EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2010_252_R_0107_01

2010/506/EU: Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2008
Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2008

EUT L 252 af 25.9.2010, p. 107–116 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/107


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2008

(2010/506/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Kommissionens beretning om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2007 (KOM(2009) 526) og bilaget hertil SEK(2009) 1427),

der henviser til balancer og regnskaber for 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2008 (KOM(2009) 397 — C7-0171/2009),

der henviser til beretningen om den økonomiske forvaltning af 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for året 2008,

der henviser til de finansielle oplysninger om de europæiske udviklingsfonde (KOM(2009) 310),

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfonds aktiviteter i regnskabsåret 2008 med Kommissionens svar (1),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (2),

der henviser til Rådets henstillinger af 16. februar 2010 om meddelelse af decharge til Kommissionen for gennemførelsen af transaktionerne under de europæiske udviklingsfonde for regnskabsåret 2008 (5082/2010 — C7-0056/2010, 5084/2010 — C7-0057/2010, 5085/2010 — C7-0058/2010, 5086/2010 — C7-0059/2010),

der henviser til partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (3) og revideret i Luxembourg den 25. juni 2005 (4),

der henviser til Rådets afgørelse 2001/822/EF af 27. november 2001 om de oversøiske landes og territoriers associering med Det Europæiske Fællesskab (»associeringsafgørelse«) (5), som ændret ved Rådets afgørelse 2007/249/EF (6),

der henviser til artikel 33 i den interne aftale af 20. december 1995 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand inden for anden finansprotokol til fjerde AVS-EF- konvention (7),

der henviser til artikel 32 i den interne aftale af 18. september 2000 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, Benin, samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse (8),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til artikel 74 i finansforordningen af 16. juni 1998 vedrørende samarbejdet med henblik på udviklingsfinansiering under fjerde AVS/EF-konvention (9),

der henviser til artikel 119 i finansforordningen af 27. marts 2003 for den 9. Europæiske Udviklingsfond (10),

der henviser til artikel 142 i Rådets forordning (EF) nr. 215/2008 af 18. februar 2008 om finansforordningen for den 10. Europæiske Udviklingsfond (11),

der henviser til forretningsordenens artikel 76, artikel 77, tredje led, og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udviklingsudvalget (A7-0063/2010),

1.

meddeler Kommissionen decharge for gennemførelsen af budgettet for 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten og Den Europæiske Investeringsbank og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 257.

(2)  EUT C 274 af 13.11.2009, s. 235.

(3)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.

(4)  EUT L 287 af 28.10.2005, s. 4.

(5)  EFT L 314 af 30.11.2001, s. 1 og EFT L 324 af 7.12.2001, s. 1.

(6)  EUT L 109 af 26.4.2007, s. 33.

(7)  EFT L 156 af 29.5.1998, s. 108.

(8)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 355.

(9)  EFT L 191 af 7.7.1998, s. 53.

(10)  EUT L 83 af 1.4.2003, s. 1.

(11)  EUT L 78 af 19.3.2008, s. 1


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Kommissionens beretning om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2007 (KOM(2009) 526) og bilaget hertil SEK(2009) 1427),

der henviser til balancer og regnskaber for 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2008 (KOM(2009)0397 — C7-0171/2009),

der henviser til beretningen om den økonomiske forvaltning af 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for året 2008,

der henviser til de finansielle oplysninger om de europæiske udviklingsfonde (KOM(2009) 310),

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfonds aktiviteter i regnskabsåret 2008 med Kommissionens svar (1),

der henviser til Revisionsrettens særberetning nr. 15/2009 om EU-bistand ydet gennem De Forenede Nationers organisationer: beslutningstagning og overvågning,

der henviser til Revisionsrettens særberetning nr. 18/2009 om effektiviteten af EUF-støtten til regional økonomisk integration i Østafrika og Vestafrika,

