This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009L0046
Commission Directive 2009/46/EC of 24 April 2009 amending Directive 2006/87/EC of the European Parliament and of the Council laying down technical requirements for inland waterway vessels (Text with EEA relevance)
Kommissionens direktiv 2009/46/EF af 24. april 2009 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/87/EF om fastsættelse af tekniske forskrifter for fartøjer på indre vandveje (EØS-relevant tekst)
Kommissionens direktiv 2009/46/EF af 24. april 2009 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/87/EF om fastsættelse af tekniske forskrifter for fartøjer på indre vandveje (EØS-relevant tekst)
EUT L 109 af 30.4.2009, p. 14–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 06/10/2018; stiltiende ophævelse ved 32016L1629
30.4.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 109/14 |
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2009/46/EF
af 24. april 2009
om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/87/EF om fastsættelse af tekniske forskrifter for fartøjer på indre vandveje
(EØS-relevant tekst)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/87/EF af 12. december 2006 om fastsættelse af tekniske forskrifter for fartøjer på indre vandveje og om ophævelse af Rådets direktiv 82/714/EØF (1), særlig artikel 20, stk. 1, første afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Siden vedtagelsen af direktiv 2006/87/EF i december 2006 er der vedtaget ændringer i inspektionsforordningen for fartøjer på Rhinen i henhold til artikel 22 i den reviderede konvention om sejlads på Rhinen. Det er derfor nødvendigt at ændre direktiv 2006/87/EF i overensstemmelse hermed. |
(2) |
Det bør sikres, at fællesskabets fartøjscertifikat og det fartøjscertifikat, der udstedes i overensstemmelse med inspektionsforordningen for fartøjer på Rhinen, udstedes på grundlag af tekniske krav, som garanterer et tilsvarende sikkerhedsniveau. |
(3) |
Der bør være bestemmelser, som svarer til bestemmelserne i inspektionsforordningen for fartøjer på Rhinen, for så vidt angår montering og inspektion af ibrugtagne motorer, som er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/68/EF af 16. december 1997 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om foranstaltninger mod emission af forurenende luftarter og partikler fra forbrændingsmotorer til montering i mobile ikke-vejgående maskiner (2). |
(4) |
For at undgå konkurrenceforvridning og forskellige sikkerhedsniveauer bør ændringerne i direktiv 2006/87/EF gennemføres hurtigst muligt. |
(5) |
Foranstaltningerne i dette direktiv er i overensstemmelse med udtalelsen fra det udvalg, som er omhandlet i artikel 7 i Rådets direktiv 91/672/EØF af 16. december 1991 om gensidig anerkendelse af nationale bådførercertifikater for transport af varer og personer ad indre vandveje (3) — |
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Artikel 1
I bilag I til direktiv 2006/87/EF ændres punktet om Den Italienske Republik i kapitel 3 til:
»Den Italienske Republik
Alle sejlbare indre vandveje.«
Artikel 2
Bilag II til direktiv 2006/87/EF ændres som angivet i bilag I til nærværende direktiv.
Artikel 3
Bilag V til direktiv 2006/87/EF ændres som angivet i bilag II til nærværende direktiv.
Artikel 4
Medlemsstater, der har indre vandveje som omhandlet i artikel 1, stk. 1, i direktiv 2006/87/EF, sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest den 30. juni 2009. De underretter straks Kommissionen herom.
Disse bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. Medlemsstaterne bestemmer, hvordan denne henvisning skal foretages.
Artikel 5
Dette direktiv træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 6
Dette direktiv er rettet til de medlemsstater, der har indre vandveje som omhandlet i artikel 1, stk. 1, i direktiv 2006/87/EF.
Udfærdiget i Bruxelles, den 24. april 2009.
På Kommissionens vegne
Antonio TAJANI
Næstformand
(1) EUT L 389 af 30.12.2006, s. 1.
(2) EFT L 59 af 27.2.1998, s. 1.
