)-phosphat

O-(2,2-Dichloorvinyl)-O-methyl-O-(2-ethylsulfinyl - ethyl)-fosfaat

O-(2,2-Dicloro-vinil)-O-metil-O-(2-etil-solfinil - etil)-fosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

24 . Phosphate de méthyle , de 2,2-dichlorovinyle et de 2-(4-chlorothiophényle ) éthyle

O-(2-(4-Chlor-phenyl-thio)-äthyl)-O-(2,2-dichlor - vinyl)-O-methyl-phosphat

O-(2-(4-Chloorfenylthio)ethyl)-O-(2,2-dichloor-vinyl)-O - methylfosfaat

O-(2-(4-cloro-fenil-tio)-etil)-O-(2,2-dicloro-vinil)-O - metil-fosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

25 . ( pyrazoxon )

Phosphate de diéthyle et de 3-méthyl-5-pyrazolyle

O,O-Diethyl-O-(3-methyl-1H-pyrazol-5-vl)-phosphat

O,O-Diethyl-O-(3-methyl-1H-pyrazol-5-yl)-fosfaat

O,O-Dietil-O-(3-metil-1H-pirazol-5-il)-fosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

15 .

26 . triamphos

5-Amino-3-phényl-1-bis(diméthyl-amino)-phosphoryle - 1,2,4-triazole

5-Amino-3-phenyl-1-bis(dimethylamino)-phosphoryl-1H - 1,2,4-triazol,O-(5-Amino-3-phenyl-1H-1,2,4-triazol-1-yl )- phosphorsäure-bis(N,N-dimethylamid )

5-Amino-3-fenyl-1-bis(dimethyl-amino)fosforyl-1,2,4 - triazool ( triamfos )

5-Ammino-3-fenil-1-bis(dimetilammino)-fosforil-1,2,4 - triazolo

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

27 . TEPP

Pyrophosphate de tétraéthyle

O,O,O,O-Tetraäthyl-diphosphat

O,O,O,O-Teträthyldifosfaat

O,O,O,O-Teträtil-pirofosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

28 . schradan

Octaméthylpyrophosphoramide

Octamethyl-diphosphorsäure-tetramid

Octamethyldifosforzuur-tetramide

Ottometil-pirofosforammide

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

29 . sulfotep

Dithiopyrophosphate de tétraéthyle

O,O,O,O-Tetraäthyl-dithio-diphosphat

O,O,O,O-Teträthyl-dithiodifosfaat

O,O,O,O-Tetractil-ditio-pirofosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

30 . demeton-O

Thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-(2-éthylthio - éthyle )

O,O-Diäthyl-O-(2-äthylthio-äthyl)-monothiophosphat

O,O-Diethyl-O(2-ethylthiöthyl)-monothifosfaat

O,O-Dietil-O-(2-etiltio-etil)-monotiofosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

31 . demeton-S

Thiophosphate de O,O-diéthyle et de S(2-éthylthio - éthyle )

O,O-Diäthyl-S-(2-äthylthio-äthyl)-monothiophosphat

O,O-Diethyl-S-(2-ethylthiöthyl)-monothiofosfaat

O,O-Dietil-S-(2-etiltio-etil)-monotiofosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

15 .

32 . demeton-O-methyl

Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-éthylthio-2 - éthyle

O,O-Dimethyl-O-(2-äthylthio-äthyl)-monothiophosphat

O,O-Dimethyl-O-(2-ethylthiöthyl)-monothiofosfaat

O,O-Dimetil-O-(2-etiltio-etil)-monotiofosfato ( demeton-O-metile )

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

33 . demeton-S-methyl

Thiophosphate de O,O-diméthyle et de S-éthylthio-2 - éthyle

O,O-Dimethyl-S-(2-äthylthio-äthyl)-monothiophosphat

O,O-Dimethyl-S-(2-ethylthiöthyl)-monothiofosfaat

O,O-Dimetil-S-(2-etiltio-etil)-monotiofosfato ( demeton - S-metile )

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

34 . prothoat

Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S-isopropylcarbamoylméthyle ( prothoate )

O,O-Diäthyl-S-(4-methyl-2-oxo-3-aza-pentyl )- dithiophosphat

O,O-Diethyl-S-(4-methyl-2-oxo-3-aza-pentyl)-dithiofosfaat ( prothoaat )

O,O-Dietil-S-(N-isopropil-carbamoil-metil)-ditiofosfato ( prothoate )

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

35 . phorate

Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S-éthylthiométhyle

O,O-Diäthyl-S-(äthylthio-methyl)-dithiophosphat ( phorat )

O,O-Diethyl-S-(ethylthiomethyl)-dithiofosfaat ( foraat )

O,O-Dietil-S-(etiltio-metil)-ditiofosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

36 . parathion-methyl

Thionophosphate de O,O-diméthyle et de O-4-nitrophényle

O,O-Dimethyl-O-(4-nitro-phenyl)-monothiophosphat

O,O-Dimethyl-O-(4-nitrofenyl)-monothiofosfaat

O,O-Dimetil-O-(4-nitro-fenil)-monotiofosfato ( parathion-metile )

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

37 . parathion

Thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-4-nitrophényle

O,O-Diäthyl-O-(4-nitro-phenyl)-monothiophosphat

O,O-Diethyl-O-(4-nitrofenyl)-monothiofosfaat

O,O-Dietil-O-(4-nitro-fenil)-monotiofosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

15 .

38 . ( EPN )

Phénylthiophosphonate de O-éthyle et O-(4-nitrophényle )

O-Äthyl-O-(4-nitro-phenyl)-phenyl-monothio-phosphonat

O-Ethyl-O-((4-nitrofenyl)-fenyl)-monothio-fosfonaat

O-Etil-O-((4-nitro-fenil)-fenil)-monotio-fosfonato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

39 . phenkapton

Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S-(2,5-dichloro - phénylthiométhyle )

O,O-Diäthyl-S-((2,5-dichlor-phenyl-thio)-methyl )- dithiophosphat

O,O-Diethyl-S-((2,5-dichloorfenylthio)-methyl )- dithiofosfaat ( fenkapton )

O,O-Dietil-S-((2,5-dicloro-fenil-tio)-metil)-ditiofosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

40 . Thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-(4-méthyl-7-coumarinyle )

O,O-Diäthyl-O-(4-methyl-cumarin-7-yl)-monothiophosphat

O,O-Diethyl-O-(4-methylcumarin-7-yl)-monothio-fosfaat

O,O-Dietil-O-(4-metilcumarin-7-il)-monotio-fosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

41 . coumaphos

Thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-(3-chloro 4-méthyl-7-coumarinyle )

O,O-Diäthyl-O-(3-chlor-4-methyleumarin-7-yl )- monothiophosphat

O,O-Diethyl-O-(3-chloor-4-methylcumarin-7-yl )- monothiofosfaat ( cumafos )

O,O-Dietil-O-(3-chloro-4-methyl-cumarin-7-il )- monotiofosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

42 . azinphos-methyl

Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-(4-oxo-3,4-dihydro-1,2,3-benzotriazine-3-yle)méthyle

O,O-Dimethyl-S-((4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-yl )- methyl)-dithiophosphat

O,O-Dimethyl-S-((4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-yl )- methyl)-dithiofosfaat ( azinfos-methyl )

O,O-Dimetil-S-((4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-il )- metil)-ditiofosfato ( azinphos metile )

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

15 .

43 . diazinon

Thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-2-isopropyl-4-méthyl-6-pyrimidyle

O,O-Diäthyl-O-(2-isopropyl-4-methyl-pyrimidin-6-yl )- monothiophosphat

O,O-Diethyl-O-(2-isopropyl-4-methyl-pyrimidin-6-yl )- monothiofosfaat

O,O-Dietil-O-(2-isopropil-4-metil-pirimidin-6-il )- monotiofosfato ( diazinone )

Xn

R : 57

S : 2-11-21-31-53-65

44 . malathion

Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-(1,2-dicarböthoxyéthyle )

S-(1,2-bis(Äthoxy-carbonyl)-äthyl)-O,O-dimethyl - dithiophosphat

S-(1,2-bis(ethoxycarbonyl)-ethyl)-O,O-dimethyl - dithiofosfaat

S-(1,2-bis(etossi-carbonil)-etil)-O,O-dimetil-ditiofosfato

Xn

R : 57

S : 2-11-21-31-53-65

45 . ( chlorthion )

Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-3-chloro-4-nitro-phényle

O-(3-Chlor-4-nitro-phenyl)-O,O-dimethyl-monothiophosphat

O-(3-Chloor-4-nitrofenyl)-O,O-dimethyl-monothiofosfaat ( chloorthion )

O-(3-Cloro-4-nitro-fenil)-O,O-dimetil-monotiofosfato

Xn

R : 57

S : 2-11-21-31-53-65

46 . ( isochlorthion )

Thionophosphate de O,O-diméthyle et de 4-chloro-3-nitro-phényle

O-(4-Chlor-3-nitro-phenyl)-O,O-dimethyl-monothiophosphat

O-(4-Chloor-3-nitrofenyl)-O,O-dimethyl-monothiofosfaat ( isochloorthion )

O-(4-cloro-3-nitro-fenil)-O,O-dimetil-monotiofosfato

Xn

R : 57

S : 2-11-21-31-53-65

47 . carbophenothion

Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de ( 4-chloro-phényl ) thiométhyle

O,O-Diäthyl-S-((4-chlor-phenyl-thio)-methyl )- dithiophosphat

O,O-Diethyl-S-((4-chloorfenyl-thio)-methyl)-dithiofosfaat ( carbofenothion )

O,O-Dietil-S-((4-cloro-fenil-tio)-metil)-ditiofosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

15 .

48 . mecarbam

Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S-N-méthyl N-carboéthoxy ( carbamoylméthyle , mécarbame )

O,O-Diäthyl-S-(3-methyl-2,4-dioxo-5-oxa-3-aza-heptyl )- dithiophosphat

O,O-Diethyl-S-(3-methyl-2,4-dioxo-5-oxa-3-aza-heptyl )- dithiofosfaat

O,O-Dietil-S-(N-etossi-carbonil-N-metil-carbamoil-metil )- ditiofosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

49 . oxydetäton-methyl

Thiophosphate de O,O-diméthyle et de S-2-éthylsulfinyléthyle

O,O-Dimethyl-S-(2-äthylsulfinyl-äthyl)-monothiophosphat

O,O-Dimethyl-S-(2-ethylsulfinylethyl)-monothiofosfaat

O,O-Dimetil-S-(2-etil-solfinil-etil)-monotio-fosfato ( oxydemeton-metile )

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

50 . dioxathion

bis(dithiophosphate de O,O-diéthyle ) et de S-S'(1,4-dioxane-2,3-diyle )

1,4-Dioxan-2,3-diyl-bis(O,O-diäthyl-dithiophosphat )

1,4-Dioxaan-2,3-diyl-bis(O,O-diethyldithiofosfaat )

1,4-Diossan-2,3-diil-bis(O,O-dietil-ditiofosfato )

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

51 . ethion

bis(dithiophosphate de O,O-diéthyle ) de S,S'-méthylène ( diéthion )

Methylen-S,S'-bis(O,O-diäthyl-dithiophosphat )

Methyleen-S,S'-bis(O,O-diethyldithiofosfaat )

Metilen-S,S'-bis(O,O-dietil-ditiofosfato )

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

52 . fenthion

Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-(3-méthyl-4-méthylthiophényle ) ( endothion )

O,O-Dimethyl-O-(3-methyl-4-methylthio-phenyl )- monothiophosphat

O,O-Dimethyl-O-(3-methyl-4-methylthiofenyl )- monothiofosfaat

O,O-Dimetil-O-(3-metil-4-metiltio-fenil)-monotiofosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

53 . Thiophosphate de O,O-diméthyle et de S-((5-méthoxy-4-pyronyle)-méthyle )

S-((5-Methoxy-4H-pyron-2-yl)-methyl)-O,O-dimethyl - monothiophosphat ( endothion )

S-((5-Methoxy-4H-pyron-2-yl)-methyl)-O,O - dimethylmonothiofosfaat

S-((5-metossi-4H-piron-2-il)-metil)-O,O-dimetil - monotiofosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

15 .

54 . thiometon

Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-(2-éthylthioéthyle )

O,O-Dimethyl-S-(2-äthylthio-äthyl)-dithiophosphat

O,O-Dimethyl-S-(2-ethylthiöthyl)-dithiofosfaat

O,O-Dimetil-S-(2-etiltio-etil)-ditiofosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

55 . dimethoat

Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-(N-méthylcarbamoylméthyle ) ( diméthoate )

O,O-Dimethyl-S-(N-methyl-carbamoyl)-methyl-dithiophosphat

O,O-Dimethyl-S-(N-methylcarbamoyl)-methyl-dithiofosfaat ( dimethoaat )

O,O-Dimetil-S-(N-metil-carbamoil-metil)-ditiofosfato ( dimethoate )

Xn

R : 57

S : 2-11-21-31-53-65

56 . fenchlorphos

Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-(2,4,5-trichlorophényle )

O-(2,4,5-Trichlor-phenyl)-O,O-dimethyl-monothiophosphat

O-(2,4,5-Trichloorfenyl)-O,O-dimethyl-monothiofosfaat ( fenchloorfos )

O-(2,4,5-Tricloro-fenil)-O,O-dimetil-monothiofosfato

Xn

R : 57

S : 2-11-21-31-53-65

57 . menazon

Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-((4,6-diamino-1,3,5-triazine-2-yl)-méthyl ) ( azodithion )

S-((4,6-Diamino-1,3,5-triazin-2-yl)-methyl)-O,O-dimethyl - dithiophosphat

S-((4,6-Diamino-1,3,5-triazin-2-yl)-methyl)-O,O - dimethyldithiofosfaat

S-((4,6-diammino-1,3,5-triazin-2-il)-metil)-O,O-dimetil - ditiofosfato ( menazone )

Xn

R : 57

S : 2-11-21-31-53-65

58 . fenitrothion

Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-(3-méthyl-4-nitrophényle )

O,O-Dimethyl-O-(3-methyl-4-nitro-phenyl)-monothiophosphat

O,O-Dimethyl-O-(3-methyl-4-nitrofenyl)-monothiofosfaat

O,O-Dimetil-O-(3-metil-4-nitro-fenil)-monotiofosfato

Xn

R : 57

S : 2-11-21-31-53-65

15 .

59 . ( naled )

Phosphate de O,O-diméthyle et de O-(1,2-dibromo-2,2-dichloréthyle )

O-(1,2-Dibrom-2,2-dichlor-äthyl)-O,O-dimethyl-phosphat

O-(1,2-Dibroom-2,2-dichloorethyl)-O,O-dimethylfosfaat

O-(1,2-Dibromo-2,2-dicloro-etil)-O,O-dimetil-fosfato

Xn

R : 57

S : 2-11-21-31-53-65

60 . azinphos-ethyl

Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S(2,4-dihydro-4-oxo-1,2,3-benzotriazinyle 3)-méthyle

O,O-Diäthyl-S-((4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-yl )- methyl)-dithiophosphat ( azinphos-äthyl )

O,O-Diethyl-S-((4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-yl )- methyl)-dithiofosfaat ( azinfos-ethyl )

O,O-Dietil-S-((4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-il)-metil )- ditiofosfato ( azinphos-etile )

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

61 . formothion

Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-(N-formyl-N-méthyl-carbamoyl-méthyle )

O,O-Dimethyl-S-(3-methyl-2,4-dioxo-3-aza-butyl )- dithiophosphat

O,O-Dimethyl-S-(3-methyl-2,4-dioxo-3-aza-butyl )- dithiofosfaat

O,O-Dimetil-S-(N-formil-N-metil-carbamoil-metil )- ditiofosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

62 . morphothion

Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-((morpholinocarbonyle)-méthyle )

O,O-Dimethyl-S-((morpholino-carbonyl)-methyl )- monothiophosphat

O,O-Dimethyl-S-((morfolino-carbonyl)-methyl )- monothiofosfaat ( morfothion )

O,O-Dimetil-S-((morfolino-carbonil)-metil)-monotiofosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

63 . vamidothion

Thiophosphate de O,O-diméthyle et de S-5-(N-méthyl-(2-méthyl-3-thia-valeramide ))

O,O-Dimethyl-S-5-(N-methyl-(2-methyl-3-thia-valeramid ))- monothiophospaat

O,O-Dimethyl-S-5-(N-methyl-(2 methyl-3-thia-valeramid )- monothiofosfaat

O,O-Dimetil-S - * -( 1-metil-carbamoil-etil-tio)-etil )- monotiofosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

15 .

