Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0240

    Rådets afgørelse 2013/240/FUSP af 27. maj 2013 om ændring af afgørelse 2010/279/FUSP om Den Europæiske Unions politimission i Afghanistan (EUPOL AFGHANISTAN)

    EUT L 141 af 28.5.2013, p. 44–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/09/2017

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/240/oj

    28.5.2013   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 141/44


    RÅDETS AFGØRELSE 2013/240/FUSP

    af 27. maj 2013

    om ændring af afgørelse 2010/279/FUSP om Den Europæiske Unions politimission i Afghanistan (EUPOL AFGHANISTAN)

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 28, artikel 42, stk. 4, og artikel 43, stk. 2,

    under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Rådet vedtog den 18. maj 2010 afgørelse 2010/279/FUSP (1) om forlængelse af EUPOL AFGHANISTAN med tre år indtil den 31. maj 2013.

    (2)

    I forlængelse af anbefalingerne i den strategiske undersøgelse, der blev foretaget i oktober 2012, og den efterfølgende tilpasning af operationsplanen (OPLAN'en) bør EUPOL AFGHANISTAN forlænges indtil den 31. december 2014.

    (3)

    EUPOL AFGHANISTAN vil blive gennemført i en situation, der kan blive forværret og kan hindre, at målene for Unionens optræden udadtil som fastsat i traktatens artikel 21 nås.

    (4)

    Afgørelse 2010/279/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    Afgørelse 2010/279/FUSP ændres således:

    1)

    Artikel 1, stk. 1, affattes således:

    »1.   Den Europæiske Unions politimission i Afghanistan (»EUPOL AFGHANISTAN« eller »missionen«), som blev oprettet ved fælles aktion 2007/369/FUSP, forlænges fra den 31. maj 2010 til den 31. december 2014.«

    2)

    Artikel 3, stk. 1, affattes således:

    »1.   Med henblik på at nå de fastsatte mål i artikel 2 skal EUPOL AFGHANISTAN:

    a)

    bistå Afghanistans regering med at fremme indenrigsministeriets institutionelle reform og med at udvikle og konsekvent gennemføre politikker og en strategi for holdbare og effektive civile politiforhold, særlig for så vidt angår det afghanske uniformerede (civile) politi og det afghanske kriminalpoliti

    b)

    bistå Afghanistans regering med yderligere at professionalisere det nationale afghanske politi, navnlig ved at støtte udviklingen af uddannelsesinfrastruktur og ved at styrke Afghanistans evne til at udvikle og levere uddannelse

    c)

    støtte de afghanske myndigheder i yderligere at udvikle forbindelser mellem politiet og retsstaten i almindelighed og sikre en passende interaktion med strafferetssystemet i bredere forstand

    d)

    forbedre sammenhængen og koordinationen mellem de internationale aktører og videreføre arbejdet med strategiudvikling vedrørende politireform, navnlig via det internationale politikoordineringsråd (IPCB), i tæt koordination med det internationale samfund og gennem fortsat samarbejde med nøglepartnere, herunder med den NATO-ledede internationale sikkerhedsstyrke (ISAF) og NATO's uddannelsesmission og andre bidragydere.

    Disse opgaver skal videreudvikles i operationsplanen (OPLAN'en). Missionen udfører sine opgaver gennem bl.a. overvågning, mentorordninger, rådgivning og uddannelse.«

    3)

    Artikel 4 affattes således:

    »Artikel 4

    Missionens struktur

    1.   Missionen har hovedkvarter i Kabul. Missionen består af:

    i)

    missionschefen og dennes kontor, herunder en overordnet ansvarlig for missionens sikkerhed

    ii)

    en politikomponent

    iii)

    en retsstatskomponent

    iv)

    en uddannelseskomponent

    v)

    en feltkomponent

    vi)

    missionsstøtte

    vii)

    regionale kontorer uden for Kabul, hvor det er relevant

    viii)

    et støtteelement i Bruxelles.

    2.   Der deployeres missionspersonale på centralt og regionalt niveau og provinsniveau, som om nødvendigt kan arbejde på distriktsniveau med henblik på gennemførelsen af mandatet for så vidt angår sikkerhedsvurdering, og når der er fremmende faktorer såsom passende logistisk og sikkerhedsmæssig støtte til stede. Der indgås tekniske ordninger med ISAF og de ledende stater i regionalkommandoerne/provinsgenopbygningsholdene (PRT'erne) med henblik på udveksling af oplysninger og medicinsk, sikkerhedsmæssig og logistisk støtte, herunder indkvartering hos regionalkommandoerne og PRT'erne.

    3.   Derudover bliver en del af missionens personale deployeret for at forbedre den strategiske koordinering af politireformen i Afghanistan i fornødent omfang og navnlig med sekretariatet for IPCB i Kabul.«

    4)

    Artikel 11 affattes således:

    »Artikel 11

    Sikkerhed

    1.   Den øverstbefalende for den civile operation udstikker retningslinjer for missionschefens planlægning af sikkerhedsforanstaltninger og sikrer, at de i forbindelse med EUPOL AFGHANISTAN gennemføres korrekt og effektivt i overensstemmelse med artikel 5.

