EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0219

Kommissionens forordning (EF) nr. 219/2003 af 4. februar 2003 om salg ved periodisk licitation af oksekød fra visse interventionsorganer til forarbejdning i EF

EUT L 29 af 5.2.2003, p. 7–13 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/219/oj

32003R0219

Kommissionens forordning (EF) nr. 219/2003 af 4. februar 2003 om salg ved periodisk licitation af oksekød fra visse interventionsorganer til forarbejdning i EF

EU-Tidende nr. L 029 af 05/02/2003 s. 0007 - 0013


Kommissionens forordning (EF) nr. 219/2003

af 4. februar 2003

om salg ved periodisk licitation af oksekød fra visse interventionsorganer til forarbejdning i EF

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for oksekød(1), senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2345/2001(2), særlig artikel 27, stk. 4, artikel 28, stk. 2, og artikel 41, og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Anvendelsen af interventionsforanstaltninger i oksekødssektoren har ført til lagre i flere medlemsstater. For at undgå en alt for lang oplagring bør en del af disse lagre sælges ved licitation til forarbejdning i EF.

(2) Salget bør finde sted efter reglerne i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2173/79(3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2417/95(4), forordning (EØF) nr. 3002/92(5), senest ændret ved forordning (EF) nr. 770/96(6), og forordning (EØF) nr. 2182/77(7), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2417/95, dog med visse undtagelser på grund af produkternes særlige anvendelsesformål.

(3) For at sikre en korrekt og ensartet licitationsprocedure bør der fastsættes foranstaltninger ud over dem, som er fastlagt i artikel 8, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2173/79.

(4) Der bør dispenseres fra artikel 8, stk. 2, litra b), i forordning (EØF) nr. 2173/79 i betragtning af de administrative vanskeligheder, som anvendelsen af denne bestemmelse skaber i de pågældende medlemsstater.

(5) For at sikre, at licitationsordningerne fungerer korrekt, bør der fastsættes et højere sikkerhedsbeløb end beløbet i artikel 15, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2173/79.

(6) Erfaringerne fra afsætning af ikke-udbenet interventionsoksekød viser, at kvalitetskontrollen af produkterne inden levering til køberne bør skærpes for at sikre, at produkterne opfylder bestemmelserne i bilag III til forordning (EF) nr. 562/2000 af 15. marts 2000 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 for så vidt angår opkøb af oksekød(8), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1564/2001(9).

(7) For at sikre den bedst mulige kontrol med henblik på at garantere interventionsoksekødets destination bør der foruden foranstaltningerne i forordning (EØF) nr. 3002/92 fastsættes kontrolforanstaltninger baseret på fysisk kontrol af mængder og kvaliteter.

(8) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekød -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1. Der gennemføres salg med henblik på forarbejdning i EF af:

- ca. 2500 tons ikke-udbenede forfjerdinger fra det tyske interventionsorgan

- ca. 2500 tons ikke-udbenede forfjerdinger fra det franske interventionsorgan

- ca. 2500 tons ikke-udbenede forfjerdinger fra det spanske interventionsorgan

- ca. 1492 tons udbenet oksekød fra det tyske interventionsorgan

- ca. 1244 tons udbenet oksekød fra det spanske interventionsorgan

- ca. 2101 tons udbenet oksekød fra det franske interventionsorgan

- ca. 1244 tons udbenet oksekød fra det irske interventionsorgan

- ca. 201 tons udbenet oksekød fra det italienske interventionsorgan.

Der er anført præcise oplysninger om mængder i bilag I.

2. De i stk. 1 omhandlede produkter sælges i henhold til forordning (EØF) nr. 2173/79, særlig afsnit II og III, (EØF) nr. 2182/77 og (EØF) nr. 3002/92, jf. dog nærværende forordning.

Artikel 2

1. Som undtagelse fra artikel 6 og 7 i forordning (EØF) nr. 2173/79 fungerer denne forordning og dens bilag som almindelig bekendtgørelse om licitation.

De pågældende interventionsorganer udarbejder for hver licitation en licitationsbekendtgørelse med oplysning om bl.a.:

a) de mængder oksekød, der udbydes til salg

b) frist og sted for indgivelse af bud.