64 . disulfoton

Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S-(2-éthylthio-éthyle )

O,O-Diäthyl-S-(2-äthylthio-äthyl)-dithiophosphat

O,O-Diethyl-S-(2-ethylthiöthyl)-dithiofosfaat

O,O-Dietil-S-(2-etiltio-etil)-ditiofosfato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

65 . bromophos

Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-4-brome 2,5-dichlorophényle

O-(4-Brom-2,5-dichlor-phenyl)-O,O-dimethyl - monothiophosphat

O-(4-Broom-2,5-dichloorfenyl)-O,O-dimethyl-monothifosfaat ( bromofos )

O-(4-bromo-2,5-dicloro-fenil)-O,O-dimetil-monotiofosfato

Xn

R : 57

S : 2-11-21-31-53-65

66 . dimefox

Fluorure de N,N,N',N'-tétraméthyle phosphoro-diamide

N,N,N',N'-Tetramethyl-diamido-phosphorsäure-fluorid

N,N,N',N'-Tetramethyldiamidofosforzuur-fluoride

N,N,N',N'-Tetrametil-fosforodiammido-fluoruro

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

67 . mipafox

Fluorure de N,N'-diisopropyle phosphorodiamide

N,N'-Diisopropyl-diamido-phosphorsäure-fluorid

N,N',Diisopropyldiamidofosforzuur-fluoride

N,N'-Diisopropil-fosforodiammido-fluoruro

T

R : 58

S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108

SOUFRE - SCHWEFEL - ZWAVEL - ZOLFO 16 .

H2S

1 . Hydrogène sulfuré

Schwefelwasserstoff

Zwavelwaterstof

Idrogeno solforato

F + T

R : 26-34-61

S : 15-21-34-36-62-76-104-108

BaS

BaS n

2 . Sulfure et polysulfures de baryum

Bariumsulfid und Bariumpolysulfide

Bariumsulfide en bariumpolysulfiden

Solfuro e polisolfuri di bario

Xi

R : 70-83

S : 15-21-23-35-63-71-73-91

16 .

CaS

CaS n

3 . Sulfure et polysulfures de calcium

Calciumsulfid und Calciumpolysulfide

Calciumsulfide en calciumpolysulfiden

Solfuro e polisolfuri di calcio

Xi

R : 70-83

S : 15-21-23-35-63-71-73-91

K2S

K2S n

4 . Sulfure et polysulfures de potassium

Kaliumsulfid und Kaliumpolysulfide

Kaliumsulfide en kaliumpolysulfiden

Solfuro e polisolfuri di potassio

C

R : 70-81

S : 15-21-23-35-63-71-73-91

( NH4)2S n

5 . Sulfures d'ammonium

Ammoniumpolysulfide

Ammoniumpolysulfiden

Solfuri di ammonio

C

R : 70-81

S : 15-21-23-35-63-71-73-91

Na2S

Na2S n

6 . Sulfure et polysulfures de sodium

Natriumsulfid und Natriumpolysulfide

Natriumsulfide en natriumpolysulfiden

Solfuro e polisolfuri di sodio

C

R : 70-81

S : 15-21-23-35-63-71-73-91

SO2

7 . Anhydride sulfureux

Schwefeldioxid

Zwaveldioxide

Anidride solforosa

T

R : 60-84

S : 15-34-63-76-108

S2Cl2(Di - , - di - )

SCl2 ( - di - )

SCl4 ( - tetra - )

8 . Chlorures de soufre

Schwefelchloride

Zwavelchloriden

Cloruri di zolfo

C

R : 81-84

S : 15-24-32-53-65-67-71-77-91-94

16 .

SOCl2

9 . Chlorure de thionyle

Thionylchlorid

Thionylchloride

Cloruro di tionile

C

R : 82-84

S : 15-24-32-53-65-67-71-77-94

SO2Cl2

10 . Chlorure de sulfuryle

Sulfurylchlorid

Sulfurylchloride

Cloruro di solforile

C

R : 82-84

S : 15-24-32-53-65-67-71-77-94

HSO3Cl

11 . Chlorhydrine sulfurique ( acide chlorosulfonique )

Chloroschwefelsäure ( Chlorsulfonsäure )

Chloorsulfonzuur

Cloridrina solforica

C

R : 82-84

S : 15-24-32-53-65-67-71-77-94

H2SO4 + SO3

12 . Oléum

Oleum

Oleum

Oleum

C

R : 82-84

S : 11-23-24-32-63-71-73-77-94-109

H2SO4

13 . Acide sulfurique en solutions contenant plus de 20 % de H2SO4

Schwefelsäure mit mehr als 20 % H2SO4

Zwavelzuuroplossingen met meer dan 20 % H2SO4

Acido solforico in soluzioni con oltre il 20 % di H2SO4

C

R : 82

S : 2-11-23-24-32-63-71-73-77-94-109

CH3SH

14 . Méthylmercaptan

Methanthiol ( Methylmercaptan )

Methaanthiol ( methylmercaptaan )

Metantiolo ( Metilmercaptano )

F

R : 25-34-59

S : 15-22-34-36-62-76-104

16 .

C2H5 - SH

15 . Ethylmercaptan ( éthanethiol )

Äthanthiol ( Äthylmercaptan )

Ethaanthiol ( ethylmercaptaan )

Etantiolo ( Etilmercaptano )

F

R : 22-33-64

S : 16-22-36-76-104

CHLORE - CHLOR - CHLOOR - CLORO 17 .

Cl2

1 . Chlore

Chlor

Chloor

Cloro

T

R : 61-84

S : 15-34-63-76-108

HCl

2 . Acide chlorhydrique anhydre

Chlorwasserstoff

Chloorwaterstof , watervrij

Acido cloridrico anidro

T

R : 60-84

S : 15-34-63-76-108

HCl

3 . Acide chlorhydrique en solutions contenant plus de 25 % HCl

Salzsäure mit mehr als 25 % HCl

Zoutzuur met meer dan 25 % HCl

Acido cloridrico in soluzioni con oltre il 25 % di HCl

C

R : 81

S : 2-13-32-53-65-67-94

Ba(ClO3)2

4 . Chlorate de baryum

Bariumchlorat

Bariumchloraat

Clorato di bario

O + Xn

R : 13-54

S : 2-12-21-29-31-35-38-51-65-71-91-93

KClO3

5 . Chlorate de potassium

Kaliumchlorat

Kaliumchloraat

Clorato di potassio

O + Xn

R : 13-54

S : 2-12-21-29-31-35-38-51-65-71-91-93

17 .

NaClO3

6 . Chlorate de sodium

Natriumchlorat

Natriumchloraat

Clorato di sodio

O + Xn

R : 13-54

S : 2-12-21-29-31-35-38-51-65-71-91-93

HClO4

7 . Acide perchlorique en solutions contenant plus de 50 % HClO4

Perchlorsäure in Lösungen mit mehr als 50 % HClO4

Perchloorzuur in oplossingen met meer dan 50 % HClO4

Acido perclorico in soluzioni con oltre il 50 % di HClO4

O + C

R : 12-81

S : 11-22-32-38-65-71-91-93

8 . Acide perchlorique en solutions contenant de 10 à 50 % HClO4

Perchlorsäure in Lösungen von 10 % bis 50 % HClO4

Perchloorzuur in oplossingen met 10 % tot ten hoogste 50 % HClO4

Acido perclorico in soluzioni dal 10 al 50 % di HClO4

C

R : 81

S : 11-32-65-94

Ba(ClO4)2

9 . Perchlorate de baryum

Bariumperchlorat

Bariumperchloraat

Perclorato di bario

O + Xn

R : 13-54

S : 11-22-29-35-38

KClO4

10 . Perchlorate de potassium

Kaliumperchlorat

Kaliumperchloraat

Perclorato di potassio

O

R : 13

S : 11-22-29-35-38

NH4ClO4

11 . Perchlorate d'ammonium

Ammoniumperchlorat

Ammoniumperchloraat

Perclorato di ammonio

E

R : 1-13

S : 6-11-22-28-29-35-36-38-41

17 .

NaClO4

12 . Perchlorate de sodium

Natriumperchlorat

Natriumperchloraat

Perclorato di sodio

O

R : 13

S : 11-22-29-35-38

POTASSIUM - KALIUM - KALIUM - POTASSIO 19 .

K

1 . Potassium

Kalium

Kalium

Potassio

F

R : 29

S : 12-24-37-65-103

KOH

2 . Hydroxyde de potassium anhydre ( potasse caustique , anhydre )

Kaliumhydroxid , wasserfrei ( Ätzkali )

Kaliumhydroxide , watervrij

Idrossido di potassio anidro

C

R : 82

S : 2-12-35-63-67-71-73-77-109

KOH

3 . Potasse caustique en solutions contenant plus de 10 % de KOH

Kaliumhydroxid ( Ätzkali ) in Lösungen mit mehr als 10 % KOH

Kaliumhydroxide in oplossingen met meer dan 10 % KOH

Idrossido di potassio in soluzioni con oltre il 10 % di KOH

C

R : 82

S : 2-12-35-63-67-71-73-77-109

CALCIUM - CALCIUM - CALCIUM - CALCIO 20 .

Ca

1 . Calcium

Calcium

Calcium

Calcio

F

R : 29

S : 12-24-37-65-103

TITANE - TITAN - TITAAN - TITANIO 22 .

TiCl4

1 . Tétrachlorure de titane

Titantetrachlorid

Titaantetrachloride

Tetracloruro di titanio

C

R : 81-84

S : 15-24-32-53-65-67-91-94

CHROME - CHROM - CHROOM - CROMO 24 .

CrO3

1 . Anhydride chromique

Chromtrioxid ( Chromsäureanhydrid )

Chroomtrioxide ( Chroomzuuranhydride )

Anidride cromica

O + C

R : 12-82

S : 11-22-19-38-65-91-93

K2Cr2O7

2 . Bichromate de potassium

Kaliumdichromat

Kaliumdichromaat

Bicromato di potassio

Xi

R : 12-54

S : 11-21-29-51-65

( NH4)2Cr2O7

3 . Bichromate d'ammonium

Ammoniumdichromat

Ammoniumdichromaat

Bicromato d'ammonio

E + Xi

R : 1-12-54

S : 6-11-21-28-29-36-41-51-65

Na2Cr2O7

4 . Bichromate de sodium

Natriumdichromat

Natriumdichromaat

Bicromato di sodio

Xi

R : 12-54

S : 11-21-29-51-65

MANGANESE - MANGAN - MANGAAN - MANGANESE 25 .

MnO2

1 . Bioxyde de manganèse

Mangandioxid ( Braunstein )

Mangaandioxide ( bruinsteen )

Biossido di manganese

Xn

R : 51

S : 11-51-63

KMnO4

2 . Permanganate de potassium

Kaliumpermanganat

Kaliumpermanganaat

Permanganato di potassio

O

R : 12-54

S : 11-29-35-38

NICKEL - NICKEL - NIKKEL - NICHEL 28 .

ONi(C)4

1 . Nickel carbonyle

Nickeltetracarbonyl

Nikkeltetracarbonyl

Nichel carbonile

F + T

R : 22-33-67

S : 15-21-23-36-55-65-71-76-104-108

ZINC - ZINK - ZINK - ZINCO 30 .

Zn

1 . Zine en poudre

Zinkpulver

Zinkpöder

Polvere di zinco

F

R : 29-31

S : 13-18-36-103

ZnCl2

2 . Chlorure de zinc

Zinkchlorid

Zinkchloride

Cloruro di zinco

C

R : 81

S : 12-65-91

3 . Dérivés alkylés du zinc

Zinkalkyle

Zinkalkylen

Composti alchilici dello zinco

F + C

R : 31-81

S : 37-65-71-103

ARSENIC - ARSEN - ARSEEN - ARSENICO 33 .

1 . Arsenic et ses composés

Arsen und seine Verbindungen

Arseen en zijn verbindingen

Arsenico e suoi composti

T

R : 56-84

S : 3-12-21-31-53-63-72-91-108

BROME - BROM - BROOM - BROMO 35 .

Br2

1 . Brome

Brom

Broom

Bromo

C

R : 67-82

S : 15-32-65-75-94-108

HBr

2 . Acide bromhydrique anhydre

Bromwasserstoff

Broomwaterstof , watervrij

Acido bromidrico anidro

T

R : 60-84

S : 15-34-63-76-108

HBr

3 . Acide bromhydrique en solutions contenant plus de 40 % de HBr

Bromwasserstoff in Lösungen mit mehr als 40 % HBr

Broomwaterstof in oplossingen met meer dan 40 % HBr

Acido bromidrico in soluzioni con oltre il 40 % di HBr

C

R : 81

S : 13-32-53-65-67-94-109

KBrO3

4 . Bromate de potassium

Kaliumbromat

Kaliumbromaat

Bromato di potassio

O

R : 13-54

S : 12-21-29-35-38-65-71-93

ZIRCONIUM - ZIRKON - ZIRKONIUM - ZIRCONIO 40 .

Zr

1 . Zirconium en poudre

Zirkoniumpulver

Zirkoniumpöder

Polvere di zirconio

F

R : 29-31

S : 13-18-36-103

ETAIN - ZINN - TIN - STAGNO 50 .

SnCl4

1 . Tétrachlorure d'étain

Zinntetrachlorid

Tintetrachloride

Tetracloruro di stagno

C

R : 81-84

S : 15-24-32-53-65-67-91-94

50 .

( C6H5)3SnOH

2 . Hydroxyde de triphényl-étain ( fentine hydroxyde )

Triphenyl-zinn-hydroxid ( fentin hydroxid )

Triphenyl-tinhydroxide ( fentin hydroxide )

Idrossido di stagno trifenile ( fentin idrossido )

T

R : 52

S : 3-11-21-31-51-63-91-93-108

( C6H5)3SnO - COCH3

3 . Acétate de triphényl-étain ( fentine acétate )

Triphenyl-zinn-acetat ( fentin acetat )

Triphenyl-tinacetaat ( fentin acetaat )

Acetato di stagno trifenile ( fentin acetato )

T

R : 52

S : 3-11-21-31-51-63-91-93-108

ANTIMOINE - ANTIMON - ANTIMOON - ANTIMONIO 51 .

SbCl3

1 . Trichlorure d'antimoine

Antimontrichlorid

Antimoontrichloride

Tricloruro di antimonio

Xi

R : 84

S : 15-52-63-67-91-94

SbCl5

2 . Pentachlorure d'antimoine

Antimonpentachlorid

Antimoonpentachloride

Pentacloruro di antimonio

C

R : 81-84

S : 15-24-32-53-63-67-91-94

ODE - JOD - JOOD - IODIO 53 .

I2

1 . Iode

Jod

Jood

Iodio

Xn

R : 64

S : 31-53-63

HI

2 . Acide iodhydrique anhydre

Jodwasserstoff , wasserfrei

Joodwaterstof , watervrij

Acido iodidrico anidro

T

R : 60-84

S : 15-34-63-76-108

53 .

HI

3 . Acide iodhydrique en solutions de 25 % à 70 % de HI

Jodwasserstoff in Lösungen mit einem Gehalt von 25 % bis 70 % HI

Joodwaterstof in oplossingen met 25 % tot ten hoogste 70 % HI

Acido iodidrico in soluzioni dal 25 % al 70 % di HI

C

R : 81

S : 13-32-53-65-67-94

C6H5IO2

4 . Iodoxybenzène

Jodylbenzol

Jodylbenzeen

Iodiossibenzolo

E

R : 1

S : 6-11-22-28-29-36-41

( IO2C6H4COO)2Ca

5 . Iodoxybenzoate de calcium

Calcium-jodylbenzoat

Calciumjodylbenzoaat

Iodiossibenzoato di calcio

E

R : 1

S : 6-11-22-28-29-36-41

BARYUM - BARIUM - BARIUM - BARIO 56 .

BaO2

1 . Peroxyde de baryum ( bioxyde de baryum )

Bariumperoxid

Bariumperoxide

Perossido di bario

O

R : 12

S : 11-22-29-38-65

2 . Sels de baryum , à l'exclusion du sulfate de baryum

Bariumsalze , mit Ausnahme des Bariumsulfats

Bariumzouten , met uitzondering van bariumsulfaat

Sali di barie escluso il solfato di bario

Xn

R : 54

S : 21-31-51-91

MERCURE - QUECKSILBER - KWIK - MERCURIO 80 .

