This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0740
Amended proposal for a COUNCIL REGULATION laying down implementing measures for the system of own resources of the European Union
Ændret forslag til RÅDETS FORORDNING om fastsættelse af gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter
Ændret forslag til RÅDETS FORORDNING om fastsættelse af gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter
/* KOM/2011/0740 endelig - 2011/0184 (APP) */
Ændret forslag til RÅDETS FORORDNING om fastsættelse af gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter /* KOM/2011/0740 endelig - 2011/0184 (APP) */
BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND FOR FORSLAGET Den 29. juni 2011
vedtog Kommissionen et forslag til forordning om fastsættelse af
gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne
indtægter, jf. artikel 311, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde (i det følgende benævnt TEUF)[1]. Den bebudede også, at der
ville blive fremlagt relevante ændringer inden udgangen af 2011. Formålet med dette ændrede forslag er at
finpudse det forslag, som blev fremsat den 29. juni. Det sikrer, at der er
overensstemmelse med det foreslåede rådsdirektiv om en fælles ordning for
beskatning af finansielle transaktioner (i det følgende benævnt
FT-afgiftsdirektivet)[2],
som blev vedtaget den 28. september 2011, og forslagene til Rådets
forordninger om overdragelse af den egne indtægt fra afgiften på finansielle
transaktioner til EU-budgettet[3]
og om beregning og overdragelse af den egne indtægt fra moms[4], som vedtages sammen med dette
forslag. 2. FORSLAGETS INDHOLD Der er tre hovedændringer i dette ændrede
forslag[5]
i forhold til det forslag, som blev fremsat den 29. juni 2011. For det første er en udtrykkelig henvisning
til de forskellige former for finansielle transaktioner overflødig i
betragtning af bestemmelserne i FT-afgiftsdirektivet og det ændrede forslag til
direktiv om egne indtægter. Det foreslås at præcisere den andel af de
mindstesatser, som fastsættes i FT-afgiftsdirektivet, der skal bruges til den egne
indtægt fra FT-afgiften. Denne andel af de indtægter, der følger af anvendelsen
af de mindstesatser, som fastsættes i FT-afgiftsdirektivet, vil således
tilfalde EU-budgettet, mens resten vil tilfalde medlemsstaternes budgetter. Desuden gav det oprindelige forslag mulighed
for, at FT-afgiften kunne opkræves af økonomiske aktører i stedet for af
medlemsstaterne. Ligesom i FT-afgiftsdirektivet er det medlemsstaternes
myndigheder, som får ansvaret for opkrævningen af FT-afgiften. Henvisningen til
økonomiske aktører er derfor ikke længere nødvendig. Med hensyn til den nye egne indtægt fra moms
henviser teksten nu udtrykkeligt til den beregningsmetode (som fastsættes i
forslaget om overdragelse af den nye momsindtægt), der fastlægger det grundlag,
som andelen af indtægten skal anvendes på. 2011/0184 (APP) Ændret forslag til RÅDETS FORORDNING om fastsættelse af
gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne
indtægter RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 311, stk. 4, sammenholdt med
traktaten om Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 106a, under henvisning til Rådets afgørelse ... af
... om ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter[6], især artikel 9, under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, efter fremsendelse af udkastet til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter, under henvisning til Europa-Parlamentets
godkendelse[7], under henvisning til udtalelse fra
Revisionsretten[8], under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[9], efter en særlig lovgivningsprocedure og ud fra følgende betragtninger: (1)
Parlamentets overvågning er særlig vigtig for
bestemmelser af generel art, som gælder alle former for egne indtægter og
vedrører kontrol af og tilsyn med indtægter, inkl. supplerende
indberetningskrav. (2)
Hvis beløbet af de finansielle ressourcer, der
stilles til rådighed for EU, skal forblive uændret, bør der ske en tilpasning
af lofterne for Unionens egne indtægter til betalinger og forpligtelser, som er
fastlagt i henholdsvis artikel 3, stk. 1 og 2, i afgørelse ...