2. Oplysninger om produktmængderne og deres oplagringssteder kan indhentes på de i bilag II anførte adresser. Interventionsorganerne opslår desuden de i stk. 1 omhandlede bekendtgørelser på deres adresse og kan foretage yderligere offentliggørelser.

3. For hvert produkt nævnt i bilag I sælger interventionsorganerne først det kød, der har været oplagret længst. I undtagelsestilfælde kan medlemsstaterne dog fravige den forpligtelse med Kommissionens forhåndsgodkendelse.

4. Der afholdes licitationer:

a) den 11. februar 2003

b) den 25. februar 2003

c) den 11. marts 2003

d) den 25. marts 2003

indtil de til salg udbudte mængder er afsat.

5. Som undtagelse fra artikel 8, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2173/79 indgives buddene til interventionsorganet i en lukket kuvert, der er påført referencen til den pågældende forordning. Den lukkede kuvert må først åbnes af interventionsorganet, når den i stk. 4 nævnte frist er udløbet.

6. Som undtagelse fra artikel 8, stk. 2, litra b), i forordning (EØF) nr. 2173/79 skal det eller de lagre, hvor produkterne er oplagret, ikke angives i buddene.

Artikel 3

1. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de modtagne bud senest den første arbejdsdag efter, at fristen for indgivelse af bud er udløbet.

2. På grundlag af de modtagne bud vil der for hvert produkt blive fastsat en minimumssalgspris, eller det vil blive besluttet ikke at give tilslag.

Artikel 4

1. Bud er kun gyldige, hvis de indgives af eller på vegne af fysiske eller juridiske personer, der har fremstillet forarbejdede produkter med indhold af oksekød i de tolv måneder forud for ikrafttrædelsen af denne forordning, og som er opført i en medlemsstats momsregister. Desuden skal det pågældende bud være indgivet af eller på vegne af en forarbejdningsvirksomhed, der er godkendt i henhold til artikel 8 i Rådets direktiv 77/99/EØF(10).

Ved anvendelse af ovenstående afsnit tages en detailforretning eller en restauration eller en virksomhed knyttet til et detailsalgssted, hvor kødet forarbejdes og udbydes til salg til den endelige forbruger, ikke i betragtning.

2. Som undtagelse fra artikel 3, stk. 1 og 2, i forordning (EØF) nr. 2182/77 skal buddene være ledsaget af:

- den bydendes skriftlige tilsagn om at forarbejde det opkøbte kød til produkter som nævnt i artikel 6 inden for den frist, som er anført i artikel 5, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2182/77

- en nøjagtig angivelse af den eller de virksomheder, hvor det opkøbte kød skal forarbejdes.

3. De i stk. 1 omhandlede bydende kan skriftligt udpege en befuldmægtiget til på deres vegne at modtage de produkter, som de køber. I så fald fremlægger den befuldmægtigede buddene fra de bydende, som han repræsenterer, sammen med ovennævnte skriftlige fuldmagt.

4. Uanset artikel 18, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2173/79 er fristen for overtagelse af kød, der sælges i henhold til denne forordning, to måneder fra datoen for den meddelelse, der er nævnt i artikel 11 i samme forordning.

5. Ovennævnte købere og befuldmægtigede fører et opdateret regnskab, på grundlag af hvilket produkternes bestemmelse og anvendelse kan fastslås, især med henblik på at kontrollere, om de opkøbte mængder svarer til de forarbejdede mængder.

Artikel 5

1. Medlemsstaterne træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre, at ikke-udbenet interventionsoksekød udleveres til køberne i en tilstand, der fuldt ud opfylder bestemmelserne i bilag III til forordning (EF) nr. 562/2000, særlig punkt 2, litra a), sjette led, i bilaget.

2. Udgifterne til de i stk. 1 omhandlede foranstaltninger afholdes af medlemsstaterne og må navnlig ikke pålægges køberen eller en anden tredjepart.

3. Medlemsstaterne underretter Kommissionen(11) om alle tilfælde, hvor det godtgøres, at ikke-udbenede interventionsforfjerdinger ikke opfylder bestemmelserne i bilag III, jf. stk. 1, med angivelse af forfjerdingens kvalitet og vægt og det slagteri, hvor forfjerdingen blev produceret.

Artikel 6

1. Kød, der opkøbes i henhold til denne forordning, skal forarbejdes til produkter, som svarer til de i stk. 2 og 3 anførte definitioner på A- og B-produkter.