(3) EFT L 373 af 31.12.1991, s. 29.
BILAG I
1) |
I indholdsfortegnelsen foretages følgende ændringer:
|
2) |
I artikel 1.01 foretages følgende ændringer:
|
3) |
Artikel 2.07, stk. 1, affattes således:
|
4) |
I artikel 7.04 foretages følgende ændringer:
|
5) |
Efter kapitel 8 indsættes som kapitel 8a: »KAPITEL 8a EMISSION AF FORURENENDE LUFTARTER OG PARTIKLER FRA DIESELMOTORER Artikel 8a.01 Definitioner I dette kapitel forstås ved:
Artikel 8a.02 Generelle bestemmelser
Artikel 8a.03 Anerkendte typegodkendelser
Artikel 8a.04 Monteringsinspektion og mellem- og særinspektion
Artikel 8a.05 Tekniske tjenester
|
6) |
Titlen på artikel 10.03a affattes således:
»Faste brandslukningsanlæg til beskyttelse af beboelsesrum, styrehuse og passagerområder« |
7) |
Titlen til artikel 10.03b affattes således:
»Faste brandslukningsanlæg til beskyttelse af maskinrum, kedelrum og pumperum« |
8) |
Artikel 15.06, stk. 5, litra a), affattes således:
|
9) |
I artikel 15.06, stk. 8, foretages følgende ændringer:
|
10) |
Artikel 15.08, stk. 6, affattes således:
|
11) |
I tabellen i artikel 24.02, stk. 2, foretages følgende ændringer:
|
12) |
I tabellen i artikel 24.06, stk. 5, foretages følgende ændringer:
|
13) |
Følgende artikel indsættes som artikel 24.08 efter artikel 24.07: »Artikel 24.08 Overgangsbestemmelser vedrørende artikel 2.18 Ved udstedelsen af et fællesskabscertifikat til fartøjer, som efter den 31. marts 2007 havde et gyldigt fartøjscertifikat i henhold til inspektionsforordningen for fartøjer på Rhinen, anvendes det allerede tildelte fælles europæiske fartøjsidentifikationsnummer, og suppleres i givet flad med et foranstillet ciffer »0«.« |
14) |
I tabellen i artikel 24a.02, stk. 2, foretages følgende ændringer:
|
15) |
Følgende artikel indsættes som artikel 24a.05 efter artikel 24a.04: »Artikel 24a.05 Overgangsbestemmelser vedrørende artikel 2.18 Artikel 24.08 finder anvendelse med de fornødne ændringer.« |
16) |
I tillæg II affattes administrativ retningslinje nr. 23 således: »Administrativ retningslinje nr. 23 Motoranvendelser omfattet af den relevante typegodkendelse (artikel 8a.03, stk. 1, i bilag II) 1. Indledning I henhold til artikel 8a.03, stk. 1, anerkendes typegodkendelser udstedt i henhold til direktiv 97/68/EF og typegodkendelser, som i henhold til direktiv 97/68/EF anerkendes som ækvivalente, hvis motoranvendelsen er omfattet af den relevante typegodkendelse. Motorer om bord på fartøjer til sejlads på indre vandveje kan have flere anvendelser. I afsnit 2 i denne administrative retningslinje forklares, hvornår motoranvendelser kan anses for at være omfattet af den relevante typegodkendelse. I afsnit 3 afklares, hvordan motorer behandles, som i forbindelse med aktiviteterne om bord har mere end en anvendelse. 2. Relevant typegodkendelse Motoranvendelser anses for at være omfattet af den relevante typegodkendelse, hvis anvendelsen er fastlagt på grundlag af nedenstående tabel. Motorkategori, grænseværditrin og testcyklus er anført i overensstemmelse med betegnelsen i typegodkendelsesnumrene.
3. Særlige motoranvendelser
|
17) |
Som tillæg V indsættes: »Tillæg V Motorparameterprotokol
|
(1) EFT L 59 af 27.2.1998, s. 1.