udtrykt i procent af bruttonationalindkomsten (BNI), i fald der sker ændringer
af forordning (EU) nr. ... af [...] om det europæiske national- og
regionalregnskabssystem i Den Europæiske Union[10],
som indebærer en væsentlig ændring af BNI-niveauet. (3)
Det bør sikres, at ordningen for Unionens egne
indtægter er gennemskuelig, og at budgetmyndigheden forsynes med passende
oplysninger. Medlemsstaterne bør derfor stille
dokumenter og oplysninger til rådighed for Kommissionen og om nødvendigt
fremsende disse, så den er i stand til at udøve de beføjelser, som den har fået
tillagt i forbindelse med Unionens egne indtægter. (4)
Når medlemsstaterne eller de økonomiske
aktører med ansvar for opkrævning af egne indtægter indberetter til Kommissionen,
bør det ske på en sådan måde, at Kommissionen er i stand til at vurdere deres
indsats for at inddrive de egne indtægter, især i tilfælde af svig og
uregelmæssigheder. (5)
For at sikre, at budgettet er i balance, bør
ethvert overskud af Unionens indtægter i forhold til de samlede faktiske
udgifter i et regnskabsår, overføres til det følgende regnskabsår. Det bør derfor defineres, hvilken balance der skal
overføres. (6)
Medlemsstaterne og de
økonomiske aktører med ansvar for opkrævning af egne indtægter bør
foretage kontrol og undersøgelser i forbindelse med fastlæggelse, og overdragelse og
betaling af Unionens egne indtægter. For
at lette anvendelsen af de finansielle bestemmelser vedrørende egne indtægter
er det nødvendigt at sikre, at medlemsstaterne og økonomiske
aktører med ansvar for opkrævning samarbejder med Kommissionen. (7)
Af hensyn til sammenhængen og klarheden bør der
fastsættes bestemmelser om, hvilke beføjelser og forpligtelser der gælder for
de medarbejdere, der af Kommissionen er befuldmægtiget til at foretage
kontrolbesøg vedrørende Unionens egne indtægter, under hensyntagen til den
særlige art af de enkelte egne indtægter. Det
bør angives, hvilke vilkår der gælder for de befuldmægtigedes arbejde, og der
bør især fastlægges bestemmelser, som skal overholdes af alle EU-tjenestemænd,
øvrige ansatte og udstationerede nationale eksperter, vedrørende tavshedspligt
og beskyttelse af personoplysninger. Det er
nødvendigt at fastlægge de udstationerede nationale eksperters stilling, og det
skal være muligt for de berørte medlemsstater at gøre indsigelse mod, at
tjenestemænd fra andre medlemsstater er til stede under kontrolbesøg. (8)
Af hensyn til sammenhængen bør visse bestemmelser i
Rådets afgørelse (EF, Euratom) nr. 2007/436 af 7. juni 2007 om ordningen
for De Europæiske Fællesskabers egne indtægter[11] og Rådets
forordning (EF, Euratom) nr. 1150/2000 om gennemførelse af afgørelse 94/728/EF,
Euratom om ordningen for De Europæiske Fællesskabers egne indtægter[12] indarbejdes i denne forordning. Disse
bestemmelser vedrører BNI-referencen og væsentlige ændringer hertil,
bidragssatsen for den egne indtægt, der er omhandlet i artikel 2,
stk. 1, litra d), i afgørelse […/…], beregning og opførelse på
budgettet af balancen, kontrol og tilsyn med egne indtægter, supplerende
indberetningskrav og Det Rådgivende Udvalg om Egne Indtægter (ACOR). (9)
For at sikre ensartede betingelser for
gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges
gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør
udøves i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og
principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse
af gennemførelsesbeføjelser[13]. (10)
Rådgivningsproceduren skal anvendes til vedtagelse
af gennemførelsesretsakter med henblik på at fastsætte de detaljerede regler
for indberetning af svig og uregelmæssigheder med virkning for fordringer på
traditionelle egne indtægter, og foranstaltninger