1 . Mercure et ses composés , à l'exception du chlorure mercureux ( Calomel ) , du sulfure de mercure , de l'oxycyanure de mercure et du fulminate de mercure

Quecksilber und seine Verbindungen , mit Ausnahme von Quecksilber(I)-chlorid ( Kalomel ) , Quecksilber(II)-sulfid ( Zinnober ) , Quecksilberoxiddicyanid und von Knallquecksilber

Kwik en zijn verbindingen , uitgezonderd mercurochloride ( Calomel ) , mercurisulfide , kwikoxycyanide en mercurifulminaat ( knalkwik )

Mercurio e suoi composti , escluso il cloruro mercuroso ( calomelano ) , il solfuro di mercurio , l'ossicianuro di mercurio ed il fulminato di mercurio

T

R : 52-58-83

S : 3-12-21-31-63-72-74-91-108

80 .

HgCl

2 . Chlorure mercureux ( Calomel )

Quecksilber(I)-chlorid ( Kalomel )

Mercurochloride ( Calomel )

Cloruro mercuroso ( Calomelano )

Xn

R : 54

S : 11-31

Hg(CN)2HgO

3 . Oxycyanure de mercure

Quecksilber(II)-oxiddicyanid

Kwikoxycyanide

Ossicianuro di mercurio

E + T

R : 1-52

S : 6-11-21-28-29-31-32-36-63-76-91-108

Hg(ONC)2

4 . Fulminate de mercure

Quecksilberfulminat ( Knallquecksilber )

Mercurifulminaat ( Knalkwik )

Fulminato di mercurio

E + T

R : 3-52

S : 6-11-21-25-28-29-36-41-51-59-72-108

THALLIUM - THALLIUM - THALLIUM - TALLIO 81 .

1 . Composés du thallium

Thalliumverbindungen

Thalliumverbindingen

Composti del tallio

T

R : 52-56

S : 3-11-21-31-51-65-91-108

PLOMB - BLEI - LOOD - PIOMBO 82 .

1 . Composés du plomb , à l'exception des dérivés alkylés du plomb , de l'azoture et du trinitrorésorcinate de plomb

Bleiverbindungen , mit Ausnahme der Bleialkyle , von Bleiazid und Bleitrinitroresorcinat

Loodverbindingen met uitzondering van loodalkylen , loodazide en loodtrinitroresorcinaat

Composti del piombo , esclusi i composti alchilici del piombo , l'azoturo e il trinitroresorcinato di piombo

Xn

R : 54

S : 11-21-31-51-91

2 . Composés alkylés du plemb

Bleialkyle

Loodalkylen

Composti alchilici del piombo

T

R : 58

S : 11-21-31-63-71-73-74-92-108

82 .

Pb(N3)2

3 . Azoture de plomb

Bleiazid

Loodazide

Azoturo di piombo

E

R : 3-54

S : 6-11-21-25-27-28-29-36-41-51-59-72

HYDROCARBURES - KOHLENWASSERSTOFFE - KOOLWATERSTOFFEN - IDROCARBURI 601 .

CH4

1 . Méthane

Methan

Methaan

Metano

F

R : 22-34

S : 16-22-32-33-37-104

C2H6

2 . Ethane

Äthan

Ethaan

Etano

F

R : 25-34

S : 15-22-34-36-104

C3H8

3 . Propane

Propan

Propaan

Propano

F

R : 25-34

S : 15-22-34-36-104

C4H10

4 . Butanes

Butane

Butaan

Butani

F

R : 25-34

S : 15-22-34-36-104

( CH3)4C

5 . Diméthylpropane ( Néopentane )

Dimethylpropan ( Neopentan )

Dimethylpropaan

Dimetilpropano

F

R : 25-34

S : 15-22-34-36-104

601 .

CH3 - ( CH2)3 - CH3

6 . n-Pentane et Iso-pentane ( méthylbutane )

n-Pentan und i-Pentan ( Methylbutan )

n-Pentaan en iso-pentaan ( methyl-butaan )

n-Pentano ed isopentano ( metil-butano )

F

R : 22-33

S : 15-22-23-27-36-53-71-104

CH3 - ( CH2)4 - CH3

7 . Hexanes

Hexane

Hexanen

Esani

F

R : 22-33

S : 16-22-23-27-36-53-71-104

CH3 - ( CH2)5 - CH3

8 . Heptanes

Heptane

Heptanen

Eptani

F

R : 22-33

S : 16-22-23-27-36-53-71-104

CH3 - ( CH2)6 - CH3

9 . Octanes

Oktane

Octanen

Ottani

F

R : 22-33

S : 16-22-23-27-36-53-71-104

CH2 = CH2

10 . Ethylène

Äthen ( Äthylen )

Etheen ( Ethyleen )

Eteril ( Etilene )

F

R : 25-34

S : 15-22-34-36-104

CH2 = CH - CH3

11 . Propène ( propylène )

Propen ( Propylen )

Propeen ( propyleen )

Properil ( Propilene )

F

R : 25-34

S : 15-22-34-36-104

601 .

12 . Butènes ( Butylènes )

Butene ( Butylene )

Butenen ( Butylenen )

Butileni

F

R : 25-34

S : 15-22-34-36-104

CH2 = CH - CH = CH2

13 . Butadiène-1,3

Butadien-1,3

Butadieen-1,3

Butadiene-1,3

F

R : 25-34

S : 15-22-34-36-104

14 . Isoprène ( méthyl-2 butadiène-1,3 )

2-Methyl-butadien-1,3 ( Isopren )

Isopreen ( 2-methyl-butadieen-1,3 )

Isoprene

F

R : 22-33

S : 15-22-23-27-36-53-71-104

HC * CH

15 . Acétylène

Acetylen

Acetyleen

Acetilene

F

R : 4-23-32

S : 15-22-34-36-104

16 . Cyclopropane

Cyclopropan

Cyclopropaan

Ciclopropano

F

R : 25-34

S : 15-22-34-36-104

17 . Cyclohexane

Cyclohexan

Cyclohexaan

Ciclösano

F

R : 22-33

S : 16-22-23-27-36-53-71-104

601 .

C6H6

18 . Benzène

Benzol

Benzeen

Benzolo

F + T

R : 22-33-67

S : 3-16-21-23-27-36-65-71-76-104-108

C6H5 - CH3

19 . Toluène

Toluol

Tolüen

Toluolo

F + Xn

R : 22-33-64

S : 3-16-21-23-27-36-65-71-76-104

C6H4(CH3)2

20 . Xylènes

Xylole

Xylenen

Xiloli

Xn

R : 21-33-64

S : 3-16-21-23-27-36-65-71-76-104

21 . Styrène et a-méthylstyrène

Styrol und a-Methylstyrol

Styreen en a-methylstyreen

Stirolo e a-metilstirolo

Xn

R : 21-33-64-84

S : 3-16-21-23-27-36-65-71-76-104

DERIVES HALOGENES DES HYDROCARBURES - HALOGEN-KOHLENWASSERSTOFFE - GEHALOGENEERDE KOOLWATERSTOFFEN - DERIVATI ALOGENATI DEGLI IDROCARBURI 602 .

CH3Cl

1 . Chlorure de méthyle ( chlorométhane )

Monochlor-methan ( Methylchlorid )

Methylchloride ( monochloormethaan )

Cloruro di metile ( monoclorometano )

F + Xn

R : 25-34-62

S : 15-22-34-36-55-76-104

CH3Br

2 . Bromure de méthyle ( bromométhane )

Monobrom-methan ( Methylbromid )

Methylbromide ( monobroommethaan )

Bromuro di metile ( monobromometano )

T

R : 61

S : 14-34-63-74-108

602 .

CHCl3

3 . Chloroforme ( trichlorométhane )

Trichlor-methan ( Chloroform )

Chloroform ( trichloormethaan )

Cloroformio ( trichlorometano )

Xn

R : 64

S : 13-53

CCl4

4 . Tétrachlorure de carbone ( tétrachlorométhane )

Tetrachlor-methan ( Tetrachlorkohlenstoff )

Tetrachloorkoolstof ( tetrachloormethaan )

Tetracloruro di carbonio ( tetraclorometano )

T

R : 66

S : 3-15-65-71-76-108

C2H5Cl

5 . Chlorure d'éthyle ( monochloréthane )

Monochlor-äthan ( Äthylchlorid )

Ethylchloride ( monochloorethaan )

Cloruro di etile ( monoclorötano )

F

R : 26-34

S : 15-22-34-36-104

BrCH2 - CH2Br

6 . 1,2-Dibromoéthane

1,2-Dibrom-äthan

1,2-Dibroomethaan

1,2-Dibromo-etano

Xn

R : 64

S : 14-34-63-74-108

ClCH2 - CH2Cl

7 . 1,2-Dichloréthane

1,2-Dichlor-äthan

1,2-Dichloorethaan ( ethyleendichloride )

1,2-Dicloro-etano

F + Xn

R : 22-33-64

S : 16-22-23-27-36-65-71-76-104

CH3 - CCl3

8 . 1,1,1-Trichloréthane

1,1,1-Trichlor-äthan ( Methylchloroform )

1,1,1-Trichloorethaan

1,1,1-Tricloro-etano

Xn

R : 64

S : 13-53-76

602 .

CHCl2 - CHCl2

9 . 1,1,2,2-Tétrachloréthane

1,1,2,2-Tetrachlor-äthan

1,1,2,2-Tetrachloorethaan

1,1,2,2-Tetracloro-etano

T

R : 67

S : 3-15-65-71-76-108

CHCl2 - CCl2

10 . Pentachloréthane

Pentachlor-äthan

Pentachloorethaan

Pentacloro-etano

T

R : 66

S : 3-15-65-71-76-108

CHCl2 - CHl2 - CH3

CH2Cl - CHCl - CH3

CH2Cl - CH2 - CH2Cl

CH3 - CCl2 - CH3

11 . Dichloropropanes

Dichlor-propane

Dichloorpropanen

Dicloropropani

F + Xn

R : 22-33-64

S : 3-15-22-27-36-65-71-76-108

CH2Br - CHBr - CH2Cl

12 . 1,2-Dibromo-3-chloropropane

1,2-Dibrom-3-chlor-propan

1,2-Dibroom-3-chloor-propaan

1,2-Dibromo-3-cloro-propano

T

R : 66-83

S : 3-11-21-31-51-65-71-76-91-108

CH2 = CHCl

13 . Chlorure de vinyle

Vinyl-Chlorid

Vinylchloride

Cloruro di vinile

F

R : 26-34

S : 15-22-34-36-104

CH2 = CHBr

14 . Bromure de vinyle

Vinyl-bromid

Vinylbromide

Bromuro di vinile

F

R : 25-34

S : 15-22-34-36-104

602 .

CH2 = CCl2

CHCl = CHCl

15 . Dichloréthylènes

Dichlor-äthene ( Dichloräthylene )

Dichloorethenen ( dichloorethylenen )

Diclorötileni

F + Xn

R : 22-33-35-64

S : 15-22-23-27-36-65-71-76-104

CHCl = CCl2

16 . Trichloréthylène

Trichlor-äthen ( Trichloräthylen , Tri )

Trichloorethyleen ( Tri )

Triclorötilene ( trielina )

Xn

R : 64

S : 2-11-53-76

CCl2 = CCl2

17 . Tétrachlorethylène ( Perchloréthylène )

Tetrachlor-äthen ( Perchloräthylen )

Tetrachloorethyleen ( Perchloorethyleen )

Tetraclorötilene ( Perclorötilene )

Xn

R : 64

S : 2-11-53-76

CH2 = CH - CH2Cl

18 . Chlorure d'allyle

3-Chlor-propen ( Allyl-chlorid )

Allylchloride

Cloruro di allile

F + T

R : 22-33-67

S : 15-21-23-27-36-65-71-76-104-108

CHCl = CCl - CH3

CH2 = CCl - CH2Cl

CH2 = CH - CHCl2

19 . Dichloropropènes

Dichlor-propene

Dichloorpropenen

Dicloropropeni

F + T

R : 22-33-67

S : 3-15-22-27-36-65-71-76-108

20 . Chlorure de méthallyle ( 3-chloro-2 méthyl-1 propène )

3-Chlor-2-methyl-propen ( 2-Methyl-allylchlorid )

Methallylchloride ( 2-methylallylchloride )

Cloruro di metallile

F + Xn

R : 22-33-64-84

S : 15-22-23-27-36-65-71-76-104

602 .

C6H5CH2Cl

21 . Chlorure de benzyle

a-Chlor-toluol ( Benzylchlorid )

Benzylchloride

Cloruro di benzile

Xi

R : 84

S : 16-21-53-65-77-91

22 . HCH

1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane ( mélange des stéréoisomères )

1,2,3,4,5,6-Hexachlor-cyclohexan , alle Isomere ( BHC )

1,2,3,4,5,6-Hexachloorcyclohexaan , alle isomeren ( BHC )

1,2,3,4,5,6-Esacloro-ciclösano

T

R : 56-83

S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108

23 . lindane

gamma-1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane

gamma-1,2,3,4,5,6-Hexachlor-cyclohexan ( lindan )

gamma-1,2,3,4,5,6-Hexachloorcyclohexaan ( lindaan )

gamma-1,2,3,4,5,6-Esacloro-ciclösano ( lindano )

T

R : 56-83

S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108

24 . toxaphene

Camphène chloré : 67-69 % de chlore

Chlorierte Camphene ( 67-69 % Chlor ) ( toxaphen )

Gechloreerde camfenen ( 67-69 % chloor ) ( toxafeen )

Canfene clorurato ( 67-69 % di cloro )

T

R : 58-83

S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108

25 . TDE

1,1-Dichloro-2,2-bis(4-chlorophényl)-éthane

1,1-Dichlor-2,2-bis(4-chlor-phenyl)-äthan

1,1-Dichloor-2,2-bis(4-chloorfenyl)-ethaan

1,1-Dicloro-2,2-bis(4-cloro-fenil)-etano

Xn

R : 65-83

S : 2-12-21-31-52-63-91

26 . ( DDT )

1,1,1-Trichloro-2,2-bis(4-chlorophényl)-éthane

1,1,1-Trichlor-2,2-bis(4-chlor-phenyl)-äthan

1,1,1-Trichloor-2,2-bis(4-chloorfenyl)-ethaan

1,1,1-Tricloro-2,2-bis(4-cloro-fenil)-etano

Xn

R : 65-83

S : 2-12-21-31-52-63-91

602 .

27 . heptachlore

1,4,5,6,7,8,8-Heptachlor-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7 -endométhano-indène

1,4,5,6,7,8,8-Heptachlor-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7 -endo-methano-inden ( heptachlor )

1,4,5,6,7,8,8-Heptachloor-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7 -endo-methano-indeen ( heptachloor )

1,4,5,6,7,8,8-eptacloro-3a,4,7,7a-tetraidro-4,7-endo -metano-indene ( eptacloro )

T

R : 58-83

S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108

28 . chlordane

1,2,4,5,6,7,8,8-Octachloro-3a,4,7,7a-tétrahydro-4,7 -endométhano-indane

1,2,4,5,6,7,8,8-Octachlor-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7 -endo-methano-indan ( chlordan )

1,2,4,5,6,7,8,8-Octachloor-3a,4,7,7a-tetradydro-4,7 -endo-methano-indaan ( chloordaan )

1,2,4,5,6,7,8,8-Ottocloro-3a,4,7,7a-tetraidro-4,7-endo -metano-indano ( clordano )

Xn

R : 65-83

S : 2-12-21-31-52-63-91

29 . aldrin ( HHDN 95 % )

1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4 -endo-5,8-exodiméthano-naphtalène ( aldrine )

1,2,3,4,10,10-Hexachlor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4 -endo-5,8-exodimethano-naftaleen

1,2,3,4,10,10-Hexachloor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4 -endo-5,8-exodimethano-naftaleen

1,2,3,4,10,10-Esacloro-1,4,4a,5,8,8a-esaidro-1,4 -endo-5,8-exo-dimetano-naftalina

T

R : 58

S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108

30 . dieldrin ( HEOD 85 % )

1,2,4,10,10-Hexachloro-6,7-époxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a -octahydro-1,4-endo-5,8-exo-diméthano-naphtalène ( dieldrine )

1,2,3,4,10,10-Hexachlor-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a -octahydro-1,4-endo-5,8-exo-dimethano-naphthalin

1,2,3,4,10,10-Hexachloor-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a -octahydro-1,4-endo-5,8-exo-dimethano-naftaleen

1,2,3,4,10,10-Esacloro-6,7-epossi-1,4,4a,5,6,7,8,8a -ottoidro-1,4-endo-5,8-exo-dimetano-naftalina

T

R : 58

S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108

602 .