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (2),

der henviser til Rådets henstillinger af 16. februar 2010 om meddelelse af decharge til Kommissionen for gennemførelsen af transaktionerne under de europæiske udviklingsfonde for regnskabsåret 2008 (5082/2010 — C7-0056/2010, 5084/2010 — C7-0057/2010, 5085/2010 — C7-0058/2010, 5086/2010 — C7-0059/2010),

der henviser til partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (3) og revideret i Luxembourg den 25. juni 2005 (4),

der henviser til Rådets afgørelse 2001/822/EF af 27. november 2001 om de oversøiske landes og territoriers associering med Det Europæiske Fællesskab (»associeringsafgørelse«) (5), ændret ved Rådets afgørelse 2007/249/EF (6),

der henviser til artikel 33 i den interne aftale af 20. december 1995 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand inden for anden finansprotokol til fjerde AVS-EF- konvention (7),

der henviser til artikel 32 i den interne aftale af 18. september 2000 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, Benin, samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse (8),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til artikel 74 i finansforordningen af 16. juni 1998 vedrørende samarbejdet med henblik på udviklingsfinansiering under fjerde AVS/EF-konvention (9),

der henviser til artikel 119 i finansforordningen af 27. marts 2003 for den 9. Europæiske Udviklingsfond (10),

der henviser til artikel 142 i Rådets forordning (EF) nr. 215/2008 af 18. februar 2008 om finansforordningen for den 10. Europæiske Udviklingsfond (11).

der henviser til forretningsordenens artikel 76, artikel 77, tredje led, og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udviklingsudvalget (A7-0063/2010),

A.

der henviser til, at Den Europæiske Udviklingsfond (EUF) er Den Europæiske Unions vigtigste finansielle instrument for udviklingssamarbejdet med staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet,

B.

der henviser til, at den samlede bistand, der formidles via EUF, vil stige betydeligt i løbet af de kommende år, idet EU-støtten under den 10. EUF for perioden 2008-2013 er fastsat til 22 682 000 000 EUR, hvilket udgør en stigning på 64 % sammenlignet med de finansielle tildelinger under den 9. EUF,

C.

der henviser til, at budgetstøtte er et bistandsinstrument, der kræver et paradigmeskift i den parlamentariske overvågning væk fra kontrol med input og over til kontrol med resultater og output,

D.

der henviser til, at udviklingsfondene til trods for, at Parlamentet gentagne gange har anmodet om, at EUF blev opført på budgettet, på nuværende tidspunkt ikke indgår i Den Europæiske Unions almindelige budget og den almindelige finansforordning, men derimod gennemføres i overensstemmelse med særskilte finansforordninger,

E.

der henviser til, at Parlamentet er fast besluttet på løbende at udvikle overvågningskapaciteten for så effektivt som muligt at opfylde sine forpligtelser som dechargemyndighed,

1.

glæder sig over Lissabontraktatens ikrafttræden, især oprettelsen af posten som Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og EU-Udenrigstjenesten; udtrykker sin bekymring over, at den fragmenterede forvaltning af den europæiske udviklingsbistand kan gøre den mindre effektiv, og understreger, at de forbedringer, der er gennemført af forvaltningen af EUF, bør opretholdes og ikke blokeres; anmoder Kommissionen om at forelægge Parlamentet en beskrivelse af og en detaljeret redegørelse for det nye systems funktionsmåde;

2.

erindrer om og bifalder Kommissionens løfte om fuldstændig integration af EUF i EU-budgettet under drøftelserne om den kommende finansielle ramme; gentager sin opfordring til Kommissionen om at holde Budgetkontroludvalget fuldt informeret om forberedelserne til dette initiativ; mener, at en sådan budgetopførelse ville gøre det muligt at forbedre EUF’s sammenhæng, gennemskuelighed og effektivitet og styrke dens kontrolsystem;

3.