til undersøgelse af overslag over egne indtægter og medlemsstaternes
årlige indberetninger om deres kontrolbesøg i betragtning af den
tekniske karakter af de retsakter, der skal anvendes til indberetningsformål. (11)
Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1026/1999
af 10. maj 1999 om fastsættelse af de af Kommissionen befuldmægtigedes
beføjelser og forpligtelser i forbindelse med kontrol af Fællesskabets egne
indtægter[14]
bør ophæves. (12)
Af overensstemmelseshensyn bør denne forordning
anvendes med virkning fra samme dag som afgørelse ... — VEDTAGET DENNE FORORDNING: Kapitel I Fastsættelse af egne indtægter Artikel 1 Gældende andele og satser 1. Den andel af afgiften på finansielle
transaktioner, som udgør enFølgende
afgiftssatser[15] bør gælde for den egen
indtægt, der er omhandlet ijf. artikel 2, stk. 1,
litra b), i afgørelse ...,
er
to tredjedele af de mindstesatser, som er
fastsat i Rådets direktiv (EU) nr. […/…][16].: (a)
% for transaktioner med
obligationer, aktier og tilsvarende værdipapirer, der gennemføres på de
regulerede markeder (b)
% for andre
transaktioner, der gennemføres på de regulerede markeder. 2. Den andel af momsen, som udgør en Den
gældende afgiftssats for den egen indtægt, der er omhandlet ijf.
artikel 2, stk. 1, litra c), i afgørelse …, er 1,0 % af
nettoværdien af levering af varer og tjenesteydelser, erhvervelser af varer
inden for Fællesskabet og import af varer, der pålægges en standardmomssats i
hver enkelt medlemsstat, som fastsættes i henhold til EU-regler. 3. Den
ensartede sats, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra d),
i afgørelse …, fastsættes under budgetbehandlingen og beregnes som en
procentdel af summen af medlemsstaternes anslåede bruttonationalindkomst (BNI),
således at den fuldt ud dækker den del af budgettet, der ikke finansieres ved
den indtægt, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra a), b)
og c), i afgørelse …, ved finansielle bidrag til supplerende programmer for
forskning og teknologisk udvikling og ved andre indtægter. I budgettet angives denne sats med et tal med
så mange decimaler, som det er nødvendigt for at foretage en fuldstændig fordeling
af BNI-indtægten mellem medlemsstaterne. Artikel 2 BNI-reference og væsentlige ændringer heraf 1. Ved
BNI, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra d), i afgørelse
..., forstås årets bruttonationalindkomst udtrykt i markedspriser som beregnet
af Kommissionen ved anvendelse af forordning …. 2. Hvis
ændringer af forordning … medfører væsentlige ændringer i BNI, underretter
Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet om datoerne for anvendelsen af disse
ændringer med henblik på afgørelse …. 3. Hvis
ændringer af forordning … medfører væsentlige ændringer i niveauet for BNI,
foretager Kommissionen en ny beregning af lofterne for betalinger og
forpligtelser som fastsat i artikel 3, stk. 1 og 2, i afgørelse … på
grundlag af følgende formel: 1,23 %(1,29 %)* || BNIt-2 + BNIt-1 + BNIt ENS aktuelt BNIt-2 + BNIt-1 + BNIt ENS ændret I denne formel er "t" det seneste
fulde år, som der foreligger data for som defineret i Rådets forordning (EF,
Euratom) nr. 1287/2003[17]. Artikel 3 Beregning og opførelse på budgettet af balancen 1. Ved
anvendelsen af artikel 7 i afgørelse … defineres et regnskabsårs saldo som
differencen mellem de samlede oppebårne indtægter i det pågældende regnskabsår
og de samlede betalinger foretaget over det pågældende regnskabsårs
bevillinger, med tillæg af bevillinger for samme regnskabsår, der er fremført i
medfør af artikel 9 i forordning … (i det følgende benævnt
"finansforordningen")[18]. Denne difference forhøjes eller nedsættes med
nettobeløbet for annullerede bevillinger fremført fra tidligere regnskabsår.