31 . ( isodrin )

1,2,3,4,10,10-Hexachloro-1,4,4a,8,8a-hexahydro-1,4 -endo-5,8-endo-diméthano-naphtalène ( isodrine )

1,2,3,4,10,10-Hexachlor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4 -endo-5,8-endo-dimethano-naphthalin

1,2,3,4,10,10-Hexachloor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4 -endo-5,8-endo-dimethano-naftaleen

1,2,3,4,10,10-Esacloro-1,4,4a,5,8,8a-esaidro-1,4 -endo-5,8-endo-dimetano-naftalina

T

R : 58

S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108

32 . endrin

1,2,3,4,10,10-Hexachloro-6,7-époxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a -octahydro-1,4-endo-5,8-endo-diméthano-naphtalène ( endrine )

1,2,3,4,10,10-Hexachlor-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a -octahydro-1,4-endo-5,8-endo-dimethano-naphthalin

1,2,3,4,10,10-Hexachloor-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a -octahydro-1,4-endo-5,8-endo-dimethano-naftalen

1,2,3,4,10,10-Esacloro-6,7-epossi-1,4,4a,5,6,7,8,8a -ottoidro-1,4-endo-5,8-endo-dimetano-naftalina

T

R : 58

S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108

33 . endosulfan

6,7,8,9,10,10-Hexachloro-1,5,5a,6,9,9a-hexahydro -6,9-méthano-3-oxo-2,3,4-benzodioxathiépine

6,7,8,9,10,10-Hexachlor-1,5,5a,6,9,9a-hexahydro -6,9-methano-2,3,4-benzo(e)-dioxathiepin-3-oxid

6,7,8,9,10,10-Hexachloor-1,5,5a,6,9,9a-hexahydro -6,9-methano-2,3,4-benzo(e)-dioxathiepin-3-oxide

6,7,8,9,10,10-Esacloro-1,5,5a,6,9,9a-esaidro-6,9 -metano-2,3,4-benzo(e)-diossatiepina-3-ossido

T

R : 58-70-83

S : 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108

34 . isobenzan

1,3,4,5,6,7,8,8-Octachloro-1,3,3a,4,7,7a-hexahydro -4,7-endo-méthano-isobenzofurane

1,3,4,5,6,7,8,8-Octachlor-1,3,3a,4,7,7a-hexahydro -4,7-endo-methano-isobenzofuran

1,3,4,5,6,7,8,8-Octachloor-1,3,3a,4,7,7a-hexahydro -4,7-endo-methano-isobenzofuraan

1,3,4,5,6,7,8,8-Ottocloro-1,3,3a,4,7,7a-esaidro -4,7-endo-metano-isobenzofurano

T

R : 58-70-83

S : 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108

ALCOOLS ET DERIVES - ALKOHOLE UND IHRE DERIVATE - ALKOHOLEN EN DERIVATEN - ALCOLI E DERIVATI 603 .

CH3OH

1 . Alcool méthylique ( Méthanol )

Methanol ( Methylalkohol )

Methanol ( methylalcohol )

Alcool metilico ( Metanolo )

F + T

R : 22-33-56

S : 3-15-21-36-53-71-104-108

C2H5OH

2 . Alcool éthylique ( Ethanol )

Äthanol ( Äthylalkohol )

Ethanol ( ethylalcohol )

Alcool etilico

F

R : 22-33

S : 16-22-36-71-104

C3H7OH

3 . Alcools propyliques

Propanole ( Propylalkohole )

Propanolen ( propylalcoholen )

Alcoli propilici

F

R : 22-33

S : 16-22-36-71-104

C4H9OH

4 . Alcools butyliques

Butanole ( Butylalkohole )

Butanolen ( butylalcoholen )

Alcoli butilici

F

R : 22-33-64

S : 16-21-36-53-62-71-104

CH2 - CH - CH2OH

5 . Alcool allylique

Allylalkohol

Allylalcohol

Alcool allilico

F + T

R : 22-33-67-84

S : 16-21-36-71-76-77-104-108

6 . Oxyde de méthyle

Dimethyläther

Dimethylether

Ossido di metile

F

R : 25-34

S : 15-22-34-36-104

603 .

CH3 - O - C2H5

7 . Oxyde de méthyle et d'éthyle

Äthylmethyläther

Ethylmethylether

Metil-etil-ossido

F

R : 25-34

S : 15-22-34-36-104

CH2 - O - CH = CH2

8 . Oxyde de méthyle et de vinyle

Methylvinyläther

Methylvinylether

Vinil-metil-ossido

F

R : 25-34

S : 15-22-34-36-104

9 . Ether éthylique ( oxyde d'éthyle )

Diäthyläther ( Äther )

Diethylether

Etere etilico

F

R : 23-33-35

S : 15-22-23-27-36-53-71-103

10 . Oxyde d'éthylène ( époxyéthane )

Äthylenoxid ( Oxiran )

Ethyleenoxide ( oxiraan )

Ossido di etilene

F + T

R : 26-34-60

S : 15-22-34-36-76-104-108

11 . Dioxanne-1,4

Dioxan-1,4

Dioxaan-1,4

Diossano-1,4

F

R : 22-33-35-64

S : 16-22-36-53-71-104

12 . Tétrahydrofurane

Tetrahydrofuran

Tetrahydrofuraan

Tetraidrofurano

F

R : 22-33-35

S : 15-22-36-71-104

603 .

13 . Monochlorhydrine de glycol

2-Chlor-äthanol ( Äthylenchlorhydrin )

Glycolmonocloorhydrine ( ethyleen-chloorhydrine )

Cloridrina del glicole ( cloridrina etilenica )

T

R : 67

S : 15-21-31-65-71-75-91-108

14 . Sulfate de méthyle

Dimethylsulfat

Dimethylsulfaat

Dimetilsolfato

T

R : 67

S : 15-21-31-65-71-75-108

C2H5 - O - NO

15 . Nitrite d'éthyle

Äthylnitrit

Ethylnitriet

Nitrito di etile

E

R : 2-32

S : 6-15-22-32-36-53-65-91-103

C2H5 - O - NO2

16 . Nitrate d'éthyle

Äthylnitrat

Ethylnitraat

Nitrato di etile

E

R : 2-32

S : 6-15-22-32-36-53-65-91-103

17 . Dinitrate de glycol ( Dinitroglycol )

Glykoldinitrat ( Nitroglykol )

Glycoldinitraat ( dinitroglycol )

Dinitroglicol

E + T

R : 3-58-66

S : 6-11-22-25-28-36-41-53-59-72

18 . Dinitrate de diglycol

bis(Hydroxy-äthyl)-äther-dinitrat ( Diäthylenglykoldinitrat )

Diglycoldinitraat

Dinitrodiglicol

E + T

R : 3-58-66

S : 6-11-22-25-28-36-41-53-59-72

19 . Trinitrate de glycérol ( nitroglycérine )

Glycerintrinitrat ( Nitroglycerin )

Glyceroltrinitraat ( nitroglycerine )

Nitroglicerina

E + T

R : 3-58-66

S : 6-11-22-25-28-36-41-53-59-72

PENTHRITE - PENTRIT - PENTRIET - PENTRITE 603 .

20 . Tétranitrate de pentaérythrite

Pentärythrittetranitrat ( Nitropenta , Pentrit )

Pentärythriettetranitraat

Tetranitrato di pentäritrite

E

R : 3

S : 6-11-22-26-28-29-32-36-59-72

NITROMANNITE - NITROMANNIT - NITROMANNIET - NITROMANNITE

21 . Hexanitrate de mannite

Mannithexanitrat

Manniethexanitraat

Mannitol-esanitrato

E

R : 3

S : 6-11-22-26-28-29-32-36-59-72

22 . Nitrocelluloses ( nitrates de cellulose )

Nitrozellulose

Nitrocellulosen

Nitrocellulose

E

R : 1

S : 5-6-11-22-26-28-29-32-36-72

MeOCH3

23 . Methylates alcalins

Alkalimethylate

Alkalimethylaten

Metilati alcalini

F

R : 22

S : 11-22-37-104

MeOC2H5

24 . Ethylates alcalins

Alkaliäthylate

Alkaliethylaten

Etilati alcalini

F

R : 22

S : 11-22-37-104

25 . Isopropylate d'aluminium

Aluminium-triisopropylat

Aluminiumisopropylaat ( aluminium tri-iso-propoxide )

Isopropilato di alluminio

F

R : 22

S : 11-22-37-104

603 .

26 . dicofol

2,2,2-Trichloro-1,1-bis(4-chlorophenyl)-éthanol

2,2,2-Trichlor-1,1-bis(4-chlor-phenyl)-äthanol

2,2,2-Trichloor-1,1-bis(4-chloorfenyl)-ethanol

2,2,2-Trichloro-1,1-bis(4-cloro-fenil)-etanolo

Xn

R : 65-83

S : 2-11-21-31-51-63-91

PHENOLS ET DERIVES - PHENOLE UND IHRE DERIVATE - FENOLEN EN DERIVATEN - FENOLI E DERIVATI 604 .

1 . Phénol

Phenol

Fenol

Fenolo

T

R : 58-81

S : 3-11-31-53-65-71-92-108

2 . Pentachlorophénol et ses sels alcalins

Pentachlorphenol und seine Alkalisalze

Pentachloorfenol en zijn alkalizouten

Pentaclorofenolo e suoi sali alcalini

T

R : 58-83

S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108

3 . Crésols

Hydroxy-toluole ( Kresole )

Kresolen

Cresoli

T

R : 58-81

S : 3-11-31-53-65-71-92-108

4 . Bêta-naphtol

2-Naphthol ( Betanaphthol )

2-Naftol ( Betanaftol )

Betanaftolo

Xn

R : 54-83

S : 11-21-31-51-63-91

ALDEHYDES ET DERIVES - ALDEHYDE UND IHRE DERIVATE - ALDEHYDEN EN DERIVATEN - ALDEIDI E DERIVATI 605 .

HCHO

1 . Aldéhyde formique ( solutions ) ( Formol ) ( Méthanal )

Formaldehyd ( Formalin ) ( Lösungen )

Formaldehyde ( Oplossingen ) ( Formaline , Formol )

Aldeide formica ( soluzioni )

T

R : 56-81-84

S : 3-13-21-31-54-65-77-91-108

605 .

2 . Trioxyméthylène

1,3,5-Trioxan ( Trioxymethylen )

Trioxymethyleen ( 1,3,5-trioxaan )

Triossimetilene

Xn

R : 54

S : 2-11-21-31-51-63-91

CH3CHO

3 . Aldéhyde acétique

Acetaldehyd

Aceetaldehyde

Aldeide acetica

F

R : 23-33-35

S : 15-22-36-71-104

4 . Paraldéhyde ( triacétaldehyde )

2,4,6-Trimethyl-1,3,5-trioxan ( Paraldehyd )

Paraldehyde

Paraldeide

F

R : 22-33

S : 16-22-36-53-65-71-104

( CH3CHO)n

5 . Métaldéhyde

Metaldehyd

Metaldehyde

Metaldeide

T

R : 56-84

S : 3-13-21-31-54-65-77-91-108

CH3 - ( CH2)2 - CHO

6 . Aldéhyde butyrique

Butyraldehyd

Butyraldehyde

Aldeide butirrica

F

R : 22-23

S : 15-22-23-36-53-71-104

CH2 = CH - CHO

7 . Acroléine

Acrylaldehyd ( Acrolein )

Acrylaldehyde ( Acroleine )

Acroleina

F + T

R : 22-33-66-84

S : 15-21-23-35-61-71-76-104-108

CETONES ET DERIVES - KETONE UND IHRE DERIVATE - KETONEN EN DERIVATEN - CHETONI E DERIVATI 606 .

CH3 - CO - CH3

1 . Acétone

Aceton

Aceton

Acetone

F

R : 22-33

S : 15-22-36-53-71-104

CH3 - CO - C2H5

2 . Méthyl éthyl cétone

Äthylmethylketon

Ethylmethylketon

Metiletilchetone

F

R : 22-33

S : 16-22-36-53-71-104

3 . chlorphacinon

2(2-(4 chlorophényl-2-phényl)-acétyl)-1,3 indanédione ( chlorophacynone )

2(2-(4-Chlor-phenyl-2-phenyl)-acetyl)-indan-1,3-dion

2(2-(4-chloorfenyl-2-fenyl)acetyl)-indaan-1,3-dion

2(2-(4-cloro-fenil-2-fenil)-acetil)-indan-1,3-dione

T

R : 58

S : 3-11-21-31-52-63-72-91-93-108

4 . naphtylindandion

2-(1-naphtyl)-indane-1,3-dione ( Naphtylindanedione )

2-(1-Naphthyl)-indan-1,3-dion

2-(1-Naftyl)-indaan-1,3-dion

2-(1-Naftil)-indan-1,3-dione

T

R : 55

S : 3-11-21-31-63-74-91-108

5 . pindon

2-pivaloyl-1,3-indanedione ( pivaldione )

2-Pivaloyl-indan-1,3-dion

2-pivaloylindaan-1,3-dion

2-(Trimetil-acetil)-indan-1,3-dione ( pivaldion )

T

R : 55

S : 3-11-21-31-51-72-75-108

ACIDES ORGANIQUES ET DERIVES - ORGANISCHE SÄUREN UND IHRE DERIVATE - ORGANISCHE ZUREN EN DERIVATEN - ACIDI ORGANICI E DERIVATI 607 .

HCOOH

1 . Acide formique et solutions contenant plus de 25 % de HCOOH

Ameisensäure und ihre Lösungen mit mehr als 25 % HCOOH

Mierenzuur en oplossingen met meer dan 25 % HCOOH

Acido formico e soluzioni con oltre il 25 % di HCOOH

C

R : 81

S : 11-32-53-65-67-94-109

CH3COOH

2 . Acide acétique et solutions contenant plus de 25 % de CH3COOH

Essigsäure und ihre Lösungen mit mehr als 25 % CH3COOH

Azijnzuur en oplossingen met meer dan 25 % CH3COOH

Acido acetico e soluzioni con oltre il 25 % di CH3COOH

C

R : 81

S : 2-12-31-32-65-94

CH2Cl - COOH

3 . Acide monochloracétique

Monochloressigsäure

Monochloorazijnzuur

Acido monocloroacetico

T

R : 58-82

S : 3-11-21-31-52-65-72-75-77-91-108

CCl3 - COOH

4 . Acide trichloracétique

Trichloressigsäure

Trichloorazijnzuur ( TCA )

Acido tricloroacetico

C

R : 58-82

S : 3-11-21-31-52-65-72-75-77-91-109

CCl3 - COONa

5 . Trichloracétate de sodium

Natriumtrichloracetat

Natriumtrichlooracetaat

Tricloroacetato di sodio

Xn

R : 54

S : 12-31-63-93

6 . Acide oxalique et ses sels

Oxalsäure und ihre Salze

Oxaalzuur en zijn zouten

Acido ossalico e suoi sali

Xn

R : 54

S : 11-21-31-51-63-91

607 .

7 . Anhydride acétique

Essigsäureanhydrid ( Acetanhydrid )

Azijnzuuranhydride

Anidride acetica

C

R : 81

S : 11-32-53-63-67-93-109

CH3 - COCl

8 . Chlorure d'acétyle

Acetylchlorid

Acetylchloride

Cloruro di acetile

F + C

R : 22-33-81

S : 15-22-31-36-53-65-71-93-104

9 . Chlorure de benzoyle

Benzoylchlorid

Benzoylchloride

Cloruro di benzoile

C

R : 81

S : 11-32-53-63-93

HCOOCH3

10 . Formiate de méthyle

Methylformiat

Methylformiaat

Formiato di metile

F

R : 22-33

S : 15-22-23-36-53-71-104

HCOOC2H5

11 . Formiate d'éthyle

Äthylformiat

Ethylformiaat

Formiato di etile

F

R : 22-33

S : 15-22-23-36-53-71-104

CH3COOCH3

12 . Acétate de méthyle

Methylacetat

Methylacetaat

Acetato di metile

F

R : 22-33

S : 15-22-23-36-53-71-104

607 .