anmoder om at blive informeret om den planlagte midtvejsrevision af den 10. EUF i 2010 og opfordrer indtrængende til, at den fælles programmering styrkes tilstrækkeligt til at opnå større koncentration og bedre koordinering og fordeling af arbejdet; er af den opfattelse, at gennemførelsesstrategien for den 10. EUF bør fokusere på et begrænset antal områder for at undgå de skadelige virkninger, der følger af en for stor spredning af målene, uden dog at udelukke de ikkestatslige organisationer, der fungerer på lokalt plan og er af afgørende betydning for at sikre en bæredygtig udvikling; anmoder i den forbindelse om, at det undersøges, om ikke det faktisk ville være mere effektivt og billigere at lade den pågældende ikkestatslige organisation på området stå for forvaltningen i stedet for Kommissionen;

4.

gentager sin opfordring til Kommissionen om, når den justerer sin kontrolstrategi, at opstille en grænse for manglende resultater og kontrolomkostninger, der, såfremt den overskrides, kræver en ændring af politikken; forventer i denne forbindelse at modtage Kommissionens rapport om resultaterne af undersøgelserne vedrørende acceptabel fejlrisiko/omkostningseffektivitet, hvad angår foranstaltningerne udadtil, såvel som gennemgangen af kontrolstrategien i forhold til EuropeAid forud for dechargeproceduren for regnskabsåret 2009;

Revisionserklæring

5.

gør opmærksom på, at Revisionsretten er af den opfattelse, at årsopgørelserne giver et retvisende billede af 7., 8., 9. og 10. EUF’s indtægter og udgifter, når der ses bort fra problemerne som følge af Kommissionens metode til at foretage et skøn over hensættelser til imødegåelse af påløbne omkostninger; opfordrer Kommissionen til at justere sin metode i de kommende måneder med henblik på dechargeproceduren for regnskabsåret 2009;

Underliggende transaktioner

6.

bemærker med tilfredshed, at indtægter og forpligtelser ifølge Revisionsrettens opfattelse er uden væsentlige fejl; er dog bekymret over den høje forekomst af ikke kvantificerbare fejl i forbindelse med forpligtelserne til budgetstøtte og den antagende væsentlige forekomst af fejl i betalingerne;

7.

beklager og finder det uacceptabelt, at Revisionsretten ikke har haft adgang til alle nødvendige oplysninger og bilag vedrørende ti betalinger til internationale organisationer, og at den følgelig ikke har kunnet afgive erklæring om den formelle rigtighed af udgifter på 190 000 000 EUR eller 6,7 % af årets udgifter;

8.

anmoder Kommissionen om at rette henvendelse til disse internationale organisationer og insistere på, at der opstilles en ad hoc-tidsplan, der kan sikre, at anmodninger om oplysninger behandles rettidigt, således at Revisionsrettens anmodninger om oplysninger/dokumentation efterkommes, og den finansielle og administrative rammeaftale (FAFA) overholdes;

Finansiel gennemførelse

9.

konstaterer med tilfredshed, at den 7. EUF blev lukket den 31. august 2008, og at 10 381 000 000 EUR er blevet betalt, svarende til 98,3 % af de tildelte 10 559 000 000 EUR; bemærker, at restbeløbet (178 000 000 EUR) er overført til den 9. EUF;

10.

bemærker, at den 10. EUF (der dækker perioden fra 2008 til 2013, og hvortil der er afsat et samlet beløb på 22 682 000 000 EUR) trådte i kraft den 1. juli 2008; glæder sig over den hurtige gennemførelse af den 10. EUF, og over at Kommissionen generelt har opnået gode resultater, hvad angår forpligtelser og betalinger såvel som forvaltning af udestående beløb; opfordrer Kommissionen til at videreføre sine bestræbelser på at få indfriet gamle og hvilende udestående betalinger;

Kommissionens økonomiske forvaltning af EUF

11.

bemærker med tilfredshed, at Revisionsretten finder, at Kommissionens beretning om den økonomiske forvaltning af 7., 8., 9. og 10. EUF for regnskabsåret 2008 »giver en pålidelig redegørelse for virkeliggørelsen af Kommissionens operationelle mål for regnskabsåret (…), den finansielle situation og begivenheder, der har haft væsentlig indflydelse på de aktiviteter, der har fundet sted i 2008« (12);