Uanset finansforordningens artikel 5, stk. 1, forhøjes eller
nedsættes differencen også med følgende: a) overskridelser - i form af betalinger - af
ikke-opdelte bevillinger fremført fra foregående regnskabsår i medfør af
finansforordningens artikel 9, stk. 1 og 4, såfremt disse
overskridelser skyldes udsving i eurokurserne b) nettoresultatet af kursgevinster og kurstab
i løbet af regnskabsåret. 2. Inden
udgangen af oktober i hvert regnskabsår opstiller Kommissionen på grundlag af
de oplysninger, som den råder over på dette tidspunkt, et skøn over størrelsen
af de egne indtægter for hele året. Fremkommer
der væsentlige afvigelser i forhold til de oprindelige overslag, kan der
udarbejdes en ændringsskrivelse til budgetforslaget for det efterfølgende
regnskabsår eller et ændringsbudget for det løbende regnskabsår. Kapitel II Bestemmelser om kontrol og tilsyn, herunder
supplerende indberetningskrav Artikel 4 Indberetning af svig og uregelmæssigheder
med virkning for fordringer 1. Senest
to måneder efter udløbet af hvert kvartal tilsender medlemsstaterne
Kommissionen en beskrivelse af de allerede opdagede tilfælde af svig og
uregelmæssigheder, der drejer sig om beløb på over 10 000 EUR i
forbindelse med den egne indtægt, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1,
litra a), i afgørelse …. Inden for den i første afsnit nævnte frist
indgiver hver medlemsstat meddelelse om situationen for så vidt angår de
tilfælde af svig og uregelmæssigheder, som allerede er indberettet til
Kommissionen, og som ikke tidligere har været omfattet af en bemærkning om
inddrivelse, annullation eller ikke-inddrivelse. 2. For
den egne indtægt, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1,
litra c), i afgørelse …, tilsender medlemsstaterne hver sjette måned
Kommissionen en beskrivelse af de tilfælde af svig og uregelmæssigheder, der
drejer sig om beløb på over 10 000 EUR, som er opdaget i de
foregående seks måneder. 3. Med hensyn tilDe
økonomiske aktører med ansvar for opkrævning af den
egne indtægt, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra b), i
afgørelse …, underretter medlemsstaterne inden en måned efter, at
de har fået kendskab til ethvert tilfælde af svig eller uregelmæssighed, der
drejer sig om beløb på over 10 000 EUR, Kommissionen herom. 4. Kommissionen
vedtager gennemførelsesretsakter om fastsættelse af de detaljerede regler for
de i stk. 1, 2 og 3 nævnte beskrivelser, og foranstaltninger til
undersøgelse af overslag over egne indtægter. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 9,
stk. 2. 5. En
oversigt over de i stk. 1, 2 og 3 nævnte meddelelser medtages i den
rapport fra Kommissionen, der er nævnt i traktatens artikel 325,
stk. 5. Artikel 5 Kontrol- og tilsynsforanstaltninger 1. Medlemsstaterne
eller de økonomiske aktører med ansvar for opkrævning af egne
indtægter træffer alle nødvendige foranstaltninger for, at de beløb, som
svarer til de i henhold til artikel 2, stk. 1, i afgørelse ...
konstaterede fordringer, overdrages eller betales til
Kommissionen. 2. Medlemsstaterne
foretager kontrol og undersøgelser i forbindelse med fastlæggelse og overdragelse
af de egne indtægter, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1,
litra a), b) og c), i afgørelse …. De økonomiske aktører med
ansvar for opkrævning af egne indtægter foretager kontrol og undersøgelser i
forbindelse med opkrævningen af de egne indtægter, der er omhandlet i artikel 2,
stk. 1, litra b), i afgørelse ..., og procedurerne for deres betaling
til Kommissionen. 3. Medlemsstaterne
eller de økonomiske aktører med ansvar for opkrævning af
egne indtægter gennemfører supplerende kontrol efter anmodning fra Kommissionen.