CH3COOC2H5

13 . Acétate d'éthyle

Äthylacetat ( Essigester )

Ethylacetaat

Acetato di etile

F

R : 22-33

S : 16-22-23-36-53-71-104

CH3COOCH * CH2

14 . Acétate de vinyle

Vinylacetat

Vinylacetaat

Acetato di vinile

F

R : 22-33-64

S : 15-22-23-36-53-71-104

CH3COOCH(CH3)2

15 . Acétate d'isopropyle

Isopropylacetat

Isopropylacetaat

Acetato di isopropile

F

R : 22-33

S : 16-22-23-36-53-71-104

CH3COOC4H9

16 . Acétates de butyle

Butylacetate

Butylacetaten

Acetati di butile

F

R : 22-33

S : 16-22-23-36-53-71-104

17 . 2,4-D

Acide 2,4-dichloro phénoxyacétique

( 2,4-Dichlor-phenoxy)-essigsäure

( 2,4-Dichloor-fenoxy)-azijnzuur

Acido(2,4-dicloro-fenossi)-acetico

Xn

R : 51-84

S : 2-11-21-31-51-63-91

18 . Sels et esters de 2,4-D

Salze und Ester der 2,4-D

Zouten en esters van 2,4-D

Sali ed esteri del 2,4-D

Xn

R : 51-84

S : 2-11-21-31-51-63-91

607 .

19 . 2,4,5-T

Acide 2,4,5-trichloro phénoxyacétique

( 2,4,5-Trichlor-phenoxy)-essigsäure

( 2,4,5-Trichloor-fenoxy)azijnzuur

Acido ( 2,4,5-tricloro-fenossi)-acetico

Xn

R : 51-84

S : 2-11-21-31-51-63-91

20 . Sels et esters de 2,4,5-T

Salze und Ester der 2,4,5-T

Zouten en esters van 2,4,5-T

Sali ed esteri del 2,4,5-T

Xn

R : 51-84

S : 2-11-21-31-51-63-91

21 . folpet

N-trichlorométhylthiophtalimide

N-(Trichlor-methylthio)-phthalimid

N-(Trichloormethylthio)ftaalimide

N-(Tricloro-metiltio)-ftalimmide

Xi

R : 84

S : 2-11-21-31-63-91

22 . dicamba

Acide ( 3,6-dichloro-2-méthoxy)benzoïque ( médiben )

3,6-Dichlor-2-methoxy-benzösäure

3,6-Dichloor-2-methoxybenzözuur

Acido(3,6-dicloro-2-metossi)-benzoico

Xn

R : 57-83

S : 2-11-21-31-51-63-91

23 . Sels de l'acide 3,6-dichloro-2-méthoxy-benzoïque

Salze der 3,6-Dichlor-2-methoxy-benzösäure

Zouten van 3,6-Dichloor-2-methoxybenzözuur

Sali dell'acido(3,6-dicloro-2-metossi)-benzoico

Xn

R : 57-83

S : 2-11-21-31-51-63-91

24 . dichlorprop

Acide 2-(2,4-dichlorophénoxy)propionique

2-(2,4-Dichlor-phenoxy)-propionsäure

2-(2,4-Dichloorfenoxy)-propionzuur ( dichloorprop )

Acido 2-(2,4-dicloro-fenossi)-propionico

Xn

R : 51-84

S : 2-11-21-31-51-63-91

25 . fenoprop

Acide 2-(2,4,5-trichloro-phénoxy)propionique

2-(2,4,5-Trichlor-phenoxy)-propionsäure

2-(2,4,5-Trichloorfenoxy)-propionzuur

Acido 2-(2,4,5-tricloro-fenossi)-propionico

Xn

R : 51-84

S : 2-11-21-31-51-63-91

26 . mecoprop

Acide 2-(4-chloro-2-méthylphénoxy)propionique

2-(4-Chlor-2-methyl-phenoxy)-propionsäure

2-(4-Chloor-2-methylfenoxy)-propionzuur

Acido 2-(4-cloro-2-metil-fenossi)-propionico

Xn

R : 51-84

S : 2-11-21-31-51-63-91

27 . Sels de mecoprop

Salze der mecoprop

Zouten van mecoprop

Sali del mecoprop

Xn

R : 51-84

S : 2-11-21-31-51-63-91

28 . MCPA

Acide ( 4-chloro-2-méthylphénoxy)acétique

( 4-Chlor-2-methyl-phenoxy)-essigsäure

( 4-Chloor-2-methylfenoxy)-azijnzuur

Acido(4-cloro-2-metil-fenossi)-acetico

Xn

R : 51-84

S : 2-11-21-31-51-63-91

29 . Sels et esters de MCPA

Salze und Ester der MCPA

Zouten en esters van MCPA

Sali ed esteri del MCPA

Xn

R : 51-84

S : 2-11-21-31-51-63-91

30 . MCPB

Acide 4-(4-chloro-2-méthylphénoxy)butyrique

4-(4-Chlor-2-methyl-phenoxy)-buttersäure

4-(4-Chloor-2-methylfenoxy)-boterzuur

Acido 4-(4-cloro-2-metil-fenossi)-butirrico

Xn

R : 51-84

S : 2-11-21-31-51-63-91

607 .

31 . Sels et esters de MCPB

Salze und Ester der MCPB

Zouten en esters van MCPB

Sali ed esteri del MCPB

Xn

R : 51-84

S : 2-11-21-31-51-63-91

32 . endothal-Na

3,6-époxy-cyclohexane 1,2-carboxylate dissodique

Dinatrium-(3,6-epoxy-cyclohexan-1,2-dicarboxylat )

Dinatrium-(3,6-epoxycyclohexaan-1,2-dicarboxylaat )

( 3,6-epossi-ciclösan-1,2-dicarbossilato ) disodico

T

R : 58-84

S : 3-6-11-21-30-31-51-57-65-73-77-78-92-108

33 . warfarin ( 1 )

3-(1-phényl-3-oxo-butyl)-4-hydroxycoumarine ( coumafène )

4-Hydroxy-3-(3-oxo-1-phenyl-butyl)-cumarin

4-Hydroxy-3-(3-oxo-1-fenylbutyl)-cumarine

4-Idrossi-3-(3-oxo-1-fenil-butil)-cumarina

T

R : 55

S : 3-11-21-31-63-74-91-108

34 . coumachlor

3-(1-(4-Chlorophényl)-3-oxo-butyl)-4-hydroxycumarine ( coumachlore )

3-(1-(4-Chlor-phenyl)-3-oxo-butyl)-4-hydroxy-cumarin

3-(1-(4-Chloorfenyl)-3-oxo-butyl)-4-hydroxycumarine ( cumachloor )

3-(1-(4-cloro-fenil)-3-oxo-butil)-4-idrossi-cumarina

T

R : 55

S : 3-11-21-31-63-74-91-108

35 . coumafuryl

3-(1-(2-furyl)-3-oxo-butyl)-4-hydroxycoumarine

3-(1-(2-furyl)-3-oxo-butyl)-4-hydroxy-cumarin

3-(1-(2-furyl)-3-oxobutyl)-4-hydroxycumarine ( cumafuryl )

3-(1-(2-furil)-3-oxo-butil)-4-idrossi-cumarina

T

R : 55

S : 3-11-21-31-51-72-75-108

607 .

36 . coumatetralyl

3-(1,2,3,4-tétrahydro-1-naphtyl)-4-hydroxicoumarine

4-Hydroxy-3-(1,2,3,4-tetrahydro-1-naphthyl)-cumarin

4-Hydroxy-3-(1,2,3,4-tetrahydro-1-naftyl)-cumarine ( cumatetralyl )

4-idrossi-3-(1,2,3,4-tetraidro-1-naftil)-cumarina

T

R : 55

S : 3-11-21-31-51-63-91-93-108

37 . 3,3'-Methylène-bis(4-hydroxycoumarine )

3,3'-Methylen-bis(4-hydroxy-cumarin ) ( bis-(4-hydroxy-cumarin-3-yl)-methan )

3,3'-Methyleen-bis(4-hydroxycumarine )

3,3'-Metilen-bis(4-idrossi-cumarina )

T

R : 55

S : 3-11-21-31-63-74-91-108

NITRILES - NITRILE - NITRILLEN - NITRILI 608 .

CH3 - CN

1 . Acétonitrile

Acetonitril

Acetonitril

Acetonitrile

F + T

R : 22-33-56-66

S : 16-22-36-53-71-104-108

CCl3 - CN

2 . Nitrile trichloracétique

Trichloroacetonitril

Trichlooracetonitril

Tricloroacetonitrile

T

R : 56-66

S : 11-53-64-91-93-108

CH2 = CH - CN

3 . Acrylonitrile ( cyanure de vinyle )

Acrylnitril

Acrylnitril ( vinylcyanide )

Nitrile acrilico ( cianuro di vinile )

F + T

R : 22-33-56-66

S : 1-16-21-23-36-65-71-76-93-104-108

4 . Acétonecyanhydrine

Acetoncyanhydrin

Acetoncyaanhydrine

Acetoncianidrina

T

R : 56-66

S : 16-53-64-91-93-108

DERIVES NITRES - NITROVERBINDUNGEN - NITROVERBINDINGEN - NITRODERIVATI 609 .

C4H5NO2

1 . Nitrobenzène

Nitrobenzol

Nitrobenzeen

Nitrobenzene

T

R : 58

S : 6-11-21-53-63-72-91-108

C6H4(NO2)2

2 . Dinitrobenzène

Dinitrobenzole

Dinitrobenzenen

Dinitrobenzene

T

R : 55

S : 6-11-21-52-63-72-91-108

C6H3(NO2)3

3 . Trinitrobenzène

Trinitrobenzole

Trinitrobenzenen

Trinitrobenzene

E + T

R : 2-55

S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91-108

CH3C6H4NO2

4 . Nitrotoluènes ( o et p )

2 - und 4-Nitrotoluol

Nitrotolünen ( o en p )

Nitrotolüni ( o e p )

T

R : 58

S : 6-11-21-53-63-72-91-108

CH3C6H3(NO2)2

5 . Dinitrotoluènes

Dinitrotoluole

Dinitrotolünen

Dinitrotolüni

T

R : 55

S : 6-11-21-52-63-72-91-108

CH3C6H2(NO2)3

6 . Trinitrotoluène ( TNT-Tolite )

Trinitrotoluol ( TNT )

Trinitrotolüen ( TNT )

Trinitrotolüne ( TNT )

E + T

R : 2-55

S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91-108

609 .

( NO2)3 - C6H - ( CH3)2

7 . Trinitroxylènes

Trinitroxylole

Trinitroxylenen

Trinitroxiloli

E

R : 2-54

S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91

C10H4(NO2)4

8 . Tétranitronaphtalènes

Tetranitronaphtaline

Tetranitronaftaline

Tetranitronaftaline

E

R : 2-54

S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91

9 . Paranitrophénol

4-Nitrophenol ( Paranitrophenol )

Paranitrofenol

Paranitrofenolo

Xn

R : 57

S : 2-11-21-31-51-63-91

C6H3(NO2)2OMe

10 . Dinitrophénols et leurs sels

Dinitrophenole und ihre Salze

Dinitrofenolen en hun zouten

Dinitrofenoli e loro sali

T

R : 58

S : 3-11-21-31-51-64-72-75-77-91-93-108

11 . Dinitro o-crésol

4,6-Dinitro-o-kresol

4,6-Dinitro-o-kresol

4,6-Dinitro-o-cresolo

T

R : 58

S : 3-11-21-31-51-64-72-75-77-91-93-108

CH3 - C6H2(OMe)(NO2)2

12 . Dinitro o-crésylates de sodium et de potassium

Kalium - und Natrium-dinitro-o-kresylat

Dinitro-o-kresolkalium en -natrium

Dinitro-o-cresilato di sodio e di potassio

E + T

R : 1-58

S : 3-6-11-21-28-29-32-36-63-73-76-91-93-108

609 .

CH3C6H2(ONH4)(NO2)2

13 . Dinitro o-crésylate d'ammonium

Ammonium-dinitro-o-kresylat ( Dinitro-o-kresol-ammonium )

Ammoniumdinitro-o-kresolaat ( DNC ammoniumzout )

Dinitro-o-cresilato d'ammonio

T

R : 58

S : 3-11-21-31-41-63-72-75-77-91-93-108

14 . Trinitrophénol ( acide picrique )

2,4,6-Trinitrophenol ( Pikrinsäure )

2,4,6-Trinitrofenol ( pikrinezuur )

2,4,6-Trinitrofenole ( acido picrico )

E + T

R : 2-4-58

S : 6-11-21-26-28-29-32-36-42-52-63-72-92-108

C6H2(NO2)3OMe

15 . Picrates alcalins

Alkali - und Ammoniumpikrate

Pikrinezuur , alkalizouten van

Picrati alcalini

E

R : 3

S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-92

CH3OC6H2(NO2)3

16 . Trinitroanisol

Trinitroanisole

Trinitroanisool

Trinitroanisolo

E

R : 2-54

S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91

17 . Trinitrocrésol

Trinitrokresole

Trinitrokresol

Trinitrocresolo

E

R : 2-4-54

S : 6-11-21-26-28-29-32-36-42-52-63-72-91

18 . Trinitrorésorcinol

2,4,6-Trinitroresorcin ( Styphninsäure )

Trinitroresorcinol

2,4,6-Trinitroresorcinolo ( Acido stifnico )

E

R : 2-4-54

S : 6-11-21-26-28-29-32-36-42-52-63-72-91

609 .

19 . Trinitrorésorcinate de plomb ( Tricinate )

Blei-2,4,6-trinitroresorcinat ( Trizinat )

Loodtrinitroresorcinaat

2,4,6-Trinitroresorcinato di piombo

E

R : 3-56

S : 6-11-21-25-27-28-29-36-41-51-59-72

20 . dinocap

Crotonate de 2,4-dinitro 6-(1-méthylheptylphénol )

( 6-(1-Methyl-heptyl)-2,4-dinitro-phenyl)-crotonat

( 6-(1-Methylheptyl)-2,4-dinitrofenyl)-crotonaat

( 6-(1-Metil-eptil)-2,4-dinitro-fenil)-crotonato

Xn

R : 57

S : 2-11-21-31-51-63-91

21 . binapacryl

3,3-diméthylacrylate de 2,4-dinitro-6-(1-méthylpropyle)phényle

( 6-(1-Metyl-propyl)-2,4-dinitro-phenyl)-3,3-dimethyl -acrylat

( 6-(1-Methylpropyl)-2,4-dinitrofenyl)-3,3-dimethylacrylaat

( 6-(1-metil-propil)-2,4-dinitro-fenil)-3,3-dimetil-acrilato

T

R : 58

S : 3-11-21-31-51-64-72-75-77-93-108

22 . Thiocyanate de 2,4-dinitrophényle

2,4-Dinitro-phenyl-thiocyanat

2,4-Dinitrofenylthiocyanaat

2,4-Dinitro-fenil-tiocianato

Xn

R : 54-84

S : 2-11-21-31-51-63-91

23 . dinoseb

2,4-Dinitro-6-(1-méthyl-propyle)phénol ( dinosèbe )

6-(1-Methyl-propyl)-2,4-dinitro-phenol

6-(1-Methylpropyl)-2,4-dinitrofenol

6-(1-Metil-propil)-2,4-dinitro-fenolo

T

R : 58

S : 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108

24 . Sels et esters de dinosèbe

Salze und Ester des dinoseb

Zouten en esters van dinoseb

Sali ed esteri del dinoseb

T

R : 58

S : 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108

609 .

25 . dinosam

6-(1-méthyl-butyl)-2,4-dinitrophénol

6-(1-Methyl-butyl)-2,4-dinitro-phenol

6-(1-Methylbutyl)-2,4-dinitrofenol

6-(1-Metil-butil)-2,4-dinitro-fenolo

T

R : 58

S : 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108

26 . dinex

6-Cyclohexyl-2,4-dinitrophénol ( pédinex )

6-Cyclohexyl-2,4-dinitro-phenol

6-Cyclohexyl-2,4-dinitrofenol

6-Ciclösil-2,4-dinitro-fenolo

T

R : 58

S : 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108

27 . Butyrate de 2,6-dinitro-4-nonyl-phényle

( 2,6-Dinitro-4-nonyl-phenyl)-butyrat

( 2,6-Dinitro-4-nonylfenyl)-butyraat

( 2,6-Dinitro-4-nonil-fenil)-butirrato

Xn

R : 54

S : 2-11-21-31-51-63-91

28 . Dinoseb-acetat

Acétate de 6-(1-méthyl-propyl)-2,4-dinitrophénol ( dinosèbe-acétate )

( 6-(1-Methyl-propyl)-2,4-dinitro-phenyl)-acetat

( 6-(1-Methylpropyl)-2,4-dinitrofenyl)acetaat ( Dinoseb-acetaat , Dinitributylfenyl-acetaat )

( 6-(1-Metil-propil)-2,4-dinitro-fenil)-acetato ( Dinoseb-acetato )

T

R : 58

S : 3-11-21-31-51-64-72-75-77-91-93-108

DERIVES CHLORONITRES - CHLORNITROVERBINDUNGEN - CHLOOR-NITROVERBINDINGEN - CLORONITRO DERIVATI 610 .