Regnskabernes rigtighed

12.

bemærker, at i overensstemmelse med artikel 1 og artikel 103, stk. 3, i finansforordningen af 27. marts 2003, der finder anvendelse på den 9. EUF, og artikel 2, 3 og 4 samt artikel 125, stk. 3, i forordning (EF) nr. 215/2008 dækker revisionserklæringen ikke den del af den 9. og 10. EUF's midler, som forvaltes af Den Europæiske Investeringsbank (EIB) (mere end 3 500 000 000 EUR) (13); mener, at de midler, der ikke er omfattet af revisionserklæringen, regelmæssigt bør gøres til genstand for en rapport fra EIB;

13.

glæder sig over, at det er Revisionsrettens opfattelse, at det endelige årsregnskab for 7., 8., 9. og 10. EUF i alt væsentligt giver et retvisende billede af EUF's finansielle stilling pr. 31. december 2008;

14.

bemærker med tilfredshed, at det nye regnskabssystem tilpasset EUF (ABAC FED), der bygger på periodiseringsprincippet, blev taget i brug i februar 2009;

Projektforvaltning og betalinger

15.

glæder sig over det rekordhøje antal forpligtelser, der blev nået i 2008, og den rettidige gennemførelse af den 10. EUF; understreger, at en fremskyndelse af gennemførelsen ikke må ske på bekostning af kvaliteten af de finansierede aktiviteter;

16.

bemærker med tilfredshed, at forskudsbetalingerne ifølge Revisionsrettens opfattelse var uden væsentlige fejl; beklager dog, at Revisionsretten fandt en væsentlig forekomst af fejl, der indvirkede på beløbet af de reviderede betalinger;

17.

kan godtage argumentet om, at den del af fejlene, der var forbundet med udgifternes faktiske forekomst (manglende fakturaer eller andre bilag) i Angola, kan forklares med de særligt vanskelige forhold, under hvilke revisionen blev udført, i dette land; understreger dog, at 47 % af de kvantificerbare fejl vedrørte udgifternes støtteberettigelse, og opfordrer følgelig Kommissionen til at forbedre sit kontrolsystem for at mindske fejlfrekvensen (14); henleder i denne forbindelse Kommissionens opmærksomhed på Revisionsrettens henstilling om at forbedre den forudgående kontrol ved især at sætte ind på de væsentligste risikoområder;

18.

anmoder Kommissionen om i forbindelse med revisionen af finansforordningen at kortlægge eventuelle procedureproblemer, den er stødt på i krisesituationer, og forelægge Parlamentet en effektiv kontrolprocedure, især hvad angår medlemsstaternes finansiering af nødhjælpsaktioner, der er tilstrækkelig fleksibel til ikke at vanskeliggøre tilvejebringelsen af midler, og som sikrer de gennemførte projekters gennemsigtighed;

Årlig aktivitetsrapport

19.

glæder sig over, at Revisionsretten noterer, at kvaliteten af den årlige aktivitetsrapport er væsentlig bedre end tidligere år, og finder det især prisværdigt, at Kommissionen har gjort større brug af kvantitative indikatorer (15);

Tilsynet med gennemførelsesorganisationerne

20.

beklager, at Revisionsretten som i tidligere år konstaterede store svagheder ved gennemførelsesorganisationernes, de tilsynsførendes og de nationale anvisningsberettigedes finansielle procedurer og kontroller; værdsætter dog EuropeAids og delegationernes bestræbelser på at afhjælpe disse svagheder; anmoder om, at disse anstrengelser i fremtiden forstærkes yderligere, og forventer, at de fremtidige forbedringer i forbindelse med CRIS-Audit vil bidrage til bedre resultater;

21.

understreger, at demokrati og menneskers ret til at leve under vilkår, hvor deres menneskerettigheder ikke krænkes, skal være integrerede mål for gennemførelsesorganerne i de lande, hvortil der uddeles bistand fra EUF;