I sin anmodning skal Kommissionen angive en begrundelse for den supplerende
kontrol. Medlemsstaterne eller de økonomiske aktører lader,
hvis Kommissionen anmoder herom, denne medvirke ved den kontrol, de
gennemfører. Kommissionen kan i stedet anmode
om, at visse bilag fremsendes. 4. Økonomiske aktører med
ansvar for opkrævning af egne indtægter stiller alle foreliggende interne og
eksterne revisions- eller konsulentrapporter med en analyse af de ordninger,
som de anvender til at opkræve eller betale egne indtægter til Kommissionen,
til rådighed for Kommissionen. 5.4. Kommissionen kan selv foretage kontrol på stedet. De personer, Kommissionen har bemyndiget til denne
kontrol, har, for så vidt det er nødvendigt for gennemførelsen af denne
forordning, adgang til bilagene vedrørende fastlæggelsen,
og overdragelsen og betalingen af egne
indtægter samt til ethvert andet relevant dokument, der vedrører sådanne bilag. Medlemsstaterne letter denne kontrol. Kommissionen kan anmode medlemsstaterne
om at sende den visse dokumenter eller rapporter, herunder rapporter om intern
kontrol eller konsulentrapporter, der indeholder en analyse af de systemer, som
anvendes til at opkræve egne indtægter eller overdrage dem til Kommissionen. 6. Medlemsstaterne
eller økonomiske aktører med ansvar for opkrævning af egne indtægter letter den
i stk. 5 nævnte kontrol. 75.
Når en kontrol gennemføres med deltagelse af Kommissionen,
har denne samme adgang til bilagene og de tilhørende dokumenter som fastsat for
den i stk. 54, første afsnit,
nævnte kontrol. 86.
Når kontrollen vedrører egne indtægter fra BNI, har
Kommissionen også adgang til bilagene vedrørende de metoder og
basisstatistikker, der er omhandlet i artikel 3 i forordning (EF, Euratom)
nr. 1287/2003. 97.
Den i stk. 2 nævnte kontrol berører ikke følgende: a) kontrol gennemført af medlemsstaterne i
overensstemmelse med deres nationale love og administrative bestemmelser b) forholdsregler foreskrevet i artikel 287
og 319 i traktaten c) kontrolforanstaltninger gennemført i henhold
til artikel 322, stk. 1, litra b), i traktaten. 108.
Kommissionen efterprøver sammen med den pågældende
medlemsstat hvert år de meddelte aggregater for fejl, særlig i de tilfælde, som
påpeges af BNI-udvalget, der er oprettet ved forordning (EF, Euratom)
nr. 1287/2003. Med henblik herpå kan den
i visse tilfælde kræve adgang til beregninger og det statistiske grundlag - med
undtagelse af oplysninger om bestemte juridiske og fysiske personer - hvis det
ellers ikke er muligt at foretage en korrekt vurdering.
Kommissionen skal overholde nationale regler om fortrolig behandling af
statistiske oplysninger. Artikel 6 Medlemsstaternes indberetning om deres
kontrolbesøg Medlemsstaterne indsender detaljerede årlige
indberetninger til Kommissionen om deres kontrolbesøg vedrørende den korrekte
opkrævning af egne indtægter og resultaterne af de pågældende kontrolbesøg, de
samlede oplysninger og eventuelle principielle spørgsmål om de vigtigste
problemer, der er opstået i forbindelse med anvendelsen af reglerne til
gennemførelse af afgørelse […/…], og særligt omtvistede spørgsmål. Indberetningerne skal sendes til Kommissionen inden
den 1. marts i året efter det pågældende regnskabsår. På grundlag af disse indberetninger udarbejder
Kommissionen en sammenfattende rapport, der meddeles alle medlemsstaterne. Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter,
der indeholder en formular for medlemsstaternes årlige indberetninger, jf.