(2) Alternative typegodkendelser, som anerkendes i henhold til direktiv 97/68/EF, er opført i bilag XII, artikel 2, til direktiv 97/68/EF.«
(3) I overensstemmelse med bilag I, afsnit, 1, punkt A, nr. ii), i direktiv 2004/26/EF om ændring af direktiv 97/68/EF gælder grænserne for disse motorer med konstant hastighed først fra denne dato«
(4) Anvendelsen »fartøjsfremdrift med propelegenskaber« eller »fartøjsfremdrift med konstant hastighed« bør anføres i typegodkendelsesdokumentet.
(5) Trin II-grænseværdierne, der er fastsat i inspektionsforordningen for fartøjer på Rhinen (RVIR), gælder fra den 1.7.2007.
(6) Gælder kun for motorer med en nominel effekt på mere end 560 kW.
BILAG II
Bilag V, del 1, ændres således:
1) |
Det tredje stykke under bemærkninger på side 1 affattes således: »Den flydende strukturs ejer eller dennes repræsentant skal gøre den kompetente myndighed opmærksom på enhver ændring af navn eller ejerforhold, en ny måling eller ændring af indregistreringen eller hjemstedshavnen og fremsende fællesskabscertifikatet til myndigheden med henblik på rettelse.« |
2) |
I modellens tekstboks 12 affattes den indledende bemærkning således: »Certifikatets nummer (1), det europæiske fartøjsidentifikationsnummer (2), registreringsnummer (3) og målenummer (4) er med tilsvarende tegn påført følgende steder på den flydende struktur.« |
3) |
I modellens tekstboks 15 affattes punkt 2 således: »2) Sammenkobling Sammenkoblingstype: … Antal sammenkoblingstrosser: … Brudstyrke ved langskibs sammenkobling: … kN Antal kabelvindinger: … Længde af hver sammenkoblingstrosse: … m Brudstyrke pr. sammenkoblingstrosse: … kN Antal kabelvindinger:« |
4) |
Modellens tekstboks 19 affattes således:
|
5) |
Modellens tekstboks 35 affattes således: »35) Lænseanlæg
|
6) |
Modellens tekstboks 42 affattes således: »42) Andet udstyr
|
7) |
Modellens tekstboks 43 affattes således: »43) Brandbekæmpelsesudstyr Antal transportable ildslukkere … brandpumper … brandhaner …
Maskindrevet lænsepumpe fungerer som en brandpumpe … Ja/Nej (*)« |
8) |
Modellens tekstboks 44 affattes således: »44) Redningsmidler Antal redningskranse … heraf med lys … med line … (*) En redningsvest for hver person, der sædvanligvis befinder sig om bord/i overensstemmelse med EN 395:1998, EN 396:1998, EN ISO 12402-3:2006 eller EN ISO 12402-4:2006 (*) En båd med et sæt årer, en fortøjningsline og en øse/i overensstemmelse med EN 1914:1997 (*) Platform eller installation i overensstemmelse med artikel 15.15, stk. 5, eller stk. 6 (*) Antal, type og placering af udstyr, således at personer kan flyttes sikkert til grundt vand, til bredden eller til et andet fartøj i overensstemmelse med artikel 15.09, stk. 3.… … … Antal individuelle redningsmidler til fartøjets personale …, heraf i overensstemmelse med artikel 10.05, stk. 2 … (*) Antal individuelle redningsmidler til passagerer … (*) Kollektive redningsmidler, der med hensyn til antal svarer til … individuelle redningsmidler (*) To sæt røgdykkerapparater, to sæt i overensstemmelse med artikel 15.12, stk. 10, litra b), antal … røgmasker (*) Beredskabsplan og sikkerhedsplan opslået/vist følgende steder: … … …« |
9) |
I modellens tekstboks 52 affattes den sidste række således: »Fortsættes …på … side (*) Slut på fællesskabscertifikat (*)« |