CCl3NO2

1 . Trichloronitrométhane ( Chloropicrine )

Trichlor-nitro-methan ( Chlorpikrin )

Chloorpikrine

Tricloro-nitro-metano ( cloropicrina )

T

R : 58-67-84

S : 3-15-21-31-63-71-72-75-91-93-108

CCl2(NO2 ) - CH3

2 . Dichloronitroéthane

1,1-Dichlor-1-nitroäthan

1,1-Dichloor-1-nitröthaan

1,1-Dicloro-nitrötano

T

R : 66

S : 16-53-64-91-93-108

610 .

C6H3Cl(NO2)2

3 . Chlorodinitrobenzènes

Dinitrochlorbenzole

Dinitrochloorbenzenen

Dinitroclorobenzene

T

R : 58

S : 3-11-21-31-51-64-72-75-77-91-93-108

C6H2Cl(NO2)3

4 . Trinitrochlorobenzènes

Trinitrochlorbenzole

Trinitrochloorbenzenen

Trinitroclorobenzene

E + T

R : 2-55

S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91-109

DERIVES AZOXY ET AZOIEQUES - AZOXY - UND AZOVERBINDUNGEN - AZOXY - EN AZOVERBINDINGEN - AZOSSI - E AZODERIVATI 611 .

1 . Azobenzène

Azobenzol

Azobenzeen

Azobenzene

Xn

R : 65

S : 2-11-58

2 . Azoxybenzène

Azoxybenzol

Azoxybenzeen

Azossibenzene

Xn

R : 65

S : 2-11-58

3 . 3,4-dichlorophénylazothiourée

( 3,4-Dichlor-phenyl-azo)-thioharnstoff

( 3,4-Dichloorfenyl-azo)-thioureum

( 3,4-Dicloro-fenil-azo)-tiourea

T

R : 58-70

S : 3-11-21-31-51-64-72-75-77-91-93-108

DERIVES AMINES - AMINOVERBINDUNGEN - AMINOVERBINDINGEN - AMINODERIVATI 612 .

CH3NH2

( CH3)2NH

( CH3)3N

1 . Méthylamines ( mono , di et tri )

Methylamine

Methylaminen

Metilamine

F

R : 25-34-84

S : 15-22-34-36-104

612 .

C2H5NH2

2 . Monoéthylamine

Äthylamin

Ethylamine

Etilamina

F

R : 25-34-84

S : 15-22-34-36-77-104

( C2H5)2NH

3 . Diéthylamine

Diäthylamin

Diethylamine

Dietilamina

F

R : 22-33-84

S : 15-22-36-53-65-71-104

( C2H5)3N

4 . Triéthylamine

Triäthylamin

Triethylamine

Trietilamina

F

R : 22-33-84

S : 16-22-36-53-65-71-104

C6H5NH2

5 . Aniline

Anilin

Aniline

Anilina

T

R : 53-66

S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108

( C6H5NH2 ) . HCl

6 . Chlorhydrate d'aniline

Anilinium-hydrochlorid

Aniliniumchloride ( Anilinechloorhydraat )

Cloridrato di anilina

T

R : 52

S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93-108

ClC6H4NH2

Cl2C6H3NH2

Cl3C6H2NH2

7 . Chloraniline ( mono , di et tri )

Chloraniline ( mono - , di - und tri - )

Chlooranilinen ( mono - , di - en tri - )

Cloroaniline ( mono - , di - e tri - )

T

R : 53-66

S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108

612 .

NOC6H4NH2

8 . Paranitrosoaniline

4-Nitrosoanilin

4-Nitrosoaniline

Paranitrosoanilina

Xn

R : 57

S : 11-21-31-53-63-72-91-93

NO2C6H4NH2

9 . Nitranilines ( o . m . et p . )

Nitroaniline

Nitroanilinen ( o . m . en p . )

Nitroaniline ( o . m . e p . )

T

R : 53-66

S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93-108

10 . Acide métanilique

3-Amino-benzolsulfonsäure ( Metanilsäure )

Anilinesulfonzuur

Acido 3-ammino-benzolsolfonico ( Acido metanilico )

Xn

R : 57

S : 11-21-31-51-63-72-91-93

11 . Acide p-aniline sulfonique ( acide sulfanilique )

4-Amino-benzolsulfonsäure ( Sulfanilsäure )

Sulfanilzuur

Acido 4-ammino-benzolsolfonico ( Acido solfanilico )

Xn

R : 57

S : 11-21-31-51-63-72-91-93

12 . Méthylanilines ( mono et di )

N-Methyl-anilin und N,N-Dimethyl-anilin

Methylanilinen ( mono - en di - )

Metilaniline ( mono - e di - )

T

R : 53-66

S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108

13 . Ethylanilines ( mono et di )

N-Äthyl-anilin und N,N-Diäthyl-anilin

Ethylanilinen ( mono - en di - )

Etilaniline ( mono - e di - )

T

R : 53-66

S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108

612 .

14 . Trinitrophénylméthylnitramine

2,4,6-Trinitro-phenyl-methyl-nitramin ( Tetryl )

Trinitrofenylmethylnitramine ( tetryl )

Trinitrofenilmetilnitramina

E + T

R : 2-52

S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-108

15 . Hexanitrodiphénylamine

bis(2,4,6-Trinitro-phenyl)-amin ( Hexyl )

Hexanitrodifenylamine ( Hexyl )

Esanitrodifenilamina

E + T

R : 2-58

S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-76-92-109

( C6H2(NO2)3)2N(NH4 )

16 . Sel d'ammonium de l'hexanitrodiphényl amine ( aurantia )

Hexanitrodiphenylamin-Ammonium

Hexanitrodifenylamine , ammoniumzout

Sale d'ammonio dell'esanitrodifenilamina

E + T

R : 1-58

S : 6-11-21-28-29-32-36-63-73-76-91-93-109

17 . Thiodiphénylamine ( Phénothiazine )

Phenothiazin

Thiodifenylamine ( Phenothiazine )

Fenotiazina

Xn

R : 57

S : 11-21-31-51-63-72-91-93

18 . Phénylhydrazine

Phenylhydrazin

Fenylhydrazine

Fenilidrazina

Xn

R : 57

S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93

CH3C6H4NH2

19 . Toluidines

Toluidine

Toluidinen

Toluidine

T

R : 53-66

S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108

612 .

20 . Nitrotoluidines

Nitrotoluidine

Nitrotoluidinen

Nitrotoluidine

T

R : 53-66

S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108

CH3 - C6H4 - NH - CH3

CH3 - C6H4 - N(CH3)2

21 . Méthyltoluidines ( mono et di )

N-Methyl-toluidine und N,N-Dimethyl-toluidine

Methyltoluidinen

Metiltoluidine

T

R : 53-66

S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108

( CH3)2C6H3NH2

22 . Xylidines

Xylidine

Xylidinen

Xilidine

T

R : 53-66

S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108

C6H4(NH3)2

23 . Phénylènediamines ( o , m et p )

Phenylendiamine

Fenyleendiaminen ( o , m en p )

Fenilendiamine ( o , m e p )

Xn

R : 57

S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93

C6H4(NH2)2 . 2HCl

24 . Chlorhydrates des m .- et p.-phenylènediamines

1,3 und 1,4-Phenylendiamin und ihre Hydrochloride

m . en p.-fenyleendiaminechloorhydraten

Cloridrati di m .- e p.-fenilendiamine

Xn

R : 57

S : 11-21-31-51-63-72-91-93

CH3C6H3(NH2)2 . H2SO4

25 . Sulfates des m .- et p.-toluylènediamines

2,4 - und 2,5-Diaminotoluolmonosulfat

2,4 - en 2,5-toluyleendiaminesulfaten

Solfati di m .- e p.-toluidendiamine

Xn

R : 57

S : 11-21-31-51-63-72-91-93

612 .

26 . N,N diméthylphénylènediamines ( o , m et p )

N,N-Dimethyl-phenylendiamine

N,N dimethylfenyleendiaminen ( o , m en p )

N,N dimetilfenilendiamine ( o , m e p )

Xn

R : 57

S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93

27 . N,N,N'N' tétraméthyl-p-phénylène-diamine

N,N,N'N'-Tetramethyl-p-phenylendiamine

N,N,N'N' tetramethyl-p-fenyleendiaminen

N,N,N'N' tetrametil-p-fenilendiamina

Xn

R : 57

S : 11-21-31-51-63-72-91-93

NH2C6H4OH

28 . Aminophénols

Aminophenole

Aminofenolen

Aminofenoli

Xn

R : 57

S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93

29 . Dinitro-4,6 amino-2 phénol ( acide picramique )

2-Amino-4,6-dinitrophenol ( Pikraminsäure )

Pikraminezuur

2-ammino-4,6-dinitrofenolo ( Acido picrammico )

E

R : 1-54

S : 6-11-21-28-29-32-36-42-52-63-72-92

H2N - C6H4 - C6H4 - NH2

30 . Benzidine

Benzidin

Benzidine

Benzidina

T

R : 52-53

S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93-108

31 . o-tolidine

o-Tolidin

o-tolidine

o-tolidina

Xn

R : 57

S : 11-21-41-51-63-71-72-91-93

612 .

32 . N-N' diméthylbenzidine

N,N'-Dimethyl-benzidin

N-N' dimethylbenzidine

N-N' dimetilbenzidina

Xn

R : 57

S : 11-21-31-51-63-72-91-93

33 . N-N' diacétylbenzidine

N,N'-Diacetyl-benzidin

N-N' diacetylbenzidine

N-N' diacetilbenzidina

Xn

R : 57

S : 11-21-31-51-63-72-91-93

( NH2)2C6H - C6H4(NH2 )

34 . Amino-2 benzidine

2,4,4'-Triamino-biphenyl ( 2-Aminobenzidin )

2.Aminobenzidine

2.Aminobenzidina

Xn

R : 57

S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93

35 . Alpha-naphtylamine , pur

1-Naphthylamin , rein ( Alpha-Naphthylamin )

1-Naftylamine , zuiver

Alfanaftilamina pura

Xn

R : 57

S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93

36 . Alpha-naphtylamine , technique

1-Naphthylamin , technisch ( Alpha-Naphthylamin )

1-Naftylamine , technisch

Alfanaftilamina commerciale

T

R : 52-53

S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93-108

37 . Bêta-naphtylamine

2-Naphthylamin ( Beta-Naphthylamin )

2-Naftylamine

Beta-naftilamina

T

R : 52-53

S : 11-21-31-51-63-71-72-92-93-108

BASES HETEROCYCLIQUES ET DERIVES - HETEROCYCLISCHE BASEN UND IHRE DERIVATE - HETEROCYCLISCHE BASEN EN HUN DERIVATEN - BASI ETEROCICLICHE E DERIVATI 613 .

1 . Ethylène imine ( Aziridine )

Aziridin ( Äthylenimin )

Ethyleenimine ( aziridine )

Etil *

F + T

R : 22-33-58-67

S : 15-22-36-53-65-71-104-108

2 . Pyridine

Pyridin

Pyridine

Piridina

Xn

R : 27-64

S : 16-21-36-65-71-76-91-104

3 . Tétranitro 1,2,3,4 carbazole

1,2,3,4-Tetranitrocarbazol

1,2,3,4 Tetranitrocarbazol

1,2,3,4 Tetranitrocarbazolo

E

R : 1-54

S : 6-11-21-28-29-32-36-52-72

C10H14N2

4 . Nicotine et ses sels

Nikotin und seine Salze

Nicotine en zijn zouten

Nicotina e suoi sali

T

R : 58

S : 3-13-21-31-53-63-72-75-77-82-91-93-108

C21H22N2O2

5 . Strychnine et ses sels

Strychnin und seine Salze

Strychnine en zijn zouten

Stricnina e suoi sali

T

R : 58

S : 12-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108

C22H25NO6

6 . Colchicine

Colchicin

Colchicine

Colchicina

T

R : 58

S : 3-12-21-31-51-63-72-82-91-108

613 .

C23H26N2O4

7 . Brucine et ses sels

Brucin und seine Salze

Brucine en zijn zouten

Brucina e suoi sali

T

R : 58

S : 3-12-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108

8 . Crimidine

2-Chloro-4-diméthylamino-6-méthylpyrimidine

2-Chlor-4-dimethylamino-6-methyl-pyrimidin ( crimidin )

2-Chloor-4-dimethylamino-6-methylpyrimidine

2-Cloro-4-dimetilammino-6-metil-pirimidina ( crimidina )

T

R : 58

S : 3-11-21-31-51-63-72-74-91-108

9 . diquat

1,1'-éthylène-2,2-dipyridinium et ses sels

1,1'-Äthylen-2,2-bipyridinium-dibromid/monohydrat und seine Salze ( deiquat )

1,1'-Ethyleen-2,2'-dipyridiniumdibromide/monohydraat en zijn zouten

1,1-Etilen-2,2'-dipiridinio-dibromuro/monoidrato e suoi sali

Xn

R : 54

S : 2-11-21-31-51-63-91

10 . paraquat

1,1'-diméthyl-4,4'-dipyridinium et ses sels

1,1'-Dimethyl-4,4-bipyridinium-methylsulfat und seine Salze

1,1'-Dimethyl-4,4'-dipyridiniummethylsulfaat en zijn zouten

1,1'-Dimetil-4,4'-dipiridinio-metilsolfato e suoi sali

T

R : 58

S : 3-11-21-51-63-72-91-93-108

11 . isocil

5-Bromo-3-isopropyl-6 méthyle 2,4-pyrimidinedione ( isoprocile )

5-Brom-3-isopropyl-6-methyl-uracil

5-Broom-3-isopropyl-6-methyluracil

5-Bromo-3-isopropil-6-metil-uracile

Xi

R : 51-84

S : 2-11-21-31-51-63-91

12 . desmetryn

2-Isopropylamino-4-méthylamino-6-méthylthio-1,3,5 - triazine ( desmétryne )

2-Isopropyalmino-4-methylamino-6-methylthio-1,3,5-triazin

2-Isopropylamino-4-methylamino-6-methylthio-1,3,5-triazine

2-Isopropilammino-4-metilammino-6-metiltio-1,3,5-triazina ( desmetryne )

Xn

R : 54

S : 2-11-21-31-51-63-91

13 . dazomet

3,5-Diméthyl-1,3,5-tétrahydrothiadiazine-2-thione

3,5-Dimethyl-perhydro-1,3,5-thiadiazin-2-thion

3,5-Dimethyl-perhydro-1,3,5-thiadiazine-2-thion

3,5-Dimetil-peridro-1,3,5-tiadiazin-2-tione

Xi

R : 51-84

S : 2-11-21-31-51-63-91

SUBSTANCES DIVERSES - VERSCHIEDENE STOFFE - DIVERSEN - SOSTANZE DIVERSE 620 .

1 . Cyclotriméthylène trinitramine ( Hexogène )

Hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazin ( Hexogen ) ( Triméthylentrinitramin )

Trimethyleentrinitramine

Esaidro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazina

E

R : 3-83

S : 6-11-22-26-28-29-32-36-52-72

2 . Tétracène ( 2 )

Tetrazen

Tetraceen

Tetrazene

E

R : 3

S : 6-11-21-25-28-29-36-41-51-72

3 . fenson

Benzènesulfonate de 4-chlorophényle ( fénizon )

( 4-Chlor-phenyl)-benzol-sulfonat ( PCPBS )

( 4-Chloorfenyl)-benzeensulfonaat ( PCPBS )

( 4-Cloro-fenil)-benzol-solfonato

Xn

R : 57

S : 2-11-31-61-91

4 . chlorfenson

4-Chlorobenzènesulfonate de 4-chlorophényle ( chlorfénizon )

( 4-Chlor-phenyl)-4-chlor-benzol-sulfonat

( 4-Chloorfenyl)-4-chloorbenzeensulfonaat ( chloorfenson )

( 4-Cloro-fenil)-4-cloro-benzol-solfonato ( clorofenson )

Xn

R : 57

S : 2-11-31-61-91

620 .