stk. 1 i denne artikel. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 9,
stk. 2. Kommissionen afgiver hvert tredje år en
rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om, hvordan kontrolforanstaltningerne i
artikel 5 fungerer. Artikel 7 Beføjelser og forpligtelser for Kommissionens
befuldmægtigede 1. Kommissionen
udnævner visse af sine tjenestemænd eller andre ansatte (i det følgende benævnt
"befuldmægtigede") til særligt at foretage kontrollen i
artikel 5. For hver kontrol giver Kommissionen de
befuldmægtigede en skriftlige fuldmagt, hvori deres identitet og officielle
stilling er anført. Personer, som medlemsstaterne har stillet til
rådighed for Kommissionen som udstationerede nationale eksperter, kan deltage i
kontrollen. Hvis den pågældende medlemsstaten eller den økonomiske aktør med
ansvar for opkrævning af de pågældende egne indtægter samtykker heri,
kan Kommissionen få bistand af tjenestemænd fra andre medlemsstater som
observatører. Kommissionen sikrer, at de
pågældende tjenestemænd overholder betingelserne i stk. 3. 2. Under
kontrol på stedet og kontrol i tilknytning hertil skal de befuldmægtigede
optræde på en måde, der er forenelig med de regler, der finder anvendelse på
tjenestemænd i den pågældende medlemsstat. De
er omfattet af tavshedspligt på betingelserne i stk. 3. Den befuldmægtigede kan om nødvendigt kontakte
de betalingspligtige, men kun inden for rammerne af kontrollen i artikel 5
og kun gennem de kompetente myndigheder, hvis procedurer for opkrævning af egne
indtægter er genstand for kontrollen. 3. Oplysninger,
der er meddelt eller opnået i henhold til stk. 1 og 2, uanset i hvilken
form, er omfattet af tavshedspligt og skal nyde den samme beskyttelse som
tilsvarende oplysninger i henhold til national ret i den medlemsstat, hvor de
blev indsamlet, og i henhold til de tilsvarende bestemmelser, der gælder for
EU's institutioner. Oplysningerne kan ikke meddeles andre end
personer i de kontrollerede organisationer, EU's
institutioner eller medlemsstaterne, som har pligt til at kende dem, og de kan
heller ikke bruges til andre formål end dem, der er fastsat i denne forordning,
uden forudgående samtykke fra den medlemsstat eller den
økonomiske aktør med ansvar for opkrævning af egne indtægter, hvorhvorfra oplysningerne blev indsamlet. Første og andet afsnit finder anvendelse på
tjenestemænd og andre ansatte i EU samt på udstationerede nationale eksperter. 4. Kommissionen
sikrer, at befuldmægtigede og øvrige personer, der handler under dens ansvar, overholder
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF[19] og Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 45/2001[20]
samt andre EU-regler og nationale regler om beskyttelse af personoplysninger. Artikel
8 Forberedelse
og ledelse af kontrollen 1. I
en behørigt begrundet meddelelse varsler Kommissionen i god tid den medlemsstat eller den økonomiske aktør med ansvar for opkrævning af egne
indtægter, hvis procedurer bliver undersøgt, om kontrolbesøget. Når kontrolbesøget
vedrører en økonomisk aktør med ansvar for opkrævning af egne indtægter, skal
den medlemsstat, hvor kontrolbesøget skal
finde sted, om kontrolbesøget også varsles. Den pågældende medlemsstats embedsmænd kan deltage
i kontrolbesøgene. 2. For
så vidt angår kontrolbesøg, hvori Kommissionen medvirker i henhold til
artikel 5, stk. 3, sikres tilrettelæggelsen af arbejdet og forholdet
til de tjenestegrene, der er involveret i kontrolbesøget, af den tjenestegren,
som er udpeget af den pågældende medlemsstat eller økonomiske
