EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D2242

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2242 af 9. december 2016 om midlertidig handel med sædekorn af arten Hordeum vulgare L. var. Scrabble, der ikke opfylder kravene i Rådets direktiv 66/402/EØF (meddelt under nummer C(2016) 8106) (EØS-relevant tekst )

C/2016/8106

EUT L 337 af 13.12.2016, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/2242/oj

13.12.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 337/22


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2016/2242

af 9. december 2016

om midlertidig handel med sædekorn af arten Hordeum vulgare L. var. Scrabble, der ikke opfylder kravene i Rådets direktiv 66/402/EØF

(meddelt under nummer C(2016) 8106)

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 66/402/EØF af 14. juni 1966 om handel med sædekorn (1), særlig artikel 17, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I Spanien er mængden af tilgængeligt certificeret sædekorn af anden generation af Hordeum vulgare L., der opfylder betingelsen i punkt 1, litra A, i bilag II til direktiv 66/402/EØF for så vidt angår mindste sortsrenhed, utilstrækkelig på grund af problemer, der opstod under det seneste års produktionsproces, og kan derfor ikke opfylde behovet i denne medlemsstat.

(2)

Det er umuligt at dække efterspørgslen efter sædekorn af denne sort på tilfredsstillende vis med sædekorn, som opfylder alle krav i direktiv 66/402/EØF, fra andre medlemsstater eller fra tredjelande.

(3)

Spanien bør derfor bemyndiges til at tillade handel med sædekorn af den pågældende sort, som opfylder mindre strenge krav.

(4)

Derudover bør andre medlemsstater, som er i stand til at forsyne Spanien med sædekorn af den pågældende sort, bemyndiges til at tillade handel med sådant sædekorn, uanset om det er høstet i en medlemsstat eller et tredjeland, der er omfattet af Rådets beslutning 2003/17/EF (2), for at sikre, at det indre marked fungerer, og undgå forstyrrelser heraf.

(5)

Da der ved denne afgørelse indføres en undtagelse fra EU-reglerne, bør mængden af sædekorn, der opfylder mindre strenge krav, begrænses til et minimum, der opfylder Spaniens behov. Da Spanien har indgivet ansøgningen om vedtagelse af denne afgørelse, og da Spanien er det land, der er mest berørt af handelen med den pågældende sort, bør landet fungere som koordinator for at sikre, at den samlede mængde sædekorn, der tillades bragt i handelen i henhold til denne afgørelse, ikke overstiger den maksimumsmængde, der fastsættes herved.

(6)

Som en undtagelse fra EU-reglerne bør handelen med sædekorn, der opfylder mindre strenge krav, tillades midlertidigt indtil den 31. december 2018, fordi dette tidsrum er nødvendigt for at kunne producere det pågældende sædekorn, og for at kunne tage situationen op til fornyet overvejelse med hensyn til den pågældende sort.

(7)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Handel i Unionen med sædekorn af Hordeum vulgare L. (byg), der hører til kategorien »certificeret sædekorn af anden generation«, som er af sorten Scrabble, og som ikke opfylder kravene for så vidt angår sortsrenhed, jf. punkt 1, litra A, i bilag II til direktiv 66/402/EØF, tillades for en mængde, der ikke overstiger 6 000 ton, i en periode, der udløber den 31. december 2018, forudsat at minimumsrenheden ikke er under 97 %.

Artikel 2

Enhver leverandør, der ønsker at bringe det i artikel 1 omhandlede sædekorn i handelen, anmoder den medlemsstat, hvori han er etableret, om tilladelse hertil. I ansøgningen angives den mængde sædekorn, som leverandøren ønsker at bringe i handelen.

Den pågældende medlemsstat giver leverandøren tilladelse til at bringe sædekornet i handelen, medmindre:

a)

der er velbegrundet tvivl om, at leverandøren kan bringe den mængde sædekorn, han har ansøgt om tilladelse for, i handelen, eller

b)

imødekommelse af ansøgningen ville resultere i, at den i artikel 1 omhandlede maksimumsmængde sædekorn overskrides.

Artikel 3

Ved anvendelsen af denne afgørelse yder medlemsstaterne hinanden administrativ bistand.

Spanien fungerer som koordinerende medlemsstat for at sikre, at den samlede mængde sædekorn, som medlemsstaterne tillader bragt i handelen i Unionen i henhold til denne afgørelse, ikke overstiger den i artikel 1 fastsatte samlede maksimumsmængde sædekorn.

Enhver medlemsstat, der modtager en ansøgning i overensstemmelse med artikel 2, underretter straks den koordinerende medlemsstat om den mængde, ansøgningen vedrører. Den koordinerende medlemsstat meddeler straks den pågældende medlemsstat, hvorvidt imødekommelse af ansøgningen ville resultere i, at maksimumsmængden overskrides.

Artikel 4

Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen og de øvrige medlemsstater om, hvor store mængder sædekorn de har tilladt bragt i handelen i henhold til denne afgørelse.

Artikel 5

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 9. december 2016.

På Kommissionens vegne

Vytenis ANDRIUKAITIS

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT 125 af 11.7.1966, s. 2309/66.

(2)  Rådets beslutning 2003/17/EF af 16. december 2002 om ligestilling af markinspektioner af afgrøder til formering af udsæd i tredjelande og om ligestilling af frø produceret i tredjelande (EFT L 8 af 14.1.2003, s. 10).


Top