Budgetstøtte

22.

påpeger den betydelige stigning i andelen af budgetstøtte og strukturtilpasning i den 10. EUF (mere end 45 %) i de kumulerede afgørelser om finansiering sammenholdt med den 8. og 9. EUF (omkring 15 %) (16);

23.

beklager, at Revisionsrettens revision af forpligtelserne og betalingerne vedrørende budgetstøtte viste, at de i høj grad var behæftet med ikke kvantificerbare fejl; kræver, at Kommission vurderer disse betalinger med endnu større strenghed og i fremtiden skærper kontrollen med udbetalingerne; noterer i denne forbindelse med tilfredshed, at de finansielle kredsløb for disse betalinger blev revideret i februar 2009;

24.

konstaterer med tilfredshed forbedringerne i retning af større klarhed og bedre strukturering i forbindelse med Kommissionens vurdering af overensstemmelsen med Cotonouaftalens bestemmelser; beklager dog, at Revisionsretten stadig konstaterede mange tilfælde, hvor Kommissionen ikke tilstrækkeligt struktureret og formaliseret dokumenterede, at forvaltningen af de offentlige finanser var tilstrækkelig gennemsigtig, ansvarlig og effektiv, eller at de pågældende lande havde et troværdigt og relevant reformprogram i denne henseende;

25.

tilslutter sig Revisionsrettens vurdering, ifølge hvilken Kommissionen fortsat bør bestræbe sig på at underbygge sine afgørelser om berettigelse til budgetstøtte og sikre, at alle finansieringsaftaler giver et omfattende og klart grundlag for en vurdering af, om betingelserne for betalingen er opfyldt (17); forventer at modtage oplysninger om resultatet af den revision af vejledningen, som Kommissionen har lovet færdig ved udgangen af 2009;

26.

opfordrer Kommissionen til at hjælpe partnerlandene med at udvikle parlamentarisk kontrol og revisionskapacitet og til at inddrage parlamenterne og civilsamfundet i udformningen af deres nationale udviklingsstrategier;

27.

erindrer om, som allerede anført i punkt 79 i beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2007 (18) (i det følgende benævnt »beslutning af 23. april 2009«), at dets rolle, hvad angår budgetstøtte, er at holde Kommissionen ansvarlig for resultaterne af udgifterne, og at budgetstøtte er et bistandsinstrument, der kræver et paradigmeskift i kontroladfærden væk fra kontrol med input og over til kontrol med resultater i forhold til indikatorer, og dermed sikre, at støttebevillingerne kommer modtagerlandets befolkning til gode;

28.

gentager sin opfordring til Kommissionen om kompromisløst at identificere lande eller spørgsmål inden for gennemførelsen af budgetstøtten, hvor speciel parlamentarisk opmærksomhed kunne være nyttig med henblik på at forbedre donoransvarligheden (19) i tilslutning til de særlige retningslinjer for forvaltning af budgetstøtteoperationer i lande, der befinder sig i en skrøbelig situation, som Kommissionen bebudede i sit svar af 2. december 2009 på Budgetkontroludvalgets skriftlige forespørgsler til kommissær Karel De Gucht;

29.

opfordrer på ny Revisionsretten til at informere Parlamentet om kvaliteten af Kommissionens risikovurdering og -styring, og ville sætte pris på flere resultatrevisioner af udviklingsbistanden generelt og budgetstøtten i særdeleshed (20);

30.

opfordrer Kommissionen til at sikre, at budgetstøtten nedsættes eller annulleres, hvis der ikke opfyldes klare mål;

Modtagerlandenes erklæringer

31.

fastholder den opfattelse, at udviklingsbistand generelt og budgetstøtte i særdeleshed bør knyttes til ex ante-oplysninger i en formel oplysende erklæring, der afgives af modtagerlandenes regeringer og undertegnes af finansministrene, vedrørende udvalgte spørgsmål, der indvirker på modtagerlandets styrings- og ansvarsstrukturer; godtager ikke Kommissionens argument om, at de oplysninger vedrørende styringen, der indhentes via de analyser, der udarbejdes i samarbejde med andre parter og interessenter, er tilstrækkelige;

