This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008E0491
Council Joint Action 2008/491/CFSP of 26 June 2008 amending and extending Council Joint Action 2007/406/CFSP on the European Union mission to provide advice and assistance for security sector reform in the Democratic Republic of the Congo (EUSEC RD Congo)
Rådets fælles aktion 2008/491/FUSP af 26. juni 2008 om ændring og forlængelse af fælles aktion 2007/406/FUSP om Den Europæiske Unions rådgivnings- og bistandsmission vedrørende reform af sikkerhedssektoren i Den Demokratiske Republik Congo (EUSEC RD Congo)
Rådets fælles aktion 2008/491/FUSP af 26. juni 2008 om ændring og forlængelse af fælles aktion 2007/406/FUSP om Den Europæiske Unions rådgivnings- og bistandsmission vedrørende reform af sikkerhedssektoren i Den Demokratiske Republik Congo (EUSEC RD Congo)
EUT L 168 af 28.6.2008, p. 42–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2009
28.6.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 168/42 |
RÅDETS FÆLLES AKTION 2008/491/FUSP
af 26. juni 2008
om ændring og forlængelse af fælles aktion 2007/406/FUSP om Den Europæiske Unions rådgivnings- og bistandsmission vedrørende reform af sikkerhedssektoren i Den Demokratiske Republik Congo (EUSEC RD Congo)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 14, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Siden den 2. maj 2005 har Den Europæiske Union gennemført en rådgivnings- og bistandsmission vedrørende reform af sikkerhedssektoren i Den Demokratiske Republik Congo (EUSEC RD Congo). Mandatet for den nuværende mission er fastlagt i fælles aktion 2007/406/FUSP (1) og udløber den 30. juni 2008. |
(2) |
Mandatet for missionen bør forlænges med en periode på 12 måneder fra den 1. juli 2008. |
(3) |
Den Europæiske Unions støtte til de congolesiske myndigheder vedrørende reform af sikkerhedssektoren i Den Demokratiske Republik Congo vil nu også kunne beskæftige sig mere indgående med at definere de nærmere detaljer i organiseringen af den hurtige udrykningsstyrke, som den congolesiske regering har oprettet som led i den overordnede plan for reform af hæren. Der bør særlig lægges vægt på funktionen vedrørende menneskelige ressourcer. |
(4) |
De tilsagn, der blev undertegnet den 23. januar 2008 i Goma mellem regeringen for Den Demokratiske Republik Congo og de væbnede grupper, der opererer i Kivu, har sat gang i en fredsproces i Kivuregionerne. Denne proces støttes af det internationale samfund, herunder Den Europæiske Union gennem EU's særlige repræsentant (EUSR) for De Store Søers Område. Mission EUSEC RD Congo bør bidrage til den indsats, der gøres af EUSR som led i arbejdet for at iværksætte tilsagnene vedrørende Kivuregionerne. |
(5) |
Der bør fastsættes et nyt referencebeløb til dækning af udgifterne i forbindelse med missionen i perioden 1. juli 2008 til 30. juni 2009. |
(6) |
Den aktuelle situation på sikkerhedsområdet i Congo risikerer at blive forværret, hvilket ville kunne få potentielt alvorlige konsekvenser for styrkelsen af demokratiet, retsstaten og sikkerheden på internationalt og regionalt plan. Et fortsat engagement fra EU's side med hensyn til politisk indsats og ressourcer vil bidrage til stabiliteten i regionen. |
(7) |
Fælles aktion 2007/406/FUSP bør ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET FØLGENDE FÆLLES AKTION:
Artikel 1
Fælles aktion 2007/406/FUSP ændres således:
1) |
I artikel 2 affattes litra a)-g) således:
|
2) |
Artikel 3, litra a), andet led, affattes således:
|
3) |
I artikel 3, litra c), andet led, erstattes ordene »et mobilt team af eksperter« af ordene »mobile team af eksperter«. |
4) |
Artikel 5 ændres således:
|
5) |
Artikel 9, stk. 1, affattes således: »1. Det finansielle referencebeløb til dækning af udgifterne i forbindelse med missionen fra 1. juli 2007 til 30. juni 2008 udgør 9 700 000 EUR. Det finansielle referencebeløb til dækning af udgifterne i forbindelse med missionen fra 1. juli 2008 til 30. juni 2009 udgør 8 450 000 EUR.« |
6) |
Artikel 15 udgår. |
7) |
Artikel 16, stk. 2, affattes således: »Den anvendes indtil den 30. juni 2009.« |
Artikel 2
Denne fælles aktion træder i kraft den 1. juli 2008.
Artikel 3
Denne fælles aktion offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. juni 2008.
På Rådets vegne
D. RUPEL
Formand
(1) EUT L 151 af 13.6.2007, s. 52.