Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023XC0123(03)

    Offentliggørelse af en ansøgning om ændring af traditionelle benævnelser i vinsektoren i henhold til artikel 28, stk. 3, og artikel 34 i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår ansøgninger om beskyttelse af oprindelsesbetegnelser, geografiske betegnelser og traditionelle benævnelser i vinsektoren, indsigelsesproceduren, restriktioner for anvendelsen, ændringer af produktspecifikationer, annullering af beskyttelsen og mærkning og præsentation »Landwein«, »Qualitätswein«, »Kabinett/Kabinettwein«, »Spätlese/Spätlesewein«, »Auslese/Auslesewein«, »Strohwein«, »Schilfwein«, »Eiswein«, »Ausbruch/Ausbruchwein«, »Trockenbeerenauslese«, »Beerenauslese/Beerenauslesewein« 2023/C 23/06

    C/2023/354

    EUT C 23 af 23.1.2023, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.1.2023   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    C 23/22


    Offentliggørelse af en ansøgning om ændring af traditionelle benævnelser i vinsektoren i henhold til artikel 28, stk. 3, og artikel 34 i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår ansøgninger om beskyttelse af oprindelsesbetegnelser, geografiske betegnelser og traditionelle benævnelser i vinsektoren, indsigelsesproceduren, restriktioner for anvendelsen, ændringer af produktspecifikationer, annullering af beskyttelsen og mærkning og præsentation »Landwein«, »Qualitätswein«, »Kabinett/Kabinettwein«, »Spätlese/Spätlesewein«, »Auslese/Auslesewein«, »Strohwein«, »Schilfwein«, »Eiswein«, »Ausbruch/Ausbruchwein«, »Trockenbeerenauslese«, »Beerenauslese/Beerenauslesewein«

    (2023/C 23/06)

    Denne offentliggørelse giver ret til at gøre indsigelse mod ansøgningen, jf. artikel 22, stk. 1, og artikel 27, stk. 1, i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/34 (1). Eventuelle indsigelser skal være Kommissionen i hænde senest to måneder efter datoen for offentliggørelsen.

    Ansøgning om ændring af en traditionel benævnelse

    »Landwein«, »Qualitätswein«, »Kabinett/Kabinettwein«, »Spätlese/Spätlesewein«, »Auslese/Auslesewein«, »Strohwein«, »Schilfwein«, »Eiswein«, »Ausbruch/Ausbruchwein«, »Trockenbeerenauslese«, »Beerenauslese/Beerenauslesewein«

    Dato for modtagelse: 21. juli 2022

    Antal sider (inkl. denne side): 3

    Sprog, som ændringsansøgningen er affattet på: Tysk

    Journalnummer: Ares(2022)5310562

    Traditionelle benævnelser, som der ansøges om ændring af: »Landwein«, »Qualitätswein«, »Kabinett/Kabinettwein«, »Spätlese/Spätlesewein«, »Auslese/Auslesewein«, »Strohwein«, »Schilfwein«, »Eiswein«, »Ausbruch/Ausbruchwein«, »Trockenbeerenauslese«, »Beerenauslese/Beerenauslesewein«.

    Ansøger: Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Regionen und Wasserwirtschaft

    Fuldstændig adresse (gadenavn og -nummer, postnummer og by, land):

    Stubenring 1,

    1010 Wien

    Østrig

    Nationalitet: Østrigsk

    Telefon, fax, e-mail:

    Tlf. +43 171100602840

    E-mail: abt-27@bml.gv.at

    Beskrivelse af ændringen: Det maksimale hektarudbytte er blevet fjernet fra definitionen af ovennævnte traditionelle benævnelser.

    Nærmere begrundelse for ændringen: Østrig beskytter de traditionelle benævnelser »Landwein«, »Qualitätswein«, »Kabinett/Kabinettwein«, »Spätlese/Spätlesewein«, »Auslese/Auslesewein«, »Strohwein«, »Schilfwein«, »Eiswein«, »Ausbruch/Ausbruchwein«, »Trockenbeerenauslese« og »Beerenauslese/Beerenauslesewein« ved den østrigske vinlov af 17. november 2009 (2). Til disse benævnelser er der på nuværende tidspunkt fastsat maksimalt udbytte på 9 000 kg/ha. Traditionelle benævnelser må dog kun anvendes sammen med en beskyttet oprindelsesbetegnelse eller en beskyttet geografisk betegnelse, hvis specifikationer allerede skal fastsætte et maksimalt udbytte. Det maksimale udbytte, der er nævnt i definitionen af ovennævnte traditionelle benævnelse, bør derfor udgå.

    Navn på underskriveren: Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Regionen und Wasserwirtschaft


    (1)  EUT L 9 af 11.1.2019, s. 46.

    (2)  Bundesgesetz über den Verkehr mit Wein und Obstwein (Weingesetz 2009).


    Top