2. Et A-produkt er et forarbejdet produkt henhørende under KN-kode 1602 10, 1602 50 31, 1602 50 39 eller 1602 50 80, der ikke indeholder andet kød end kød af hornkvæg, og som har et kollagen/protein-forhold på højst 0,45 %(12) og mindst består af 20 vægtprocent(13) magert kød (eksklusive slagteaffald(14) og fedt), hvor kød og gelé udgør mindst 85 % af den samlede nettovægt.

Produktet skal underkastes en varmebehandling, der er tilstrækkelig til at sikre kødproteinets koagulering i hele produktet, som derfor ikke må vise spor af rødlig væske på snitfladen, når produktet gennemskæres langs en linje, der går gennem det tykkeste sted.

3. Et B-produkt er et forarbejdet oksekødsprodukt, der ikke er:

- et produkt, der er nævnt i artikel 1, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 1254/1999, eller

- et produkt som omhandlet i stk. 2.

Et forarbejdet produkt henhørende under KN-kode 0210 20 90, der er tørret eller røget på en sådan måde, at det ferske køds farve og konsistens er fuldstændig forsvundet, og som har et vand/proteinindhold på højst 3,2, betragtes dog som et B-produkt.

Artikel 7

1. Medlemsstaterne indfører en ordning med fysisk kontrol og kontrol af bogføring, så det sikres, at alt kødet forarbejdes i overensstemmelse med artikel 6.

Ordningen skal omfatte fysisk kontrol af mængde og kvalitet ved forarbejdningens begyndelse, under forarbejdningen og efter dens afslutning. Med henblik herpå skal forarbejdningsvirksomhederne på ethvert tidspunkt kunne fremlægge dokumentation for kødets identitet og anvendelse ved hjælp af relevante forarbejdningsregistre.

Når myndighederne foretager teknisk kontrol af produktionen, kan der i fornødent omfang tages hensyn til dryptab og afpuds.

For at kontrollere færdigvarens kvalitet og fastslå, om den er i overensstemmelse med fremstillingsformlen, udtager medlemsstaterne repræsentative prøver af produkterne og analyserer disse. Udgifterne hertil afholdes af forarbejdningsvirksomheden.

2. På anmodning af forarbejdningsvirksomheden kan medlemsstaten give tilladelse til, at forfjerdinger med ben udbenes i en anden virksomhed end den, hvor forarbejdningen skal finde sted, på betingelse af, at de tilhørende behandlinger finder sted i den samme medlemsstat under behørig kontrol.

3. Artikel 1 i forordning (EØF) nr. 2182/77 finder ikke anvendelse.

Artikel 8

1. Som undtagelse fra artikel 15, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2173/79 fastsættes sikkerhedsstillelsen til 12 EUR pr. 100 kg.

2. Den i artikel 4, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2182/77 omhandlede sikkerhedsstillelse svarer:

- for forfjerdinger til forskellen i euro mellem den tilbudte pris pr. ton og 1600 EUR

- for udbenet oksekød under interventionskode INT 22 og INT 24 til forskellen i euro mellem den tilbudte pris pr. ton og 1800 EUR

- for udbenet oksekød under interventionskode INT 11, INT 18, INT 21 og INT 23 til forskellen i euro mellem den tilbudte pris pr. ton og 1400 EUR.

3. Som undtagelse fra artikel 5, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2182/77 udgør forarbejdning af alt det opkøbte kød til de i artikel 5 omhandlede færdigvarer et primært krav.

Artikel 9

Som undtagelse fra artikel 9 i forordning (EØF) nr. 2182/77 anføres ud over de i forordning (EØF) nr. 3002/92 fastsatte påskrifter:

en eller flere af følgende påskrifter i rubrik 104 i T5-kontroleksemplarerne:

- Para transformación [Reglamentos (CEE) n° 2182/77 y (CE) n° 219/2003]

- Til forarbejdning (forordning (EØF) nr. 2182/77 og (EF) nr. 219/2003)

- Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnungen (EWG) Nr. 2182/77 und (EG) Nr. 219/2003)

- Για μεταποίηση [κανονισμoί (ΕOΚ) αριθ. 2182/77 και (EK) αριθ. 219/2003]