32.

gentager sin opfordring til Kommissionen om at tage initiativet og forelægge et forslag herom for andre internationale donorer, navnlig Verdensbanken, med henblik på at udvikle og gennemføre et sådant instrument i samarbejde med andre donorer; forventer at blive underrettet om en mulig tidsramme for sådanne forhandlinger;

Menneskelige ressourcer

33.

er meget foruroliget over risikoen for at miste institutionel hukommelse om sagsbehandlingen på grund af væsentlige personaleproblemer (for hurtig personaleudskiftning og et faretruende højt og stigende antal ubesatte stillinger), der omhandles i EuropeAids årlige aktivitetsrapport (21), og er foruroliget over, at antallet af ansatte i EuropeAid fortsat falder i forhold til de afsatte bevillinger;

34.

gentager sin foruroligelse over risikoen for, at aktiviteternes effektivitet og kvaliteten af kontrollen, efterprøvningen og overvågningen bliver præget af, at der mangler personale, at personalet er fordelt uhensigtsmæssigt, eller at det ikke besidder specifikke færdigheder og viden (22);

35.

støtter Kommissionens planer om at øge antallet af eksternt ansatte for at sikre flere medarbejdere i hovedkvarteret og delegationerne, der varetager EUF's forvaltning og kontrol; mener, at en sådan forøgelse af antallet af medarbejdere især er nødvendig, fordi forpligtelserne forøges væsentligt under den 10. EUF;

Bemærkninger til Revisionsrettens konklusioner og anbefalinger

36.

bemærker med tilfredshed, at Revisionsretten anerkender EuropeAids bestræbelser på at gennemføre betydelige forbedringer af sine overvågnings- og kontrolsystemer; støtter Kommissionens vilje til yderligere at forbedre kontrolsystemernes opbygning;

37.

er helt enig i Revisionsrettens anbefalinger i punkt 55, litra a)-f), og punkt 56, litra a) og b), i årsberetningen om EUF;

38.

henleder navnlig opmærksomheden på, at Revisionsretten anbefaler Kommissionen, at de årlige revisionsplaner udarbejdes på grundlag af en mere struktureret risikoanalyse og en mere realistisk vurdering af de ressourcer, der kan afsættes til formålet, indtil spørgsmålet om personalemangel er løst, samt til nøje at følge revisionsplanernes gennemførelse i årets løb;

39.

henviser til, at Revisionsretten i sin særberetning nr. 18/2009 vurderede, at EUF-støtten kun havde en begrænset effektivitet for den regionale økonomiske integration i Østafrika og Vestafrika, som modtager en betragtelig del — over 50 % — af midlerne til EUF; opfordrer Kommissionen til at følge Revisionsrettens forslag til foranstaltninger, især vedrørende koordinering og samarbejde med de regionale organisationer, sikring af tilstrækkeligt personale, koordinering af de regionale og nationale strategier og en tydelig præcisering af opgaver, kompetencer og mål;

Udviklingsprioriteter og synlighed

40.

opfordrer til, at benchmarken for instrumentet til finansiering af udviklingssamarbejde, inden for hvilken der tildeles 20 % af udgifterne til uddannelse på grundskole- og gymnasialt niveau og grundlæggende sundhedspleje, også anvendes på EUF; opfordrer indtrængende Kommissionen til at lægge større vægt på mødres sundhed, idet fremskridt med hensyn til dette 2015-mål har været yderst ringe;

41.

gentager sin støtte til at opføre EUF på budgettet som en måde, hvorpå udgifterne kan gøres mere demokratiske, mere legitime og mere gennemsigtige;

Investeringsfacilitet

42.