aktør med ansvar for opkrævning af de pågældende egne indtægter. 3. Kontrol
på stedet, jf. artikel 54, første afsnit,
skal udføres af de befuldmægtigede. Med
henblik på tilrettelæggelsen af arbejdet og forholdet til tjenestegrenene og
eventuelt til de betalingspligtige, der er involveret i kontrolbesøget, tager
de pågældende befuldmægtigede den nødvendige kontakt med de tjenestemænd, den
pågældende medlemsstaten har udpeget, eller med den økonomiske aktør med ansvar for opkrævning af de
pågældende egne indtægter. Ved denne
type kontrolbesøg skal der med fuldmagten følge et dokument, der angiver kontrolbesøgets
formål. 4. Kontrolbesøg
vedrørende egne indtægter fra BNI, jf. artikel 5, stk. 86, skal udføres af de befuldmægtigede. Med henblik på tilrettelæggelsen af arbejdet tager
de pågældende befuldmægtigede den nødvendige kontakt med de kompetente myndigheder
i medlemsstaterne. 5. De pågældende medlemsstater eller økonomiske
aktører Medlemsstaterne påser, at de tjenestegrene
og organer, der er ansvarlige for fastlæggelse, opkrævning og overdragelse af
de egne indtægter, såvel som de myndigheder, som de har pålagt at udøve kontrol
på det pågældende område, yder de befuldmægtigede den nødvendige bistand til
gennemførelse af deres opgaver. Ved kontrol på stedet, jf. artikel 5,
stk. 54, første afsnit, meddeler de
pågældende medlemsstater eller økonomiske aktører i
god tid Kommissionen navn og stilling for de personer, som den har udpeget til
at deltage i kontrollen, og som skal yde de befuldmægtigede den nødvendige
bistand til gennemførelse af deres opgave. 6. Resultaterne
af den kontrol på stedet, der er blevet udført, og den kontrol, som
Kommissionen medvirker i, skal meddeles den pågældende medlemsstat eller økonomiske aktører ad de rigtige kanaler inden tre
måneder. MedlemsstatenModtageren af beretningen indsender sine bemærkninger
inden tre måneder efter modtagelsen af beretningen. Kommissionen
kan dog, når der foreligger særlige grunde, anmode den pågældende medlemsstatmodtager om at fremsætte bemærkninger til særlige punkter
inden en måned efter modtagelsen af beretningen. Den
pågældende medlemsstat eller økonomiske aktør kan
afslå at besvare anmodningen i en meddelelse, hvori grundene til, at den ikke
kan besvare anmodningen, angives. Derefter meddeles resultaterne af kontrollen
på stedet og kontrollen med deltagelse af Kommissionen samt de indkomne bemærkninger
til alle medlemsstaterne. Når kontrol på stedet eller kontrol med
deltagelse af Kommissionen viser, at der er behov for at ændre eller berigtige
oplysninger i de forklaringer eller erklæringer, der er indsendt til
Kommissionen vedrørende egne indtægter, og berigtigelserne som følge heraf skal
foretages gennem en aktuel forklaring eller erklæring, skal de pågældende
ændringer angives i forklaringen eller erklæringen ved hjælp af de nødvendige
notater. Kapitel III Udvalg og afsluttende bestemmelser Artikel 9 Udvalgsprocedure - Det
Rådgivende Udvalg for Egne Indtægter (ACOR) 1. Kommissionen
bistås af et udvalg, Det Rådgivende Udvalg for Egne Indtægter (ACOR). Udvalget
er et udvalg i betydningen i forordning (EU) nr. 182/2011. 2. Når der
henvises til dette stykke, finder artikel 4 i forordning (EU)
nr. 182/2011 anvendelse. Artikel 10 Afsluttende bestemmelser Forordning (EF, Euratom) nr. 1026/1999
ophæves. Henvisninger til den ophævede forordning og
til bestemmelserne i afgørelse (EF, Euratom) nr. 2007/436, der ophæves ved
afgørelse …, og i forordning (EF, Euratom) nr. 1150/2000, der ophæves ved
