Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D1988

    Rådets gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/1988 af 8. november 2016 om ændring af gennemførelsesafgørelse 2013/678/EU om tilladelse til Den Italienske Republik til fortsat at anvende en særlig foranstaltning, der fraviger artikel 285 i direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem

    EUT L 306 af 15.11.2016, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/1988/oj

    15.11.2016   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 306/11


    RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2016/1988

    af 8. november 2016

    om ændring af gennemførelsesafgørelse 2013/678/EU om tilladelse til Den Italienske Republik til fortsat at anvende en særlig foranstaltning, der fraviger artikel 285 i direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

    under henvisning til Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (1), særlig artikel 395,

    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    I medfør af Rådets beslutning 2008/737/EF (2) blev Italien bemyndiget til som en fravigelsesforanstaltning frem til den 31. december 2010 at indrømme momsfritagelse (»moms«) til afgiftspligtige personer, hvis årsomsætning ikke overstiger 30 000 EUR (»fravigelsesforanstaltningen«). Fravigelsesforanstaltningen blev efterfølgende forlænget indtil den 31. december 2013 ved Rådets gennemførelsesafgørelse 2010/688/EU (3) og indtil den 31. december 2016 ved Rådets gennemførelsesafgørelse 2013/678/EU (4), hvori den tilladte tærskel for fritagelse desuden blev hævet til 65 000 EUR i årlig omsætning.

    (2)

    Ved brev registreret i Kommissionen den 5. april 2016 anmodede Italien om bemyndigelse til at forlænge fravigelsesforanstaltningen.

    (3)

    I overensstemmelse med artikel 395, stk. 2, andet afsnit, i direktiv 2006/112/EF underrettede Kommissionen ved brev af 21. juni 2016 de øvrige medlemsstater om Italiens anmodning. Ved brev af 22. juni 2016 meddelte Kommissionen Italien, at den rådede over alle nødvendige oplysninger for at kunne vurdere anmodningen.

    (4)

    I henhold til artikel 285 i direktiv 2006/112/EF kan medlemsstater, som ikke har benyttet den i artikel 14 i Rådets andet direktiv 67/228/EØF (5) omhandlede mulighed, indrømme afgiftsfritagelse til afgiftspligtige personer, hvis årlige omsætning højst er lig med 5 000 EUR. Fravigelsesforanstaltningen fraviger kun artikel 285, i det omfang tærsklen for den årlige omsætning er højere end tærsklen på de 5 000 EUR.

    (5)

    Fravigelsesforanstaltningen er i overensstemmelse med målsætningerne i Kommissionens meddelelse »Tænk småt først« — En »Small Business Act« for Europa af 25. juni 2008.

    (6)

    Da fravigelsesforanstaltningen har medført en begrænsning af momsforpligtelserne for de mindre virksomheder, der ikke valgte momsordninger i overensstemmelse med artikel 290 i direktiv 2006/112/EF, bør Italien gives bemyndigelse til at anvende fravigelsesforanstaltningen i endnu en begrænset periode. Afgiftspligtige personer bør stadig kunne vælge den normale momsordning.

    (7)

    Fravigelsesforanstaltningen bør indrømmes for en begrænset periode, så det kan vurderes, om den fortsat er hensigtsmæssig og effektiv. Desuden er artikel 281-294 i direktiv 2006/112/EF om særordningen for små virksomheder til revision. Fravigelsesforanstaltningen bør derfor ligeledes være omfattet af en udløbsklausul.

    (8)

    Ifølge Italiens oplysninger vil fravigelsesforanstaltningen have en ubetydelig virkning på de samlede afgiftsindtægter fra det endelige forbrug.

    (9)

    Fravigelsesforanstaltningen har ingen indvirkning på Unionens egne indtægter hidrørende fra moms.

    (10)

    Gennemførelsesafgørelse 2013/678/EU bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    Artikel 2 i afgørelse 2013/678/EU affattes således:

    »Artikel 2

    Denne afgørelse får virkning på dagen for meddelelsen.

    Denne afgørelse finder anvendelse indtil datoen for ikrafttrædelsen af et direktiv om ændring af artikel 281-294 i direktiv 2006/112/EF om særordningen for små virksomheder, eller indtil den 31. december 2019, alt efter hvilken dato der kommer først.«

    Artikel 2

    Denne afgørelse er rettet til Den Italienske Republik.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 8. november 2016.

    På Rådets vegne

    P. KAŽIMÍR

    Formand


    (1)  EUT L 347 af 11.12.2006, s. 1.

    (2)  Rådets beslutning 2008/737/EF af 15. september 2008 om bemyndigelse af Den Italienske Republik til at anvende en foranstaltning, der fraviger bestemmelserne i artikel 285 i direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem (EUT L 249 af 18.9.2008, s. 13).

    (3)  Rådets gennemførelsesafgørelse 2010/688/EU af 15. oktober 2010 om tilladelse til Den Italienske Republik til fortsat at anvende en særlig foranstaltning, der fraviger artikel 285 i direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem (EUT L 294 af 12.11.2010, s. 12).

    (4)  Rådets gennemførelsesafgørelse 2013/678/EU af 15. november 2013 om tilladelse til Den Italienske Republik til fortsat at anvende en særlig foranstaltning, der fraviger artikel 285 i direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem (EUT L 316 af 27.11.2013, s. 35).

    (5)  Rådets andet direktiv 67/228/EØF af 11. april 1967 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter — Det fælles merværdiafgiftssystems struktur og de nærmere regler for dets anvendelse (EFT 71 af 14.4.1967, s. 1303/67).


    Top