bemærker, at EIB forvalter investeringsfaciliteten, der er et risikoinstrument, som får midler fra EUF, og som har til formål at fremme private investeringer under vanskelige økonomiske og politiske forhold i AVS-landene; minder om sine bemærkninger i beslutning af 22. april 2008 (23) og 23. april 2009, der ledsagede afgørelserne om decharge for gennemførelsen af budgettet for EUF for regnskabsårene 2006 og 2007, hvori det gav udtryk for sin bekymring over, at EIB's forvaltning af investeringsfaciliteten ikke er omfattet af dechargeproceduren; minder endvidere om, at EUF's midler kommer fra de europæiske skatteydere og ikke fra finansmarkederne;

43.

beklager i lighed med Revisionsretten i udtalelse nr. 9/2007 om forslag til Rådets forordning (EF) om finansforordningen for den 10. Europæiske Udviklingsfond, at der oprettes to særskilte forvaltningsområder, da dette begrænser rækkevidden af decharge, skaber yderligere behov for koordinering mellem Kommissionen og EIB og gør det vanskeligt at opnå et fuldstændigt billede af de opnåede resultater;

44.

bemærker, at EIB's årsberetning om investeringsfaciliteten hovedsagelig indeholder finansielle oplysninger og meget få — om overhovedet nogen — oplysninger om resultaterne af de forskellige programmer, der er blevet finansieret;

45.

minder om, at Parlamentet i punkt 24 i ovennævnte beslutning af 22. april 2008 foreslår, at EIB-repræsentanter under dechargeproceduren indbydes til at forelægge EIB's årsberetning for Budgetkontroludvalget; foreslår i denne henseende, at Budgetkontroludvalget snarest muligt indbyder formanden for EIB til en drøftelse af denne mulighed;

46.

gentager sin opfordring til EIB i ovennævnte beslutning af 23. april 2009 om at fokusere sin rapportering omkring resultater og forelægge en fuldstændig, relevant og objektiv information om resultaterne, de fastsatte mål, de gennemførte mål og årsagerne til eventuelle afvigelser samt om gennemførte evalueringer og oversigter over evalueringsresultaterne;

47.

anmoder Kommissionen om mere fyldestgørende oplysninger end i forbindelse med opfølgningen af beslutning af 23. april 2009 om de specifikke procedurer, den har fastsat sammen med EIB for at koordinere de to institutioners bestræbelser på at nå EU's udviklingsmål, samt om disse procedurers effektivitet.


(1)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 257.

(2)  EUT C 274 af 13.11.2009, s. 235.

(3)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.

(4)  EUT L 287 af 28.10.2005, s. 4.

(5)  EFT L 314 af 30.11.2001, s. 1 og EFT L 324 af 7.12.2001, s. 1.

(6)  EUT L 109 af 26.4.2007, s. 33.

(7)  EFT L 156 af 29.5.1998, s. 108.

(8)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 355.

(9)  EFT L 191 af 7.7.1998, s. 53.

(10)  EUT L 83 af 1.4.2003, s. 1.

(11)  EUT L 78 af 19.3.2008, s. 1

(12)  Jf. Revisionsrettens årsberetning om EUF for 2008, punkt 8.

(13)  Jf. Revisionsrettens årsberetning om EUF for 2008, punkt 2.

(14)  Jf. Revisionsrettens årsberetning om EUF for 2008, punkt 22.

(15)  Jf. Revisionsrettens årsberetning om EUF for 2008, punkt 29.

(16)  Jf. Revisionsrettens årsberetning om EUF for 2008, fig. II, s. 266.

(17)  Jf. Revisionsrettens årsberetning om EUF for 2008, punkt 56.

(18)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 98.

(19)  Jf. punkt 43 i beslutning af 23. april 2009.

(20)  Jf. punkt 53 i beslutning af 23. april 2009.

(21)  Jf. Revisionsrettens årsberetning om EUF for 2008, punkt 30.

(22)  Jf. punkt 61 i beslutning af 23. april 2009.

(23)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 253.


Top