    2.   Missionschefen er ansvarlig for operationens sikkerhed og for at sikre, at de minimumssikkerhedskrav, der gælder for operationen, overholdes, i overensstemmelse med Unionens politik for sikkerhed for personale, der er deployeret uden for Unionen i en operativ funktion i medfør af traktatens afsnit V, og dokumenter i tilknytning hertil.

    3.   Missionschefen bistås af en overordnet ansvarlig for missionens sikkerhed (SMSO), der refererer til missionschefen, og som også har et tæt praktisk samarbejde med Tjenesten for EU's Optræden Udadtil.

    4.   Missionschefen udpeger sikkerhedsansvarlige for missionens provinsniveauer og regionale niveauer, der med referat til SMSO'en har ansvaret for den daglige forvaltning af samtlige sikkerhedsaspekter af de respektive elementer i missionen.

    5.   EUPOL AFGHANISTAN's personale gennemgår obligatorisk sikkerhedstræning, inden de tiltræder deres stilling, i overensstemmelse med OPLAN'en. De følger også jævnligt genopfriskningskurser i selve indsatsområdet, som organiseres af SMSO'en.

    6.   Missionschefen sikrer beskyttelsen af EU's klassificerede informationer i overensstemmelse med Rådets afgørelse 2011/292/EU af 31. marts 2011 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (2).

    5)

    Artikel 13, stk. 1, affattes således:

    »1.   Det finansielle referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med EUPOL AFGHANISTAN for perioden fra den 31. maj 2010 til den 31. juli 2011 udgør 54 600 000 EUR.

    Det finansielle referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med EUPOL AFGHANISTAN for perioden fra den 1. august 2011 til den 31. juli 2012 udgør 60 500 000 EUR.

    Det finansielle referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med EUPOL AFGHANISTAN for perioden fra den 1. august 2012 til den 31. maj 2013 udgør 56 870 000 EUR.

    Det finansielle referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med EUPOL AFGHANISTAN for perioden fra den 1. juni 2013 til den 31. december 2014 udgør 108 050 000 EUR.«

    6)

    Artikel 14 affattes således:

    »Artikel 14

    Videregivelse af informationer

    1.   Den højtstående repræsentant har bemyndigelse til i overensstemmelse med afgørelse 2011/292/EU at videregive EU's klassificerede informationer og dokumenter, der er udarbejdet med henblik på missionen, til NATO/ISAF. Der udarbejdes lokale tekniske ordninger for at lette dette.

    2.   Den højtstående repræsentant har om nødvendigt og i overensstemmelse med missionens behov og afgørelse 2011/292/EU bemyndigelse til at videregive EU's klassificerede informationer og dokumenter til og med klassifikationsgraden »CONFIDENTIEL UE«, der er udarbejdet med henblik på missionen, til tredjelande, der er tilknyttet nærværende afgørelse.

    3.   Den højtstående repræsentant har om nødvendigt og i overensstemmelse med missionens operative behov og afgørelse 2011/292/EU bemyndigelse til at videregive EU's klassificerede informationer og dokumenter til og med klassifikationsgraden »RESTREINT UE«, der er udarbejdet med henblik på missionen, til UNAMA. Der udarbejdes lokale ordninger med henblik herpå.

    4.   Den højtstående repræsentant har, hvis der er et specifikt og umiddelbart operativt behov derfor, også bemyndigelse til i overensstemmelse med afgørelse 2011/292/EU at videregive EU's klassificerede informationer og dokumenter til og med klassifikationsgraden »RESTREINT UE«, der er udarbejdet med henblik på missionen, til værtsstaten. Der udarbejdes ordninger mellem den højtstående repræsentant og værtsstatens kompetente myndigheder med henblik herpå.

    5.   Den højtstående repræsentant har bemyndigelse til at videregive EU's ikkeklassificerede dokumenter vedrørende Rådets forhandlinger om missionen, som er omfattet af tavshedspligt i henhold til artikel 6, stk. 1, i Rådets forretningsorden (3), til tredjelande, der er tilknyttet denne afgørelse.

    6.   Den højtstående repræsentant kan delegere de i stk. 1, 2, 3 og 5 omhandlede beføjelser samt muligheden for at indgå de i stk. 4 nævnte ordninger til personer under sin myndighed, til den øverstbefalende for de civile operationer og/eller til missionschefen.

    7)

    Artikel 17, stk. 2, affattes således:

    »Den anvendes fra den 31. maj 2010 til den 31. december 2014.«

    Artikel 2

    Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 27. maj 2013.

    På Rådets vegne

    C. ASHTON

    Formand


    (1)  EUT L 123 af 19.5.2010, s. 4.

    (2)  EUT L 141 af 27.5.2011, s. 17

    (3)  Rådets afgørelse 2009/937/EU af 1. december 2009 om vedtagelse af Rådets forretningsorden (EUT L 325 af 11.12.2009, s. 35).«


    Top