Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D1350

    Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 1350/2008/EF af 16. december 2008 om det europæiske år for kreativitet og innovation (2009) (EØS-relevant tekst)

    EUT L 348 af 24.12.2008, p. 115–117 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/1350/oj

    24.12.2008   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 348/115


    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS BESLUTNING Nr. 1350/2008/EF

    af 16. december 2008

    om det europæiske år for kreativitet og innovation (2009)

    (EØS-relevant tekst)

    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 149 og 150,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen,

    under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),

    under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget (2),

    efter proceduren i traktatens artikel 251 (3), og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Europa er nødt til at udbygge sin kreativitets- og innovationsevne af sociale og økonomiske årsager for at være i stand til at reagere effektivt på udviklingen i vidensamfundet: Innovationsevne hænger nært sammen med kreativitet som en personlig egenskab, og for at få fuldt udbytte af den skal hele befolkningen inddrages. Dette kræver en tilgang på grundlag af livslang læring.

    (2)

    Uddannelses- og erhvervsuddannelsessystemer bør i tilstrækkelig grad og på alle niveauer tage højde for udvikling af nøglekompetencer til støtte for kreativitet og innovation med henblik på at finde innovative og originale løsninger i det personlige, arbejdsmæssige og sociale liv.

    (3)

    Det Europæiske Råd konkluderede på mødet i Lissabon den 23. og 24. marts 2000, at »en europæisk ramme bør fastlægge de nye grundlæggende færdigheder, der skal erhverves gennem livslang uddannelse«, som et vigtigt led i Europas svar på »globaliseringen og de udfordringer, som en videnbaseret økonomi frembyder«, og det understregede, at »menneskene er Europas største aktiv«.

    (4)

    I Kommissionens meddelelse af 21. november 2001 om »Realiseringen af et europæisk område for livslang læring« og derefter i Rådets resolution af 27. juni 2002 om livslang læring (4) fastlægges tilegnelsen af »de nye grundlæggende færdigheder« som et prioriteret indsatsområde, og det understreges, at »livslang læring skal omfatte førskolestadiet til efter pensionering«.

    (5)

    I Europa-Parlamentets og Rådets henstilling 2006/962/EF af 18. december 2006 om nøglekompetencer for livslang læring (5) peges der på en række nøglekompetencer især på »matematisk kompetence og naturvidenskabelig og teknologisk basiskompetence«, »læringskompetence«, »digital kompetence«, »initiativ og iværksætterånd«, »kulturel bevidsthed og udtryksevne« og »sociale kompetencer og medborgerkompetencer«.

    (6)

    Det Europæiske Råd bemærkede på sit møde i Bruxelles den 8. og 9. marts 2007, at uddannelse og erhvervsuddannelse er en forudsætning for et tilfredsstillende samspil mellem vidensamfundets tre elementer (uddannelse — forskning — innovation) og spiller en central rolle med hensyn til at fremme vækst og beskæftigelse. Det opfordrede til, at der bør lægges særlig vægt på at øge små og mellemstore virksomheders potentiale, bl.a. i den kulturelle og den kreative sektor, på baggrund af deres rolle som drivkraft for vækst, jobskabelse og innovation.

    (7)

    At erklære et år for europæisk år for kreativitet og innovation er en effektiv måde at medvirke til at tage udfordringer for Europa op ved at øge borgernes bevidsthed, formidle oplysninger om god praksis og fremme forskning og politisk debat. Ved at skabe et miljø, hvor man fremmer disse mål samtidigt på europæisk plan, nationalt, regionalt og lokalt, kan der opnås større synergieffekt og kritisk masse end ved spredt indsats på forskellige niveauer.

    (8)

    Da fremme af kreativitet og innovationsevne gennem livslang læring falder ind under målsætningerne i de eksisterende fællesskabsprogrammer, kan et sådant europæisk år gennemføres ved anvendelse af disse programmer inden for de margener, som de indeholder for at opstille prioriteter for finansiering for et eller flere år. Programmer og politikker på andre områder, som f.eks. kultur, kommunikation, erhvervsliv, samhørighed, udvikling i landdistrikter, forskning og informationssamfundet, bidrager også til at fremme kreativitet og innovationsevne, og kan inden for deres respektive lovmæssige rammer støtte initiativet.

    (9)

    Målet for denne beslutning, nemlig at fremme medlemsstaternes indsats for at stimulere kreativitet, gennem livslang læring, som drivkraft for innovation og som en nøglefaktor for udvikling af personlige, arbejdsmæssige, iværksætterrelaterede og sociale kompetencer og velfærd hos de enkelte samfundsborgere, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor bedre nås på fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne beslutning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål —

    VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

    Artikel 1

    Genstand

    År 2009 erklæres for »det europæiske år for kreativitet og innovation« (i det følgende benævnt »Året«).

    Artikel 2

    Mål

    1.   Det overordnede mål med Året skal være at fremme medlemsstaternes indsats for at stimulere kreativitet, gennem livslang læring, som drivkraft for innovation og som en nøglefaktor for udvikling af personlige, arbejdsmæssige, iværksætterrelaterede og sociale kompetencer og velfærd hos de enkelte samfundsborgere.