Rådets forordning ...[21],
som nævnes i sammenligningstabellen i bilaget til denne forordning, anses for
henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen. Artikel 11 Ikrafttræden Denne forordning træder i kraft på
tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Den anvendes fra den 1. januar 2014. Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den På Rådets vegne Formand BILAG Sammenligningstabel Afgørelse (EF, Euratom) Nr. 2007/436 || Forordning (EF, Euratom) Nr. 1026/1999 || Forordning (EF, Euratom) Nr. 1150/2000 || Nærværende forordning || || || Artikel 1, stk. 1 || || || Artikel 1, stk. 2 || || Artikel 5 || Artikel 1, stk. 3 Artikel 2, stk. 7, første afsnit || || || Artikel 2, stk. 1 Artikel 2, stk. 7, andet afsnit || || || Artikel 2, stk. 2 Artikel 3, stk. 3 || || || Artikel 2, stk. 3 || || Artikel 15 || Artikel 3, stk. 1 || || Artikel 16 || Artikel 3, stk. 2 || || Artikel 6, stk. 5 || Artikel 4 || || Artikel 17, stk. 1 || Artikel 5, stk. 1 || || Artikel 18, stk. 1 || Artikel 5, stk. 2 || || Artikel 18, stk. 2, første afsnit og tredje afsnit, litra a) || Artikel 5, stk. 3 || || Artikel 18, stk. 3 || Artikel 5, stk. 54, første afsnit || || || Artikel 5, stk. 54, andet afsnit || || Artikel 18, stk. 2, andet afsnit, første punktum || Artikel 5, stk. 64, første afsnit || || Artikel 18, stk. 2, andet afsnit, andet punktum og 3 || Artikel 5, stk. 75 || || || Artikel 5, stk. 86 || || Artikel 18, stk. 4 || Artikel 5, stk. 97 || || Artikel 19 || Artikel 5, stk. 108 || || Artikel 17, stk. 5, og artikel 18, stk. 5 || Artikel 6 || Artikel 1 || || Artikel 7, stk. 1 || Artikel 3, stk. 1 || || Artikel 7, stk. 2 || Artikel 5 || || Artikel 7, stk. 3 og 4 || Artikel 2, stk. 1 og 2 || || Artikel 8, stk. 1 || Artikel 3, stk. 2 || || Artikel 8, stk. 2, 3 og 4 || Artikel 4 || || Artikel 8, stk. 5 || Artikel 6 || Artikel 18, stk. 2 || Artikel 8, stk. 6 || || Artikel 20 og 21 || Artikel 9 || || || Artikel 10 || || || Artikel 11 [1] KOM(2011) 511 af 29.6.2011. [2] Forslag til Rådets direktiv om en fælles ordning for
beskatning af finansielle transaktioner og om ændring af direktiv 2008/7/EF,
KOM(2011) 594 af 28.9.2011. [3] Forslag til Rådets forordning om metoderne og proceduren
for overdragelse af den egne indtægt fra afgiften på finansielle transaktioner,
KOM(2011) 738 af 9.11.2011. [4] Forslag til Rådets forordning om metoderne og
procedurerne for overdragelse af den egne indtægt fra moms, KOM(2011) 737
af 9.11.2011. [5] Tilføjelser til det oprindelige forslag skrives
med fed skrift og understreges. De bestemmelser, som udgår, er angivet
ved overstregning. [6] EUT L […] af […], s. […]. [7] EUT C […] af […], s. […] . [8] EUT C […] af […], s. […] . [9] EUT C […] af […], s. […] . [10] EUT L […] af […], s. […], senest ændret ved [...]. [11] EUT L 163 af 23.6.2007, s. 17. [12] EFT L 130 af 31.5.2000, s. 1. [13] EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13. [14] EFT L 126 af 20.5.1999, s. 1. [15] Hvis den retsakt, der henvises til i
artikel 2, stk. 1, litra b), i afgørelse …, fastsætter differentierede satser
for transaktioner, der gennemføres på regulerede markeder, og for dem, der
gennemføres uden for regulerede markeder, vil afgiftssatserne for de egne
indtægter blive justeret på grundlag heraf. [16] EUT L […] af […], s. […]. [17] EUT L 181 af 19.7.2003, s. 1. [18] EUT L […] af […], s. […]. [19] EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31. [20] EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1. [21] EUT L […] af […], s. […].