- For processing (Regulations (EEC) No 2182/77 and (EC) No 219/2003)

- Destinés à la transformation [règlements (CEE) n° 2182/77 et (CE) n° 219/2003]

- Destinate alla trasformazione [Regolamenti (CEE) n. 2182/77 e (CE) n. 219/2003]

- Bestemd om te worden verwerkt (Verordeningen (EEG) nr. 2182/77 en (EG) nr. 219/2003)

- Para transformação [Regulamentos (CEE) n.o 2182/77 e (CE) n.o 219/2003]

- Jalostettavaksi (Asetukset (ETY) N:o 2182/77 ja (EY) N:o 219/2003)

- För bearbetning (Förordningarna (EEG) nr 2182/77 och (EG) nr 219/2003)

Artikel 10

Denne forordning træder i kraft den 5. februar 2003.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 4. februar 2003.

På Kommissionens vegne

Franz Fischler

Medlem af Kommissionen

(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 21.

(2) EFT L 315 af 1.12.2001, s. 29.

(3) EFT L 251 af 5.10.1979, s. 12.

(4) EFT L 248 af 14.10.1995, s. 39.

(5) EFT L 301 af 17.10.1992, s. 17.

(6) EFT L 104 af 27.4.1996, s. 13.

(7) EFT L 251 af 1.10.1977, s. 60.

(8) EFT L 68 af 16.3.2000, s. 22.

(9) EFT L 208 af 1.8.2001, s. 14.

(10) EFT L 26 af 31.1.1977, s. 85.

(11) GD for Landbrug, D2: fax (32-2)-295 36 13.

(12) Bestemmelse af kollagenindholdet: Det med faktoren 8 multiplicerede hydroxyprolinindhold betragtes som indholdet af kollagen. Hydroxyprolinindholdet bestemmes efter ISO-metode 3496-1978.

(13) Indholdet af magert oksekød eksklusive fedt bestemmes efter analysemetoden i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2429/86 (EFT L 210 af 1.8.1986, s. 39).

(14) Slagteaffald omfatter følgende: hoved og udskæringer heraf (inklusive ører), fødder, hale, hjerte, yver, lever, nyrer, brissel, bugspytkirtel, hjerne, lunger, svælg, den tykke del af mellemgulvsmusklen, milt, tunge, netmave, rygmarv, spiselig hud, kønsorganer (dvs. livmoder, æggestokke og testikler), skjoldbruskkirtel og hypofyse.

ANEXO I/BILAG I/ANHANG I/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I/ANNEX I/ANNEXE I/ALLEGATO I/BIJLAGE I/ANEXO I/LIITE I/BILAGA I

>TABELPOSITION>

ANEXO II/BILAG II/ANHANG II/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II/ANNEX II/ANNEXE II/ALLEGATO II/BIJLAGE II/ANEXO II/LIITE II/BILAGA II

Direcciones de los organismos de intervención/Interventionsorganernes adresser/Anschriften der Interventionsstellen/Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως/Addresses of the intervention agencies/Adresses des organismes d'intervention/Indirizzi degli organismi d'intervento/Adressen van de interventiebureaus/Endereços dos organismos de intervenção/Interventioelinten osoitteet/Interventionsorganens adresser

BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE) Postfach 180203, D - 60083 Frankfurt am Main Adickesallee 40 D - 60322 Frankfurt am Main Tel. (49-69) 1564-704/772 Telex 411727 Telefax (49-69) 1564-790/985

ESPAÑA

FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria) Beneficencia, 8 E - 28005 Madrid Tel. (34) 913 47 65 00, 913 47 63 10 télex FEGA 23427 E, FEGA 41818 E fax (34) 915 21 98 32, 915 22 43 87

FRANCE

OFIVAL 80, avenue des Terroirs de France F - 75607 Paris Cedex 12 téléphone (33-1) 44 68 50 00 télex 215330 télécopieur (33-1) 44 68 52 33

IRELAND

Department of Agriculture and Food Johnston Castle Estate County Wexford Tel. (353-53) 634 00 fax: (353-53) 428 42

ITALIA

AGEA (Agenzia Erogazioni in Agricoltura) Via Palestro 81 I - 00185 Roma Tel. (39) 06 449 49 91 telex 61 30 03 telefax (39) 06 445 39 40/444 19 58

Top