This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XX0419(01)
Opinion of the Advisory Committee on restrictive practices and dominant positions given at its 381st meeting on 11 October 2004 concerning a preliminary draft decision in case COMP/C.38.238/B.2 — Raw Tobacco Spain
Udtalelse afgivet af Det Rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål på dets 381. møde den 11. oktober 2004 om et foreløbigt udkast til beslutning i sag COMP/C.38.238/B.2 — Råtobak — Spanien
Udtalelse afgivet af Det Rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål på dets 381. møde den 11. oktober 2004 om et foreløbigt udkast til beslutning i sag COMP/C.38.238/B.2 — Råtobak — Spanien
EUT C 85 af 19.4.2007, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.4.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 85/14 |
Udtalelse afgivet af Det Rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål på dets 381. møde den 11. oktober 2004 om et foreløbigt udkast til beslutning i sag COMP/C.38.238/B.2 — Råtobak — Spanien
(2007/C 85/07)
1. |
Et flertal i det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at det ikke er nødvendigt at afgrænse det relevante marked i denne beslutning. Et mindretal undlader at udtale sig. |
2. |
Et flertal i det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at de virksomheder, som udkastet til beslutning er rettet til, har deltaget i to særskilte og vedvarende aftaler, og/eller former for samordnet praksis i strid med EF-traktatens artikel 81, stk. 1. Et mindretal undlader at udtale sig. |
3. |
Et flertal i det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at aftalerne og/eller den samordnede praksis har til formål at begrænse konkurrencen. Et mindretal undlader at udtale sig. |
4. |
Det rådgivende udvalg er enigt med Kommissionen i, at beslutningens adressater bør pålægges en bøde. |
5. |
Et flertal i det rådgivende udvalg er enigt i Kommissionens begrundelse for bødernes grundbeløb. Et mindretal undlader at udtale sig. |
6. |
Et flertal i det rådgivende udvalg er enigt i Kommissionens begrundelse for de skærpende omstændigheder. Et mindretal undlader at udtale sig. |
7. |
Et flertal i det rådgivende udvalg er enigt i Kommissionens begrundelse for de formildende omstændigheder. Et mindretal undlader at udtale sig. |
8. |
Det rådgivende udvalg er enigt i Kommissionens begrundelse for anvendelsen af dens meddelelse af 1996 om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager. |
9. |
Det rådgivende udvalg henstiller, at dets udtalelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende. |
10. |
Det rådgivende udvalg anmoder Kommissionen om at tage hensyn til alle de spørgsmål, der er blevet rejst under drøftelserne. |