This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0163
Case C-163/09: Judgment of the Court (Third Chamber) of 9 December 2010 (reference for a preliminary ruling from the First-tier Tribunal (Tax Chamber), United Kingdom) — Repertoire Culinaire Ltd v The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs (Directive 92/83/EEC — Harmonisation of the structures of excise duties on alcohol and alcoholic beverages — Article 20, first indent, and Article 27(1)(e) and (f) — Cooking wine, cooking port and cooking cognac)
Sag C-163/09: Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 9. december 2010 — Repertoire Culinaire Ltd mod The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs (anmodning om præjudiciel afgørelse fra First-tier Tribunal (Tax Chamber) — Det Forenede Kongerige) (Direktiv 92/83/EØF — harmonisering af punktafgiftsstrukturen for alkohol og alkoholholdige drikkevarer — artikel 20, første led, samt artikel 27, stk. 1, litra e) og f) — vin, portvin og cognac til madlavning)
Sag C-163/09: Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 9. december 2010 — Repertoire Culinaire Ltd mod The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs (anmodning om præjudiciel afgørelse fra First-tier Tribunal (Tax Chamber) — Det Forenede Kongerige) (Direktiv 92/83/EØF — harmonisering af punktafgiftsstrukturen for alkohol og alkoholholdige drikkevarer — artikel 20, første led, samt artikel 27, stk. 1, litra e) og f) — vin, portvin og cognac til madlavning)
EUT C 55 af 19.2.2011, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.2.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 55/7 |
Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 9. december 2010 — Repertoire Culinaire Ltd mod The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs (anmodning om præjudiciel afgørelse fra First-tier Tribunal (Tax Chamber) — Det Forenede Kongerige)
(Sag C-163/09) (1)
(Direktiv 92/83/EØF - harmonisering af punktafgiftsstrukturen for alkohol og alkoholholdige drikkevarer - artikel 20, første led, samt artikel 27, stk. 1, litra e) og f) - vin, portvin og cognac til madlavning)
2011/C 55/10
Processprog: engelsk
Den forelæggende ret
First-tier Tribunal (Tax Chamber)
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Repertoire Culinaire Ltd
Sagsøgt: The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs
Sagens genstand
Anmodning om præjudiciel afgørelse — First-tier Tribunal (Tax Chamber), London — fortolkning af artikel 20 og artikel 27, stk. 1, litra e) og litra f), i Rådets direktiv 92/83/EØF af 19. oktober 1992 om harmonisering af punktafgiftsstrukturen for alkohol og alkoholholdige drikkevarer (EFT L 316, s. 21) — punktafgiftsfritagelse — vin, portvin og cognac til madlavning, der indeholder salt og peber
Konklusion
1) |
Artikel 20, første led, i Rådets direktiv 92/83/EØF af 19. oktober 1992 om harmonisering af punktafgiftsstrukturen for alkohol og alkoholholdige drikkevarer skal fortolkes således, at bestemmelsens definition af »ethanol« finder anvendelse på vin til madlavning og portvin til madlavning. |
2) |
Under omstændigheder som de i hovedsagen foreliggende henhører fritagelsen for harmoniseret punktafgift af vin til madlavning, portvin til madlavning og cognac til madlavning under artikel 27, stk. 1, litra f), i direktiv 92/83. |
3) |
Såfremt varer som den i hovedsagen omhandlede vin til madlavning, portvin til madlavning og cognac til madlavning er blevet anset for ikke at have været pålagt punktafgift eller for at være fritaget herfor i henhold til direktiv 92/83, hvilke varer er overgået til forbrug i den medlemsstat, hvor de er blevet fremstillet, og er bestemt til markedsføring i en anden medlemsstat, skal sidstnævnte behandle disse varer på samme måde på sit eget område, medmindre der findes konkrete, objektive og kontrollerbare forhold, der tyder på, at den første medlemsstat ikke har anvendt direktivets bestemmelser korrekt, eller medmindre en vedtagelse af foranstaltninger i henhold til direktivets artikel 27, stk. 1, er begrundet i hensynet til at undgå enhver form for svig, unddragelse eller misbrug, der kunne opstå i forbindelse med fritagelser, eller for at sikre en korrekt og ukompliceret anvendelse af disse fritagelser. |
4) |
Artikel 27, stk. 1, litra f), i direktiv 92/83 skal fortolkes således, at en indrømmelse af den i denne bestemmelse fastsatte fritagelse ikke kan undergives betingelser som dem, der er fastsat i de i hovedsagen omhandlede nationale retsforskrifter, dvs. en begrænsning af, hvilke personer der kan anmode om tilbagebetaling, en frist på fire måneder for indgivelse af en sådan anmodning og fastsættelsen af et mindstebeløb for tilbagebetaling, medmindre det fremgår af konkrete, objektive og kontrollerbare forhold, at disse betingelser er nødvendige for at sikre en korrekt og ukompliceret anvendelse af nævnte fritagelse samt for at hindre svig, unddragelse eller misbrug. Det påhviler den forelæggende ret at efterprøve, om dette er tilfældet for så vidt angår betingelserne ifølge disse retsforskrifter. |