    2.   De specifikke mål med Året skal være bl.a. at sætte fokus på følgende faktorer, som kan medvirke til at fremme kreativitet og innovationsevne:

    a)

    at sikre et miljø, der er positivt over for innovation og tilpasning i en hurtigt skiftende verden; alle former for innovation, herunder social og iværksætterrelateret innovation, tages i betragtning

    b)

    at fremhæve åbenhed over for kulturel mangfoldighed som et middel til at fremme interkulturel kommunikation og skabe tættere forbindelser mellem kunstarter såvel som til skoler og universiteter

    c)

    at stimulere æstetisk følsomhed, følelsesmæssig udvikling, kreativ tænkning og intuition i alle børn fra det tidligste udviklingsstadium, herunder førskolestadiet

    d)

    at gøre opmærksom på betydningen af kreativitet, innovation og iværksætterånd for personlig udvikling, såvel som for økonomisk vækst og beskæftigelse, og fremme iværksættertankegang, især blandt unge mennesker, via samarbejde med erhvervslivet

    e)

    at fremme tilegnelse af matematiske, naturvidenskabelige og teknologiske færdigheder på grundniveau og højere niveau, der kan bidrage til teknologisk innovation

    f)

    at fremme åbenhed over for forandring, kreativitet og problemløsning som kompetencer, der kan bidrage til innovation, og som kan overføres til en bred vifte af beskæftigelses- og samfundsmæssige sammenhænge

    g)

    at give øget adgang til en bred vifte af kreative former for selvudfoldelse både igennem hele det formelle uddannelsesforløb og gennem ikke-formelle og uformelle ungdomsaktiviteter

    h)

    at gøre borgerne, både inden for og uden for arbejdsmarkedet, opmærksomme på, at kreativitet, viden og fleksibilitet er afgørende i en tid med hurtige teknologiske forandringer og global integration for at opnå et blomstrende og meningsfyldt liv, såvel som at klæde folk på til at forbedre deres karrieremuligheder på alle områder, hvor kreativitet og innovationsevne spiller en vigtig rolle

    i)

    at fremme design som en kreativ aktivitet, som i væsentlig grad bidrager til innovation, og innovations- og designstyringsfærdigheder, herunder grundlæggende kendskab til beskyttelse af intellektuel ejendomsret

    j)

    at stimulere kreativitet og innovationsevne i private og offentlige organisationer gennem erhvervsuddannelse og tilskynde disse til at gøre bedre brug af både ansattes og kunders kreative evner.

    Artikel 3

    Foranstaltningernes indhold

    De foranstaltninger, der iværksættes for at nå de i artikel 2 opstillede mål, skal på europæisk plan, nationalt, regionalt og lokalt omfatte følgende aktiviteter, som er forbundet med målene med Året:

    a)

    konferencer, arrangementer og initiativer med henblik på at fremme debat og gøre opmærksom på betydningen af kreativitet og innovationsevne

    b)

    oplysnings- og reklamekampagner for at formidle nøglebudskaber

    c)

    indkredsning af eksempler på god praksis og formidling af information om at fremme kreativitet og innovationsevne

    d)

    undersøgelser og rapporter på fællesskabsplan eller nationalt.

    Ud over aktiviteter, der samfinansieres af Fællesskabet, jf. artikel 6, kan Kommissionen eller medlemsstaterne udpege andre aktiviteter, der bidrager til Årets mål, og give tilladelse til, at Årets navn anvendes til at fremme disse aktiviteter, såfremt de bidrager til at nå de i artikel 2 opstillede mål.

    Artikel 4

    Koordinering på nationalt plan

    Hver medlemsstat udpeger en national koordinator, som er ansvarlig for at arrangere dens deltagelse i Året. Koordinatoren sikrer koordineringen på nationalt plan af aktiviteter i forbindelse med Året.

    Artikel 5

    Koordinering på europæisk plan

    Kommissionen indkalder de nationale koordinatorer til møder for på europæisk plan at koordinere gennemførelsen af Året og udveksle oplysninger om dets gennemførelse på nationalt plan.

    Artikel 6

    Finansiering

    Samfinansiering på europæisk plan af aktiviteter som led i Året skal være i overensstemmelse med de prioriteter og bestemmelser, der er gældende på årlig eller flerårig basis for eksisterende programmer, især inden for uddannelse og erhvervsuddannelse. Hvor det er hensigtsmæssigt, kan programmer og politikker på andre områder, såsom kultur, kommunikation, erhvervsliv, samhørighed, udvikling af landdistrikter, forskning og informationssamfundet, støtte Året.

    Artikel 7

    Ikrafttræden

    Denne beslutning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Artikel 8

    Adressater

    Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

    Udfærdiget i Strasbourg, den 16. december 2008.

    På Europa-Parlamentets vegne

    H.-G. PÖTTERING

    Formand

    På Rådets vegne

    B. LE MAIRE

    Formand


    (1)  Udtalelse af 9.7.2008 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

    (2)  EUT C 257 af 9.10.2008, s. 46.

    (3)  Europa-Parlamentets udtalelse af 23.9.2008 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 20.11.2008.

    (4)  EFT C 163 af 9.7.2002, s. 1.

    (5)  EUT L 394 af 30.12.2006, s. 10.


    Top