Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010B0508

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2008

EUT L 252 af 25.9.2010, p. 119–119 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/508/oj

25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/119


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2008

(2010/508/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2008, med centrets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2965/94 af 28. november 1994 om oprettelse af et oversættelsescenter for Den Europæiske Unions organer (3), særlig artikel 14,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0071/2010),

1.

meddeler direktøren for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer decharge for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 107.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 314 af 7.12.1994, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


Top

25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/120


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2008, med centrets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2965/94 af 28. november 1994 om oprettelse af et oversættelsescenter for Den Europæiske Unions organer (3), særlig artikel 14,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0071/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 23. april 2009 meddelte decharge til direktøren for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2007 (5) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.:

noterede sig Revisionsrettens bemærkning i dens beretning for 2006 om, at det akkumulerede budgetoverskud for 2006 var på 16 900 000 EUR, og at centret ville refundere 9 300 000 EUR til sine kunder i 2007; var enig med Revisionsretten i, at en sådan akkumulering af overskud indikerede, at den prisfastsættelsesmetode, som centret anvendte, ikke var præcis nok

krævede, at Kommissionen og centret bestræbte sig på hurtigt at løse konflikten om pensionsbidragene til de ansatte,

Præstationer

1.

lykønsker centret med, at det har udviklet et effektivt IT-værktøj, FLOSYSWEB, som anvendes af kunder til at sende oversættelser, og som giver dem mulighed for at vælge mellem forskellige typer format og få oversættelser tilbage via det samme system;

Budgetoverskud i strid med grundforordningen

2.

noterer sig, at centret i flere år har haft et akkumuleret budgetoverskud i strid med forordning (EF) nr. 2965/94, der i 2008 var på 26 700 000 EUR (det var på 16 900 000 EUR i 2006, 10 500 000 EUR i 2005 og 3 500 000 EUR i 2004); noterer sig, at dette overskud hovedsageligt er knyttet til manglende præcision i overslagene over anmodninger om oversættelser, der modtages fra kunderne; anmoder centret om at træffe mere effektive foranstaltninger for at afhjælpe den fortsatte stigning i sit overskud;

3.

bemærker, at centret i 2009 refunderede 11 450 000 EUR til sine kunder; understreger endvidere, at centret i 2007 allerede havde refunderet 9 300 000 EUR til sine kunder;

4.

tager til efterretning, at der i 2008 blev bogført et renteprovenu på 1 580 984,34 EUR hos centret; konkluderer på baggrund af årsregnskabet og renteprovenuets størrelse, at centret konstant har rådet over en ekstrem høj likviditetsbeholdning; tager til efterretning, at centrets likviditetssaldo pr. 31. december 2008 beløb sig til 48 405 006,88 EUR; anmoder Kommissionen om at undersøge, hvilke muligheder der er for at sikre, at der i fuldt omfang anvendes en behovsorienteret likviditetsstyring i overensstemmelse med artikel 15, stk. 5, i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, og hvilke strukturelle ændringer der er nødvendige for at sikre, at centrets likviditetsbeholdning holdes så lav som muligt; opfordrer centret til fremover at udbyde sine tjenester til kunderne på en sådan måde, at omkostningerne dækkes ind;

Pensionsbidrag til de ansatte

5.

finder det meget beklageligt, at der, selv om dette spørgsmål er blevet fremhævet i dechargebeslutningerne i mange år, endnu ikke er fundet en løsning på konflikten mellem centret og Kommissionen vedrørende arbejdsgiverens andel af pensionsbidragene til de ansatte;

6.

konstaterer med bekymring, at denne fortsat udestående konflikt med Kommissionen koster centret flere millioner euro; bemærker især, at centret i 2008 har oprettet en reserve på 15 300 000 EUR for at imødegå konsekvenserne af denne konflikt; anmoder derfor centret om at underrette dechargemyndigheden om udviklingen i forhandlingerne og om de personaleomkostninger (i forhold til tid og udgifter), som denne konflikt har forårsaget;

Intern revision

7.

bemærker, at centret oprettede en intern revisionsfunktion i 2006, og at denne tjeneste har været i brug siden februar 2008;

8.

medgiver, at de fleste af henstillingerne fra den interne revisionstjeneste nu er blevet gennemført; mener, at det er yderst vigtigt for centret fuldt ud at gennemføre en politik for følsomme stillinger og personalemobilitet;

Menneskelige ressourcer

9.

konstaterer, at kun 81 % af de oprettede stillinger var besat med tjenestemænd og midlertidigt ansatte i december 2008; noterer sig, at centret forklarede denne svaghed med manglen på kontorlokaler, hvilket ikke gjorde det muligt at ansætte i overensstemmelse med stillingsfortegnelsen; mener imidlertid, at centret bør sikre en mere realistisk og effektiv planlægning af sine ansættelsesprocedurer for at overholde fristerne og tage højde for alle de krav, der er forbundet med en udvidelse af centrets personale;

10.

opfordrer centret til at indføre omfattende uddannelsesplaner baseret på de nødvendige personalekompetencer og -færdigheder med henblik på at opretholde et højt kompetenceniveau hos dets personale; støtter endvidere de skridt, centret har taget for at sikre en effektiv overvågning af kvaliteten af dets kurser;

11.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (6) om præstation, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 107.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 314 af 7.12.1994, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 145.

(6)  Se side 241 i denne EUT.

Top