5 . tetradifon

2,4,4',5-tétrachloro-diphénylsulfone

2,4,4',5-Tetrachlor-diphenyl-sulfon

2,4,4',5-Tetrachloor-difenyl-sulfon

2,4,4',5-Tetracloro-difenil-solfone

Xn

R : 54

S : 2-11-31-61-91

6 . chlorbensid

Sulfure de 4-chlorobenzyle et de 4-chlorophényle ( chlorbenzide )

( 4-Chlor-benzyl)-(4-chlor-phenyl)-sulfid

( 4-Chloorbenzyl)-(4-chloorfenyl)-sulfide

( 4-Cloro-benzil)-(4-cloro-fenil)-solfuro ( chlorbenside )

Xn

R : 54

S : 2-11-31-61-91

7 . fluorobensid

Sulfure de 4-fluorobenzyle et de 4-chlorophényle ( fluorbenzide )

( 4-Chlor-benzyl)-(4-fluor-phenyl)-sulfid

( 4-Chloorbenzyl)-(4-fluorfenyl)-sulfide

( 4-Cloro-benzil)-(4-fluoro-fenil)-solfuro ( fluorbenside )

T

R : 58-83

S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108

8 . Ferricyanure de tri(1-dodécyl-2-phényl-3-méthyl - 1,3-benzimidazolium )

tris(1-Dodecyl-3-methyl-2-phenyl-1,3-benzimidazolium )- hexacyanoferrat(III )

tris(1-Dodecyl-3-methyl-2-fenyl-1,3-benzimidazolium )- hexacyanoferraat(III )

tris(1-docedil-3-metil-2-fenil-1,3-benzimidazolio )- ferricianuro

Xi

R : 84

S : 6-12-21-31-57-63-71

( 1 ) L'appellation " warfarin " n'est pas autorisée en France . - Die Bezeichnung " warfarin " ist in Frankreich nicht zugelassen . - De naam " warfarin " is in Frankrijk niet tögelaten . - La denominazione " warfarin " non è autorizzata in Francia .

( 2 ) Ne pas confondre ce composé avec le 2,3 benzanthracène parfois désigné aussi sous le nom de tétracène . - Nicht verwechseln mit 2,3 Benzanthracen , das auch Tetrazen genannt wird . - Niet verwisselen met 2,3 benzantraceen dat ook tetraceen genöind wordt . - Non confondere questo composto con il 2,3 benzo-antracene , talvolta indicato anche sotto il nome di tetracene .

ANNEXE II - ANLAGE II - BIJLAGE II - ALLEGATO II

E

Explosif

Explosionsgefährlich

Ontplofbaar

Esplosivo

O

Comburant

Brandfördernd

Oxyderend

Comburente

F

Facilement inflammable

Leicht entzuendlich

Licht ontvlambaar

Facilmente infiammabile

T

Toxique

Gift

Vergiftig

Tossico

C

Corrosif

Ätzend

Corrosief

Corrosivo

Xn

Nocif

Gesundheitsschädlich

Schadelijk

Nocivo

Xi

Irritant

Reizstoff

Irriterend

Irritante

ANNEXE III

Nature des risques particuliers attribués aux substances dangereuses

ANLAGE III

Bezeichnungen der besonderen Gefahren bei gefährlichen Stoffen

BIJLAGE III

Aard der bijzondere gevaren tögeschreven aan gevaarlijke stoffen

ALLEGATO III

Natura dei rischi specifici attribuiti alle sostanze pericolose

R 1

Explosif à l'état sec .

In trockenem Zustand explosionsfähig .

In droge töstand ontplofbaar .

Explosivo allo stato secco .

R 2

Risque d'explosion par le choc , la friction , le feu ou autres sources d'ignition .

Durch Schlag , Reibung , Feuer oder andere Zuendquellen explosionsfähig .

Ontploffingsgevaar door schok , wrijving , vuur of andere ontstekingsoorzaken .

Rischio di esplosione per urto , sfregamento , fuoco o altre sorgenti d'ignizione .

R 3

Grand risque d'explosion par le choc , la friction , le feu ou autres sources d'ignition .

Durch Schlag , Reibung , Feuer oder andere Zuendquellen leicht explosionsfähig .

Groot ontploffingsgevaar door schok , wrijving , vuur of andere ontstekingsoorzaken .

Elevato rischio di esplosione per urto , sfregamento , fuoco o altre sorgenti d'ignizione .

R 4

Forme des sels métalliques explosifs très sensibles .

Bildet hochempfindliche explosionsfähige Metallsalze .

Vormt zeer gevölige ontplofbare metaalzouten .

Forma sali metallici molto sensibili .

R 5

Danger d'explosion sous l'action de la chaleur .

Beim Erwärmen explosionsfähig .

Ontploffingsgevaar door verwarming .

Pericolo di esplosione per riscaldamento .

R 11

Peut provoquer un incendie .

Kann Brand verursachen .

Kan brand veroorzaken .

Può provocare un incendio .

R 12

Favorise l'inflammation des matières combustibles .

Feuergefahr bei Berührung mit brennbaren Stoffen .

Bevordert de ontbranding van brandbare stoffen .

Può provocare l'accensione di materie combustili .

R 13

Explosif en mélange avec des matières combustibles .

Explosionsgefahr bei Mischung mit brennbaren Stoffen .

Ontploffingsgevaar bij menging met brandbare stoffen .

Esplosivo in mescolanza con materie combustili .

R 21

Inflammable .

Brennbar .

Ontvlambaar .

Infiammabile .

R 22

Très inflammable .

Leicht entzuendlich .

Licht ontvlambaar .

Molto infiammabile .

R 23

Extrêmement inflammable .

Hochentzuendlich .

Zeer li * t ontvlambaar .

Altamente infiammabile .

R 24

Gaz liquéfié inflammable .

Brennbares Flüssiggas .

Ontvlambaar vlocibaar gas .

Gas liquefatto infiammabile .

R 25

Gaz liquéfié très inflammable .

Leicht entzuendliches Flüssiggas .

Licht ontvlambaar vlöibaar gas .

Gas liquefatto molto infiammabile .

R 26

Gaz liquéfié extrêmement inflammable .

Hochentzuendliches Flüssiggas .

Zeer licht ontvlambaar vlöibaar gas .

Gas liquefatto altamente infiammabile .

R 27

Liquide inflammable miscible avec l'eau .

Brennbare Flüssigkeit mischbar mit Wasser .

Ontvlambare vlöistof mengbaar met water .

Liquido infiammabile miscibile con l'acqua .

R 28

Liquide inflammable non miscible avec l'eau .

Brennbare Flüssigkeit nicht mit Wasser mischbar .

Ontvlambare vlöistof niet mengbaar met water .

Liquido infiammabile non miscibile con l'acqua .

R 29

Réagit violemment en contact avec l'eau en dégageant des gaz inflammables .

Reagiert heftig mit Wasser unter Bildung brennbarer Gase .

Reageert heftig met water onder vorming van brandbare gassen .

Reagisce violentemente a contatto con l'acqua liberando gas infiammabile .

R 30

Peut exploser en mélange avec des substances comburantes .

Explosionsfähig in Mischung mit brandfördernden Stoffen .

Ontploffingsgevaar bij menging met oxyderende stoffen .

Pericolo di esplosione se mescolato con sostanze comburenti .

R 31

Spontanément inflammable dans l'air .

Selbstentzuendlich an der Luft .

Ontbrandt vanzelf in de lucht .

Spontaneamente infiammbile all'aria .

R 32

Explosif en contact ou sans contact avec l'air .

Mit und ohne Luft explosionsfähig .

Ontplofbaar met en zonder lucht .

Esplosivo a contatto o senza contatto con l'aria .

R 33

Mélange vapeur-air explosif .

Dampf-Luftgemisch explosionsfähig .

Damp-luchtmengsel is ontplofbaar .

Miscela vapore-aria esplosiva .

R 34

Mélange gaz-air explosif .

Gas-Luftgemisch explosionsfähig .

Gas-luchtmengsel is ontplofbaar .

Miscela gas-aria esplosiva .

R 35

Susceptible de former des peroxides explosifs .

Kann explosionsfähige Peroxide bilden .

Kan ontplofbare peroxiden vormen .

Suscettibile di formare perossidi esplosivi .

R 51

Poussières nocives . ( 1 )

Gesundheitsschädlicher Staub .

Schadelijk stof .

Polveri nocive .

R 52

Poussières toxiques . ( 1 )

Giftiger Staub .

Giftig stof .

Polveri tossiche .

R 53

Toxique par contact avec la peau .

Giftig bei Berührung mit der Haut .

Giftig bij aanraking met de huid .

Tossico a contatto con la pelle .

R 54

Substance nocive par ingestion .

Gesundheitsschädlich , besonders beim Verschlucken .

Schadelijk bij opname in de maag .

Sostanza nociva per ingestione .

R 55

Risque d'empoisonnement grave en cas d'ingestion .

Ernste Vergiftungsgefahr beim Verschlucken .

Ernstig vergiftigingsgevaar bij opname in de maag .

Rischio grave di avvelenamento in caso di ingestione .

R 56

Risque d'empoisonnement grave par inhalation ou ingestion .

Ernste Vergiftungsgefahr beim Einatmen oder Verschlucken .

Ernstig vergiftingsgevaar bij opname in de maag of bij inademing .

Rischio di avvelenamento grave per inalazione o ingestione .

R 57

Substance nocive par ingestion et par contact avec la peau .

Gesundheitsschädlich , besonders beim Verschlucken und bei Berührung mit der Haut .

Schadelijk bij opname in de maag en bij aanraking met de huid .

Sostanza nociva per ingestione ed a contatto con la pelle .

R 58

Risque d'empoisonnement grave par inhalation , par ingestion ou par contact avec la peau .

Ernste Vergiftungsgefahr beim Einatmen , Verschlucken oder bei Berührung mit der Haut .

Ernstig vergiftigingsgevaar bij opname in de maag , bij inademing of bij aanraking met de huid .

Rischio di avvelenamento grave per inalazione , ingestione o per contatto con la pelle .

R 59

Gaz nocif .

Gesundheitsschädliches Gas .

Schadelijk gas .

Gas nocivo .

R 60

Gaz toxique .

Giftiges Gas .

Giftig gas .

Gas tossico .

R 61

Gaz très toxique .

Hochgiftiges Gas .

Zeer giftig gas .

Gas molto tossico .

R 62

Gaz inodore nocif .

Gesundheitsschädliches geruchloses Gas .

Schadelijk reukloos gas .

Gas nocivo inodore .

R 63

Gas inodore très toxique .

Hochgiftiges geruchloses Gas .

Zeer giftig reukloos gas .

Gas inodore molto tossico .

R 64

Vapeurs nocives .

Gesundheitsschädliche Dämpfe .

Schadelijke dampen .

Vapori nocivi .

R 65

Vapeurs et poussières nocives . ( 2 )

Gesundheitsschädlicher Dampf und Staub .

Schadelijke dampen en schadelijk stof .

Vapori e polvere nocivi .

R 66

Emet des vapeurs toxiques .

Giftige Dämpfe .

Geeft giftige damp af .

Emette vapori tossici .

R 67

Emet des vapeurs très toxiques .

Hochgiftige Dämpfe .

Geeft zeer giftige damp af .

Diffonde vapori molto tossici .

R 68

En contact avec l'eau , dégage un gaz toxique .

Entwickelt in Berührung mit Wasser giftige Gase .

Geeft bij aanraking met water een giftig gas af .

A contatto con acqua , libera un gas tossico .

R 69

En contact avec l'eau , dégage un gaz très toxique .

Entwickelt in Berührung mit Wasser hochgiftige Gase .

Geeft bij aanraking met water een zeer giftig gas af .

A contatto con acqua , libera un gas molto tossico .

R 70

En contact avec un acide , dégage un gaz toxique .

Entwickelt in Berührung mit Säure giftige Gase .

Geeft bij aanraking met zuur een giftig gas af .

A contatto con acido , libera un gas tossico .

R 71

En contact avec un acide dégage un gaz très toxique .

Entwickelt in Berührung mit Säure hochgiftige Gase .

Geeft bij aanraking met zuur een zeer giftig gas af .

A contatto con acido , libera un gas molto tossico .

R 81

Provoque des brûlures .

Verursacht Verbrennungen/Verätzungen .

Geeft brandwonden .

Provoca ustioni .

R 82

Provoque de graves brûlures .

Verursacht schwere Verbrennungen/Verätzungen .

Geeft ernstige brandwonden .

Provoca gravi ustioni .

R 83

Irritant pour la peau et les yeux .

Reizt Haut und Augen .

Prikkelt huid en ogen .

Irritante per la pelle e gli occhi .

R 84

Irritant pour la peau , les yeux et les voies respiratoires .

Reizt Haut , Augen und Atemwege .

Prikkelt huid , ogen en ademhalingsorganen .

Irritante per la pelle , gli occhi e le vie respiratorie .

( 1 ) Voir R 65 - Siehe R 65 - Zie R 65 - Vedi R 65 .

( 2 ) Ce risque ne doit être indiqué qu'au cas où l'état physique de la substance peut donner lieu à des émanations de poussières . - Diese Gefahr muß nur dann bezeichnet werden , wenn der Stoff zum Verstäuben neigt . - Dit gevaar möt alleen worden vermeld , indien de stof neiging tot stuiven geeft . - Questo rischio deve essere indicato nel caso in cui lo stato fisico della sostanza potrebbe dar luogo a delle emanazioni di polveri .

ANNEXE IV

Conseils de prudence concernant les substances dangereuses

ANLAGE IV

Sicherheitsratschläge für gefährliche Stoffe

BIJLAGE IV

Veiligheidsaanbevelingen met betrekking tot de gevaarlijke stoffen

ALLEGATO IV

Consigli di prudenza riguardanti le sostanze pericolose

A . - Conservation

Aufbewahrung

Bewaring

Conservazione

S 1

Conserver ce produit sous clé .

Unter Verschluß aufbewahren .

Achter slot bewaren .

Conservare questo prodotto rinchiuso sotto chiave .

S 2

Conserver ce produit hors de la portée des enfants .

Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen .

Buiten bereik van kinderen bewaren .

Conservare questo prodotto fuori dalla portata dei bambini .

S 3

Conserver ce produit sous clé , hors de la portée des enfants .

Unter Verschluß aufbewahren und nicht in die Hände von Kindern gelangen lassen .

Achter slot bewaren , buiten bereik van kinderen .

Conservare questo prodotto rinchiuso sotto chiave fuori dalla portata dei bambini .

S 4

Conserver ce produit sous l'eau ; il s'enflamme immédiatement à l'air .

Entzuendet sich an der Luft , deshalb unter Wasser aufbewahren .

Ontvlamt onmiddellijk in de lucht , daarom onder water bewaren .

Conservare questo prodotto sotto acqua ; s'infiamma subito all'aria .

S 5

Conserver dans un endroit frais .

Kühl aufbewahren .

Op een köle plaats bewaren .

Conservare in luogo fresco .

S 6

Tenir à l'écart de tout local d'habitation .

Von Wohnplätzen fernhalten .

Verwijderd van woonruimten opbergen .

Conservare in luogo lontano da locali di abitazione .

S 7

Conserver ce produit sous l'eau .

Inhalt unter Wasser aufbewahren .

Onder water bewaren .

Conservare questo prodotto sotto acqua .

S 8

Eviter toute élévation de température .

Temperaturerhöhung vermeiden .

Temperatuurverhoging vermijden .

Evitare ogni aumento di temperatura .

B . - Récipients

Behälter

Verpakking

Recipienti

S 11

Tenir l'emballage bien fermé .

Behälter dicht geschlossen halten .

In göd gesloten verpakking bewaren .

Mantenere l'imballaggio ben chiuso .

S 12

Tenir l'emballage bien fermé et dans un endroit see .

Behälter trocken und dicht geschlossen halten .

Droog en in göd gesloten verpakking bewaren .

Mantenere l'imballaggio ben chiuso e in luogo asciutto .

S 13

Tenir l'emballage bien fermé et dans un endroit frais .

Behälter dicht geschlossen und kühl halten .

Köl en in göd gesloten verpakking bewaren .

Mantenere l'imballaggio ben chiuso e in luogo fresco .

S 14

Tenir le récipient hermétiquement fermé , dans un endroit frais et à l'écart de tout local d'habitation .

Behälter dicht geschlossen halten und kühl und fern von Wohnplätzen aufbewahren .

In hermetisch gesloten verpakking en köl bewaren , verwijderd van woonruimten .

Mantenere il recipiente ben chiuso , in luogo fresco e lontano da locali di abitazione .

S 15

Tenir le récipient hermétiquement fermé et dans un endroit frais et bien ventilé .

Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen , gut gelüfteten Ort aufbewahren .

In hermetisch gesloten verpakking , köl en op een göd geventileerde plaats bewaren .

Mantenere il recipiente ermeticamente chiuso e in luogo fresco e ber * entilato .

S 16

Tenir le récipient hermétiquement fermé et dans un endroit bien ventilé .

Behälter dicht geschlossen halten und an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren .

In hermetisch gesloten verpakking op een göd geventileerde plaats bewaren .

Mantenere il recipiente ermeticamente chiuso e in luogo ben ventilato .

S 17

Maintenir le produit humide , dans un endroit frais et tenir l'emballage bien fermé .

Behälter dicht geschlossen , Behälterinhalt feucht und kühl halten .

Deze stof niet laten uitdrogen , köl en in göd gesloten verpakking bewaren .

Mantenere il prodotto umido , in luogo fresco , con l'imballaggio ben chiuso .

S 18

Eviter l'accès de l'air et de l'humidité .

Zutritt von Luft und Feuchtigkeit verhindern .

Tötreding van lucht en vocht vermijden .

Evitare il contatto con l'aria e l'umidità .

S 19

Ne pas fermer hermétiquement le récipient .

Behälter nicht gasdicht verschließen .

De verpakking niet hermetisch sluiten .

Non chiudere ermeticamente il recipiente .

C . - Précautions

Vorsichtsmaßnahmen

Voorzorgsmaatregelen

Precauzioni

S 21

Ne pas manger et ne pas fumer pendant l'utilisation .

Bei der Arbeit nicht essen oder rauchen .

Niet eten en niet roken onder het werk .

Non fumare e non mangiare durante l'impiego .

S 22

Ne pas fumer pendant l'utilisation .

Bei der Arbeit nicht rauchen .

Niet roken onder het werk .

Non fumare durante l'impiego .

S 23

Ne pas rejeter les résidus à l'égout .

Nicht in das Abwasser gelangen lassen .

Afval niet in de gootsteen werpen .

Non gettare i residui negli scarichi .

S 24

Ne jamais verser de l'eau sur ce produit .

Niemals Wasser hinzugießen .

Nooit water op deze stof gieten .

Non versare mai acqua su questo prodotto .

S 25

Ne pas conserver ni transporter avec d'autres explosifs .

Von anderen Explosivstoffen fernhalten .

Van andere springstoffen verwijderd houden .

Non conservare né trasportare con altri esplosivi .

S 26

Ne pas conserver ni transporter avec des explosifs d'amorçage .

Von Zuendsprengstoffen fernhalten .

Van inleidingsspringstoffen verwijderd houden .

Non conservare né trasportare insieme con detonatori .

S 27

Prendre des mesures contre les décharges électrostatiques .

Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladung treffen .

Maatregelen nemen tegen elektrostatische ontladingen .

Adottare provvedimenti contro le scariche elettrostatiche .

S 28

Eviter le choc et le frottement .

Schlag und Reibung vermeiden .

Schok en wrijving vermijden .

Evitare l'urto e lo sfregamento .

S 29

Enlever avec précaution le contenu d'emballages endommagés .

Inhalt zerstörter Packungen sorgfältig beseitigen .

De inhoud van beschadigde verpakking voorzichtig eruit nemen .

Togliere con precauzione il contenuto da imballaggi danneggiati .

S 30

Evacür soigneusement les résidus à l'écart des plantations .

Abfälle fern von Nutzpflanzen vergraben .

Afval zorgvuldig begraven , ver van alle beplantingen .

Eliminare i rifiuti lontano dalle coltivazioni .

D . - Emmagasinage

Lagerung

Opslag

Immagazzinaggio

S 31

Tenir à l'écart des aliments et des boissons .

Von Nahrungsmitteln fernhalten .

Verwijderd houden van eet - en drinkwaren .

Mantenere lontano da alimenti e bevande .

S 32

Manipuler le récipient avec prudence .

Behälter vorsichtig behandeln .

De verpakking voorzichtig behandelen .

Maneggiare il recipiente con cautela .

S 33

Ne pas forcer la soupape .

Ventil nicht mit Gewalt öffnen .

Het ventiel niet met geweld openen .

Non sforzare la valvola .

S 34

Placer la bouteille debout et l'ouvrir avec prudence .

Flasche aufrecht halten und vorsichtig öffnen .

Fles rechtop zetten en voorzichtig openen .

Mettere la bombola in piedi ed aprirla con cautela .

S 35

Tenir à l'écart des acides .

Nicht mit Säuren zusammenbringen .

Verwijderd houden van zuren .

Mantenere lontano dagli acidi .

S 36

Tenir à l'abri de la chaleur , des flammes et des étincelles .

Von offenen Flammen , Wärmequellen und Funken fernhalten .

Verwijderd houden van warmte , open vuur of vonken .

Tenere lontano dal calore , dalle fiamme e dalle scintille .

S 37

Tenir à l'écart des flammes et des étincelles .

Von offenen Flammen und Funken fernhalten .

Verwijderd houden van open vuur en vonken .

Tenere lontano dalle fiamme e dalle scintille .

S 38

Tenir à l'écart des matières combustibles .

Von brennbaren Stoffen fernhalten .

Verwijderd houden van brandbare stoffen .

Tenere lontano dalle materie bombustibili .

S 39

Tenir à l'écart des matières comburantes .

Von brandfördernden Stoffen fernhalten .

Verwijderd houden van oxyderende stoffen .

Tenere lontano dalle materie comburenti .

S 40

En hiver , éviter que l'eau des récipients ne gèle .

Im Winter Einfrieren des Wassers im Behälter verhüten .

In de winter zorgen dat het water in de verpakking niet bevriest .

D'inverno evitare che l'acqua dei recipienti geli .

S 41

Manipuler le récipient avec extrême prudence .

Behälter mit äusserster Vorsicht behandeln .

De verpakking met uiterste voorzichtigheid behandelen .

Manipolare il recipiente con estrema cautela .

S 42

Tenir à l'écart des métaux et des sels métalliques .

Von Metall und Metallsalzen fernhalten .

Verwijderd houden van metaal en metaalzouten .

Mantenere lontano dai metalli e dai sali metallici .

E . - Inhalation

Atemschutz

Inademing

Inalazione

S 51

Eviter de respirer les poussières .

Staub nicht einatmen .

Inademen van stof vermijden .

Evitare di respitare le polveri .

S 52

Eviter de respirer les poussières et les émanations .

Staub und Dämpfe nicht einatmen .

Inademen van stof en dampen vermijden .

Evitare di respirare le polveri e le emanazioni .

S 53

Eviter de respirer les émanations .

Dämpfe nicht einatmen .

Inademen van dampen vermijden .

Evitare di respirare le emanazioni .

S 54

Eviter de respirer les gaz .

Gas nicht einatmen .

Inademen van gas vermijden .

Evitare di respirare i gas .

S 55

Eviter de respirer les vapeurs , même si l'odeur n'en est pas perceptible .

Dämpfe nicht einatmen , auch wenn kein Geruch wahrnehmbar .

Inademen van dampen vermijden , zelfs wanneer geen reuk wordt waargenomen .

Evitare di respirare i vapori anche se nessun odore è avvertito .

S 56

Eviter de respirer les gaz même si l'odeur n'en est pas perceptible .

Gas nicht einatmen , auch wenn kein Geruch wahrnehmbar .

Inademen van gas vermijden , zelfs wanneer geen reuk wordt waargenomen .

Evitare di respirare i gas anche se nessun odore è avvertito .

S 57

Eviter de respirer les poussières et les brouillards de pulvérisation .

Staub und Sprühnebel nicht einatmen .

Inademen van stof en spuitnevel vermijden .

Evitare di respirare le polveri e le nebbie .

S 58

Pendant les fumigations , éviter de respirer les fumées .

Beim Versprühen ( Vernebeln ) die Dämpfe ( Nebel ) nicht einatmen .

Bij vernevelen , inademen van de nevel vermijden .

Durante le fumigazioni , evitare di respirare i fumi .

S 59

En cas d'explosion , éviter de respirer les fumées .

Nach einer Explosion Schwaden nicht einatmen .

Na een ontploffing inademen van de rook vermijden .

In caso di esplosione evitare di respirare i fumi .

F . - Contact

Berührung

Aanraking

Contatto

S 61

Eviter le contact avec la peau .

Berührung mit der Haut vermeiden .

Aanraking met de huid vermijden .

Evitare il contatto con la pelle .

S 62

Eviter le contact avec les yeux .

Berührung mit den Augen vermeiden .

Aanraking met de ogen vermijden .

Evitare il contatto con gli occhi .

S 63

Eviter le contact avec la peau et les yeux .

Berührung mit Haut und Augen vermeiden .

Aanraking met huid en ogen vermijden .

Evitare il contatto con la pelle e con gli occhi .

S 64

Eviter le contact avec la peau et les yeux surtout lorsqu'il s'agit de solutions huileuses .

Berührung mit Haut und Augen vermeiden , besonders bei Verwendung ölhaltiger Lösungen .

Aanraking met huid en ogen vermijden , vooral van oplossing in olie .

Evitare il contatto con la pelle e gli occhi soprattutto quando trattasi di soluzioni oleose .

S 65

Eviter le contact avec la peau , les yeux et les vêtements .

Berührung mit Haut , Augen und Kleidung vermeiden .

Aanraking met huid , ogen en kleding vermijden .

Evitare il contatto con la pelle , con gli occhi e con gli indumenti .

S 66

En cas de contact avec la peau , arroser avec de l'eau et de préférence avec une solution de sulfate de cuivre et enlever les particules solides .

Bei Berührung mit der Haut : mit Wasser oder Kupfersulfatlösung spülen und feste Teilchen entfernen .

Bij aanraking met de huid , spölen met water of liever met een kopersulfaatoplossing en de vaste deeltjes die op de huid kleven verwijderen .

In caso di contatto con la pelle , lavare con acqua , e , preferibilmente , con una soluzione di solfato di rame , allontanando le particelle solide .

S 67

En cas de contact avec la peau ou les yeux , arroser abondamment avec de l'eau .

Spritzer auf die Haut oder in die Augen gründlich mit Wasser abspülen .

Bij aanraking met huid of ogen , grondig met water afspölen .

In caso di contatto con la pella e con gli occhi , lavare abbondantemente con acqua .

S 68

Eviter le contact avec les métaux ou les sels minéraux .

Berührung mit Metallen oder anorganischen Salzen vermeiden .

Aanraking met metalen of anorganische zouten vermijden .

Evitare il contatto con i metalli e con i sali minerali .

G . - Protection individuelle

Persönliche Schutzmaßnahmen

Persoonlijke bescherming

Protezione individuale

S 71

Enlever immédiatement tout vêtement souillé .

Beschmutzte Kleidung sofort ausziehen .

Vuile kleding dadelijk uittrekken .

Togliersi di dosso immediatamente gli indumenti imbrattati .

S 72

Lors de l'utilisation , porter un vêtement de protection .

Bei der Arbeit Schutzkleidung tragen .

Gedurende het werk beschermende kleding dragen .

Indossare un abito protettivo durante l'impiego .

S 73

Lors de l'utilisation , porter un vêtement de protection et des gants imperméables .

Bei der Arbeit Schutzkleidung und undurchlässige Handschuhe tragen .

Gedurende het werk beschermende kleding en ondoordringbare handschönen dragen .

Indossare un abito protettivo e i guanti impermeabili durante l'impiego .

S 74

Lors de l'utilisation , se protéger au moyen d'un masque efficace .

Bei der Arbeit wirksames Atemschutzgerät tragen .

Gedurende het werk een dölmatig masker dragen .

Usare maschera protettiva efficace durante l'impiego .

S 75

Lors de l'utilisation , porter un masque efficace et des gants imperméables .

Bei der Arbeit wirksames Atemschutzgerät und undurchlässige Handschuhe tragen .

Gedurende het werk een dölmatig masker en ondoordringbare handschönen dragen .

Usare maschera protettiva efficace e i guanti impermeabili durante l'impiego .

S 76

Lors de l'utilisation bien ventiler le local ou se protéger au moyen d'un masque efficace .

Ausreichende Lüftung anwenden oder wirksames Atemschutzgerät tragen .

Gedurende het werk zorgen voor een göde ventilatie van de werkplaats of een dölmatig masker dragen .

Ventilare il locale , e proteggersi con una maschera efficace durante l'impiego .

S 77

Lors de l'utilisation , porter des lunettes de protection .

Schutzbrille tragen .

Draag bij het werk een veiligheidsbril .

Portare occhiali di protezione durante l'impiego .

S 78

En cas de dégagement de poussière , se protéger au moyen d'un masque efficace .

Bei Staubentwicklung wirksames Atemschutzgerät tragen .

Een dölmatig masker dragen als bij het gebruik stof ontwijkt .

Se si liberano polveri durante l'impiego proteggersi con una maschera efficace .

H . - Nettoyage

Reinigung

Reiniging

Pulizia

S 91

Se laver immédiatement les mains après manipulation .

Nach der Arbeit sofort Hände waschen .

Na het werk direct de handen wassen .

Lavarsi immediatamente le mani dopo la manipolazione .

S 92

Se laver immédiatement les mains et le visage à l'eau savonneuse après manipulation .

Nach der Arbeit sofort Gesicht und Hände mit Seife waschen .

Na het werk direct gezicht en handen wassen met water en zeep .

Lavarsi immediatamente le mani e il viso con acqua e sapone dopo la manipolazione .

S 93

Laver abondamment à l'eau le sol et les objets souillés par ce produit .

Verschmutzte Gegenstände und Fußboden gründlich mit Wasser abwaschen .

Verontreinigde voorwerpen en vlören met veel water afspölen .

Lavare accuratamente con acqua il pavimento e gli oggetti imbrattati da questo prodotto .

S 94

Employer les moyens prescrits pour nettoyer le sol et les objets souillés par ce produit .

Fußboden und verschmutzte Gegenstände mit den vorgesehenen Mitteln reinigen .

Gebruik de voorgeschreven middelen voor het schoonmaken van vlören en verontreinigde voorwerpen .

Usare i mezzi predisposti per pulire il pavimento e gli oggetti imbrattati da questo prodotto .

I . - Incendie

Verhalten bei Bränden

Brand

Incendio

S 101

En cas d'incendie , éviter d'inhaler les fumées .

Im Brandfall keinen Rauch einatmen .

In geval van brand inademen van rook vermijden .

In caso d'incendio evitare di inalare i fumi .

S 102

Si le phosphore brûle , arroser avec de l'eau et éviter de respirer les fumées . Une fois le feu éteint , couvrir de sable ou de terre mouillés .

Brennenden Phosphor mit Wasser löschen , die Dämpfe nicht einatmen ; nach dem Löschen des Feuers mit feuchtem Sand oder feuchter Erde abdecken .

Brandende fosfor met water blussen en inademen van rook vermijden . Daarna afdekken met nat zand of natte aarde .

Se il fosforo brucia , inondare con acqua ed evitare di respirare i fumi . Spento il fuoco , coprire con sabbia e con terra bagnata .

S 103

En cas d'incendie , éteindre avec les moyens appropriés . Ne jamais utiliser de l'eau .

Im Brandfall mit dem dafür vorgesehenen Feuerlöscher löschen . Kein Wasser verwenden .

Bij brand nimmer water gebruiken ; blussen met de geschikte blusmiddelen .

In caso d'incendio , spegnere con mezzi adatti . Non usare mai acqua .

S 104

En cas d'incendie , éteindre avec les moyens appropriés .

Im Brandfall mit den dafür vorgesehenen Feuerlöschmittela löschen .

Bij brand blussen met de geschikte blusmiddelen .

In caso d'incendio spegnere con mezzi adatti .

L . - Secours médical

Ärztliche Maßnahmen

Dokter's hulp

Ricorso al medico

S 108

En cas de malaise faire appel au médecin et lui montrer cette étiquette .

Bei Unwohlsein den Arzt aufsuchen und ihm diesen Warnzettel zeigen .

Raadpleeg de dokter als men zich onwel völt en laat hem dit etiket zien .

In caso di malessere ricorrere al medico mostrandogli questa etichetta .

S 109

En cas d'accident faire appel d'urgence au médecin et lui montrer cette étiquette .

Bei Unfällen sofort den Arzt rufen und ihm diesem Warnzettel zeigen .

Bij ongeval onmiddellijk de dokter laten komen en hem dit etiket laten zien .

In caso di infortunio ricorrere immediatamente al medico mostrandogli questa etichetta .

Top